[Libreoffice-commits] online.git: loleaflet/po

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Sun Dec 9 16:33:45 UTC 2018


 loleaflet/po/help-sl.po |  522 ------------------------------------------------
 loleaflet/po/ui-sl.po   |  150 ++++++-------
 2 files changed, 83 insertions(+), 589 deletions(-)

New commits:
commit d2dd7c697b48bf899a3ab02ac0d1bf78b7f2a39f
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Sun Dec 9 17:33:23 2018 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Sun Dec 9 17:33:23 2018 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I136d57aec54487f15762cd2487924c5b8991a133

diff --git a/loleaflet/po/help-sl.po b/loleaflet/po/help-sl.po
index 348547158..179780b82 100644
--- a/loleaflet/po/help-sl.po
+++ b/loleaflet/po/help-sl.po
@@ -4,18 +4,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice Online - Help\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 22:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-09 00:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-05 20:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:20+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org <users at sl.libreoffice.org>\n"
 "Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.3.0\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:25-5
@@ -68,58 +68,50 @@ msgstr "Krmilka + P"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-18
 msgid "Display the Keyboard shortcuts help"
-msgstr ""
+msgstr "Prikaži pomoč za tipke za bližnjice"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:34-80
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + ?"
-msgstr "Krmilka + dvigalka + P"
+msgstr "Krmilka + dvigalka + ?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:38-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:160-9
-#, fuzzy
 msgid "Text formatting"
 msgstr "Oblikovanje besedila"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-18
-#, fuzzy
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:40-49
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:137-49
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:162-49
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + B"
 msgstr "Krmilka + B"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-18
-#, fuzzy
 msgid "Italic"
 msgstr "Ležeče"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:41-51
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:138-51
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:163-51
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + I"
 msgstr "Krmilka + I"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-18
-#, fuzzy
 msgid "Underline"
 msgstr "Podčrtano"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:42-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:139-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:164-54
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + U"
 msgstr "Krmilka + U"
 
@@ -129,119 +121,101 @@ msgstr "Dvojno podčrtano"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:43-61
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:144-54
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + D"
 msgstr "Krmilka + D"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-18
-#, fuzzy
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Prečrtano"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:44-58
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:140-58
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:165-58
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Alt + 5"
 msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-18
-#, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Nadpisano"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:45-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:166-56
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + P"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + P"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-18
-#, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Podpisano"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:46-54
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:167-54
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + B"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + B"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-18
-#, fuzzy
 msgid "Remove direct formatting"
 msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:47-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:141-69
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + M"
 msgstr "Krmilka + M"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:49-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:170-9
-#, fuzzy
 msgid "Paragraph formatting"
 msgstr "Oblikovanje odstavka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-18
-#, fuzzy
 msgid "Align Center"
 msgstr "Poravnaj na sredino"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:51-57
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:146-57
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:172-57
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + E"
 msgstr "Krmilka + E"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-18
-#, fuzzy
 msgid "Align Left"
 msgstr "Poravnaj levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:52-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:147-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:173-55
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + L"
 msgstr "Krmilka + L"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-18
-#, fuzzy
 msgid "Align Right"
 msgstr "Poravnaj desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:53-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:148-56
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:174-56
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + R"
 msgstr "Krmilka + R"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-18
-#, fuzzy
 msgid "Justify"
 msgstr "Poravnaj obojestransko"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:54-52
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:149-52
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:175-52
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + J"
 msgstr "Krmilka + J"
 
@@ -275,7 +249,6 @@ msgstr "Uporabi slog odstavka Naslov 3"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:58-76
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:150-69
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + 3"
 msgstr "Krmilka + 3"
 
@@ -303,7 +276,6 @@ msgstr "Izbor besedila in krmarjenje po dokumentu"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:145-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-18
-#, fuzzy
 msgid "Select All"
 msgstr "Izberi vse"
 
