[Libreoffice-commits] online.git: Branch 'distro/collabora/collabora-online-3' - 18 commits - loleaflet/dist loleaflet/po loleaflet/src loleaflet/unocommands.js scripts/unocommands.py scripts/untranslated.py wsd/Storage.cpp

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Mon Aug 20 17:09:26 UTC 2018


 loleaflet/dist/l10n/locore/ja.json            |    9 +
 loleaflet/dist/l10n/locore/ko.json            |    3 
 loleaflet/dist/l10n/uno/ja.json               |   20 ++
 loleaflet/dist/l10n/uno/ko.json               |  105 ++++++++++++-
 loleaflet/dist/loleaflet-help.html            |    2 
 loleaflet/po/help-ja.po                       |   27 +--
 loleaflet/po/ui-de.po                         |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-es.po                         |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-fr.po                         |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-it.po                         |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-ja.po                         |  200 +++++++++++++-------------
 loleaflet/po/ui-ko.po                         |  188 +++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-pt.po                         |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-pt_BR.po                      |  182 ++++++++++++-----------
 loleaflet/src/control/Control.PartsPreview.js |   83 ++++++++++
 loleaflet/src/control/Parts.js                |    2 
 loleaflet/src/control/Toolbar.js              |    4 
 loleaflet/unocommands.js                      |    8 -
 scripts/unocommands.py                        |    8 -
 scripts/untranslated.py                       |  156 ++++++++++++++++++++
 wsd/Storage.cpp                               |    5 
 21 files changed, 1193 insertions(+), 719 deletions(-)

New commits:
commit d1cd27ccd67242e57c7085764db853c8f67dd507
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Aug 6 11:33:11 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:03:04 2018 +0200

    loleaflet: add two more missing Japanese translations
    
    Change-Id: I8d725825f03da16c89126da2068ad59a281b7556
    (cherry picked from commit 40be2265dcf08240a2a45abf5bf446fb2c0e9d7e)

diff --git a/loleaflet/po/help-ja.po b/loleaflet/po/help-ja.po
index db041f816..4aecacff6 100644
--- a/loleaflet/po/help-ja.po
+++ b/loleaflet/po/help-ja.po
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr "Alt + Insert"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:110-58
 msgid "3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key inserts cell"
-msgstr ""
+msgstr "挿入モードで3秒、矢印キーで行/列を挿入、Ctrl +矢印キーでセルを挿入"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111-18
 msgid "Alt + Del"
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Alt + Del"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:111-55
 msgid "3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key merges cell with neighboring cell"
-msgstr ""
+msgstr "削除モードで3秒、矢印キーで行/列を削除、Ctrl +矢印キーで隣接するセルとマージ"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:112-18
 msgid "Shift + Ctrl + Del"
@@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Ctrl + Shift + Enter"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130-18
 msgid "Insert new paragraph directly before or after a section, or before a table"
-msgstr ""
+msgstr "セクションの前後に新しい段落を直接挿入するか、テーブルの前に挿入する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:130-119
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:131-155
@@ -851,7 +851,7 @@ msgstr "Ctrl + Shift + 6"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176-18
 msgid "Demote list item (list item has to be selected)"
-msgstr ""
+msgstr "リスト項目のレベルを下げる(リスト項目を選択する必要があります)"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:176-92
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:210-99
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr "Tab"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:177-18
 msgid "Promote list item (list item has to be selected)"
-msgstr ""
+msgstr "リスト項目のレベルを上げる(リスト項目を選択する必要があります)"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:177-93
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:211-107
@@ -868,27 +868,24 @@ msgid "Shift + Tab"
 msgstr "Shift + Tab"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:179-9
-#, fuzzy
 msgid "Text selection and navigation in a textbox"
-msgstr "ドキュメント内のテキスト選択と移動"
+msgstr "テキストボックス内のテキストの選択とナビゲーション"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:201-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select text to start of textbox"
-msgstr "ドキュメントの始めまで選択"
+msgstr "テキストボックスの先頭までテキストを選択する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:205-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select text to end of textbox"
-msgstr "ドキュメント末まで選択"
+msgstr "テキストボックスの最後までテキストを選択する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.h2:207-9
 msgid "Slide / draw page keyboard shortcuts"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/ページのキーボードショートカットを描画する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209-18
 msgid "Escape current mode, i.e. from edit mode switch to object selection mode, from object selection mode switch to view mode."
-msgstr ""
+msgstr "現在のモードからエスケープする。すなわち、編集モードからオブジェクト選択モード、若しくはオブジェクト選択モードからビューモードへの切り替え。"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:209-166
 msgid "Esc"
@@ -904,8 +901,8 @@ msgstr "オブジェクトを、作成した逆順に選択します。"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:212-18
 msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/ページのキーボードショートカットを描画する"
 
 #: dist/loleaflet-help.html+div.div.table.tr.td:213-18
 msgid "Select all in slide / drawing page"
-msgstr ""
+msgstr "スライド/図面ページ内のすべてのオブジェクトを選択"
diff --git a/loleaflet/po/ui-ja.po b/loleaflet/po/ui-ja.po
index bc6f455cb..ab64bfecc 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ja.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ja.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "ホストURLが空です。loolwsdサーバーの設定が誤ってい
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "このバージョンの{productname}はサポートされていないバージョンです。企業でのデプロイメントに適しているという印象を誤って与えることを避けるため、{docs}以上のドキュメントや{connections}以上のコネクションが同時に使用されている場合にこのメッセージが表示されます。"
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "詳しいサポート情報"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "認証されていないWOPIホストです。後ほど再度試して
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "WOPISrcパラメータが間違っているか若しくは不足しています。サポートに連絡してください。"
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "シートの数"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
-msgstr ""
+msgstr "セルの選択範囲"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr " 秒"
 
 #: src/control/Control.AlertDialog.js:28
 msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
-msgstr ""
+msgstr "サーバーが%1コマンドの解析中に%0エラーが発生しました。"
 
 #: src/control/Control.AlertDialog.js:41
 msgid "Download PDF export?"
-msgstr ""
+msgstr "エクスポートされたPDFをダウンロードしますか?"
 
 #: src/control/Control.ContextMenu.js:129
 msgid "Internal Cut"
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "タイムスタンプ"
 
 #: src/control/Control.DocumentRepair.js:56
 msgid "Jump to state"
-msgstr ""
+msgstr "選択された状態に戻る"
 
 #: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:229
 #: src/control/Control.Menubar.js:307
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "ストレージでドキュメントが変更されました。新しい
 
 #: src/core/Socket.js:327
 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
-msgstr ""
+msgstr "以前のリビジョンを復元しています。 保存されていない変更はバージョン履歴で利用可能になります。"
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
commit 6ed782308ea942c96fe174f02ae7300381b76f0a
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Tue Jul 31 12:46:57 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:59 2018 +0200

    loleaflet: add two more missing Korean translations
    
    Change-Id: Ia10691baf5a4ec3aa43162f317e125fee260176b
    (cherry picked from commit 42ba10196814e2d6b1ea0ff1754d19e6bcc139fd)

diff --git a/loleaflet/po/ui-ko.po b/loleaflet/po/ui-ko.po
index 8fae80e5f..93112b274 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ko.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ko.po
@@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "사용자 없음"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:685
 msgid "Always follow the editor"
-msgstr ""
+msgstr "항상 편집자를 따르십시오"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:688
 msgid "Current"
@@ -699,7 +699,7 @@ msgstr "저장 중..."
 
 #: src/control/Toolbar.js:238
 msgid "This version of %productName is powered by"
-msgstr ""
+msgstr "이 %productName 버전은에 의해 제공됩니다"
 
 #: src/core/Socket.js:45
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
commit 51afb71cdfcd5806b3c42e0f75e19423d73f993f
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Tue Jul 31 09:24:39 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:52 2018 +0200

    loleaflet: fix Keyboard Shortcuts help localization
    
    Change-Id: I1bbe88a37127fb13cba7c065ce03cb6799c6b7fa
    (cherry picked from commit 7f28c65de90a1d9ba3491dd5b22c09751d99dec8)

diff --git a/loleaflet/dist/loleaflet-help.html b/loleaflet/dist/loleaflet-help.html
index 15c79d3c7..eaa3313f2 100644
--- a/loleaflet/dist/loleaflet-help.html
+++ b/loleaflet/dist/loleaflet-help.html
@@ -109,7 +109,7 @@
             <tr> <td class="shortcut">Ctrl + Alt + Shift + Arrow Keys</td>  <td class="function">Like Alt, but only the active cell is modified</td>  </tr>
             <tr> <td class="shortcut">Alt + Insert</td>  <td class="function">3 seconds in Insert mode, Arrow Key inserts row/column, Ctrl + Arrow Key inserts cell</td>  </tr>
             <tr> <td class="shortcut">Alt + Del</td>  <td class="function">3 seconds in Delete mode, Arrow key deletes row/column, Ctrl + Arrow key merges cell with neighboring cell</td>  </tr>
-            <tr> <td class="shortcut">Shift + Ctrl + Del</td>  <td class="function">If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted.
+            <tr> <td class="shortcut">Shift + Ctrl + Del</td>  <td class="function"> <p>If no whole cell is selected, the text from the cursor to the end of the current sentence is deleted. If the cursor is at the end of a cell, and no whole cell is selected, the contents of the next cell are deleted.</p>
 <p>If no whole cell is selected and the cursor is at the end of the table, the paragraph following the table will be deleted, unless it is the last paragraph in the document.</p>
 <p>If one or more cells are selected, the whole rows containing the selection will be deleted. If all rows are selected completely or partially, the entire table will be deleted.</p>
 </td>  </tr>
diff --git a/loleaflet/src/control/Toolbar.js b/loleaflet/src/control/Toolbar.js
index 6d5e7ae97..d417d3dbd 100644
--- a/loleaflet/src/control/Toolbar.js
+++ b/loleaflet/src/control/Toolbar.js
@@ -210,6 +210,10 @@ L.Map.include({
 					for (i = 0, max = translatableContent.length; i < max; i++) {
 						translatableContent[i].firstChild.nodeValue = translatableContent[i].firstChild.nodeValue.toLocaleString();
 					}
+					translatableContent = $vexContent.find('p');
+					for (i = 0, max = translatableContent.length; i < max; i++) {
+						translatableContent[i].firstChild.nodeValue = translatableContent[i].firstChild.nodeValue.toLocaleString();
+					}
 
 					$('.vex-content').attr('tabindex', -1);
 					$('.vex-content').focus();
commit 6652c26aa576b46a48ef7f0911d1151a68baef92
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:44:27 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:47 2018 +0200

    untranslated.py - a helper script to list untranslated strings for a given language
    
