[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-1' - source/sl

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Thu Aug 2 10:40:52 UTC 2018


 source/sl/cui/messages.po                                     |   10 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   14 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |    6 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   48 +++++-----
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   10 +-
 source/sl/svx/messages.po                                     |    2 
 6 files changed, 45 insertions(+), 45 deletions(-)

New commits:
commit 652d82d20c965636694a36f9d43bacff1bd7025f
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Thu Aug 2 12:40:22 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Thu Aug 2 12:40:22 2018 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I300791744f2a85a8b10030a7e4382e6c6948ee2b

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index c7936f71304..66f8f711fbf 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 15:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:09+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -10456,7 +10456,7 @@ msgstr "Nadaljnji stolpci so trenutno skriti. Označite polja, ki jih želite po
 #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
 msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
 msgid "Signature Line"
-msgstr "Vrstica s podpisom"
+msgstr "Črta za podpis"
 
 #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
 msgctxt "signatureline|edit_name"
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgstr "Podpisnik lahko komentira"
 #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
 msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
 msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Pokaži datum podpisa v vrstici s podpisom"
+msgstr "Pokaži datum podpisa ob črti za podpis"
 
 #: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
 msgctxt "signatureline|label_instructions"
@@ -10519,7 +10519,7 @@ msgstr "Dodatno"
 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
 msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
 msgid "Sign Signature Line"
-msgstr "Podpiši vrstico s podpisom"
+msgstr "Podpiši črto za podpis"
 
 #: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
 msgctxt "signsignatureline|edit_name"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index ec547bb4d9f..e0efb1d157b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 07:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-26 22:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 23:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -17311,7 +17311,7 @@ msgctxt ""
 "par_id13082016107533112118\n"
 "help.text"
 msgid "Spell out as ordinal indicator: 1 → 1st"
-msgstr "Zapiše število kot pokazatelj vrstilnega števnika: 1 → 1st"
+msgstr "Zapiše število kot angleški pokazatelj vrstilnega števnika: 1 → 1st"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17383,7 +17383,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1308201617965331455816\n"
 "help.text"
 msgid "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" of \"MMMM"
-msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" \"mmmm"
+msgstr "[NatNum12 D=ordinal-number]D\" \"MMMM"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17391,7 +17391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id13082016075331121117\n"
 "help.text"
 msgid "Spell out as a date in format \"1st of May\""
-msgstr "Zapiše število z besedo kot datum v zapisu \"Prvi maj\""
+msgstr "Zapiše število z besedo kot datum v zapisu »Prvi maj«"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17399,7 +17399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id1308201617965331455818\n"
 "help.text"
 msgid "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" of \"MMMM, YYYY"
-msgstr "[NatNum12 YYYY=title year,D=capitalize ordinal]D\" \"mmmm YYYY"
+msgstr "[NatNum12 YYYY=leta,D=capitalize ordinal]D\" \"MMMM YYYY"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17407,7 +17407,7 @@ msgctxt ""
 "par_id13082016075331121119\n"
 "help.text"
 msgid "Spell out as a date in format \"First of May, Nineteen Ninety-nine\""
-msgstr "Zapiše število z besedo v obliki \"Prvi maj tisoč devetsto devetindevetdeset\""
+msgstr "Zapiše število z besedo v obliki »Prvi maj tisoč devetsto devetindevetdeset«"
 
 #: 05020301.xhp
 msgctxt ""
@@ -17415,7 +17415,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3158316\n"
 "help.text"
 msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
-msgstr "Drugi možni argumenti: \"money\" pred tričrkovno kodo valute, npr. [NatNum12 capitalize money EUR]0,00 oblikuje številko \"1,99\" kot \"en in 99/100 evrov\"."
+msgstr "Drugi možni argumenti: »money« pred tričrkovno kodo valute, npr. [NatNum12 capitalize money EUR]0,00 oblikuje številko »1,99« kot »en in 99/100 evrov«."
 
 #: 05020400.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
index 8ad8c12053b..db84367ab7b 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 07:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-27 11:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id81526422144005\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
-msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Vrstica s podpisom</emph>."
+msgstr "Izberite <emph>Vstavi – Črta za podpis</emph>."
 