@@ -313,236 +285,197 @@ msgstr "Izberi vse"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:168-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:181-55
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-79
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + A"
 msgstr "Krmilka + A"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor to the left"
 msgstr "Premakne kazalko na levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:65-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:182-68
-#, fuzzy
 msgid "Arrow Left"
 msgstr "Smerna tipka levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor with selection to the left"
 msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:66-83
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:183-83
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Arrow Left"
 msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to beginning of a word"
 msgstr "Skoči na začetek besede"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:67-70
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:184-70
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Arrow Left"
 msgstr "Krmilka + smerna tipka levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-18
-#, fuzzy
 msgid "Select to the left word by word"
 msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:68-76
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:185-76
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor to the right"
 msgstr "Premakni kazalko na desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:69-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:186-69
-#, fuzzy
 msgid "Arrow Right"
 msgstr "Smerna tipka desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor with selection to the right"
 msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:70-84
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:187-84
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Arrow Right"
 msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to start of the next word"
 msgstr "Skoči na začetek naslednje besede"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:71-73
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:188-73
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Arrow Right"
 msgstr "Krmilka + smerna tipka desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-18
-#, fuzzy
 msgid "Select to the right word by word"
 msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:72-77
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:189-77
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor up one line"
 msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:73-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:190-68
-#, fuzzy
 msgid "Arrow Up"
 msgstr "Smerna tipka navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-18
-#, fuzzy
 msgid "Select lines in upwards direction"
 msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:74-78
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:191-78
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Arrow Up"
 msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka."
+msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:75-95
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:192-95
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Arrow Up"
 msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-18
-#, fuzzy
 msgid "Select to beginning of paragraph"
 msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:76-77
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:193-77
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor down one line"
 msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:77-70
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:194-70
-#, fuzzy
 msgid "Arrow Down"
 msgstr "Smerna tipka navzdol"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-18
-#, fuzzy
 msgid "Select lines in downwards direction"
 msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:78-80
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:195-80
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Arrow Down"
 msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-18
-#, fuzzy
 msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
 msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:79-91
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:196-91
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Arrow Down"
 msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-18
-#, fuzzy
 msgid "Select to end of paragraph"
 msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:80-71
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:197-71
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to beginning of line"
 msgstr "Skoči na začetek vrstice"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:81-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:198-68
-#, fuzzy
 msgid "Home"
 msgstr "Začetek"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select to the beginning of a line"
 msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:82-85
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:199-85
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Home"
 msgstr "Dvigalka + začetek"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to start of document"
 msgstr "Skoči na začetek dokumenta"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:83-68
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:103-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:200-68
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Home"
 msgstr "Krmilka + začetek"
 
@@ -552,44 +485,37 @@ msgstr "Skoči in izbere besedilo do začetka dokumenta"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:84-84
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:201-83
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + Home"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to end of line"
 msgstr "Skoči na konec vrstice"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:85-62
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:202-62
-#, fuzzy
 msgid "End"
 msgstr "Konec"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-18
-#, fuzzy
 msgid "Go and select to the end of a line"
 msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:86-79
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:203-79
-#, fuzzy
 msgid "Shift + End"
 msgstr "Dvigalka + konec"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-18
-#, fuzzy
 msgid "Go to end of document"
 msgstr "Pojdi na konec dokumenta"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:87-66
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:104-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:204-66
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + End"
 msgstr "Krmilka + konec"
 
@@ -599,7 +525,6 @@ msgstr "Skoči in izbere besedilo do konca dokumenta"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:88-82
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:205-81
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Shift + End"
 msgstr "Krmilka + dvigalka + konec"
 
@@ -750,7 +675,6 @@ msgstr "Izmenjalka + krmilka + smerne tipke"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:108-69
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:109-77
-#, fuzzy
 msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
 msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica"
 
@@ -837,13 +761,11 @@ msgstr "Krmilka + izmenjalka + D"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-18
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-18
-#, fuzzy
 msgid "Insert comment"
 msgstr "Vstavi komentar"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:121-59
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:142-59
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Alt + C"
 msgstr "Krmilka + izmenjalka + C"
 
@@ -885,7 +807,6 @@ msgstr "Ročni prelom strani"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:128-62
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-93
-#, fuzzy
 msgid "Ctrl + Enter"
 msgstr "Krmilka + vnašalka"
 