    Change-Id: I44d5102fbe3ca319d5a4671a91957353c5357cda
    (cherry picked from commit 550dc9c1dd5bbcca2a7e4a8962758fc45132c713)

diff --git a/scripts/untranslated.py b/scripts/untranslated.py
new file mode 100755
index 000000000..78d377f6f
--- /dev/null
+++ b/scripts/untranslated.py
@@ -0,0 +1,156 @@
+#!/usr/bin/env python
+# -*- tab-width: 4; indent-tabs-mode: nil; py-indent-offset: 4 -*-
+#
+# This file is part of the LibreOffice project.
+#
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+#
+
+import os
+import polib
+import sys
+import itertools
+import re
+
+def usageAndExit():
+    message = """usage: {program} online_dir lo_translations_dir lang
+
+Prints en-US strings that do not have translations in the specified language.
+
+"""
+    print(message.format(program = os.path.basename(sys.argv[0])))
+    exit(1)
+
+# extract translations from po files
+def extractFromPo(poFile, stringIds, untranslated):
+    if not os.path.isfile(poFile):
+        return
+
+    po = polib.pofile(poFile, autodetect_encoding=False, encoding="utf-8", wrapwidth=-1)
+
+    for entry in itertools.chain(po.untranslated_entries(), po.fuzzy_entries()):
+        for stringId in stringIds:
+            if stringId in entry.msgctxt:
+                untranslated.append(entry.msgid)
+
+# Read the uno commands present in the unocommands.js for checking
+def parseUnocommandsJS(onlineDir):
+    strings = {}
+
+    f = open(onlineDir + '/loleaflet/unocommands.js', 'r')
+    readingCommands = False
+    for line in f:
+        line = line.decode('utf-8')
+        m = re.match(r"\t([^:]*):.*", line)
+        if m:
+            command = m.group(1)
+
+            n = re.findall(r"_\('([^']*)'\)", line)
+            if n:
+                strings[command] = n
+
+    return strings
+
+# Remove duplicates from list
+def uniq(seq):
+    seen = set()
+    seen_add = seen.add
+    return [x for x in seq if not (x in seen or seen_add(x))]
+
+if __name__ == "__main__":
+    if len(sys.argv) != 4:
+        usageAndExit()
+
+    onlineDir = sys.argv[1]
+    translationsDir = sys.argv[2]
+    lang = sys.argv[3]
+
+    dir = translationsDir + '/source/'
+
+    untranslated = []
+
+# LO Core strings
+
+    # extract 'Clear formatting'
+    poFile = dir + lang + '/svx/source/tbxctrls.po'
+    extractFromPo(poFile, ["RID_SVXSTR_CLEARFORM"], untranslated)
+
+    # extract some status bar strings
+    poFile = dir + lang + '/svx/source/stbctrls.po'
+    stringIds = ["RID_SVXMENU_SELECTION", "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"]
+    extractFromPo(poFile, stringIds, untranslated)
+    poFile = dir + lang + '/sw/source/ui/shells.po'
+    extractFromPo(poFile, ["STR_PAGE_COUNT"], untranslated)
+    poFile = dir + lang + '/sw/source/ui/app.po'
+    extractFromPo(poFile, ["STR_STATUSBAR_WORDCOUNT_NO_SELECTION"], untranslated)
+
+    # extract Writer style names
+    poFile = dir + lang + '/sw/source/ui/utlui.po'
+    extractFromPo(poFile, ["STR_POOL"], untranslated)
+
+    # extract Impress/Draw style names
+    poFile = dir + lang + '/sd/source/core.po'
+    streingIds = ["STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME", "STR_POOL", "STR_PSEUDOSHEET"]
+    extractFromPo(poFile, stringIds, untranslated)
+
+    # extract Impress layout names and 'Slide %1 of %2'
+    poFile = dir + lang + '/sd/source/ui/app.po'
+    stringIds = ["STR_AUTOLAYOUT", "STR_AL_", "STR_SD_PAGE_COUNT"]
+    extractFromPo(poFile, stringIds, untranslated)
+
+    # extract Calc style names and strings for status bar
+    poFile = dir + lang + '/sc/source/ui/src.po'
+    stringIds = ["STR_STYLENAME_", "STR_FILTER_SELCOUNT", "STR_ROWCOL_SELCOUNT", "STR_FUN_TEXT_", "STR_UNDO_INSERTCELLS", "STR_TABLE_COUNT"]
+    extractFromPo(poFile, stringIds, untranslated)
+
+    # extract language names
+    poFile = dir + lang + '/svtools/source/misc.po'
+    extractFromPo(poFile, ["STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE"], untranslated)
+
+    # extract 'None (Do not check spelling)'
+    poFile = dir + lang + '/framework/source/classes.po'
+    extractFromPo(poFile, ["STR_LANGSTATUS_NONE"], untranslated)
+
+# UNO command strings
+
+    parsed = parseUnocommandsJS(onlineDir)
+    keys = set(parsed.keys())
+
+    poFile = dir + lang + '/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po'
+
+    po = polib.pofile(poFile, autodetect_encoding=False, encoding="utf-8", wrapwidth=-1)
+
+    for entry in itertools.chain(po.untranslated_entries(), po.fuzzy_entries()):
+        m = re.search(r"\.uno:([^\n]*)\n", entry.msgctxt)
+        if m:
+            command = m.group(1)
+            if command in keys:
+                for text in parsed[command]:
+                    if text == entry.msgid:
+                        untranslated.append(entry.msgid.replace("~",""))
+
+# Online UI
+
+    poFile = onlineDir + '/loleaflet/po/ui-' + lang.replace("-","_") + '.po'
+    po = polib.pofile(poFile, autodetect_encoding=False, encoding="utf-8", wrapwidth=-1)
+
+    for entry in itertools.chain(po.untranslated_entries(), po.fuzzy_entries()):
+        untranslated.append(entry.msgid)
+
+# Online help (keyboard shortcuts)
+
+    poFile = onlineDir + '/loleaflet/po/help-' + lang.replace("-","_") + '.po'
+    po = polib.pofile(poFile, autodetect_encoding=False, encoding="utf-8", wrapwidth=-1)
+
+    for entry in itertools.chain(po.untranslated_entries(), po.fuzzy_entries()):
+        untranslated.append(entry.msgid)
+
+# Print the results
+
+    for elem in uniq(untranslated):
+        print elem.encode('utf-8')
+
+
+# vim: set shiftwidth=4 softtabstop=4 expandtab:
commit 96f26b239fe5952e69336de646f3ee27d0c38143
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:41:49 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:41 2018 +0200

    loleaflet: add missing French translations
    
    Change-Id: I2491f5693af339388c4574f4b17decca4c90cdb6
    (cherry picked from commit ba94cff065120dc4db518595f245f58f85f76eff)

diff --git a/loleaflet/po/ui-fr.po b/loleaflet/po/ui-fr.po
index 25d5d853f..b44a299f4 100644
--- a/loleaflet/po/ui-fr.po
+++ b/loleaflet/po/ui-fr.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "L'URL de l'hôte est vide. Le serveur loolwsd est probablement mal confi
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Cette version de {productname} n'est pas prise en charge. Pour éviter de donner l'impression qu'elle peut être déployée en entreprise, ce message apparaît lorsque plus de {docs} documents ou {connections} connexions sont utilisées concurremment."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Informations complémentaires et support"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Hôte WOPI non autorisé. Veuillez essayer de nouveau plus tard et en fa
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètre WOPISrc manquant ou faux, veuillez contacter le support."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Dernière feuille"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Insérer une feuille"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "Restauration d'une version antérieure. Toutes les modifications non enr
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Le document a été modifié dans le stockage. Que voulez-vous faire des modifications non sauvegardées ?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Abandonner"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Écraser"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer dans un nouveau fichier"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit c51172dd31cea16248e370679102ec5af36e8606
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:37:06 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:36 2018 +0200

    loleaflet: add missing Portuguese (Brazil) translations
    
    Change-Id: I874e785f660c03d1e420b45dbbb54804bbdef13c
    (cherry picked from commit 8f1a1b27e30515f5cafab6774acca037092a0bb7)

diff --git a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
index ee794bc73..bea6518bf 100644
--- a/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
+++ b/loleaflet/po/ui-pt_BR.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "A URL do servidor está vazia. O servidor loolwsd está provavelmente de
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é uma versão não suportada do {productname}. Para evitar dar a impressão de que é adequada para utilização empresarial, esta mensagem aparece sempre que estiverem abertos mais do que {docs} documentos ou mais do que {connections} conexões em simultâneo."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Informações adicionais e suporte"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Servidor WOPI não autorizado. Tente mais tarde e relate ao seu administ
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro WOPISrc inválido ou inexistente. Contacte o suporte técnico."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Última planilha"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir planilha"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "Restaurando a revisão anterior. Quaisquer alterações não salvas esta
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "O documento foi alterado no armazenamento. O que deseja fazer com as alterações não salvas?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Substituir"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar com outro nome"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit 6ebb87a0132ee88e40b159a5abc4f3a7d1a64cb3
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:34:32 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:32 2018 +0200

    loleaflet: add missing Portuguese translations
    
    Change-Id: I96a6cc51b05f5396fd15ec545d7a4daebabd2c5d
    (cherry picked from commit cff286724a5edc12b81aa808113ee7876b6d5720)

diff --git a/loleaflet/po/ui-pt.po b/loleaflet/po/ui-pt.po
index 1439086f1..b77ae1e13 100644
--- a/loleaflet/po/ui-pt.po
+++ b/loleaflet/po/ui-pt.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "O URL do servidor está vazio. Provavelmente, o servidor loolwsd não es
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Esta é uma versão não suportada do {productname}. Para evitar dar a impressão de que é adequada para utilização empresarial, este mensage aparece sempre que estiver abertos mais do que {docs} documentos ou mais do que {connections} ligações em simultâneo."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Mais informação e suporte"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Servidor WOPI não autorizado. Por favor tente mais tarde e, caso o prob
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Parâmetro WOPISrc inválido ou inexistente. Deve contactar o suporte técnico."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Última folha"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserir folha"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "A restaurar a revisão anterior. Quaisquer alterações não guardadas e
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "O documento foi alterado no armazenamento. O que deseja fazer com as alterações não guardadas?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrepor"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar com outro nome"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit 57099487cba9fc21e1115d0cce27014db379590d
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:31:18 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:27 2018 +0200

    loleaflet: add missing German translations
    
    Change-Id: I50f4da0540d04525e29188fb3b67a0df1f0f670a
    (cherry picked from commit cf01dfe85c7d3f4908e1e0cfc4f9ff7818f2aba9)

diff --git a/loleaflet/po/ui-de.po b/loleaflet/po/ui-de.po
index 71f59eccc..4c164703f 100644
--- a/loleaflet/po/ui-de.po
+++ b/loleaflet/po/ui-de.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "Die Host-URL ist leer. Der loolwsd-Server ist vermutlich falsch konfigur
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Dies ist eine nicht unterstützte {productname} Version. Um den Eindruck zu vermeiden, dass sie sich für den Einsatz in Unternehmen eignet, erscheint diese Nachricht, wenn mehr als {docs} Dokumente oder {connections} Verbindungen gleichzeitig verwendet werden."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Weitere Informationen und Unterstützung"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Unautorisierter WOPI-Host. Bitte versuchen Sie es später noch einmal un
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Falsche oder fehlenden WOPISrc-Parameter, bitte kontaktieren Sie den Support."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Letzte Tabelle"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelle einfügen"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "Ältere Version wiederherstellen. Alle ungespeicherten Änderungen bleib
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Das Dokument im Speicher wurde geändert. Wie möchten Sie mit Ihren ungespeicherten Änderungen verfahren?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Verwerfen"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Überschreiben"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Als neue Datei speichern"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit 66e4f9110e4728930f5d635a67f9929743794b0f
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:23:57 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:20 2018 +0200

    loleaflet: add missing Italian translations
    
    Change-Id: I29173bac192f7aee570bc47da20d9cf346de808e
    (cherry picked from commit 561cc50bd2839580e0ab4ebba308d0dbd91b9ca9)