 #: 00000405.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 1a35c50efdb..7598d322cc5 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 07:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-27 11:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -23591,7 +23591,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Adding Signature Line in Text Documents"
-msgstr "Dodajanje vrstice s podpisom v dokumente z besedilom"
+msgstr "Dodajanje črte za podpis v dokumente z besedilom"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23599,7 +23599,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id821526779524753\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>digital signature;add signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;adding</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>digitalni podpisi;dodajanje vrstice s podpisom</bookmark_value><bookmark_value>vrstice s podpisom;dodajanje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>digitalni podpisi;dodajanje črte za podpis</bookmark_value><bookmark_value>črte za podpis;dodajanje</bookmark_value>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23607,7 +23607,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id501526421873817\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding Signature Line\">Adding a Signature Line in Text Documents</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Dodajanje vrstice s podpisom\">Dodajanje vrstice s podpisom v dokumente z besedilom</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"addsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Dodajanje črte za podpis\">Dodajanje črte za podpis v dokumente z besedilom</link></variable>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23615,7 +23615,7 @@ msgctxt ""
 "par_id991526423190756\n"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer can insert a graphic box inside the document representing a signature line of the document."
-msgstr "%PRODUCTNAME Writer lahko v dokument vstavi grafično polje, ki predstavlja vrstico s podpisom."
+msgstr "%PRODUCTNAME Writer lahko v dokument vstavi grafično polje, ki predstavlja črto za podpis."
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23623,7 +23623,7 @@ msgctxt ""
 "par_id751526436546030\n"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\">            <alt id=\"alt_id351526436546031\">Signature Line Box</alt>        </image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Polje vrstice s podpisom</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline01.png\" id=\"img_id91526436546031\" width=\"311px\" height=\"179px\"><alt id=\"alt_id351526436546031\">Polje črte za podpis</alt></image>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23631,7 +23631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id651526423393786\n"
 "help.text"
 msgid "The signature line displays an horizontal line, a location mark, the name, title and e-mail of signer."
-msgstr "Vrstica s podpisom prikaže vodoravno črto, označbo mesta, ime, naziv in e-poštni naslov podpisnika."
+msgstr "Črta za podpis prikaže vodoravno črto, označbo mesta, ime, naziv in e-poštni naslov podpisnika."
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23647,7 +23647,7 @@ msgctxt ""
 "par_id351526467968348\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Insert the name of the signer. The name is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavite ime podpisnika. Ime se prikaže v vrstici s podpisom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavite ime podpisnika. Ime se prikaže v grafičnem polju črte za podpis.</ahelp>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23663,7 +23663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id701526467979209\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of the signer. The title is displayed in the signature line graphic box.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite naziv podpisnika. Naziv se prikaže v vrstici s podpisom.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite naziv podpisnika. Naziv se prikaže v grafičnem polju črte za podpis.</ahelp>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23679,7 +23679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id111526467993387\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the e-mail of the signer. The email is not displayed in the signature line graphic box, and is be used for the digital signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite e-poštni naslov podpisnika. E-poštni naslov se ne prikaže v sami vrstici s podpisom, uporabi se za digitalni podpis.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vnesite e-poštni naslov podpisnika. E-poštni naslov se ne prikaže v samem grafičnem polju črte za podpis, uporabi se za digitalni podpis.</ahelp>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23695,7 +23695,7 @@ msgctxt ""
 "par_id531526562791579\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Enable signer to insert comments in the Sign Signature Line dialog at time of signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Podpisniku omogoča, da ob podpisu v pogovornem oknu Podpiši vrstico s podpisom vstavi komentar.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Podpisniku omogoča, da ob podpisu v pogovornem oknu Podpiši črto za podpis vstavi komentar.</ahelp>"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23703,7 +23703,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id31526468046686\n"
 "help.text"
 msgid "Show sign date in signature line"
-msgstr "Pokaži datum podpisa v vrstici s podpisom"
+msgstr "Pokaži datum podpisa ob črti za podpis"
 
 #: addsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -23727,7 +23727,7 @@ msgctxt ""
 "par_id131526560799876\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">Insert instructions for the signer. The instructions appears in the Sign Signature Line dialog box, at the time of signature.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi napotke za podpisnika. Napotki se izpišejo v pogovornem oknu Podpiši vrstico s podpisom v času podpisovanja.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">Vstavi napotke za podpisnika. Napotki se izpišejo v pogovornem oknu Podpiši črto za podpis v času podpisovanja.</ahelp>"
 