@@ -904,7 +825,6 @@ msgstr "Vstavi nov odstavek neposredno pred ali za odsek ali pred tabelo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:130-119
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:131-155
-#, fuzzy
 msgid "Alt + Enter"
 msgstr "Izmenjalka + vnašalka"
 
@@ -990,7 +910,6 @@ msgstr "Ponižaj element seznama (slednji mora biti izbran)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:176-92
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-99
-#, fuzzy
 msgid "Tab"
 msgstr "Tabulatorka"
 
@@ -1000,7 +919,6 @@ msgstr "Povišaj element seznama (slednji mora biti izbran)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:177-93
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-107
-#, fuzzy
 msgid "Shift + Tab"
 msgstr "Dvigalka + tabulatorka"
 
@@ -1034,11 +952,11 @@ msgstr "Ubežnica"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:210-18
 msgid "Select objects in the order in which they were created"
-msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka."
+msgstr "Izbere predmete v vrstnem redu nastanka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:211-18
 msgid "Select objects in the reverse order in which they were created"
-msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka."
+msgstr "Izbere predmete v obratnem vrstnem redu nastanka"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:212-18
 msgid "Move to next text object on slide / drawing page"
@@ -1047,423 +965,3 @@ msgstr "Pomakni se na naslednji besedilni predmet na prosojnici/strani"
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.table.tr.td:213-18
 msgid "Select all in slide / drawing page"
 msgstr "Izberi vse na prosojnici/strani"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:101"
-#~ msgid "Ctrl + A"
-#~ msgstr "Krmilka + A"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:102"
-#~ msgid "Ctrl + Home"
-#~ msgstr "Krmilka + začetek"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:103"
-#~ msgid "Ctrl + End"
-#~ msgstr "Krmilka + konec"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:108"
-#~ msgid "Like Alt, but only the active cell is modified"
-#~ msgstr "Tako kot izmenjalka, a spremeni se le aktivna celica"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:130"
-#~ msgid "Alt + Enter"
-#~ msgstr "Izmenjalka + vnašalka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Krepko"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:136"
-#~ msgid "Ctrl + B"
-#~ msgstr "Krmilka + B"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137"
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Ležeče"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:137"
-#~ msgid "Ctrl + I"
-#~ msgstr "Krmilka + I"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138"
-#~ msgid "Underline"
-#~ msgstr "Podčrtano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:138"
-#~ msgid "Ctrl + U"
-#~ msgstr "Krmilka + U"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Prečrtano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:139"
-#~ msgid "Ctrl + Alt + 5"
-#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140"
-#~ msgid "Remove direct formatting"
-#~ msgstr "Odstrani neposredno oblikovanje"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:140"
-#~ msgid "Ctrl + M"
-#~ msgstr "Krmilka + M"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141"
-#~ msgid "Insert comment"
-#~ msgstr "Vstavi komentar"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:141"
-#~ msgid "Ctrl + Alt + C"
-#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + C"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:143"
-#~ msgid "Ctrl + D"
-#~ msgstr "Krmilka + D"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Izberi vse"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:144"
-#~ msgid "Ctrl + A"
-#~ msgstr "Krmilka + A"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145"
-#~ msgid "Align Center"
-#~ msgstr "Poravnaj na sredino"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:145"
-#~ msgid "Ctrl + E"
-#~ msgstr "Krmilka + E"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146"
-#~ msgid "Align Left"
-#~ msgstr "Poravnaj na levi rob"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:146"
-#~ msgid "Ctrl + L"
-#~ msgstr "Krmilka + L"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147"
-#~ msgid "Align Right"
-#~ msgstr "Poravnaj na desni rob"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:147"
-#~ msgid "Ctrl + R"
-#~ msgstr "Krmilka + R"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148"
-#~ msgid "Justify"
-#~ msgstr "Poravnaj obojestransko"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:148"
-#~ msgid "Ctrl + J"
-#~ msgstr "Krmilka + J"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:149"
-#~ msgid "Ctrl + 3"
-#~ msgstr "Krmilka + 3"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:159"
-#~ msgid "Text formatting"
-#~ msgstr "Oblikovanje besedila"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161"
-#~ msgid "Bold"
-#~ msgstr "Krepko"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:161"
-#~ msgid "Ctrl + B"
