[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-0' - source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Sat Feb 17 09:50:30 UTC 2018


 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |    4 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |    4 
 source/sl/sc/messages.po                                      |    4 
 source/sl/sd/messages.po                                      |  100 
 source/sl/svx/messages.po                                     | 2071 +++++-----
 source/sl/sw/messages.po                                      |  108 
 source/sl/wizards/messages.po                                 |  532 +-
 7 files changed, 1439 insertions(+), 1384 deletions(-)

New commits:
commit 27745d0172265edac7ea74fefc12de23d1037f4d
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Sat Feb 17 10:49:35 2018 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: Id4a7ad209552087db157dcdb214d3e81fd0e6b34

diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index d690a3e9a62..6c8d6680650 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 08:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:35+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:44+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 05a4edf6875..3f8004b0aa7 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 08:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:41+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index 910b060ce36..9f9d63dc4ae 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 08:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-01-03 10:47+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/sd/messages.po b/source/sl/sd/messages.po
index aaea6b2294d..93ed1cedb97 100644
--- a/source/sl/sd/messages.po
+++ b/source/sl/sd/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 08:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:34+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-12-28 20:19+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -2700,97 +2700,97 @@ msgctxt "sdviewpage|label1"
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:31
+#: sidebarslidebackground.ui:26
 msgctxt "sidebarslidebackground|label2"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Oblika:"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:44
+#: sidebarslidebackground.ui:39
 msgctxt "sidebarslidebackground|label3"
 msgid "Background:"
 msgstr "Ozadje:"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:57
+#: sidebarslidebackground.ui:52
 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
 msgid "Landscape"
 msgstr "Ležeče"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:58
+#: sidebarslidebackground.ui:53
 msgctxt "sidebarslidebackground|orientation"
 msgid "Portrait"
 msgstr "Pokončno"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:91
+#: sidebarslidebackground.ui:86
 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterobjects"
 msgid "Master Objects"
 msgstr "Predmeti matrice"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:130
+#: sidebarslidebackground.ui:125
 msgctxt "sidebarslidebackground|button2"
 msgid "Insert Image"
 msgstr "Vstavi sliko"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:168
+#: sidebarslidebackground.ui:163
 msgctxt "sidebarslidebackground|displaymasterbackground"
 msgid "Master Background"
 msgstr "Ozadje matrice"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:197
+#: sidebarslidebackground.ui:192
 msgctxt "sidebarslidebackground|label4"
 msgid "Orientation:"
 msgstr "Usmerjenost:"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:212
+#: sidebarslidebackground.ui:207
 msgctxt "sidebarslidebackground|masterslidebutton"
 msgid "Master View"
 msgstr "Matrični pogled"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:226
+#: sidebarslidebackground.ui:221
 msgctxt "sidebarslidebackground|closemasterslide"
 msgid "Close Master View"
 msgstr "Zapri pogled matrice"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:248
+#: sidebarslidebackground.ui:243
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:249
+#: sidebarslidebackground.ui:244
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Narrow"
 msgstr "Ozko"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:250
+#: sidebarslidebackground.ui:245
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Moderate"
 msgstr "Zmerno"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:251
+#: sidebarslidebackground.ui:246
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Normal 0.75\""
 msgstr "Navadno (1,9 cm)"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:252
+#: sidebarslidebackground.ui:247
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Normal 1\""
 msgstr "Navadno (2,54 cm)"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:253
+#: sidebarslidebackground.ui:248
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Normal 1.25\""
 msgstr "Navadno (3,17 cm)"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:254
+#: sidebarslidebackground.ui:249
 msgctxt "sidebarslidebackground|marginLB"
 msgid "Wide"
 msgstr "Široko"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:267
+#: sidebarslidebackground.ui:262
 msgctxt "sidebarslidebackground|labelmargin"
 msgid "Margin:"
 msgstr "Rob:"
 
-#: sidebarslidebackground.ui:277
+#: sidebarslidebackground.ui:272
 msgctxt "sidebarslidebackground|customlabel"
 msgid "Custom"
 msgstr "Po meri"
@@ -2915,77 +2915,77 @@ msgctxt "slidedesigndialog|label1"
 msgid "Select a Slide Design"
 msgstr "Izberite oblikovanje prosojnice"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:71
+#: slidetransitionspanel.ui:77
 msgctxt "slidetransitionspanel|duration_label"
 msgid "Duration:"
 msgstr "Trajanje:"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:84
+#: slidetransitionspanel.ui:92
 msgctxt "slidetransitionspanel|transition_duration|tooltip_text"
 msgid "Select the speed of Slide Transition."
 msgstr "Izberite hitrost prehoda med prosojnicama."
 
-#: slidetransitionspanel.ui:98
+#: slidetransitionspanel.ui:105
 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_label"
 msgid "Sound:"
 msgstr "Zvok:"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:111
+#: slidetransitionspanel.ui:120
 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
 msgid "No sound"
 msgstr "Nemo"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:112
+#: slidetransitionspanel.ui:121
 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
 msgid "Stop previous sound"
 msgstr "Prekini predhodni zvok"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:113
+#: slidetransitionspanel.ui:122
 msgctxt "slidetransitionspanel|sound_list"
 msgid "Other sound..."
 msgstr "Drug zvok ..."
 