diff --git a/loleaflet/po/ui-it.po b/loleaflet/po/ui-it.po
index 52d519763..9ac40d783 100644
--- a/loleaflet/po/ui-it.po
+++ b/loleaflet/po/ui-it.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "L'URL dell'host è vuoto. Il server loolwsd è probabilmente configurato
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Questa è una versione gratuita di {productname}. Per evitare l'impressione che essa sia adatta all'utilizzo aziendale, questo messaggio viene visualizzato quando più di {docs} documenti o {connections} connessioni sono contemporaneamente in uso"
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Maggiori informazioni e assistenza"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "Host WOPI non autorizzato. Riprova più tardi e se il problema dovesse p
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "Parametro WOPISrc mancante o errato, si prega di contattare l'assistenza."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Ultimo foglio"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Inserisci foglio"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "Ripristino di una versione anteriore. Tutte le modifiche non salvate sar
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento memorizzato è stato modificato. Che cosa vuoi fare delle modifiche non salvate?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sovrascrivi"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Salva in un nuovo file"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit bafee1e808db6589054f3f87120a44e712e830e4
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:20:52 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:15 2018 +0200

    loleaflet: add missing Spanish translations
    
    Change-Id: Ibf5c3c61f2c23dfa536648652fc1cde5c26a073d
    (cherry picked from commit 55a9ec05e0460a4767682285124d2264f4f7d123)

diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po
index 1caed07ad..f14cca72c 100644
--- a/loleaflet/po/ui-es.po
+++ b/loleaflet/po/ui-es.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "El URL del equipo anfitrión está vacío. Es probable que el servidor l
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "Esta versión de {productname} no tiene servicio técnico. Para evitar la impresión de que es adecuada para despliegues corporativos, este mensaje aparece cuando hay más de {docs} documentos o {connections} conexiones en uso simultáneamente"
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "Más información y asistencia"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "El servidor WOPI no está autorizado. Inténtelo de nuevo más tarde e i
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "El parámetro WOPISrc es incorrecto o no existe; póngase en contacto con el equipo de asistencia."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "Última hoja"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Insertar hoja"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "Se está restaurando una revisión anterior. Cualquier cambio no guardad
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "El documento se modificó en el almacenamiento. Cargando el documento nuevo. Su versión está disponible como una revisión."
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Descartar"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescribir"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar en un archivo nuevo"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit 916a958d1c2bc3678dee872dc4949588c8966221
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:16:04 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:02:04 2018 +0200

    loleaflet: add missing Korean translations
    
    Change-Id: I13a38740cecf16b914f6712d3552dbbd68f7d7b4
    (cherry picked from commit e59d6186804c12a352ec9c33966cf497d53a50e2)

diff --git a/loleaflet/dist/l10n/locore/ko.json b/loleaflet/dist/l10n/locore/ko.json
index 694f66fd7..9d974492c 100644
--- a/loleaflet/dist/l10n/locore/ko.json
+++ b/loleaflet/dist/l10n/locore/ko.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+"$1 of $2 records found":"$2 개 중 $1 레코드 발견",
 "$1 rows, $2 columns selected":"%1 행, %2 열이 선택됨",
 "%1 words, %2 characters":"단어 %1 개, 문자 %2 개",
 "Adding selection":"추가 선택",
@@ -177,6 +178,7 @@
 "Graphics":"그래픽",
 "Greek":"그리스어",
 "Greek, Ancient":"고대 그리스어",
+"Guarani (Paraguay)":"과라니어 (파라과이)",
 "Gujarati":"구자라트어",
 "HTML":"HTML",
 "Haitian":"아이티어",
@@ -304,6 +306,7 @@
 "Mari, Meadow":"마리어, 메도우",
 "Max":"최대",
 "Mbochi":"Mbochi",
+"Median":"중앙값",
 "Min":"최소",
 "Mongolian Cyrillic":"몽골어 키릴",
 "Mongolian Mongolian":"몽골 몽골어",
diff --git a/loleaflet/dist/l10n/uno/ko.json b/loleaflet/dist/l10n/uno/ko.json
index f8d350540..180197039 100644
--- a/loleaflet/dist/l10n/uno/ko.json
+++ b/loleaflet/dist/l10n/uno/ko.json
@@ -1,5 +1,10 @@
 {
+"Accept All":"모두 적용",
 "Add Decimal Place":"소수점 추가",
+"Align Left":"왼쪽 맞춤",
+"Align Right":"오른쪽 맞춤",
+"Alig~n":"맞춤(~N)",
+"Anc~hor":"고정(~H)",
 "Arrange":"배치",
 "As C~haracter":"글꼴로서(~H)",
 "AutoCorr~ect":"자동 고침(~E)",
@@ -11,30 +16,44 @@
 "Bold":"굵게",
 "Bottom":"아래",
 "Center":"가운데",
+"Center Horizontally":"가로로 가운데 맞춤",
 "Centered":"가운데 맞춤",
 "Ce~lls...":"셀(~L)...",
 "Character...":"글꼴...",
 "Clear ~Direct Formatting":"직접 적용한 서식 지우기(~D)",
+"Columns R~ight":"열 오른쪽(~I)",
 "Columns ~Left":"열 왼쪽(~L)",
 "Columns ~Right":"열 오른쪽(~R)",
 "Comme~nt":"설명(~N)",
-"Comm~ent":"주석(~e)",
+"Comm~ent":"주석(~E)",
 "Continue previous numbering":"이전 번호 매기기 계속",
+"Copy Link Location":"링크 주소 복사",
 "Co~lumns...":"단(~L)...",
 "C~onditional Formatting":"조건부 서식(~O)",
+"Currency":"통화",
+"Current ~Index":"현재 색인 및 목차(~I)",
+"Cycle Case":"대소문자 전환",
+"C~ell":"셀(~E)",
+"Date":"날짜",
+"Decrease Indent":"내어쓰기",
+"Decrease Paragraph Spacing":"단락 여백 줄이기",
+"Decrease Size":"크기 감소",
 "Delete All Comments":"모든 주석 삭제",
 "Delete All Comments by This Author":"이 작성자의 모든 주석 삭제",
 "Delete Column":"열 삭제",
 "Delete Columns":"열 삭제",
 "Delete Comment":"주석 삭제",
 "Delete Decimal Place":"소수점 삭제",
-"Delete Page ~Break":"페이지 나누기 삭제(~B)",
+"Delete Page ~Break":"페이지 구분 삭제(~B)",
 "Delete Row":"행 삭제",
 "Delete Rows":"행 삭제",
 "Delete index":"색인 삭제",
 "Demote One Level":"한 수준 내리기",
 "Demote One Level With Subpoints":"하위 항목과 함께 한 수준 내리기",
 "Double Underline ":"이중 밑줄",
+"Duplicate ~Slide":"슬라이드 복제(~S)",
+"D~elete Slide":"슬라이드 삭제(~E)",
+"E~dit Style...":"스타일 편집(~D)...",
 "Find & Rep~lace...":"찾기 및 바꾸기(~L)...",
 "Find Next":"다음 찾기",
 "Find Previous":"이전 찾기",
@@ -43,18 +62,41 @@
 "For Paragraph":"단락",
 "For Selection":"선택",
 "For all Text":"문서",
+"Format as Currency":"형식: 통화",
+"Format as Date":"형식: 날짜",
+"Format as Number":"형식: 숫자",
+"Format as Percent":"형식: 백분율",
 "Formatting Mark":"서식 기호",
 "Forward One":"앞으로",
+"For~matting Marks":"기호에 서식 지정(~M)",
 "F~ormat":"서식(~O)",
 "F~ull Screen":"전체 화면(~U)",
 "He~ader":"머리글(~A)",
+"He~ader and Footer":"머리글/바닥글(~A)",
 "H~ide":"숨기기(~I)",
+"H~ide Columns":"열 숨기기(~I)",
 "H~ide Rows":"행 숨기기(~I)",
 "In ~Background":"배경(~B)",
-"Insert Column Break":"열 삽입",
+"Increase Indent":"들여쓰기",
+"Increase Paragraph Spacing":"단락 여백 늘이기",
+"Increase Size":"크기 증가",
+"Insert Chart":"차트 삽입",
+"Insert Column Break":"단 나누기 삽입",
+"Insert Column Left":"왼쪽에 열 삽입",
+"Insert Column Right":"오른쪽에 열 삽입",
+"Insert Columns ~Left":"왼쪽에 열 삽입(~L)",
+"Insert Columns ~Right":"오른쪽에 열 삽입(~R)",
+"Insert Comment":"주석 삽입",
 "Insert Co~lumns":"열 삽입(~L)",
-"Insert Page ~Break":"페이지 나누기 삽입(~B)",
+"Insert Co~mment":"주석 삽입(~M)",
+"Insert Image":"이미지 삽입",
+"Insert Page ~Break":"페이지 구분 삽입(~B)",
+"Insert Row Above":"위에 행 삽입",
+"Insert Row Below":"아래에 행 삽입",
+"Insert Rows ~Above":"위에 행 삽입(~A)",
+"Insert Rows ~Below":"아래에 행 삽입(~B)",
 "Insert Slide":"삽입 모드",
+"Insert Special Character":"특수 문자 삽입",
 "Insert Unnumbered Entry":"번호없이 항목 삽입",
 "Insert ~Rows":"행 삽입(~R)",
 "Italic":"이탤릭체",
@@ -64,6 +106,9 @@
 "Left":"왼쪽",
 "Left-To-Right":"왼쪽에서 오른쪽으로",
 "Line Spacing: 1":"행간: 1",
+"Line Spacing: 1.5":"행간: 1.5",
+"Line Spacing: 2":"행간: 2",
+"Lis~ts":"목록(~T)",
 "L~ine...":"선(~I)...",
 "Merge Cells":"셀 병합",
 "More ~Filters":"더 많은 필터(~F)",
@@ -72,34 +117,47 @@
 "Move Up":"위로",
 "Move Up with Subpoints":"하위 단락과 함께 위로 이동",
 "M~erge and Center Cells":"셀을 병합하고 가운데로(~E)",
+"Next":"다음",
 "Next Page":"다음 페이지",
 "No-width no ~break":"줄 바꾸지 않음(~B)",
 "No-~width optional break":"보이지 않는 나누기(~W)",
 "Non-br~eaking hyphen":"줄 바꿈하지 않는 하이픈(~E)",
+"Number":"숫자",
 "Number Format: Currency":"숫자 형식: 통화",
+"Number Format: Date":"숫자 형식: 날짜",
 "Number Format: Decimal":"숫자 형식: 소수",
 "Number Format: Percent":"숫자 형식: 백분율",
+"Open Link":"링크 열기",
 "Optimal Column Width":"최적 열 너비",
 "Optimal Row Height":"최적 행 높이",
 "Outline":"외곽선",
 "Overline":"오버라인",
 "Page ~Count":"페이지 수(~C)",
+"Paste Unformatted Text":"서식없는 텍스트 붙여넣기",
+"Paste ~Special":"선택하여 붙여넣기",
+"Percent":"백분율",
 "Position and Si~ze...":"위치 및 크기(~Z)...",
 "Previous Page":"이전 페이지",
 "Promote One Level":"한 수준 올리기",
 "Promote One Level With Subpoints":"하위 항목과 함께 한 수준 올리기",
+"Pr~evious":"이전(_E)",
 "P~aragraph...":"단락(~A)...",
+"Reject All":"모두 거부",
+"Remove Link":"링크 제거",
 "Reply Comment":"주석에 답변",
 "Restart Numbering":"번호 매기기 다시 시작",
 "Right":"오른쪽",
 "Right-To-Left":"오른쪽에서 왼쪽으로",
 "Rotate 90° ~Left":"왼쪽으로 90° 회전(~L)",
 "Rotate 90° ~Right":"오른쪽으로 90° 회전(~R)",
+"Rot~ate":"회전(~A)",
 "Rows ~Above":"행 위(~A)",
 "Rows ~Below":"행 아래",
 "Save ~As...":"다른 이름으로 저장(~A)...",
-"Select ~All":"모두 선택(~A)",
+"Select ~All":"전체 선택(~A)",
 "Shadow":"그림자",
+"Sho~w Rows":"행 표시(~W)",
+"Small capitals":"작은 대문자",
 "Sort Ascending":"오름차순 정렬",
 "Sort Descending":"내림차순 정렬",
 "Split Cells":"셀 분할",
@@ -107,8 +165,13 @@
 "Strikethrough":"취소선",
 "Subscript":"아래 첨자",
 "Superscript":"윗 첨자",
+"S~how Columns":"열 표시(~H)",
 "S~lide":"슬라이드(~L)",
+"S~oft hyphen":"줄바꿈 하이픈(_O)",
+"S~pecial Character...":"특수 문자(~P)...",
 "Ta~ble Properties...":"표 속성(~B)...",
+"Text Box and Shap~e":"텍스트 상자와 모양 (_E)",
+"Te~xt":"텍스트(~X)",
 "Time Field":"시간 필드",
 "To Next Paragraph in Level":"같은 수준의 다음 단락으로",
 "To Previous Paragraph in Level":"같은 수준의 이전 단락으로",
@@ -116,12 +179,16 @@
 "To ~Character":"문자에(~C)",
 "To ~Frame":"프레임에(~F)",
 "To ~Paragraph":"단락에(~P)",
+"Toggle Bulleted List":"글머리 기호 목록 표시 전환",
+"Toggle Numbered List":"번호 붙인 목록 표시 전환",
 "Top":"위",
+"Track Chan~ges":"변경 사항 추적(~G)",
 "T~able":"표(~A)",
 "T~itle":"제목(~I)",
 "Underline":"밑줄",
 "Underline: Double":"밑줄: 이중선",
 "Undo":"실행취소",
+"Update index":"인덱스 새로 고침",
 "Wrap Left":"왼쪽으로 줄 바꿈",
 "Wrap Off":"줄 바꿈 해제",
 "Wrap Right":"오른쪽으로 줄 바꿈",
@@ -131,22 +198,30 @@
 "~Advanced Filter...":"고급 필터(~A)...",
 "~Arrange":"정렬(~A)",
 "~Author":"작성인(~A)",
+"~Automatic Spell Checking":"자동 맞춤법 검사(~A)",
 "~Bring to Front":"맨 앞으로 이동(~B)",
+"~Bulleted List":"글머리 기호 목록(~B)",
 "~Bullets and Numbering...":"글머리 기호 및 번호 매기기(~B)...",
 "~Capitalize Every Word":"모든 단어의 첫 글자를 대문자로(~C)",
 "~Chart...":"차트(~C)...",
 "~Clear Direct Formatting":"직접 적용한 서식 지우기(~C)",
-"~Column Break":"열 나누기(~C)",
+"~Column":"열(~C)",
+"~Column Break":"열 구분(~C)",
 "~Columns":"열(~C)",
 "~Contour":"윤곽(~C)",
 "~Copy":"복사(~C)",
+"~Cut":"잘라내기",
 "~Data":"데이터(~D)",
 "~Date":"날짜(~D)",
 "~Delete":"삭제(~D)",
 "~Delete Sheet...":"시트 삭제(~D)...",
 "~Edit":"편집(~E)",
+"~Edit Style...":"스타일 편집(~E)...",
+"~Endnote":"미주(~E)",
 "~File":"파일(~F)",
 "~First Paragraph":"첫번째 단락(~F)",
+"~Footnote":"각주(~F)",
+"~Format Cells...":"셀 서식 지정(~F)...",
 "~Group and Outline":"그룹과 개요(~G)",
 "~Group...":"그룹(~G)...",
 "~Help":"도움말(~H)",
@@ -154,25 +229,36 @@
 "~Hide AutoFilter":"자동 필터 숨기기(~H)",
 "~Hide Details":"세부 정보 숨기기(~H)",
 "~Hide Sheets":"시트 숨기기(~H)",
+"~Image...":"그림(~I)...",
+"~Index Entry...":"색인 항목(~I)...",
 "~Insert":"삽입(~I)",
 "~Left-to-right mark":"왼쪽에서 오른쪽으로 표시(~L)",
+"~Link...":"링크(~L)...",
+"~Manage...":"관리(~M)...",
+"~More Fields...":"더 많은 필드(~M)...",
 "~Non-breaking space":"줄 바꿈하지 않는 공백(~N)",
+"~Numbered List":"번호 붙인 목록(~N)",
+"~Object and Shape":"개체와 도형(~O)",
 "~Optimal Height...":"최적 높이(~O)...",
 "~Optimal Page Wrap":"최적 페이지 줄 바꿈(~O)",
 "~Optimal Width...":"최적 너비(~O)...",
+"~Page Break":"페이지 나누기(~P)",
 "~Page Number":"페이지 번호(~P)",
 "~Page Numbers...":"페이지 번호(~P)...",
 "~Page Wrap":"페이지 줄 바꿈(~P)",
 "~Page...":"페이지(~P)...",
 "~Paste":"붙여넣기(~P)",
 "~Print...":"인쇄(~P)...",
+"~Properties...":"속성(~P)...",
 "~Record":"기록(~R)",
+"~Redo":"다시 실행(~R)",
 "~Refresh":"새로 고침(~R)",
+"~Remove Outline":"개요 제거(~R)",
 "~Rename Sheet...":"시트 이름 바꾸기(~R)...",
 "~Reset Filter":"필터 초기화(~R)",
 "~Right-to-left mark":"오른쪽에서 왼쪽으로 표시(~R)",
 "~Row":"행(~R)",
-"~Row Break":"행 나누기(~R)",
+"~Row Break":"행 구분(~R)",
 "~Rows":"행(~R)",
 "~Save":"저장(~S)",
 "~Select":"선택(~S)",
@@ -183,6 +269,8 @@
 "~Show Details":"세부 정보 표시(~S)",
 "~Show Sheet...":"시트 표시(~S)...",
 "~Sort...":"정렬(~S)...",
+"~Spacing":"간격(~S)",
+"~Spelling and Grammar...":"맞춤법(~S)...",
 "~Standard Filter...":"표준 필터(~S)...",
 "~Subject":"주제(~S)",
 "~Table":"표(~T)",
@@ -190,6 +278,7 @@
 "~Time":"시각(~T)",
 "~Tools":"도구(~T)",
 "~UPPERCASE":"대문자(~U)",
+"~Unformatted Text":"서식 없는 텍스트(~U)",
 "~Ungroup...":"그룹 해제(~U)...",
 "~Validity...":"유효성(~V)...",
 "~View":"보기(~V)",
@@ -198,5 +287,5 @@
 "~Wrap":"줄 바꾸기(~W)",
 "~Wrap Through":"줄 바꿈(~W)",
 "~lowercase":"소문자(~l)",
-"~tOGGLE cASE":"대/소문자 전환(~t)"
+"~tOGGLE cASE":"대/소문자 전환(~T)"
 }
diff --git a/loleaflet/po/ui-ko.po b/loleaflet/po/ui-ko.po
index 39bd1c284..8fae80e5f 100644
--- a/loleaflet/po/ui-ko.po
+++ b/loleaflet/po/ui-ko.po
@@ -194,11 +194,11 @@ msgstr "호스트 URL이 비어 있습니다. loolwsd 서버가 잘못 구성된
 