-#~ msgstr "Krmilka + B"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162"
-#~ msgid "Italic"
-#~ msgstr "Ležeče"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:162"
-#~ msgid "Ctrl + I"
-#~ msgstr "Krmilka + I"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163"
-#~ msgid "Underline"
-#~ msgstr "Podčrtano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:163"
-#~ msgid "Ctrl + U"
-#~ msgstr "Krmilka + U"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164"
-#~ msgid "Strikethrough"
-#~ msgstr "Prečrtano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:164"
-#~ msgid "Ctrl + Alt + 5"
-#~ msgstr "Krmilka + izmenjalka + 5"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165"
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Nadpisano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:165"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + P"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + P"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166"
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Podpisano"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:166"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + B"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + B"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Izberi vse"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:167"
-#~ msgid "Ctrl + A"
-#~ msgstr "Krmilka + A"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.h2:169"
-#~ msgid "Paragraph formatting"
-#~ msgstr "Oblikovanje odstavka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171"
-#~ msgid "Align Center"
-#~ msgstr "Poravnaj na sredino"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:171"
-#~ msgid "Ctrl + E"
-#~ msgstr "Krmilka + E"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172"
-#~ msgid "Align Left"
-#~ msgstr "Poravnaj levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:172"
-#~ msgid "Ctrl + L"
-#~ msgstr "Krmilka + L"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173"
-#~ msgid "Align Right"
-#~ msgstr "Poravnaj desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:173"
-#~ msgid "Ctrl + R"
-#~ msgstr "Krmilka + R"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174"
-#~ msgid "Justify"
-#~ msgstr "Poravnaj obojestransko"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:174"
-#~ msgid "Ctrl + J"
-#~ msgstr "Krmilka + J"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180"
-#~ msgid "Select All"
-#~ msgstr "Izberi vse"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:180"
-#~ msgid "Ctrl + A"
-#~ msgstr "Krmilka + A"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181"
-#~ msgid "Move cursor to the left"
-#~ msgstr "Premakne kazalko na levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:181"
-#~ msgid "Arrow Left"
-#~ msgstr "Smerna tipka levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182"
-#~ msgid "Move cursor with selection to the left"
-#~ msgstr "Premakne kazalko z izbiro vred na levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:182"
-#~ msgid "Shift + Arrow Left"
-#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183"
-#~ msgid "Go to beginning of a word"
-#~ msgstr "Skoči na začetek besede"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:183"
-#~ msgid "Ctrl + Arrow Left"
-#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184"
-#~ msgid "Select to the left word by word"
-#~ msgstr "Izberi na levo, besedo za besedo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:184"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Left"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka levo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185"
-#~ msgid "Move cursor to the right"
-#~ msgstr "Premakni kazalko na desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:185"
-#~ msgid "Arrow Right"
-#~ msgstr "Smerna tipka desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186"
-#~ msgid "Move cursor with selection to the right"
-#~ msgstr "Premakni kazalko z izbiro na desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:186"
-#~ msgid "Shift + Arrow Right"
-#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187"
-#~ msgid "Go to start of the next word"
-#~ msgstr "Skoči na začetek naslednje besede"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:187"
-#~ msgid "Ctrl + Arrow Right"
-#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188"
-#~ msgid "Select to the right word by word"
-#~ msgstr "Izberi na desno, besedo za besedo"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:188"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Right"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka desno"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189"
-#~ msgid "Move cursor up one line"
-#~ msgstr "Premakne kazalko eno vrstico navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:189"
-#~ msgid "Arrow Up"
-#~ msgstr "Smerna tipka navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190"
-#~ msgid "Select lines in upwards direction"
-#~ msgstr "Izberi vrstice v smeri navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:190"