-#: slidetransitionspanel.ui:123
+#: slidetransitionspanel.ui:132
 msgctxt "slidetransitionspanel|loop_sound"
 msgid "Loop until next sound"
 msgstr "Zankaj do naslednjega zvoka"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:139
+#: slidetransitionspanel.ui:149
 msgctxt "slidetransitionspanel|variant_label"
 msgid "Variant:"
 msgstr "Različica:"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:167
+#: slidetransitionspanel.ui:179
 msgctxt "slidetransitionspanel|label1"
 msgid "Modify Transition"
 msgstr "Spremeni prehod"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:200
+#: slidetransitionspanel.ui:212
 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_mouse_click"
 msgid "On mouse click"
 msgstr "S klikom miške"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:216
+#: slidetransitionspanel.ui:228
 msgctxt "slidetransitionspanel|rb_auto_after"
 msgid "Automatically after:"
 msgstr "Samodejno po:"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:249
+#: slidetransitionspanel.ui:261
 msgctxt "slidetransitionspanel|label2"
 msgid "Advance Slide"
 msgstr "Naslednja prosojnica"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:274
+#: slidetransitionspanel.ui:286
 msgctxt "slidetransitionspanel|apply_to_all"
 msgid "Apply Transition to All Slides"
 msgstr "Uporabi prehod za vse prosojnice"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:312
+#: slidetransitionspanel.ui:324
 msgctxt "slidetransitionspanel|auto_preview"
 msgid "Automatic Preview"
 msgstr "Samodejni predogled"
 
-#: slidetransitionspanel.ui:327
+#: slidetransitionspanel.ui:339
 msgctxt "slidetransitionspanel|play"
 msgid "Play"
 msgstr "Predvajaj"
@@ -3260,77 +3260,77 @@ msgctxt "bulletsandnumbering|customize"
 msgid "Customize"
 msgstr "Prilagodi"
 
-#: copydlg.ui:32
+#: copydlg.ui:33
 msgctxt "copydlg|DuplicateDialog"
 msgid "Duplicate"
 msgstr "Podvoji"
 
-#: copydlg.ui:75
+#: copydlg.ui:76
 msgctxt "copydlg|default"
 msgid "_Default"
 msgstr "_Privzeto"
 
-#: copydlg.ui:127
+#: copydlg.ui:128
 msgctxt "copydlg|label4"
 msgid "Number of _copies:"
 msgstr "Število _kopij:"
 
-#: copydlg.ui:157
+#: copydlg.ui:158
 msgctxt "copydlg|viewdata|tooltip_text"
 msgid "Values from Selection"
 msgstr "Vrednosti iz izbora"
 
-#: copydlg.ui:161
+#: copydlg.ui:162
 msgctxt "copydlg|viewdata-atkobject"
 msgid "Values from Selection"
 msgstr "Vrednosti iz izbora"
 
-#: copydlg.ui:203
+#: copydlg.ui:204
 msgctxt "copydlg|label5"
 msgid "_X axis:"
 msgstr "Os _X:"
 
-#: copydlg.ui:217
+#: copydlg.ui:218
 msgctxt "copydlg|label6"
 msgid "_Y axis:"
 msgstr "Os _Y:"
 
-#: copydlg.ui:231
+#: copydlg.ui:232
 msgctxt "copydlg|label7"
 msgid "_Angle:"
 msgstr "_Kot:"
 
-#: copydlg.ui:291
+#: copydlg.ui:292
 msgctxt "copydlg|label1"
 msgid "Placement"
 msgstr "Postavitev"
 
-#: copydlg.ui:329
+#: copydlg.ui:330
 msgctxt "copydlg|label8"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: copydlg.ui:343
+#: copydlg.ui:344
 msgctxt "copydlg|label9"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: copydlg.ui:389
+#: copydlg.ui:390
 msgctxt "copydlg|label2"
 msgid "Enlargement"
 msgstr "Povečava"
 
-#: copydlg.ui:427
+#: copydlg.ui:428
 msgctxt "copydlg|label10"
 msgid "_Start:"
 msgstr "_Začetek:"
 
-#: copydlg.ui:441
+#: copydlg.ui:442
 msgctxt "copydlg|endlabel"
 msgid "_End:"
 msgstr "_Konec:"
 
-#: copydlg.ui:481
+#: copydlg.ui:482
 msgctxt "copydlg|label3"
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
diff --git a/source/sl/svx/messages.po b/source/sl/svx/messages.po
index 00ee2d58191..bf40f5eef76 100644
--- a/source/sl/svx/messages.po
+++ b/source/sl/svx/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-03 08:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-29 00:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-15 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-16 10:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2091,40 +2091,40 @@ msgctxt "classificationdialog|dialogname"
 msgid "Classification Dialog"
 msgstr "Stopnja zaupnosti"
 
-#: classificationdialog.ui:94
-msgctxt "classificationdialog|label-Content"
-msgid "Content"
-msgstr "Vsebina"
-
-#: classificationdialog.ui:113
+#: classificationdialog.ui:89
 msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
 msgid "Classification:"
 msgstr "Stopnja zaupnosti:"
 
-#: classificationdialog.ui:125
+#: classificationdialog.ui:101
 msgctxt "classificationdialog|label-InternationalClassification"
 msgid "International:"
 msgstr "Mednarodno:"
 
-#: classificationdialog.ui:168
+#: classificationdialog.ui:134
 msgctxt "classificationdialog|label-Marking"
 msgid "Marking:"
 msgstr "Označba:"
 
-#: classificationdialog.ui:186
-msgctxt "classificationdialog|signButton"
-msgid "Sign Paragraph"
-msgstr "Podpiši odstavek"
+#: classificationdialog.ui:158
+msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
+msgid "Recently Used:"
+msgstr "Nedavno uporabljeno:"
+
+#: classificationdialog.ui:198
+msgctxt "classificationdialog|label-Content"
+msgid "Content"
+msgstr "Vsebina"
 
 #: classificationdialog.ui:221
 msgctxt "classificationdialog|boldButton"
 msgid "Bold"
 msgstr "Krepko"
 