 #: dist/errormessages.js:3
 msgid "This is an unsupported version of {productname}. To avoid the impression that it is suitable for deployment in enterprises, this message appears when more than {docs} documents or {connections} connections are in use concurrently"
-msgstr ""
+msgstr "지원되지 않는 {productname} 버전입니다. 기업용 배포에 적합하다는 인상을 피하기 위해 {docs} 문서 또는 {connections} 개 이상의 연결을 동시에 사용하는 경우에 이 메시지가 표시됩니다."
 
 #: dist/errormessages.js:4
 msgid "More information and support"
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 정보와 지원"
 
 #: dist/errormessages.js:5
 msgid "This service is limited to %0 documents, and %1 connections total by the admin. This limit has been reached. Please try again later."
@@ -214,7 +214,7 @@ msgstr "인증되지 않은 WOPI 호스트입니다. 나중에 다시 시도하
 
 #: dist/errormessages.js:8
 msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
-msgstr ""
+msgstr "WOPISrc 매개 변수가 잘못되었거나 누락되었습니다. 지원팀에 문의하십시오."
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "표 삽입"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:521
 msgid "More"
-msgstr ""
+msgstr "자세히"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:619 dist/toolbar/toolbar.js:1094
 msgid "Sum"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "마지막 시트"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:642
 msgid "Insert sheet"
-msgstr ""
+msgstr "시트 삽입"
 
 #: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -739,19 +739,19 @@ msgstr "이전 버전으로 복구합니다. 저장되지 않은 변경 사항
 
 #: src/core/Socket.js:445
 msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
-msgstr ""
+msgstr "저장소에 있는 문서가 변경되었습니다. 변경 사항을 어떻게 처리하겠습니까?"
 
 #: src/core/Socket.js:450
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "버리기"
 
 #: src/core/Socket.js:455
 msgid "Overwrite"
-msgstr ""
+msgstr "덮어쓰기"
 
 #: src/core/Socket.js:460
 msgid "Save to new file"
-msgstr ""
+msgstr "새 파일로 저장"
 
 #: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
commit 1023cd226355367d3a4fb156e7fb2678d08b60dc
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 20:03:37 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:01:16 2018 +0200

    loleaflet: add missing Japanese translations
    
    Change-Id: I2acfe1dc39c512663d97a2700583eb9bf63e55c4
    (cherry picked from commit 457ed2f801f230e471e2b253aefb5ba8d0dccd1d)