-#~ msgid "Shift + Arrow Up"
-#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191"
-#~ msgid "Move cursor to beginning of the previous paragraph"
-#~ msgstr "Premakne kazalko na začetek prejšnjega odstavka."
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:191"
-#~ msgid "Ctrl + Arrow Up"
-#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192"
-#~ msgid "Select to beginning of paragraph"
-#~ msgstr "Izberi besedilo do začetka odstavka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:192"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Up"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzgor"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193"
-#~ msgid "Move cursor down one line"
-#~ msgstr "Premakne kazalko navzdol za eno vrstico"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:193"
-#~ msgid "Arrow Down"
-#~ msgstr "Smerna tipka navzdol"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194"
-#~ msgid "Select lines in downwards direction"
-#~ msgstr "Izberi vrstice v smeri navzdol"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:194"
-#~ msgid "Shift + Arrow Down"
-#~ msgstr "Dvigalka + smerna tipka navzdol"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195"
-#~ msgid "Move cursor to beginning of the next paragraph"
-#~ msgstr "Premakne kazalko na začetek naslednjega odstavka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:195"
-#~ msgid "Ctrl + Arrow Down"
-#~ msgstr "Krmilka + smerna tipka navzdol"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196"
-#~ msgid "Select to end of paragraph"
-#~ msgstr "Izberi besedilo do konca odstavka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:196"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + Arrow Down"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + smerna tipka navzdol"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197"
-#~ msgid "Go to beginning of line"
-#~ msgstr "Skoči na začetek vrstice"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:197"
-#~ msgid "Home"
-#~ msgstr "Začetek"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198"
-#~ msgid "Go and select to the beginning of a line"
-#~ msgstr "Skoči in izberi do začetka vrstice"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:198"
-#~ msgid "Shift + Home"
-#~ msgstr "Dvigalka + začetek"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199"
-#~ msgid "Go to start of document"
-#~ msgstr "Skoči na začetek dokumenta"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:199"
-#~ msgid "Ctrl + Home"
-#~ msgstr "Krmilka + začetek"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:200"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + Home"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + začetek"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201"
-#~ msgid "Go to end of line"
-#~ msgstr "Skoči na konec vrstice"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:201"
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "Konec"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202"
-#~ msgid "Go and select to the end of a line"
-#~ msgstr "Skoči in izberi do konca vrstice"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:202"
-#~ msgid "Shift + End"
-#~ msgstr "Dvigalka + konec"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203"
-#~ msgid "Go to end of document"
-#~ msgstr "Pojdi na konec dokumenta"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:203"
-#~ msgid "Ctrl + End"
-#~ msgstr "Krmilka + konec"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:204"
-#~ msgid "Ctrl + Shift + End"
-#~ msgstr "Krmilka + dvigalka + konec"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:209"
-#~ msgid "Tab"
-#~ msgstr "Tabulatorka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:210"
-#~ msgid "Shift + Tab"
-#~ msgstr "Dvigalka + tabulatorka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:211"
-#~ msgid "Ctrl + Enter"
-#~ msgstr "Krmilka + vnašalka"
-
-#~ msgctxt "dist/loleaflet-help.html div.div.table.tr.td:212"
-#~ msgid "Ctrl + A"
-#~ msgstr "Krmilka + A"
diff --git a/loleaflet/po/ui-sl.po b/loleaflet/po/ui-sl.po
index cf9565af7..06955d2b2 100644
--- a/loleaflet/po/ui-sl.po
+++ b/loleaflet/po/ui-sl.po
@@ -1,24 +1,21 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
+# #-#-#-#-#  LibreOffice 5.1 Compendium (sl) #-#-#-#-#
+# Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>, 2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice Online UI\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-04 22:42+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-10 11:59+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-05 20:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-06 23:25+0100\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org <users at sl.libreoffice.org>\n"
-"Language: \n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
-"n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Poedit 2.2\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 
 #: admin/admin.strings.js:6
@@ -295,51 +292,51 @@ msgstr "Vstavi delovni list"
 