 #: format_object.xhp
 msgctxt ""
@@ -26359,7 +26359,7 @@ msgctxt ""
 "tit\n"
 "help.text"
 msgid "Signing the Signature Line"
-msgstr "Podpisovanje vrstice s podpisom"
+msgstr "Podpisovanje črte za podpis"
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26367,7 +26367,7 @@ msgctxt ""
 "bm_id651526779220785\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>digital signature;sign signature line</bookmark_value><bookmark_value>signature line;signing</bookmark_value>"
-msgstr "<bookmark_value>digitalni podpisi;podpisovanje vrstice s podpisom</bookmark_value><bookmark_value>vrstice s podpisom;podpisovanje</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>digitalni podpisi;podpisovanje črte za podpis</bookmark_value><bookmark_value>črte za podpise;podpisovanje</bookmark_value>"
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26375,7 +26375,7 @@ msgctxt ""
 "hd_id401526575112776\n"
 "help.text"
 msgid "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Sign Signature Line\">Digitally Signing the Signature Line</link></variable>"
-msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Podpiši vrstico s podpisom\">Digitalno podpisovanje vrstice s podpisom</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"signsignatureline01\"><link href=\"text/swriter/01/signsignatureline.xhp\" name=\"Podpiši črto za podpis\">Digitalno podpisovanje črte za podpis</link></variable>"
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26383,7 +26383,7 @@ msgctxt ""
 "par_id611526575121298\n"
 "help.text"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer lets you sign digitally a signature line."
-msgstr "V programu %PRODUCTNAME Writer lahko digitalno podpišete vrstico s podpisom."
+msgstr "V programu %PRODUCTNAME Writer lahko digitalno podpišete črto za podpis."
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26391,7 +26391,7 @@ msgctxt ""
 "par_id511526575127337\n"
 "help.text"
 msgid "On signing a signature line, %PRODUCTNAME Writer fills the line with the name of signer, adds the digital certificate issuer information and optionally insert the date of signature."
-msgstr "Ob podpisovanju vrstice s podpisom %PRODUCTNAME Writer izpolni vrstico z imenom podpisnika, doda podatke o izdajatelju digitalnega potrdila ter po želji vstavi datum podpisa."
+msgstr "Ob podpisovanju črte za podpis %PRODUCTNAME Writer na črto vpiše imen podpisnika, doda podatke o izdajatelju digitalnega potrdila ter po želji vstavi datum podpisa."
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26399,7 +26399,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291526564031387\n"
 "help.text"
 msgid "Select the signature line graphic object context menu. Choose <emph>Sign Signature Line</emph>."
-msgstr "Izberite kontekstni meni grafičnega predmeta vrstice s podpisom. Izberite ukaz <emph>Podpiši vrstico s podpisom</emph>."
+msgstr "Izberite kontekstni meni grafičnega predmeta črte za podpis. Izberite ukaz <emph>Podpiši črto za podpis</emph>."
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26439,7 +26439,7 @@ msgctxt ""
 "par_id251526576138883\n"
 "help.text"
 msgid "The information of the certificate issuer is inserted in the bottom of the Signature Line object."
-msgstr "Podatki o izdajatelju potrdila se vstavijo na dno predmeta vrstice s podpisom."
+msgstr "Podatki o izdajatelju potrdila se vstavijo na dno predmeta črte za podpis."
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26455,7 +26455,7 @@ msgctxt ""
 "par_id271526564228571\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".\">This area displays the instructions entered by the document creator when <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Adding the Signature Line\">adding the signature line</link>.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\".\">To področje prikaže navodila, ki jih je vnesel avtor dokumenta, ko je <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Dodajanje vrstice s podpisom\">dodal vrstico s podpisom</link>.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".\">To področje prikaže navodila, ki jih je vnesel avtor dokumenta, ko je <link href=\"text/swriter/01/addsignatureline.xhp\" name=\"Dodajanje črte za podpis\">dodal črto za podpis</link>.</ahelp>"
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26479,7 +26479,7 @@ msgctxt ""
 "par_id621526576147414\n"
 "help.text"
 msgid "If enabled when the signature line was created, the date of signature is inserted on the top right of the signature line object."
-msgstr "Datum podpisa bo vstavljen v desni zgornji kot predmeta vrstice s podpisom, če je ta možnost omogočena, ko vstavite vrstico s podpisom."
+msgstr "Datum podpisa bo vstavljen v desni zgornji kot predmeta črte za podpis, če je ta možnost omogočena, ko vstavite črto za podpis."
 
 #: signsignatureline.xhp
 msgctxt ""
@@ -26487,7 +26487,7 @@ msgctxt ""
 "par_id21526579319036\n"
 "help.text"
 msgid "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Signed Signature Line</alt></image>"
-msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Podpisana vrstica s podpisom</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/helpimg/sw_signatureline02.png\" id=\"img_id551526579319036\" width=\"280px\" height=\"173px\"><alt id=\"alt_id641526579319036\">Podpisana črta za podpis</alt></image>"
 
 #: title_page.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 28981253cae..9fd441ff7c3 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -4,13 +4,13 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 07:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-18 14:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 19:21+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -23021,7 +23021,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Signatu~re Line..."
-msgstr "V~rstica s podpisom ..."
+msgstr "~Črta za podpis ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -23030,7 +23030,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "Edit Signature ~Line..."
-msgstr "Uredi vrstico s po~dpisom ..."
+msgstr "Uredi črto za po~dpis ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
@@ -23039,7 +23039,7 @@ msgctxt ""
 "Label\n"
 "value.text"
 msgid "~Sign Signature Line..."
-msgstr "~Podpiši vrstico s podpisom ..."
+msgstr "~Podpiši črto za podpis ..."
 
 #: GenericCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index b4ecfe1456d..839b691d8bc 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-07-26 07:48+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-07-26 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-01 23:18+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"


More information about the Libreoffice-commits mailing list