diff --git a/loleaflet/dist/l10n/locore/ja.json b/loleaflet/dist/l10n/locore/ja.json
index ade3006e5..8c1be5f73 100644
--- a/loleaflet/dist/l10n/locore/ja.json
+++ b/loleaflet/dist/l10n/locore/ja.json
@@ -1,4 +1,5 @@
 {
+"$1 of $2 records found":"$2 個中 $1 個のレコードが見つかりました",
 "$1 rows, $2 columns selected":"$1 行、$2 列選択",
 "%1 words, %2 characters":"単語 %1、文字数 %2",
 "Adding selection":"追加選択",
@@ -9,6 +10,7 @@
 "Akan":"アカン語",
 "Albanian":"アルバニア語",
 "Amharic":"アムハラ語",
+"Apatani":"アパタニ語",
 "Arabic":"アラビア語",
 "Arabic (Algeria)":"アラビア語 (アルジェリア)",
 "Arabic (Bahrain)":"アラビア語 (バーレーン)",
@@ -136,6 +138,8 @@
 "English (Ireland)":"英語 (アイルランド)",
 "English (Jamaica)":"英語 (ジャマイカ)",
 "English (Malawi)":"英語 (マラウイ)",
+"English (Malaysia)":"英語 (マレーシア)",
+"English (Mauritius)":"英語 (モーリシャス)",
 "English (Namibia)":"英語 (ナミビア)",
 "English (New Zealand)":"英語 (ニュージーランド)",
 "English (Philippines)":"英語 (フィリピン)",
@@ -176,6 +180,7 @@
 "French (France)":"フランス語 (フランス)",
 "French (Luxembourg)":"フランス語 (ルクセンブルク)",
 "French (Mali)":"フランス語 (マリ)",
+"French (Mauritius)":"フランス語 (モーリシャス)",
 "French (Monaco)":"フランス語 (モナコ)",
 "French (Niger)":"フランス語 (ニジェール)",
 "French (Senegal)":"フランス語 (セネガル)",
@@ -227,6 +232,7 @@
 "Hindi":"ヒンディー語",
 "Horizontal Line":"横線",
 "Hungarian":"ハンガリー語",
+"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)":"ハンガリー語 (ロヴァーシュ文字)",
 "Icelandic":"アイスランド語",
 "Illustration":"図",
 "Illustration Index 1":"図の索引 1",
@@ -242,6 +248,7 @@
 "Insert":"挿入",
 "Insert sheet":"シートの挿入",
 "Interlingua":"インターリングア (国際語)",
+"Interlingue Occidental":"インターリング・オクツィデンタル",
 "Internet Link":"インターネットリンク",
 "Irish":"アイルランド語",
 "Italian (Italy)":"イタリア語 (イタリア)",
@@ -338,6 +345,7 @@
 "Mari, Meadow":"牧地マリ語",
 "Max":"最大",
 "Mbochi":"ンボチ語",
+"Median":"中央値",
 "Min":"最小",
 "Moksha":"モクシャ語",
 "Mongolian Cyrillic":"モンゴル語 (キリル文字)",
@@ -464,6 +472,7 @@
 "Shuswap":"シュスワップ語",
 "Sidama":"シダマ語",
 "Signature":"署名",
+"Silesian":"シレジア語",
 "Sindhi":"シンド語",
 "Sinhala":"シンハラ語",
 "Six Slides":"6ページ",
diff --git a/loleaflet/dist/l10n/uno/ja.json b/loleaflet/dist/l10n/uno/ja.json
index 767e580d9..b6f1bb699 100644
--- a/loleaflet/dist/l10n/uno/ja.json
+++ b/loleaflet/dist/l10n/uno/ja.json
@@ -1,5 +1,8 @@
 {
+"Accept All":"すべて受け入れる",
 "Add Decimal Place":"小数位の追加",
+"Align Left":"左揃え",
+"Align Right":"右揃え",
 "Alig~n":"配置(~N)",
 "Anc~hor":"アンカー(~H)",
 "Arrange":"整列",
@@ -13,6 +16,7 @@
 "Bold":"太字",
 "Bottom":"下",
 "Center":"中央揃え(垂直)",
+"Center Horizontally":"左右中央揃え",
 "Centered":"中央揃え",
 "Ce~lls...":"セル(~L)...",
 "Character...":"文字...",
@@ -26,9 +30,13 @@
 "Copy Link Location":"リンクの場所をコピー",
 "Co~lumns...":"段組み(~L)...",
 "Currency":"通貨",
+"Current ~Index":"現在の目次や索引(~I)",
+"Cycle Case":"大小文字の順次切替",
 "C~ell":"セル(~E)",
 "C~onditional Formatting":"条件付き書式(~O)",
 "Date":"日付",
+"Decrease Indent":"インデントを減らす",
+"Decrease Paragraph Spacing":"段落間隔を狭くする",
 "Decrease Size":"サイズの縮小",
 "Delete All Comments":"すべてのコメントを削除",
 "Delete All Comments by This Author":"この作成者のコメントをすべて削除",
@@ -60,7 +68,7 @@
 "Format as Percent":"パーセントの書式",
 "Formatting Mark":"書式設定記号",
 "Forward One":"前面へ移動",
-"For~matting Marks":"書式設定記号(~M)",
+"For~matting Marks":"書式設定記号",
 "F~ormat":"書式(~O)",
 "F~ull Screen":"全画面表示(~U)",
 "He~ader":"ヘッダー(~A)",
@@ -69,6 +77,8 @@
 "H~ide Columns":"列を表示しない(~I)",
 "H~ide Rows":"行を表示しない(~I)",
 "In ~Background":"背景に(~B)",
+"Increase Indent":"インデントを増やす",
+"Increase Paragraph Spacing":"段落間隔を広くする",
 "Increase Size":"サイズの拡大",
 "Insert Chart":"グラフの挿入",
 "Insert Column Break":"改段の挿入",
@@ -118,6 +128,7 @@
 "Number Format: Date":"数の書式 : 日付",
 "Number Format: Decimal":"数の書式 : 小数",
 "Number Format: Percent":"数の書式 : パーセント",
+"Open Link":"ハイパーリンクを開く",
 "Optimal Column Width":"最適な列幅",
 "Optimal Row Height":"最適な行の高さ",
 "Outline":"アウトライン",
@@ -132,6 +143,7 @@
 "Promote One Level With Subpoints":"サブレベルとともに 1 レベル上げる",
 "Pr~evious":"前へ(~E)",
 "P~aragraph...":"段落(~A)...",
+"Reject All":"すべて却下",
 "Remove Link":"リンクの削除",
 "Reply Comment":"コメントへ返信",
 "Restart Numbering":"番号付けを新しく開始",
@@ -168,6 +180,8 @@
 "To ~Character":"文字に(~C)",
 "To ~Frame":"枠に(~F)",
 "To ~Paragraph":"段落に(~P)",
+"Toggle Bulleted List":"箇条書きの切り替え",
+"Toggle Numbered List":"番号付きリストの切り替え",
 "Top":"上",
 "Track Chan~ges":"変更の追跡(~G)",
 "T~able":"表(~A)",
@@ -187,6 +201,7 @@
 "~Author":"作成者(~A)",
 "~Automatic Spell Checking":"自動スペルチェック(~A)",
 "~Bring to Front":"最前面へ移動(~B)",
+"~Bulleted List":"箇条書き(~B)",
 "~Bullets and Numbering...":"箇条書きと番号付け(~B)...",
 "~Capitalize Every Word":"語頭のみ大文字(~C)",
 "~Chart...":"グラフ(~C)...",
@@ -223,6 +238,7 @@
 "~Manage...":"管理(~M)...",
 "~More Fields...":"他のフィールド(~M)...",
 "~Non-breaking space":"改行をしないスペース(~N)",
+"~Numbered List":"番号付きリスト(~N)",
 "~Object and Shape":"オブジェクトとシェイプ(~O)",
 "~Optimal Height...":"最適な高さ(~O)...",
 "~Optimal Page Wrap":"左右動的折り返し(~O)",
@@ -255,7 +271,7 @@
 "~Show Sheet...":"シートを表示(~S)...",
 "~Sort...":"並べ替え(~S)...",
 "~Spacing":"間隔(~S)",
-"~Spelling and Grammar...":"スペルと文法チェック(~S)...",
+"~Spelling and Grammar...":"スペルと文法 (~S)",
 "~Standard Filter...":"標準フィルター(~S)...",
 "~Subject":"テーマ(~S)",
 "~Table":"表(~T)",
commit b595f1a5ccab007879950cb35ab6bab1849e4a05
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 18:15:42 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Aug 20 19:01:12 2018 +0200

    loleaflet: updated UI po files: fr it de es ja ko pt_BR pt
    
    Change-Id: I96feedcf8dc54037432c4bf2650ce93838922209
    (cherry picked from commit 71850b84b8d840da6762dcbe6145e42b013e74cc)

diff --git a/loleaflet/po/ui-de.po b/loleaflet/po/ui-de.po
index 666f105fe..71f59eccc 100644
--- a/loleaflet/po/ui-de.po
+++ b/loleaflet/po/ui-de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Analytics"
 msgstr "Analytik"
 
 #: admin.strings.js:10 evol.colorpicker.strings.js:6
+#: dist/toolbar/toolbar.js:311 dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "History"
 msgstr "Zuletzt verwendet"
 
@@ -158,23 +159,28 @@ msgstr "Abgelaufen:"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aktualisieren"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:2
+#: evol.colorpicker.strings.js:2 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Theme Colors"
 msgstr "Theme-Farben"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:3
+#: evol.colorpicker.strings.js:3 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Standard Colors"
 msgstr "Standardfarben"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:4
+#: evol.colorpicker.strings.js:4 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Web Colors"
 msgstr "Webfarben"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:5
+#: evol.colorpicker.strings.js:5 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Back to Palette"
 msgstr "Zurück zur Palette"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:7
+#: evol.colorpicker.strings.js:7 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "No history yet."
 msgstr "Kein Verlauf bisher."
 
@@ -207,8 +213,8 @@ msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your adminis
 msgstr "Unautorisierter WOPI-Host. Bitte versuchen Sie es später noch einmal und melden Sie sich bei Ihrem Administrator, falls das Problem weiterhin besteht."
 
 #: dist/errormessages.js:8
-msgid "Wrong WOPISrc, usage: WOPISrc=valid encoded URI, or file_path, usage: file_path=/path/to/doc/"
-msgstr "Falsche WOPI, Verwendung: WOPISrc=gültig kodierte URI; oder falscher Dateipfad, Verwendung: file_path=/Pfad/zum/Dokument/"
+msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
+msgstr ""
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -256,185 +262,189 @@ msgstr "0 Benutzer"
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Folie löschen möchten?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:460
+#: dist/toolbar/toolbar.js:474
 msgid "Document repair"
 msgstr "Dokument reparieren"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:501
+#: dist/toolbar/toolbar.js:515
 msgid "Insert table"
 msgstr "Tabelle einfügen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:507
+#: dist/toolbar/toolbar.js:521
 msgid "More"
 msgstr "Weitere"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:605 dist/toolbar/toolbar.js:1079
+#: dist/toolbar/toolbar.js:619 dist/toolbar/toolbar.js:1094
 msgid "Sum"
 msgstr "Summe"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:606
+#: dist/toolbar/toolbar.js:620
 msgid "Function"
 msgstr "Funktion"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:607 src/layer/marker/Annotation.js:163
+#: dist/toolbar/toolbar.js:621 src/layer/marker/Annotation.js:163
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:608
+#: dist/toolbar/toolbar.js:622
 msgid "Accept"
 msgstr "Übernehmen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:624
+#: dist/toolbar/toolbar.js:638
 msgid "First sheet"
 msgstr "Erste Tabelle"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
+#: dist/toolbar/toolbar.js:639
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "Vorherige Tabelle"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:626
+#: dist/toolbar/toolbar.js:640
 msgid "Next sheet"
 msgstr "Nächste Tabelle"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:627
+#: dist/toolbar/toolbar.js:641
 msgid "Last sheet"
 msgstr "Letzte Tabelle"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:637 src/control/Control.Menubar.js:288
+#: dist/toolbar/toolbar.js:642
+msgid "Insert sheet"
+msgstr ""
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "Vollbild Präsentation"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
 msgid "Search:"
 msgstr "Suchen:"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:661
+#: dist/toolbar/toolbar.js:676
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "Suche abbrechen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:681
 msgid "No users"
 msgstr "Keine Benutzer"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:670
+#: dist/toolbar/toolbar.js:685
 msgid "Always follow the editor"
 msgstr "Immer dem Bearbeiter folgen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673
+#: dist/toolbar/toolbar.js:688
 msgid "Current"
 msgstr "Aktuell"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:680 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: dist/toolbar/toolbar.js:695 src/control/Control.Menubar.js:58
 #: src/control/Control.Menubar.js:253
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Maßstab zurücksetzen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:712
+#: dist/toolbar/toolbar.js:727
 msgid "%user has joined"
 msgstr "%user ist beigetreten"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:713
+#: dist/toolbar/toolbar.js:728
 msgid "%user has left"
 msgstr "%user hat verlassen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:879 dist/toolbar/toolbar.js:1465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:894 dist/toolbar/toolbar.js:1480
 msgid "Size"
 msgstr "Größe"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1057
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "Anzahl an Tabellen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1060
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "Ausgewählter Zellbereich"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1063 dist/toolbar/toolbar.js:1101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Texteingabemodus aktivieren"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1066 dist/toolbar/toolbar.js:1107
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1130
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1081 dist/toolbar/toolbar.js:1122
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1145
 msgid "Text Language"
 msgstr "Textsprache"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069 dist/toolbar/toolbar.js:1104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1084 dist/toolbar/toolbar.js:1119
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Auswahlmodus"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1087
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "Funktionsauswahl"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1089
 msgid "Average"
 msgstr "Mittelwert"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1090
 msgid "CountA"
 msgstr "Anzahl2"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "Anzahl"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1092
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1078
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1093
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
 msgid "Selection count"
 msgstr "Anzahl der Auswahl"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1081
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1096
 msgid "None"
 msgstr "Keine"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Anzahl an Seiten"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1113
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Anzahl an Wörtern"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1127
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1142
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "Anzahl an Folien"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1277
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1292
 msgid "Document saved"
 msgstr "Dokument gespeichert"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1450
 msgid "Style"
 msgstr "Aussehen"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1472
 msgid "Font"
 msgstr "Schriftart"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1508
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Vorherige Folie"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1509
 msgid "Next slide"
 msgstr "Nächste Folie"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1555
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1571
 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
 msgstr "Konflikt beim Rückgängigmachen/Wiederherstellen mit mehreren Benutzern. Bitte verwenden Sie die Dokumentwiederherstellung zur Lösung"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1803 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1819 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
 msgid "You"
 msgstr "Sie"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1825
 msgid "Readonly"
 msgstr "Schreibgeschützt"
 
@@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "Neuen Tabellennamen eingeben"
 msgid "Downloading..."
 msgstr "Wird heruntergeladen..."
 