 #: js/toolbar.js:947
 msgid "Sign"
-msgstr ""
+msgstr "Podpiši"
 
 #: js/toolbar.js:947 src/control/Control.Menubar.js:30
 msgid "Sign document"
-msgstr ""
+msgstr "Podpiši dokument"
 
 #: js/toolbar.js:948
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Naloži na strežnik"
 
 #: js/toolbar.js:948
 msgid "Upload document"
-msgstr ""
+msgstr "Naloži dokument"
 
 #: js/toolbar.js:950
 msgid "Identity:"
-msgstr ""
+msgstr "Identiteta:"
 
 #: js/toolbar.js:951 js/toolbar.js:957
 msgid "N/A"
-msgstr ""
+msgstr "N/D"
 
 #: js/toolbar.js:953
 msgid "Select passport"
-msgstr ""
+msgstr "Izberite potni list"
 
 #: js/toolbar.js:954
 msgid "Passport: N/A"
-msgstr ""
+msgstr "Potni list: N/D"
 
 #: js/toolbar.js:956
 msgid "Status:"
-msgstr ""
+msgstr "Stanje:"
 
 #: js/toolbar.js:959
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Odjava"
 
 #: js/toolbar.js:960
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava"
 
 #: js/toolbar.js:961
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Zapri"
 
 #: js/toolbar.js:1001 src/control/Control.Menubar.js:297
 msgid "Fullscreen presentation"
@@ -368,7 +365,7 @@ msgstr "Pridružil se je uporabnik %user"
 
 #: js/toolbar.js:1096
 msgid "%user has left"
-msgstr ""
+msgstr "Odšel je uporabnik %user"
 
 #: js/toolbar.js:1416
 msgid "Number of Sheets"
@@ -382,7 +379,7 @@ msgstr "Izbran obseg celic"
 msgid "Entering text mode"
 msgstr "Vstopanje v besedilni način"
 
-#: js/toolbar.js:1425 js/toolbar.js:1467 js/toolbar.js:1494
+#: js/toolbar.js:1425 js/toolbar.js:1467 js/toolbar.js:1495
 msgid "Text Language"
 msgstr "Jezik besedila"
 
@@ -430,54 +427,54 @@ msgstr "Število strani"
 msgid "Word Counter"
 msgstr "Števec besed"
 
-#: js/toolbar.js:1489
+#: js/toolbar.js:1490
 msgid "Number of Slides"
 msgstr "Število prosojnic"
 
-#: js/toolbar.js:1525
+#: js/toolbar.js:1528
 msgid "%n users"
 msgstr "%n uporabnikov"
 
-#: js/toolbar.js:1526
+#: js/toolbar.js:1529
 msgid "1 user"
 msgstr "1 uporabnik"
 
-#: js/toolbar.js:1527
+#: js/toolbar.js:1530
 msgid "0 users"
 msgstr "0 uporabnikov"
 
-#: js/toolbar.js:1657
+#: js/toolbar.js:1660
 msgid "Document saved"
 msgstr "Dokument shranjen"
 
-#: js/toolbar.js:1807
+#: js/toolbar.js:1810
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: js/toolbar.js:1829
+#: js/toolbar.js:1832
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
-#: js/toolbar.js:1862
+#: js/toolbar.js:1865
 msgid "Previous slide"
 msgstr "Prejšnja prosojnica"
 
-#: js/toolbar.js:1863
+#: js/toolbar.js:1866
 msgid "Next slide"
 msgstr "Naslednja prosojnica"
 
-#: js/toolbar.js:1925
+#: js/toolbar.js:1928
 msgid ""
 "Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
 msgstr ""
 "Spor razveljavljanja/ponavljanja med več uporabniki. Uporabite popravilo "
 "dokumenta za razrešitev težave."
 
-#: js/toolbar.js:2159 src/control/Control.DocumentRepair.js:95
+#: js/toolbar.js:2162 src/control/Control.DocumentRepair.js:95
 msgid "You"
 msgstr "Vi"
 
-#: js/toolbar.js:2165
+#: js/toolbar.js:2168
 msgid "Readonly"
 msgstr "Samo za branje"
 
@@ -659,69 +656,73 @@ msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati delovni list %sheet%?"
 msgid "Enter new sheet name"
 msgstr "Vnesite ime za nov delovni list"
 
-#: src/control/Signing.js:153 src/control/Signing.js:226
+#: src/control/Signing.js:156 src/control/Signing.js:229
 msgid "PIN Code"
-msgstr ""
+msgstr "Kodo PIN"
 
-#: src/control/Signing.js:216
+#: src/control/Signing.js:219
 msgid "Login from email or mobile number"
-msgstr ""
+msgstr "Prijava z e-pošte ali mobilne številke"
 
-#: src/control/Signing.js:227
+#: src/control/Signing.js:230
 msgid "Check your email"
-msgstr ""
+msgstr "Preverite svojo e-pošto"
 
-#: src/control/Signing.js:450
+#: src/control/Signing.js:325
+msgid "Document uploaded."
+msgstr "Dokument naložen."
+
+#: src/control/Signing.js:464
 msgid "Not Signed"
-msgstr ""
+msgstr "Ni podpisano"
 
-#: src/control/Signing.js:453
+#: src/control/Signing.js:467
 msgid "Document signed and validated."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan in overjen."
 