-#: classificationdialog.ui:259
-msgctxt "classificationdialog|label-Classification"
-msgid "Recently Used:"
-msgstr "Nedavno uporabljeno:"
+#: classificationdialog.ui:239
+msgctxt "classificationdialog|signButton"
+msgid "Sign Paragraph"
+msgstr "Podpiši odstavek"
 
 #: classificationdialog.ui:288
 msgctxt "classificationdialog|label-PartNumber"
@@ -8897,2403 +8897,2474 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKLIME"
 msgid "Dark Lime"
 msgstr "Temna limetno zelena"
 
-#. Old default color names, probably often used in saved files
+#. Elements of the Tonal color palette
 #: strings.hrc:605
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
-msgid "Blue classic"
-msgstr "Klasična modra"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_VIOLET_OUG"
+msgid "Violet (Out of Gamut)"
+msgstr "Vijolična (izven obsega)"
 
 #: strings.hrc:606
-msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cijan"
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_OUG"
+msgid "Blue (Out of Gamut)"
+msgstr "Modra (izven obsega)"
 
 #: strings.hrc:607
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE_OUG"
+msgid "Azure (Out of Gamut)"
+msgstr "Azurna (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:608
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN_OUG"
+msgid "Spring Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Pomladansko zelena (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:609
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_GREEN_OUG"
+msgid "Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Zelena (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:610
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN_OUG"
+msgid "Chartreuse Green (Out of Gamut)"
+msgstr "Zeleni chartreuse (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:611
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ORANGE_OUG"
+msgid "Orange (Out of Gamut)"
+msgstr "Oranžna (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:612
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_RED_OUG"
+msgid "Red (Out of Gamut)"
+msgstr "Rdeča (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:613
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE_OUG"
+msgid "Rose (Out of Gamut)"
+msgstr "Vrtnica (izven obsega)"
+
+#: strings.hrc:614
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_MAGENTA"
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: strings.hrc:608
+#: strings.hrc:615
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_AZURE"
+msgid "Azure"
+msgstr "Azurna"
+
+#: strings.hrc:616
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CYAN"
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cijan"
+
+#: strings.hrc:617
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SPRINGGREEN"
+msgid "Spring Green"
+msgstr "Pomladansko zelena"
+
+#: strings.hrc:618
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHARTREUSEGREEN"
+msgid "Chartreuse Green"
+msgstr "Zeleni chartreuse"
+
+#: strings.hrc:619
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_ROSE"
+msgid "Rose"
+msgstr "Vrtnica"
+
+#. Old default color names, probably often used in saved files
+#: strings.hrc:621
+msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUE_CLASSIC"
+msgid "Blue classic"
+msgstr "Klasična modra"
+
+#: strings.hrc:622
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BLUEGREY"
 msgid "Blue gray"
 msgstr "Modrosiva"
 
-#: strings.hrc:609
+#: strings.hrc:623
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_BORDEAUX"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "Bordo"
 
-#: strings.hrc:610
+#: strings.hrc:624
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_YELLOW"
 msgid "Pale yellow"
 msgstr "Nežno rumena"
 
-#: strings.hrc:611
+#: strings.hrc:625
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PALE_GREEN"
 msgid "Pale green"
 msgstr "Nežno zelena"
 
-#: strings.hrc:612
+#: strings.hrc:626
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_DARKVIOLET"
 msgid "Dark violet"
 msgstr "Temnovijolična"
 
-#: strings.hrc:613
+#: strings.hrc:627
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SALMON"
 msgid "Salmon"
 msgstr "Lososova"
 
-#: strings.hrc:614
+#: strings.hrc:628
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SEABLUE"
 msgid "Sea blue"
 msgstr "Sinje modra"
 
-#: strings.hrc:615
+#: strings.hrc:629
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CHART"
 msgid "Chart"
 msgstr "Grafikon"
 
-#: strings.hrc:616
+#: strings.hrc:630
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_SKYBLUE"
 msgid "Sky blue"
 msgstr "Nebesno modra"
 
-#: strings.hrc:617
+#: strings.hrc:631
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_YELLOWGREEN"
 msgid "Yellow green"
 msgstr "Rumeno zelena"
 
-#: strings.hrc:618
+#: strings.hrc:632
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_PINK"
 msgid "Pink"
 msgstr "Rožnata"
 
-#: strings.hrc:619
+#: strings.hrc:633
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Turkizna"
 
 #. 16 old AutoFormat Table Styles
-#: strings.hrc:621
+#: strings.hrc:635
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_3D"
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
-#: strings.hrc:622
+#: strings.hrc:636
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK1"
 msgid "Black 1"
 msgstr "Črna 1"
 
-#: strings.hrc:623
+#: strings.hrc:637
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLACK2"
 msgid "Black 2"
 msgstr "Črna 2"
 
-#: strings.hrc:624
+#: strings.hrc:638
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BLUE"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: strings.hrc:625
+#: strings.hrc:639
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_BROWN"
 msgid "Brown"
 msgstr "Rjava"
 
-#: strings.hrc:626
+#: strings.hrc:640
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY"
 msgid "Currency"
 msgstr "Valuta"
 
-#: strings.hrc:627
+#: strings.hrc:641
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_3D"
 msgid "Currency 3D"
 msgstr "Valuta, 3D"
 
-#: strings.hrc:628
+#: strings.hrc:642
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_GRAY"
 msgid "Currency Gray"
 msgstr "Valuta, siva"
 
-#: strings.hrc:629
+#: strings.hrc:643
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_LAVENDER"
 msgid "Currency Lavender"
 msgstr "Valuta, sivka"
 
-#: strings.hrc:630
+#: strings.hrc:644
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_CURRENCY_TURQUOISE"
 msgid "Currency Turquoise"
 msgstr "Valuta, turkizna"
 