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1042
 msgid "Saving..."
 msgstr "Speichern..."
 
@@ -691,75 +701,79 @@ msgstr "Speichern..."
 msgid "This version of %productName is powered by"
 msgstr "Diese Version von %productName wird bereitgestellt von"
 
-#: src/core/Socket.js:38
+#: src/core/Socket.js:45
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
 msgstr "Es ist ein Fehler beim Verbinden mit LibreOffice Online aufgetreten: "
 
-#: src/core/Socket.js:214
+#: src/core/Socket.js:221
 msgid "Unsupported server version."
 msgstr "Diese Serverversion wird nicht unterstützt."
 
-#: src/core/Socket.js:265
+#: src/core/Socket.js:272
 msgid "Session terminated by document owner"
 msgstr "Sitzung durch Dokumenteigentümer beendet"
 
-#: src/core/Socket.js:269
+#: src/core/Socket.js:276
 msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
 msgstr "Leeres Dokument - zum Neuladen und Fortsetzen der Bearbeitung klicken Sie bitte"
 
-#: src/core/Socket.js:276
+#: src/core/Socket.js:283
 msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
 msgstr "Der Server wird für Wartungszwecke heruntergefahren (Auto-Sicherung)"
 
-#: src/core/Socket.js:280
+#: src/core/Socket.js:287
 msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
 msgstr "Es besteht ein Problem bei der Verbindung zum Dokument"
 
-#: src/core/Socket.js:284
+#: src/core/Socket.js:291
 msgid "Server is recycling and will be available shortly"
 msgstr "Der Server wird neugestartet und ist demnächst wieder verfügbar."
 
-#: src/core/Socket.js:314
+#: src/core/Socket.js:321
 msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
 msgstr "Das Dokument auf dem Speicher wurde geändert. Öffnen Sie das neue Dokument. Ihre Version steht als Revision zur Verfügung."
 
-#: src/core/Socket.js:320
+#: src/core/Socket.js:327
 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
 msgstr "Ältere Version wiederherstellen. Alle ungespeicherten Änderungen bleiben in der Versionshistorie erhalten"
 
-#: src/core/Socket.js:437
-msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
-msgstr "Das Dokument auf dem Speicher wurde geändert. Möchten Sie Ihre Änderungen verwerfen und das Dokument vom Speicher öffnen?"
+#: src/core/Socket.js:445
+msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:450
+msgid "Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:439
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Änderungen verwerfen"
+#: src/core/Socket.js:455
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:440
-msgid "Overwrite document"
-msgstr "Dokument überschreiben"
+#: src/core/Socket.js:460
+msgid "Save to new file"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:497
+#: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
 msgstr "Das Dokument benötigt ein Kennwort zum Ansehen."
 
-#: src/core/Socket.js:500
+#: src/core/Socket.js:530
 msgid "Document requires password to modify."
 msgstr "Das Dokument benötigt ein Kennwort zum Bearbeiten."
 
-#: src/core/Socket.js:502
+#: src/core/Socket.js:532
 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
 msgstr "Klicken Sie auf Abbrechen, um das Dokument im Ansichtsmodus zu öffnen"
 
-#: src/core/Socket.js:506
+#: src/core/Socket.js:536
 msgid "Wrong password provided. Please try again."
 msgstr "Sie haben ein falsches Kennwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut."
 
-#: src/core/Socket.js:618
+#: src/core/Socket.js:648
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Verbinden..."
 
-#: src/core/Socket.js:757
+#: src/core/Socket.js:787
 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
 msgstr "Es konnte kein Verbindung zu Ihrem Dokument hergestellt werden. Bitte versuchen Sie es erneut."
 
@@ -787,15 +801,15 @@ msgstr "Ändern"
 msgid "Remove"
 msgstr "Entfernen"
 
-#: src/map/Map.js:138
+#: src/map/Map.js:141
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisierung..."
 
-#: src/map/Map.js:893
+#: src/map/Map.js:906
 msgid "Inactive document - please click to resume editing"
 msgstr "Inaktives Dokument - zum Fortsetzen der Bearbeitung bitte klicken"
 
-#: src/map/Map.js:1032
+#: src/map/Map.js:1045
 msgid "Loading..."
 msgstr "Laden..."
 
diff --git a/loleaflet/po/ui-es.po b/loleaflet/po/ui-es.po
index bd912d753..1caed07ad 100644
--- a/loleaflet/po/ui-es.po
+++ b/loleaflet/po/ui-es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Analytics"
 msgstr "Análisis"
 
 #: admin.strings.js:10 evol.colorpicker.strings.js:6
+#: dist/toolbar/toolbar.js:311 dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "History"
 msgstr "Historial"
 
@@ -158,23 +159,28 @@ msgstr "Caducados:"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualizar"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:2
+#: evol.colorpicker.strings.js:2 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Theme Colors"
 msgstr "Colores de tema"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:3
+#: evol.colorpicker.strings.js:3 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Standard Colors"
 msgstr "Colores estándares"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:4
+#: evol.colorpicker.strings.js:4 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Web Colors"
 msgstr "Colores de web"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:5
+#: evol.colorpicker.strings.js:5 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Back to Palette"
 msgstr "Volver a la paleta"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:7
+#: evol.colorpicker.strings.js:7 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "No history yet."
 msgstr "Historial vacío."
 
@@ -207,8 +213,8 @@ msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your adminis
 msgstr "El servidor WOPI no está autorizado. Inténtelo de nuevo más tarde e informe al personal técnico en caso de que persista el problema."
 
 #: dist/errormessages.js:8
-msgid "Wrong WOPISrc, usage: WOPISrc=valid encoded URI, or file_path, usage: file_path=/path/to/doc/"
-msgstr "WOPISrc incorrecto. Modo de uso: WOPISrc=URI codificado correctamente, o bien, file_path=/ruta/a/un/documento/"
+msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
+msgstr ""
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -256,185 +262,189 @@ msgstr "0 usuarios"
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "¿Confirma que quiere eliminar esta página?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:460
+#: dist/toolbar/toolbar.js:474
 msgid "Document repair"
 msgstr "Reparación de documentos"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:501
+#: dist/toolbar/toolbar.js:515
 msgid "Insert table"
 msgstr "Insertar tabla"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:507
+#: dist/toolbar/toolbar.js:521
 msgid "More"
 msgstr "Más"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:605 dist/toolbar/toolbar.js:1079
+#: dist/toolbar/toolbar.js:619 dist/toolbar/toolbar.js:1094
 msgid "Sum"
 msgstr "Suma"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:606
+#: dist/toolbar/toolbar.js:620
 msgid "Function"
 msgstr "Función"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:607 src/layer/marker/Annotation.js:163
+#: dist/toolbar/toolbar.js:621 src/layer/marker/Annotation.js:163
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:608
+#: dist/toolbar/toolbar.js:622
 msgid "Accept"
 msgstr "Aceptar"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:624
+#: dist/toolbar/toolbar.js:638
 msgid "First sheet"
 msgstr "Primera hoja"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
+#: dist/toolbar/toolbar.js:639
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "Hoja anterior"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:626
+#: dist/toolbar/toolbar.js:640
 msgid "Next sheet"
 msgstr "Hoja siguiente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:627
+#: dist/toolbar/toolbar.js:641
 msgid "Last sheet"
 msgstr "Última hoja"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:637 src/control/Control.Menubar.js:288
+#: dist/toolbar/toolbar.js:642
+msgid "Insert sheet"
+msgstr ""
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "Presentación a pantalla completa"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
 msgid "Search:"
 msgstr "Buscar:"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:661
+#: dist/toolbar/toolbar.js:676
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "Cancelar la búsqueda"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:681
 msgid "No users"
 msgstr "Ningún usuario"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:670
+#: dist/toolbar/toolbar.js:685
 msgid "Always follow the editor"
 msgstr "Seguir siempre el editor"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673
+#: dist/toolbar/toolbar.js:688
 msgid "Current"
 msgstr "Actual"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:680 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: dist/toolbar/toolbar.js:695 src/control/Control.Menubar.js:58
 #: src/control/Control.Menubar.js:253
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Restablecer la escala"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:712
+#: dist/toolbar/toolbar.js:727
 msgid "%user has joined"
 msgstr "%user se ha unido"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:713
+#: dist/toolbar/toolbar.js:728
 msgid "%user has left"
 msgstr "%user ha salido"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:879 dist/toolbar/toolbar.js:1465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:894 dist/toolbar/toolbar.js:1480
 msgid "Size"
 msgstr "Tamaño"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1057
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "N.º de hojas"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1060
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "Intervalo de celdas seleccionado"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1063 dist/toolbar/toolbar.js:1101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Activación del modo de texto"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1066 dist/toolbar/toolbar.js:1107
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1130
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1081 dist/toolbar/toolbar.js:1122
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1145
 msgid "Text Language"
 msgstr "Idioma del texto"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069 dist/toolbar/toolbar.js:1104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1084 dist/toolbar/toolbar.js:1119
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Modo de selección"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1087
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "Elección de funciones"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1089
 msgid "Average"
 msgstr "Promedio"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1090
 msgid "CountA"
 msgstr "Cantidad2"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "Cantidad"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1092
 msgid "Maximum"
 msgstr "Máximo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1078
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1093
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mínimo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
 msgid "Selection count"
 msgstr "Recuento de selección"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1081
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1096
 msgid "None"
 msgstr "Ninguno"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Número de páginas"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1113
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Contador de palabras"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1127
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1142
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "N.º de diapositivas"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1277
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1292
 msgid "Document saved"
 msgstr "Documento guardado"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1450
 msgid "Style"
 msgstr "Estilo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1472
 msgid "Font"
 msgstr "Tipo de letra"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1508
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Diapositiva anterior"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1509
 msgid "Next slide"
 msgstr "Diapositiva siguiente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1555
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1571
 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
 msgstr "Hay un conflicto de deshacer y rehacer con varios usuarios. Utilice la reparación de documento para solucionarlo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1803 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1819 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
 msgid "You"
 msgstr "Usted"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1825
 msgid "Readonly"
 msgstr "Solo lectura"
 
@@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "Escriba el nombre nuevo de la hoja"
 msgid "Downloading..."
 msgstr "Descargando…"
 
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1042
 msgid "Saving..."
 msgstr "Guardando…"
 
@@ -691,75 +701,79 @@ msgstr "Guardando…"
 msgid "This version of %productName is powered by"
 msgstr "Esta versión de %productName funciona con"
 
-#: src/core/Socket.js:38
+#: src/core/Socket.js:45
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
 msgstr "Ha ocurrido un problema al conectar con LibreOffice Online: "
 
-#: src/core/Socket.js:214
+#: src/core/Socket.js:221
 msgid "Unsupported server version."
 msgstr "No se admite esta versión del servidor."
 