-#: src/control/Signing.js:454
+#: src/control/Signing.js:468
 msgid "Signed and validated"
-msgstr ""
+msgstr "Podpisano in overjeno"
 
-#: src/control/Signing.js:457
+#: src/control/Signing.js:471
 msgid "Document signed but signature is broken."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan, vendar je podpis okvarjen."
 
-#: src/control/Signing.js:458
+#: src/control/Signing.js:472
 msgid "Signature broken"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis okvarjen"
 
-#: src/control/Signing.js:461
+#: src/control/Signing.js:475
 msgid "Document signed but the document is already modified."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan, vendar je dokument že spremenjen."
 
-#: src/control/Signing.js:462
+#: src/control/Signing.js:476
 msgid "Signed but document modified"
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan, vendar spremenjen"
 
-#: src/control/Signing.js:465
+#: src/control/Signing.js:479
 msgid "Document signed but can not be validated."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan, vendar ga ni mogoče overiti."
 
-#: src/control/Signing.js:466
+#: src/control/Signing.js:480
 msgid "Signed but not validated"
-msgstr ""
+msgstr "Podpisano, vendar ne potrjeno"
 
-#: src/control/Signing.js:469
+#: src/control/Signing.js:483
 msgid "Document signed but not all files are signed."
-msgstr ""
+msgstr "Dokument podpisan, vendar niso vse datoteke podpisane."
 
-#: src/control/Signing.js:470
+#: src/control/Signing.js:484
 msgid "Signed but not all files are signed"
-msgstr ""
+msgstr "Podpisano, vendar vse datoteke niso podpisane"
 
 #: src/control/Ruler.js:95
 msgid "Left Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Levi rob"
 
 #: src/control/Ruler.js:96
 msgid "Right Margin"
-msgstr ""
+msgstr "Desni rob"
 
 #: src/control/Toolbar.js:75 src/control/Toolbar.js:84
 msgid "Downloading..."
@@ -743,8 +744,8 @@ msgid ""
 "ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
 msgstr ""
 "IE11 je dosegel največje število povezav. Po potrebi si oglejte naslednji "
-"dokument za povečanje te omejitve (v angl.): https://docs.microsoft.com/"
-"en-us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/"
+"dokument za povečanje te omejitve (v angl.): https://docs.microsoft.com/en-"
+"us/previous-versions/windows/internet-explorer/ie-developer/general-info/"
 "ee330736(v=vs.85)#websocket-maximum-server-connections"
 
 #: src/core/Socket.js:81
@@ -836,7 +837,8 @@ msgstr "Povezovanje ..."
 msgid ""
 "Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
 "again."
-msgstr "Žal se ni mogoče povezati z vašim dokumentom. Prosimo, poskusite znova."
+msgstr ""
+"Žal se ni mogoče povezati z vašim dokumentom. Prosimo, poskusite znova."
 
 #: src/errormessages.js:13
 msgid ""
@@ -997,7 +999,7 @@ msgstr "Prenašanje na strežnik ..."
 
 #: src/map/handler/Map.WOPI.js:275
 msgid "Creating copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Ustvarjanje kopije ..."
 
 #~ msgid "Textwrap"
 #~ msgstr "Oblivanje besedila"
@@ -1014,11 +1016,5 @@ msgstr ""
 #~ msgid "Ideal wrap"
 #~ msgstr "Idealno oblivanje"
 
-#~ msgid "Left wrap"
-#~ msgstr "Levo oblivanje"
-
-#~ msgid "Right wrap"
-#~ msgstr "Desno oblivanje"
-
 #~ msgid "Wrap through"
 #~ msgstr "Oblij skozi"


More information about the Libreoffice-commits mailing list