-#: strings.hrc:631
+#: strings.hrc:645
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GRAY"
 msgid "Gray"
 msgstr "Siva"
 
-#: strings.hrc:632
+#: strings.hrc:646
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_GREEN"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: strings.hrc:633
+#: strings.hrc:647
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LAVENDER"
 msgid "Lavender"
 msgstr "Sivka"
 
-#: strings.hrc:634
+#: strings.hrc:648
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_RED"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: strings.hrc:635
+#: strings.hrc:649
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_TURQUOISE"
 msgid "Turquoise"
 msgstr "Turkizna"
 
-#: strings.hrc:636
+#: strings.hrc:650
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_YELLOW"
 msgid "Yellow"
 msgstr "Rumena"
 
 #. 10 new AutoFormat Table Styles since LibreOffice 6.0
-#: strings.hrc:638
+#: strings.hrc:652
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ACADEMIC"
 msgid "Academic"
 msgstr "Akademska"
 
-#: strings.hrc:639
+#: strings.hrc:653
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_BLUE"
 msgid "Box List Blue"
 msgstr "Uokvirjen seznam, moder"
 
-#: strings.hrc:640
+#: strings.hrc:654
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_GREEN"
 msgid "Box List Green"
 msgstr "Uokvirjen seznam, zelen"
 
-#: strings.hrc:641
+#: strings.hrc:655
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_RED"
 msgid "Box List Red"
 msgstr "Uokvirjen seznam, rdeč"
 
-#: strings.hrc:642
+#: strings.hrc:656
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_BOX_LIST_YELLOW"
 msgid "Box List Yellow"
 msgstr "Uokvirjen seznam, rumen"
 
-#: strings.hrc:643
+#: strings.hrc:657
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_ELEGANT"
 msgid "Elegant"
 msgstr "Elegantna"
 
-#: strings.hrc:644
+#: strings.hrc:658
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_FINANCIAL"
 msgid "Financial"
 msgstr "Finančna"
 
-#: strings.hrc:645
+#: strings.hrc:659
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_COLUMNS"
 msgid "Simple Grid Columns"
 msgstr "Enostavna mreža, stolpci"
 
-#: strings.hrc:646
+#: strings.hrc:660
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_GRID_ROWS"
 msgid "Simple Grid Rows"
 msgstr "Enostavna mreža, vrstice"
 
-#: strings.hrc:647
+#: strings.hrc:661
 msgctxt "RID_SVXSTR_TBLAFMT_LO6_SIMPLE_LIST_SHADED"
 msgid "Simple List Shaded"
 msgstr "Enostaven seznam, senčeno"
 
-#: strings.hrc:648
+#: strings.hrc:662
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MIDDLE"
 msgid "Line joint averaged"
 msgstr "Sklep črt povprečen"
 
-#: strings.hrc:649
+#: strings.hrc:663
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_BEVEL"
 msgid "Line joint bevel"
 msgstr "Sklep črt poševen"
 
-#: strings.hrc:650
+#: strings.hrc:664
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_MITER"
 msgid "Line joint miter"
 msgstr "Sklep črt v kotu 45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:651
+#: strings.hrc:665
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINEJOINT_ROUND"
 msgid "Line joint round"
 msgstr "Sklep črt zaobljen"
 
 #. the familiar name for it
-#: strings.hrc:653
+#: strings.hrc:667
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_BUTT"
 msgid "Line cap flat"
 msgstr "Konica črt sploščena"
 
-#: strings.hrc:654
+#: strings.hrc:668
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_ROUND"
 msgid "Line cap round"
 msgstr "Konica črt zaobljena"
 
-#: strings.hrc:655
+#: strings.hrc:669
 msgctxt "RID_SVXSTR_LINECAP_SQUARE"
 msgid "Line cap square"
 msgstr "Konica črt oglata/pravokotna"
 
-#: strings.hrc:656
+#: strings.hrc:670
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT0"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: strings.hrc:657
+#: strings.hrc:671
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT1"
 msgid "Linear blue/white"
 msgstr "Linearno modra/bela"
 
-#: strings.hrc:658
+#: strings.hrc:672
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT2"
 msgid "Linear magenta/green"
 msgstr "Linearno magenta/zelena"
 
-#: strings.hrc:659
+#: strings.hrc:673
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT3"
 msgid "Linear yellow/brown"
 msgstr "Linearno rumena/rjava"
 
-#: strings.hrc:660
+#: strings.hrc:674
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT4"
 msgid "Radial green/black"
 msgstr "Radialno zelena/črna"
 
-#: strings.hrc:661
+#: strings.hrc:675
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT5"
 msgid "Radial red/yellow"
 msgstr "Radialno rdeča/rumena"
 
-#: strings.hrc:662
+#: strings.hrc:676
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT6"
 msgid "Rectangular red/white"
 msgstr "Pravokotno rdeča/bela"
 
-#: strings.hrc:663
+#: strings.hrc:677
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT7"
 msgid "Square yellow/white"
 msgstr "Kvadratno rumena/bela"
 
-#: strings.hrc:664
+#: strings.hrc:678
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT8"
 msgid "Ellipsoid blue gray/light blue"
 msgstr "Elipsoidno modrosiva/svetlomodra"
 
-#: strings.hrc:665
+#: strings.hrc:679
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT9"
 msgid "Axial light red/white"
 msgstr "Osna svetlordeča/bela"
 
 #. l means left
-#: strings.hrc:667
+#: strings.hrc:681
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT10"
 msgid "Diagonal 1l"
 msgstr "Diagonalno 1l"
 