-#: src/core/Socket.js:265
+#: src/core/Socket.js:272
 msgid "Session terminated by document owner"
 msgstr "El propietario del documento finalizó la sesión"
 
-#: src/core/Socket.js:269
+#: src/core/Socket.js:276
 msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
 msgstr "Documento inactivo; pulse para recargar y continuar editando"
 
-#: src/core/Socket.js:276
+#: src/core/Socket.js:283
 msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
 msgstr "El servidor se apagará por mantenimiento (guardando automáticamente)"
 
-#: src/core/Socket.js:280
+#: src/core/Socket.js:287
 msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
 msgstr "Se produjo un problema al conectar con el documento"
 
-#: src/core/Socket.js:284
+#: src/core/Socket.js:291
 msgid "Server is recycling and will be available shortly"
 msgstr "El servidor se está reciclando y estará disponible pronto"
 
-#: src/core/Socket.js:314
+#: src/core/Socket.js:321
 msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
 msgstr "El documento se modificó en el almacenamiento. Cargando el documento nuevo. Su versión está disponible como una revisión."
 
-#: src/core/Socket.js:320
+#: src/core/Socket.js:327
 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
 msgstr "Se está restaurando una revisión anterior. Cualquier cambio no guardado estará disponible en el historial de versiones"
 
-#: src/core/Socket.js:437
-msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
-msgstr "El documento se modificó en el almacenamiento. ¿Quiere descartar sus cambios y cargar la versión almacenada?"
+#: src/core/Socket.js:445
+msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:450
+msgid "Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:439
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Descartar cambios"
+#: src/core/Socket.js:455
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:440
-msgid "Overwrite document"
-msgstr "Sobrescribir documento"
+#: src/core/Socket.js:460
+msgid "Save to new file"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:497
+#: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
 msgstr "Se necesita una contraseña para ver el documento."
 
-#: src/core/Socket.js:500
+#: src/core/Socket.js:530
 msgid "Document requires password to modify."
 msgstr "Se necesita una contraseña para modificar el documento."
 
-#: src/core/Socket.js:502
+#: src/core/Socket.js:532
 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
 msgstr "Pulse Cancelar para abrirlo en modo de solo lectura."
 
-#: src/core/Socket.js:506
+#: src/core/Socket.js:536
 msgid "Wrong password provided. Please try again."
 msgstr "Se proporcionó una contraseña incorrecta. Inténtelo de nuevo."
 
-#: src/core/Socket.js:618
+#: src/core/Socket.js:648
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Conectando…"
 
-#: src/core/Socket.js:757
+#: src/core/Socket.js:787
 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
 msgstr "Se produjo un error de conexión con el documento. Inténtelo de nuevo."
 
@@ -787,15 +801,15 @@ msgstr "Modificar"
 msgid "Remove"
 msgstr "Quitar"
 
-#: src/map/Map.js:138
+#: src/map/Map.js:141
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Iniciando…"
 
-#: src/map/Map.js:893
+#: src/map/Map.js:906
 msgid "Inactive document - please click to resume editing"
 msgstr "Documento inactivo; pulse para continuar editando"
 
-#: src/map/Map.js:1032
+#: src/map/Map.js:1045
 msgid "Loading..."
 msgstr "Cargando…"
 
diff --git a/loleaflet/po/ui-fr.po b/loleaflet/po/ui-fr.po
index c606c7f6d..25d5d853f 100644
--- a/loleaflet/po/ui-fr.po
+++ b/loleaflet/po/ui-fr.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Analytics"
 msgstr "Analytique"
 
 #: admin.strings.js:10 evol.colorpicker.strings.js:6
+#: dist/toolbar/toolbar.js:311 dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "History"
 msgstr "Historique"
 
@@ -158,23 +159,28 @@ msgstr "Expiré :"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Actualiser"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:2
+#: evol.colorpicker.strings.js:2 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Theme Colors"
 msgstr "Couleurs du thème"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:3
+#: evol.colorpicker.strings.js:3 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Standard Colors"
 msgstr "Couleurs standard"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:4
+#: evol.colorpicker.strings.js:4 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Web Colors"
 msgstr "Couleurs web"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:5
+#: evol.colorpicker.strings.js:5 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Back to Palette"
 msgstr "Retour à la palette"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:7
+#: evol.colorpicker.strings.js:7 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "No history yet."
 msgstr "Aucun historique actuellement."
 
@@ -207,8 +213,8 @@ msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your adminis
 msgstr "Hôte WOPI non autorisé. Veuillez essayer de nouveau plus tard et en faire part à votre administrateur si le problème persiste."
 
 #: dist/errormessages.js:8
-msgid "Wrong WOPISrc, usage: WOPISrc=valid encoded URI, or file_path, usage: file_path=/path/to/doc/"
-msgstr "WOPISrc erroné, usage : WOPISrc=URI encodé correctement, ou chemin_du_fichier, usage : chemin_du_fichier=/chemin/du/document/"
+msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
+msgstr ""
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -256,185 +262,189 @@ msgstr "0 utilisateurs"
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer cette page ?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:460
+#: dist/toolbar/toolbar.js:474
 msgid "Document repair"
 msgstr "Restauration du document"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:501
+#: dist/toolbar/toolbar.js:515
 msgid "Insert table"
 msgstr "Insérer un tableau"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:507
+#: dist/toolbar/toolbar.js:521
 msgid "More"
 msgstr "Plus"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:605 dist/toolbar/toolbar.js:1079
+#: dist/toolbar/toolbar.js:619 dist/toolbar/toolbar.js:1094
 msgid "Sum"
 msgstr "Somme"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:606
+#: dist/toolbar/toolbar.js:620
 msgid "Function"
 msgstr "Fonctions"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:607 src/layer/marker/Annotation.js:163
+#: dist/toolbar/toolbar.js:621 src/layer/marker/Annotation.js:163
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:608
+#: dist/toolbar/toolbar.js:622
 msgid "Accept"
 msgstr "Accepter"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:624
+#: dist/toolbar/toolbar.js:638
 msgid "First sheet"
 msgstr "Première feuille"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
+#: dist/toolbar/toolbar.js:639
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "Feuille précédente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:626
+#: dist/toolbar/toolbar.js:640
 msgid "Next sheet"
 msgstr "Feuille suivante"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:627
+#: dist/toolbar/toolbar.js:641
 msgid "Last sheet"
 msgstr "Dernière feuille"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:637 src/control/Control.Menubar.js:288
+#: dist/toolbar/toolbar.js:642
+msgid "Insert sheet"
+msgstr ""
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "Présentation plein écran"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
 msgid "Search:"
 msgstr "Rechercher :"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:661
+#: dist/toolbar/toolbar.js:676
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "Annuler la recherche"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:681
 msgid "No users"
 msgstr "Aucun utilisateur"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:670
+#: dist/toolbar/toolbar.js:685
 msgid "Always follow the editor"
 msgstr "Toujours suivre l'éditeur"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673
+#: dist/toolbar/toolbar.js:688
 msgid "Current"
 msgstr "Actuel"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:680 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: dist/toolbar/toolbar.js:695 src/control/Control.Menubar.js:58
 #: src/control/Control.Menubar.js:253
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Ré-initialiser le zoom"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:712
+#: dist/toolbar/toolbar.js:727
 msgid "%user has joined"
 msgstr "%user a rejoint"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:713
+#: dist/toolbar/toolbar.js:728
 msgid "%user has left"
 msgstr "%user a quitté"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:879 dist/toolbar/toolbar.js:1465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:894 dist/toolbar/toolbar.js:1480
 msgid "Size"
 msgstr "Taille"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1057
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "Nombre de feuilles"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1060
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "Plage de cellules sélectionnée"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1063 dist/toolbar/toolbar.js:1101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Entrer en mode texte"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1066 dist/toolbar/toolbar.js:1107
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1130
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1081 dist/toolbar/toolbar.js:1122
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1145
 msgid "Text Language"
 msgstr "Langue du texte"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069 dist/toolbar/toolbar.js:1104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1084 dist/toolbar/toolbar.js:1119
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Mode sélection"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1087
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "Choix des fonctions"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1089
 msgid "Average"
 msgstr "Moyenne"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1090
 msgid "CountA"
 msgstr "NBVAL"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "NB"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1092
 msgid "Maximum"
 msgstr "Maximum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1078
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1093
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimum"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
 msgid "Selection count"
 msgstr "Compte de la sélection"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1081
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1096
 msgid "None"
 msgstr "Aucun(e)"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Nombre de pages"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1113
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Compteur de mot"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1127
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1142
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "Nombre de diapos"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1277
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1292
 msgid "Document saved"
 msgstr "Document enregistré"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1450
 msgid "Style"
 msgstr "Style"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1472
 msgid "Font"
 msgstr "Police"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1508
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Diapositive précédente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1509
 msgid "Next slide"
 msgstr "Diapositive suivante"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1555
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1571
 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
 msgstr "Il y a un conflit d'annulation/restauration avec plusieurs utilisateurs. Veuillez utiliser la restauration du document pour le résoudre."
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1803 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1819 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
 msgid "You"
 msgstr "Vous"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1825
 msgid "Readonly"
 msgstr "Lecture seule"
 
@@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "Saisissez un nouveau nom de feuille"
 msgid "Downloading..."
 msgstr "Téléchargement..."
 
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1042
 msgid "Saving..."
 msgstr "Enregistrement..."
 
@@ -691,75 +701,79 @@ msgstr "Enregistrement..."
 msgid "This version of %productName is powered by"
 msgstr "Cette version de %productName est alimentée par"
 
-#: src/core/Socket.js:38
+#: src/core/Socket.js:45
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
 msgstr "Oups, il y a un problème de connexion à LibreOffice Online : "
 
-#: src/core/Socket.js:214
+#: src/core/Socket.js:221
 msgid "Unsupported server version."
 msgstr "Version non prise en charge par le serveur."
 
-#: src/core/Socket.js:265
+#: src/core/Socket.js:272
 msgid "Session terminated by document owner"
 msgstr "Session terminée par le propriétaire du document"
 
-#: src/core/Socket.js:269
+#: src/core/Socket.js:276
 msgid "Idle document - please click to reload and resume editing"
 msgstr "Document inactif - veuillez cliquer pour le recharger et reprendre l'édition"
 
-#: src/core/Socket.js:276
+#: src/core/Socket.js:283
 msgid "Server is shutting down for maintenance (auto-saving)"
 msgstr "Le serveur ferme pour maintenance (enregistrement automatique)"
 
-#: src/core/Socket.js:280
+#: src/core/Socket.js:287
 msgid "Oops, there is a problem connecting the document"
 msgstr "Oups, il y a un problème de connexion au document"
 
-#: src/core/Socket.js:284
+#: src/core/Socket.js:291
 msgid "Server is recycling and will be available shortly"
 msgstr "Le serveur est cours de recyclage et sera bientôt disponible"
 
-#: src/core/Socket.js:314
+#: src/core/Socket.js:321
 msgid "Document has changed in storage. Loading the new document. Your version is available as revision."
 msgstr "Le document a été modifié sur l'espace de stockage. Chargement du nouveau document. Votre version est disponible en mode révision."
 
