[Libreoffice-commits] online.git: Branch 'distro/collabora/collabora-online-cd-3-2' - 2 commits - loleaflet/po loleaflet/src

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Mon Aug 6 09:34:19 UTC 2018


 loleaflet/po/help-ja.po                      |   27 ++++++++++++---------------
 loleaflet/po/ui-ja.po                        |   16 ++++++++--------
 loleaflet/src/control/Control.ContextMenu.js |    6 +++---
 3 files changed, 23 insertions(+), 26 deletions(-)

New commits:
commit 40be2265dcf08240a2a45abf5bf446fb2c0e9d7e
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Aug 6 11:33:11 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 6 11:33:11 2018 +0200

    loleaflet: add two more missing Japanese translations
    
    Change-Id: I8d725825f03da16c89126da2068ad59a281b7556

diff --git a/loleaflet/po/help-ja.po b/loleaflet/po/help-ja.po
index db041f816..4aecacff6 100644
--- a/loleaflet/po/help-ja.po
+++ b/loleaflet/po/help-ja.po
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Alt + Insert"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110-58
 msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key inserts cell"
-msgstr ""
+msgstr "挿入モードで3秒、矢印キーで行/列を挿入、Ctrl +矢印キーでセルを挿入"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111-18
 msgid "Alt + Del"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Alt + Del"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111-55
 msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key merges cell with neighboring cell"
-msgstr ""
+msgstr "削除モードで3秒、矢印キーで行/列を削除、Ctrl +矢印キーで隣接するセルとマージ"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:112-18
 msgid "Shift + Ctrl + Del"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130-18
 msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
-msgstr ""
+msgstr "セクションの前後に新しい段落を直接挿入するか、テーブルの前に挿入する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130-119
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:131-155
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Ctrl + Shift + 6"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176-18
 msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
-msgstr ""
+msgstr "リスト項目のレベルを下げる(リスト項目を選択する必要があります)"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176-92
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210-99
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Tab"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:177-18
 msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
-msgstr ""
+msgstr "リスト項目のレベルを上げる(リスト項目を選択する必要があります)"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:177-93
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211-107
@@ -868,27 +868,24 @@ msgid "Shift + Tab"
 msgstr "Shift + Tab"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:179-9
-#, fuzzy
 msgid "Text selection and navigation in a textbox"
-msgstr "ドキュメント内のテキスト選択と移動"
+msgstr "テキストボックス内のテキストの選択とナビゲーション"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select text to start of textbox"
-msgstr "ドキュメントの始めまで選択"
+msgstr "テキストボックスの先頭までテキストを選択する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:205-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select text to end of textbox"
-msgstr "ドキュメント末まで選択"
+msgstr "テキストボックスの最後までテキストを選択する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:207-9
 msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/ページのキーボードショートカットを描画する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209-18
 msgid "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, from object selection mode switch to view mode."
-msgstr ""
+msgstr "現在のモードからエスケープする。すなわち、編集モードからオブジェクト選択モード、若しくはオブジェクト選択モードからビューモードへの切り替え。"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209-166
 msgid "Esc"
@@ -904,8 +901,8 @@ msgstr "オブジェクトを、作成した逆順に選択します。"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212-18
 msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/ページのキーボードショートカットを描画する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:213-18
 msgid "Select all in slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/図面ページ内のすべてのオブジェクトを選択"
diff --git a/loleaflet/po/ui-ja.po b/loleaflet/po/ui-ja.po
index bc6f455cb..ab64bfecc 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ja.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ja.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "ホストURLが空です。loolwsdサーバーの設定が誤ってい
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "このバージョンの{productname}はサポートされていないバージョンです。企業でのデプロイメントに適しているという印象を誤って与えることを避けるため、{docs}以上のドキュメントや{connections}以上のコネクションが同時に使用されている場合にこのメッセージが表示されます。"
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "詳しいサポート情報"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "認証されていないWOPIホストです。後ほど再度試して
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "WOPISrcパラメータが間違っているか若しくは不足しています。サポートに連絡してください。"
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "シートの数"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "セルの選択範囲"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr " 秒"
 
 #: src/control/Control.AlertDialog.js:28
 msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
-msgstr ""
+msgstr "サーバーが%1コマンドの解析中に%0エラーが発生しました。"
 
 #: src/control/Control.AlertDialog.js:41
 msgid "Download PDF export?"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポートされたPDFをダウンロードしますか?"
 
 #: src/control/Control.ContextMenu.js:129
 msgid "Internal Cut"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "タイムスタンプ"
 
 #: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
 msgid "Jump to state"
-msgstr ""
+msgstr "選択された状態に戻る"
 
 #: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:229
 #: src/control/Control.Menubar.js:307
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "ストレージでドキュメントが変更されました。新しい
 
 #: src/core/Socket.js:327
 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
-msgstr ""
+msgstr "以前のリビジョンを復元しています。 保存されていない変更はバージョン履歴で利用可能になります。"
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
commit bcf85760aec72b8c990bd11fe9bac8b5899dbb2b
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Fri Aug 3 13:09:16 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Fri Aug 3 13:09:16 2018 +0200

    loleaflet: fix l10n of contect menus
    
    Change-Id: I96ea9d572288796587bc2be194c94c83a9b53f8d

diff --git a/loleaflet/src/control/Control.ContextMenu.js b/loleaflet/src/control/Control.ContextMenu.js
index f49e924e4..f0633bdf7 100644
--- a/loleaflet/src/control/Control.ContextMenu.js
+++ b/loleaflet/src/control/Control.ContextMenu.js
@@ -152,8 +152,8 @@ L.Control.ContextMenu = L.Control.extend({
 
 				isLastItemText = true;
 			} else if (item.type === 'menu') {
-				itemName = item.text.replace('~', '');
-				if (itemName === 'Paste Special') {
+				itemName = item.text;
+				if (itemName.replace('~', '') === 'Paste Special') {
 					itemName = _('Internal Paste Special');
 				}
 				var submenu = this._createContextMenuStructure(item);
@@ -163,7 +163,7 @@ L.Control.ContextMenu = L.Control.extend({
 				}
 
 				contextMenu[item.command] = {
-					name: _(itemName),
+					name: _(itemName).replace(/\(~[A-Za-z]\)/, '').replace('~', ''),
 					items: submenu
 				};
 				isLastItemText = true;


More information about the Libreoffice-commits mailing list