 #. r means right
-#: strings.hrc:669
+#: strings.hrc:683
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT11"
 msgid "Diagonal 1r"
 msgstr "Diagonalno 1d"
 
 #. l means left
-#: strings.hrc:671
+#: strings.hrc:685
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT12"
 msgid "Diagonal 2l"
 msgstr "Diagonalno 2l"
 
 #. r means right
-#: strings.hrc:673
+#: strings.hrc:687
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT13"
 msgid "Diagonal 2r"
 msgstr "Diagonalno 2d"
 
 #. l means left
-#: strings.hrc:675
+#: strings.hrc:689
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT14"
 msgid "Diagonal 3l"
 msgstr "Diagonalno 3l"
 
 #. r means right
-#: strings.hrc:677
+#: strings.hrc:691
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT15"
 msgid "Diagonal 3r"
 msgstr "Diagonalno 3d"
 
 #. l means left
-#: strings.hrc:679
+#: strings.hrc:693
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT16"
 msgid "Diagonal 4l"
 msgstr "Diagonalno 4l"
 
 #. r means right
-#: strings.hrc:681
+#: strings.hrc:695
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT17"
 msgid "Diagonal 4r"
 msgstr "Diagonalno 4d"
 
-#: strings.hrc:682
+#: strings.hrc:696
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT18"
 msgid "Diagonal Blue"
 msgstr "Diagonalno modra"
 
-#: strings.hrc:683
+#: strings.hrc:697
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT19"
 msgid "Diagonal Green"
 msgstr "Diagonalno zelena"
 
-#: strings.hrc:684
+#: strings.hrc:698
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT20"
 msgid "Diagonal Orange"
 msgstr "Diagonalno oranžna"
 
-#: strings.hrc:685
+#: strings.hrc:699
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT21"
 msgid "Diagonal Red"
 msgstr "Diagonalno rdeča"
 
-#: strings.hrc:686
+#: strings.hrc:700
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT22"
 msgid "Diagonal Turquoise"
 msgstr "Diagonalno turkizna"
 
-#: strings.hrc:687
+#: strings.hrc:701
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT23"
 msgid "Diagonal Violet"
 msgstr "Diagonalno vijolična"
 
-#: strings.hrc:688
+#: strings.hrc:702
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT24"
 msgid "From a Corner"
 msgstr "Iz kota"
 
-#: strings.hrc:689
+#: strings.hrc:703
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT25"
 msgid "From a Corner, Blue"
 msgstr "Iz kota, modra"
 
-#: strings.hrc:690
+#: strings.hrc:704
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT26"
 msgid "From a Corner, Green"
 msgstr "Iz kota, zelena"
 
-#: strings.hrc:691
+#: strings.hrc:705
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT27"
 msgid "From a Corner, Orange"
 msgstr "Iz kota, oranžna"
 
-#: strings.hrc:692
+#: strings.hrc:706
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT28"
 msgid "From a Corner, Red"
 msgstr "Iz kota, rdeča"
 
-#: strings.hrc:693
+#: strings.hrc:707
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT29"
 msgid "From a Corner, Turquoise"
 msgstr "Iz kota, turkizna"
 
-#: strings.hrc:694
+#: strings.hrc:708
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT30"
 msgid "From a Corner, Violet"
 msgstr "Iz kota, vijolična"
 
-#: strings.hrc:695
+#: strings.hrc:709
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT31"
 msgid "From the Middle"
 msgstr "Iz sredine"
 
-#: strings.hrc:696
+#: strings.hrc:710
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT32"
 msgid "From the Middle, Blue"
 msgstr "Iz sredine, modra"
 
-#: strings.hrc:697
+#: strings.hrc:711
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT33"
 msgid "From the Middle, Green"
 msgstr "Iz sredine, zelena"
 
-#: strings.hrc:698
+#: strings.hrc:712
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT34"
 msgid "From the Middle, Orange"
 msgstr "Iz sredine, oranžna"
 
-#: strings.hrc:699
+#: strings.hrc:713
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT35"
 msgid "From the Middle, Red"
 msgstr "Iz sredine, rdeča"
 
-#: strings.hrc:700
+#: strings.hrc:714
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT36"
 msgid "From the Middle, Turquoise"
 msgstr "Iz sredine, turkizna"
 
-#: strings.hrc:701
+#: strings.hrc:715
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT37"
 msgid "From the Middle, Violet"
 msgstr "Iz sredine, vijolična"
 
-#: strings.hrc:702
+#: strings.hrc:716
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT38"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: strings.hrc:703
+#: strings.hrc:717
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT39"
 msgid "Horizontal Blue"
 msgstr "Vodoravno modra"
 
-#: strings.hrc:704
+#: strings.hrc:718
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT40"
 msgid "Horizontal Green"
 msgstr "Vodoravno zelena"
 
-#: strings.hrc:705
+#: strings.hrc:719
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT41"
 msgid "Horizontal Orange"
 msgstr "Vodoravno oranžna"
 
-#: strings.hrc:706
+#: strings.hrc:720
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT42"
 msgid "Horizontal Red"
 msgstr "Vodoravno rdeča"
 
-#: strings.hrc:707
+#: strings.hrc:721
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT43"
 msgid "Horizontal Turquoise"
 msgstr "Vodoravno turkizna"
 
-#: strings.hrc:708
+#: strings.hrc:722
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT44"
 msgid "Horizontal Violet"
 msgstr "Vodoravno vijolična"
 
-#: strings.hrc:709
+#: strings.hrc:723
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT45"
 msgid "Radial"
 msgstr "Radialno"
 
-#: strings.hrc:710
+#: strings.hrc:724
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT46"
 msgid "Radial Blue"
 msgstr "Radialno modra"
 