-#: src/core/Socket.js:320
+#: src/core/Socket.js:327
 msgid "Restoring older revision. Any unsaved changes will be available in version history"
 msgstr "Restauration d'une version antérieure. Toutes les modifications non enregistrées seront disponibles dans l'historique de version"
 
-#: src/core/Socket.js:437
-msgid "Document has been changed in storage. Do you want to discard your changes, and load the document from the storage?"
-msgstr "Le document a été modifié sur l'espace de stockage. Voulez-vous rejeter vos modifications et charger le document à partir de l'espace de stockage ?"
+#: src/core/Socket.js:445
+msgid "Document has been changed in storage. What would you like to do with your unsaved changes?"
+msgstr ""
+
+#: src/core/Socket.js:450
+msgid "Discard"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:439
-msgid "Discard changes"
-msgstr "Rejeter les modifications"
+#: src/core/Socket.js:455
+msgid "Overwrite"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:440
-msgid "Overwrite document"
-msgstr "Écraser le document"
+#: src/core/Socket.js:460
+msgid "Save to new file"
+msgstr ""
 
-#: src/core/Socket.js:497
+#: src/core/Socket.js:527
 msgid "Document requires password to view."
 msgstr "Le document requiert un mot de passe pour être affiché."
 
-#: src/core/Socket.js:500
+#: src/core/Socket.js:530
 msgid "Document requires password to modify."
 msgstr "Le document requiert un mot de passe pour être modifié."
 
-#: src/core/Socket.js:502
+#: src/core/Socket.js:532
 msgid "Hit Cancel to open in view-only mode."
 msgstr "Appuyez sur Annuler pour ouvrir en mode lecture seule."
 
-#: src/core/Socket.js:506
+#: src/core/Socket.js:536
 msgid "Wrong password provided. Please try again."
 msgstr "Mot de passe fournit incorrect. Veuillez réessayer."
 
-#: src/core/Socket.js:618
+#: src/core/Socket.js:648
 msgid "Connecting..."
 msgstr "Connexion..."
 
-#: src/core/Socket.js:757
+#: src/core/Socket.js:787
 msgid "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try again."
 msgstr "Bon, c'est embarrassant, nous ne pouvons connecter votre document. Veuillez réessayer."
 
@@ -787,15 +801,15 @@ msgstr "Modifier"
 msgid "Remove"
 msgstr "Supprimer"
 
-#: src/map/Map.js:138
+#: src/map/Map.js:141
 msgid "Initializing..."
 msgstr "Initialisation..."
 
-#: src/map/Map.js:893
+#: src/map/Map.js:906
 msgid "Inactive document - please click to resume editing"
 msgstr "Document inactif - veuillez cliquer pour reprendre l'édition"
 
-#: src/map/Map.js:1032
+#: src/map/Map.js:1045
 msgid "Loading..."
 msgstr "Chargement…"
 
diff --git a/loleaflet/po/ui-it.po b/loleaflet/po/ui-it.po
index 8f40cb14d..52d519763 100644
--- a/loleaflet/po/ui-it.po
+++ b/loleaflet/po/ui-it.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-28 14:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-30 18:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -35,6 +35,7 @@ msgid "Analytics"
 msgstr "Analitica"
 
 #: admin.strings.js:10 evol.colorpicker.strings.js:6
+#: dist/toolbar/toolbar.js:311 dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "History"
 msgstr "Cronologia"
 
@@ -158,23 +159,28 @@ msgstr "Scaduta:"
 msgid "Refresh"
 msgstr "Aggiorna"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:2
+#: evol.colorpicker.strings.js:2 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Theme Colors"
 msgstr "Colori del tema"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:3
+#: evol.colorpicker.strings.js:3 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Standard Colors"
 msgstr "Colori standard"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:4
+#: evol.colorpicker.strings.js:4 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Web Colors"
 msgstr "Colori web"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:5
+#: evol.colorpicker.strings.js:5 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "Back to Palette"
 msgstr "Torna alla tavolozza"
 
-#: evol.colorpicker.strings.js:7
+#: evol.colorpicker.strings.js:7 dist/toolbar/toolbar.js:311
+#: dist/toolbar/toolbar.js:322
 msgid "No history yet."
 msgstr "La cronologia è vuota."
 
@@ -207,8 +213,8 @@ msgid "Unauthorized WOPI host. Please try again later and report to your adminis
 msgstr "Host WOPI non autorizzato. Riprova più tardi e se il problema dovesse persistere segnalalo all'amministratore."
 
 #: dist/errormessages.js:8
-msgid "Wrong WOPISrc, usage: WOPISrc=valid encoded URI, or file_path, usage: file_path=/path/to/doc/"
-msgstr "WOPISrc non corretto, uso: WOPISrc=URI codificato valido, o percorso_file, uso: percorso_file=/percorso/a/documento/"
+msgid "Wrong or missing WOPISrc parameter, please contact support."
+msgstr ""
 
 #: dist/errormessages.js:9
 msgid "Your session will expire in %time. Please save your work and refresh the session (or webpage) to continue."
@@ -256,185 +262,189 @@ msgstr "0 utenti"
 msgid "Are you sure you want to delete this page?"
 msgstr "Eliminare veramente questa pagina?"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:460
+#: dist/toolbar/toolbar.js:474
 msgid "Document repair"
 msgstr "Riparazione dei documenti"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:501
+#: dist/toolbar/toolbar.js:515
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserisci tabella"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:507
+#: dist/toolbar/toolbar.js:521
 msgid "More"
 msgstr "Altro"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:605 dist/toolbar/toolbar.js:1079
+#: dist/toolbar/toolbar.js:619 dist/toolbar/toolbar.js:1094
 msgid "Sum"
 msgstr "Somma"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:606
+#: dist/toolbar/toolbar.js:620
 msgid "Function"
 msgstr "Funzione"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:607 src/layer/marker/Annotation.js:163
+#: dist/toolbar/toolbar.js:621 src/layer/marker/Annotation.js:163
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:608
+#: dist/toolbar/toolbar.js:622
 msgid "Accept"
 msgstr "Accetta"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:624
+#: dist/toolbar/toolbar.js:638
 msgid "First sheet"
 msgstr "Primo foglio"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:625
+#: dist/toolbar/toolbar.js:639
 msgid "Previous sheet"
 msgstr "Foglio precedente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:626
+#: dist/toolbar/toolbar.js:640
 msgid "Next sheet"
 msgstr "Foglio successivo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:627
+#: dist/toolbar/toolbar.js:641
 msgid "Last sheet"
 msgstr "Ultimo foglio"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:637 src/control/Control.Menubar.js:288
+#: dist/toolbar/toolbar.js:642
+msgid "Insert sheet"
+msgstr ""
+
+#: dist/toolbar/toolbar.js:652 src/control/Control.Menubar.js:288
 msgid "Fullscreen presentation"
 msgstr "Presentazione a schermo intero"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:654
+#: dist/toolbar/toolbar.js:669
 msgid "Search:"
 msgstr "Cerca:"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:661
+#: dist/toolbar/toolbar.js:676
 msgid "Cancel the search"
 msgstr "Annulla la ricerca"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:666
+#: dist/toolbar/toolbar.js:681
 msgid "No users"
 msgstr "Nessun utente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:670
+#: dist/toolbar/toolbar.js:685
 msgid "Always follow the editor"
 msgstr "Segui sempre il cursore"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:673
+#: dist/toolbar/toolbar.js:688
 msgid "Current"
 msgstr "Corrente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:680 src/control/Control.Menubar.js:58
+#: dist/toolbar/toolbar.js:695 src/control/Control.Menubar.js:58
 #: src/control/Control.Menubar.js:253
 msgid "Reset zoom"
 msgstr "Azzera ingrandimento"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:712
+#: dist/toolbar/toolbar.js:727
 msgid "%user has joined"
 msgstr "%user si è collegato"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:713
+#: dist/toolbar/toolbar.js:728
 msgid "%user has left"
 msgstr "%user si è scollegato"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:879 dist/toolbar/toolbar.js:1465
+#: dist/toolbar/toolbar.js:894 dist/toolbar/toolbar.js:1480
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1057
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
 msgid "Number of Sheets"
 msgstr "Numero di fogli"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1060
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
 msgid "Selected range of cells"
 msgstr "Intervallo di celle selezionate"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1063 dist/toolbar/toolbar.js:1101
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1078 dist/toolbar/toolbar.js:1116
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Attivazione della modalità testo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1066 dist/toolbar/toolbar.js:1107
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1130
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1081 dist/toolbar/toolbar.js:1122
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1145
 msgid "Text Language"
 msgstr "Lingua del testo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1069 dist/toolbar/toolbar.js:1104
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1084 dist/toolbar/toolbar.js:1119
 msgid "Selection Mode"
 msgstr "Modalità di selezione"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1072
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1087
 msgid "Choice of functions"
 msgstr "Scelta delle funzioni"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1074
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1089
 msgid "Average"
 msgstr "Media"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1075
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1090
 msgid "CountA"
 msgstr "Conta valori"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1076
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1091
 msgid "Count"
 msgstr "Conteggio"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1077
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1092
 msgid "Maximum"
 msgstr "Massimo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1078
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1093
 msgid "Minimum"
 msgstr "Minimo"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1080
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
 msgid "Selection count"
 msgstr "Conteggio selezione"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1081
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1096
 msgid "None"
 msgstr "Nessuno"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1095
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1110
 msgid "Number of Pages"
 msgstr "Numero di pagine"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1098
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1113
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Conteggio parole"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1127
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1142
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "Numero di diapositive"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1277
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1292
 msgid "Document saved"
 msgstr "Documento salvato"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1435
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1450
 msgid "Style"
 msgstr "Stile"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1457
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1472
 msgid "Font"
 msgstr "Carattere"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1493
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1508
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Diapositiva precedente"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1494
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1509
 msgid "Next slide"
 msgstr "Diapositiva successiva"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1555
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1571
 msgid "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
 msgstr "Conflitto Annulla/ripristina tra più utenti. Usa lo strumento di riparazione documento per risolvere il problema"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1803 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1819 src/control/Control.DocumentRepair.js:94
 msgid "You"
 msgstr "Tu"
 
-#: dist/toolbar/toolbar.js:1809
+#: dist/toolbar/toolbar.js:1825
 msgid "Readonly"
 msgstr "Sola lettura"
 
@@ -683,7 +693,7 @@ msgstr "Inserisci il nuovo nome del foglio"
 msgid "Downloading..."
 msgstr "Scaricamento in corso..."
 
-#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1029
+#: src/control/Toolbar.js:98 src/map/Map.js:1042
 msgid "Saving..."
 msgstr "Salvataggio in corso..."
 
@@ -691,75 +701,79 @@ msgstr "Salvataggio in corso..."
 msgid "This version of %productName is powered by"
 msgstr "Questa versione di %productName è alimentata da"
 
-#: src/core/Socket.js:38
+#: src/core/Socket.js:45
 msgid "Oops, there is a problem connecting to LibreOffice Online : "
 msgstr "Oops, si è verificato un problema di connessione a LibreOffice Online: "
 
-#: src/core/Socket.js:214
+#: src/core/Socket.js:221
 msgid "Unsupported server version."
 msgstr "Versione del server non supportata."
 
-#: src/core/Socket.js:265
+#: src/core/Socket.js:272
 msgid "Session terminated by document owner"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list