-#: strings.hrc:711
+#: strings.hrc:725
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT47"
 msgid "Radial Green"
 msgstr "Radialno zelena"
 
-#: strings.hrc:712
+#: strings.hrc:726
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT48"
 msgid "Radial Orange"
 msgstr "Radialno oranžna"
 
-#: strings.hrc:713
+#: strings.hrc:727
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT49"
 msgid "Radial Red"
 msgstr "Radialno rdeča"
 
-#: strings.hrc:714
+#: strings.hrc:728
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT50"
 msgid "Radial Turquoise"
 msgstr "Radialno turkizna"
 
-#: strings.hrc:715
+#: strings.hrc:729
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT51"
 msgid "Radial Violet"
 msgstr "Radialno vijolična"
 
-#: strings.hrc:716
+#: strings.hrc:730
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT52"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
-#: strings.hrc:717
+#: strings.hrc:731
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT53"
 msgid "Vertical Blue"
 msgstr "Navpično modra"
 
-#: strings.hrc:718
+#: strings.hrc:732
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT54"
 msgid "Vertical Green"
 msgstr "Navpično zelena"
 
-#: strings.hrc:719
+#: strings.hrc:733
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT55"
 msgid "Vertical Orange"
 msgstr "Navpično oranžna"
 
-#: strings.hrc:720
+#: strings.hrc:734
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT56"
 msgid "Vertical Red"
 msgstr "Navpično rdeča"
 
-#: strings.hrc:721
+#: strings.hrc:735
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT57"
 msgid "Vertical Turquoise"
 msgstr "Navpično turkizna"
 
-#: strings.hrc:722
+#: strings.hrc:736
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT58"
 msgid "Vertical Violet"
 msgstr "Navpično vijolična"
 
-#: strings.hrc:723
+#: strings.hrc:737
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT59"
 msgid "Gray Gradient"
 msgstr "Sivi preliv"
 
-#: strings.hrc:724
+#: strings.hrc:738
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT60"
 msgid "Yellow Gradient"
 msgstr "Rumeni preliv"
 
-#: strings.hrc:725
+#: strings.hrc:739
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT61"
 msgid "Orange Gradient"
 msgstr "Oranžni preliv"
 
-#: strings.hrc:726
+#: strings.hrc:740
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT62"
 msgid "Red Gradient"
 msgstr "Rdeči preliv"
 
-#: strings.hrc:727
+#: strings.hrc:741
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT63"
 msgid "Pink Gradient"
 msgstr "Rožnati preliv"
 
-#: strings.hrc:728
+#: strings.hrc:742
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT64"
 msgid "Sky"
 msgstr "Nebo"
 
-#: strings.hrc:729
+#: strings.hrc:743
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT65"
 msgid "Cyan Gradient"
 msgstr "Cijanasti preliv"
 
-#: strings.hrc:730
+#: strings.hrc:744
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT66"
 msgid "Blue Gradient"
 msgstr "Modri preliv"
 
-#: strings.hrc:731
+#: strings.hrc:745
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT67"
 msgid "Purple Pipe"
 msgstr "Vijolični preliv"
 
-#: strings.hrc:732
+#: strings.hrc:746
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT68"
 msgid "Night"
 msgstr "Noč"
 
-#: strings.hrc:733
+#: strings.hrc:747
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT69"
 msgid "Green Gradient"
 msgstr "Zeleni preliv"
 
-#: strings.hrc:734
+#: strings.hrc:748
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT70"
 msgid "Tango Green"
 msgstr "Tango: zelena"
 
-#: strings.hrc:735
+#: strings.hrc:749
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT71"
 msgid "Subtle Tango Green"
 msgstr "Tango: nežna zelena"
 
-#: strings.hrc:736
+#: strings.hrc:750
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT72"
 msgid "Tango Purple"
 msgstr "Tango: škrlatna"
 
-#: strings.hrc:737
+#: strings.hrc:751
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT73"
 msgid "Tango Red"
 msgstr "Tango: rdeča"
 
-#: strings.hrc:738
+#: strings.hrc:752
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT74"
 msgid "Tango Blue"
 msgstr "Tango: modra"
 
-#: strings.hrc:739
+#: strings.hrc:753
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT75"
 msgid "Tango Yellow"
 msgstr "Tango: rumena"
 
-#: strings.hrc:740
+#: strings.hrc:754
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT76"
 msgid "Tango Orange"
 msgstr "Tango: oranžna"
 
-#: strings.hrc:741
+#: strings.hrc:755
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT77"
 msgid "Tango Gray"
 msgstr "Tango: siva"
 
-#: strings.hrc:742
+#: strings.hrc:756
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT78"
 msgid "Clay"
 msgstr "Glinena"
 
-#: strings.hrc:743
+#: strings.hrc:757
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT79"
 msgid "Olive Green"
 msgstr "Olivno zelena"
 
-#: strings.hrc:744
+#: strings.hrc:758
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT80"
 msgid "Silver"
 msgstr "Srebrna"
 
-#: strings.hrc:745
+#: strings.hrc:759
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT81"
 msgid "Sunburst"
 msgstr "Sončna"
 
-#: strings.hrc:746
+#: strings.hrc:760
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT82"
 msgid "Brownie"
 msgstr "Rjavo zapečena"
 
-#: strings.hrc:747
+#: strings.hrc:761
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT83"
 msgid "Sunset"
 msgstr "Oranžnordeča"
 
-#: strings.hrc:748
+#: strings.hrc:762
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT84"
 msgid "Deep Green"
 msgstr "Temno zelena"
 
-#: strings.hrc:749
+#: strings.hrc:763
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT85"
 msgid "Deep Orange"
 msgstr "Temno oranžna"
 
-#: strings.hrc:750
+#: strings.hrc:764
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT86"
 msgid "Deep Blue"
 msgstr "Temno modra"
 
-#: strings.hrc:751
+#: strings.hrc:765
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRDT87"
 msgid "Purple Haze"
 msgstr "Nežno vijolična"
 
-#: strings.hrc:752
+#: strings.hrc:766
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH0"
 msgid "Black 45 Degrees Wide"
 msgstr "Črna 45 stopinj široka"
 
-#: strings.hrc:753
+#: strings.hrc:767
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH1"
 msgid "Black 45 Degrees"
 msgstr "Črna 45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:754
+#: strings.hrc:768
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH2"
 msgid "Black -45 Degrees"
 msgstr "Črna -45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:755
+#: strings.hrc:769
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH3"
 msgid "Black 90 Degrees"
 msgstr "Črna 90 stopinj"
 
-#: strings.hrc:756
+#: strings.hrc:770
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH4"
 msgid "Red Crossed 45 Degrees"
 msgstr "Rdeča prekrižana 45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:757
+#: strings.hrc:771
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH5"
 msgid "Red Crossed 0 Degrees"
 msgstr "Rdeča prekrižana 0 stopinj"
 
-#: strings.hrc:758
+#: strings.hrc:772
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH6"
 msgid "Blue Crossed 45 Degrees"
 msgstr "Modra prekrižana 45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:759
+#: strings.hrc:773
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH7"
 msgid "Blue Crossed 0 Degrees"
 msgstr "Modra prekrižana 0 stopinj"
 
-#: strings.hrc:760
+#: strings.hrc:774
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH8"
 msgid "Blue Triple 90 Degrees"
 msgstr "Modra trojna 90 stopinj"
 
-#: strings.hrc:761
+#: strings.hrc:775
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH9"
 msgid "Black 0 Degrees"
 msgstr "Črna, 0 stopinj"
 
-#: strings.hrc:762
+#: strings.hrc:776
 msgctxt "RID_SVXSTR_HATCH10"
 msgid "Hatching"
 msgstr "Šrafiranje"
 
-#: strings.hrc:763
+#: strings.hrc:777
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP0"
 msgid "Empty"
 msgstr "Prazno"
 
-#: strings.hrc:764
+#: strings.hrc:778
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP1"
 msgid "Sky"
 msgstr "Nebo"
 
-#: strings.hrc:765
+#: strings.hrc:779
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP2"
 msgid "Water"
 msgstr "Voda"
 
-#: strings.hrc:766
+#: strings.hrc:780
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP3"
 msgid "Coarse grained"
 msgstr "Grobo mleto"
 
-#: strings.hrc:767
+#: strings.hrc:781
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP4"
 msgid "Mercury"
 msgstr "Živo srebro"
 
-#: strings.hrc:768
+#: strings.hrc:782
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP5"
 msgid "Space"
 msgstr "Vesolje"
 
-#: strings.hrc:769
+#: strings.hrc:783
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP6"
 msgid "Metal"
 msgstr "Kovina"
 
-#: strings.hrc:770
+#: strings.hrc:784
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP7"
 msgid "Droplets"
 msgstr "Kapljice"
 
-#: strings.hrc:771
+#: strings.hrc:785
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP8"
 msgid "Marble"
 msgstr "Marmor"
 
-#: strings.hrc:772
+#: strings.hrc:786
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP9"
 msgid "Linen"
 msgstr "Lan"
 
-#: strings.hrc:773
+#: strings.hrc:787
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP10"
 msgid "Stone"
 msgstr "Kamen"
 
-#: strings.hrc:774
+#: strings.hrc:788
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP11"
 msgid "Gravel"
 msgstr "Prod"
 
-#: strings.hrc:775
+#: strings.hrc:789
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP12"
 msgid "Wall"
 msgstr "Stena"
 
-#: strings.hrc:776
+#: strings.hrc:790
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP13"
 msgid "Brownstone"
 msgstr "Opečnati zid"
 
-#: strings.hrc:777
+#: strings.hrc:791
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP14"
 msgid "Netting"
 msgstr "Mrežno"
 
-#: strings.hrc:778
+#: strings.hrc:792
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP15"
 msgid "Leaves"
 msgstr "Listje"
 
-#: strings.hrc:779
+#: strings.hrc:793
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP16"
 msgid "Artificial Turf"
 msgstr "Umetni travnik"
 
-#: strings.hrc:780
+#: strings.hrc:794
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP17"
 msgid "Daisy"
 msgstr "Marjetica"
 
-#: strings.hrc:781
+#: strings.hrc:795
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP18"
 msgid "Orange"
 msgstr "Oranžna"
 
-#: strings.hrc:782
+#: strings.hrc:796
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP19"
 msgid "Fiery"
 msgstr "Ognjeno"
 
-#: strings.hrc:783
+#: strings.hrc:797
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP20"
 msgid "Roses"
 msgstr "Vrtnice"
 
-#: strings.hrc:784
+#: strings.hrc:798
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP21"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: strings.hrc:785
+#: strings.hrc:799
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP22"
 msgid "5 Percent"
 msgstr "5 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:786
+#: strings.hrc:800
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP23"
 msgid "10 Percent"
 msgstr "10 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:787
+#: strings.hrc:801
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP24"
 msgid "20 Percent"
 msgstr "20 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:788
+#: strings.hrc:802
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP25"
 msgid "25 Percent"
 msgstr "25 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:789
+#: strings.hrc:803
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP26"
 msgid "30 Percent"
 msgstr "30 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:790
+#: strings.hrc:804
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP27"
 msgid "40 Percent"
 msgstr "40 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:791
+#: strings.hrc:805
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP28"
 msgid "50 Percent"
 msgstr "50 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:792
+#: strings.hrc:806
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP29"
 msgid "60 Percent"
 msgstr "60 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:793
+#: strings.hrc:807
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP30"
 msgid "70 Percent"
 msgstr "70 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:794
+#: strings.hrc:808
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP31"
 msgid "75 Percent"
 msgstr "75 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:795
+#: strings.hrc:809
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP32"
 msgid "80 Percent"
 msgstr "80 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:796
+#: strings.hrc:810
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP33"
 msgid "90 Percent"
 msgstr "90 odstotkov"
 
-#: strings.hrc:797
+#: strings.hrc:811
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP34"
 msgid "Light Downward Diagonal"
 msgstr "Svetla diagonala navzdol"
 
-#: strings.hrc:798
+#: strings.hrc:812
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP35"
 msgid "Light Upward Diagonal"
 msgstr "Svetla diagonala navzgor"
 
-#: strings.hrc:799
+#: strings.hrc:813
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP36"
 msgid "Dark Downward Diagonal"
 msgstr "Temna diagonala navzdol"
 
-#: strings.hrc:800
+#: strings.hrc:814
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP37"
 msgid "Dark Upward Diagonal"
 msgstr "Temna diagonala navzgor"
 
-#: strings.hrc:801
+#: strings.hrc:815
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP38"
 msgid "Wide Downward Diagonal"
 msgstr "Široka diagonala navzdol"
 
-#: strings.hrc:802
+#: strings.hrc:816
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP39"
 msgid "Wide Upward Diagonal"
 msgstr "Široka diagonala navzgor"
 
-#: strings.hrc:803
+#: strings.hrc:817
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP40"
 msgid "Light Vertical"
 msgstr "Svetla navpičnica"
 
-#: strings.hrc:804
+#: strings.hrc:818
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP41"
 msgid "Light Horizontal"
 msgstr "Svetla vodoravnica"
 
-#: strings.hrc:805
+#: strings.hrc:819
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP42"
 msgid "Narrow Vertical"
 msgstr "Ozka navpičnica"
 
-#: strings.hrc:806
+#: strings.hrc:820
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP43"
 msgid "Narrow Horizontal"
 msgstr "Ozka vodoravnica"
 
-#: strings.hrc:807
+#: strings.hrc:821
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP44"
 msgid "Dark Vertical"
 msgstr "Temna navpičnica"
 
-#: strings.hrc:808
+#: strings.hrc:822
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP45"
 msgid "Dark Horizontal"
 msgstr "Temna vodoravnica"
 
-#: strings.hrc:809
+#: strings.hrc:823
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP46"
 msgid "Dashed Downward Diagonal"
 msgstr "Črtkana diagonala navzdol"
 
-#: strings.hrc:810
+#: strings.hrc:824
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP47"
 msgid "Dashed Upward Diagonal"
 msgstr "Črtkana diagonala navzgor"
 
-#: strings.hrc:811
+#: strings.hrc:825
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP48"
 msgid "Dashed Horizontal"
 msgstr "Črtkana vodoravnica"
 
-#: strings.hrc:812
+#: strings.hrc:826
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP49"
 msgid "Dashed Vertical"
 msgstr "Črtkana navpičnica"
 
-#: strings.hrc:813
+#: strings.hrc:827
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP50"
 msgid "Small Confetti"
 msgstr "Majhni konfeti"
 
-#: strings.hrc:814
+#: strings.hrc:828
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP51"
 msgid "Large Confetti"
 msgstr "Veliki konfeti"
 
-#: strings.hrc:815
+#: strings.hrc:829
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP52"
 msgid "Zig Zag"
 msgstr "Cikcak"
 
-#: strings.hrc:816
+#: strings.hrc:830
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP53"
 msgid "Wave"
 msgstr "Valovito"
 
-#: strings.hrc:817
+#: strings.hrc:831
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP54"
 msgid "Diagonal Brick"
 msgstr "Diagonalna opeka"
 
-#: strings.hrc:818
+#: strings.hrc:832
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP55"
 msgid "Horizontal Brick"
 msgstr "Vodoravna opeka"
 
-#: strings.hrc:819
+#: strings.hrc:833
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP56"
 msgid "Weave"
 msgstr "Tkanje"
 
-#: strings.hrc:820
+#: strings.hrc:834
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP57"
 msgid "Plaid"
 msgstr "Karirasto"
 
-#: strings.hrc:821
+#: strings.hrc:835
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP58"
 msgid "Divot"
 msgstr "Odbita travna ruša"
 
-#: strings.hrc:822
+#: strings.hrc:836
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP59"
 msgid "Dotted Grid"
 msgstr "Pikasta mreža"
 
-#: strings.hrc:823
+#: strings.hrc:837
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP60"
 msgid "Dotted Diamond"
 msgstr "Pikasti karo"
 
-#: strings.hrc:824
+#: strings.hrc:838
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP61"
 msgid "Shingle"
 msgstr "Skodla"
 
-#: strings.hrc:825
+#: strings.hrc:839
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP62"
 msgid "Trellis"
 msgstr "Latnik"
 
-#: strings.hrc:826
+#: strings.hrc:840
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP63"
 msgid "Sphere"
 msgstr "Krogla"
 
-#: strings.hrc:827
+#: strings.hrc:841
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP64"
 msgid "Small Grid"
 msgstr "Majhna mreža"
 
-#: strings.hrc:828
+#: strings.hrc:842
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP65"
 msgid "Large Grid"
 msgstr "Velika mreža"
 
-#: strings.hrc:829
+#: strings.hrc:843
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP66"
 msgid "Small Checker Board"
 msgstr "Majhna šahovnica"
 
-#: strings.hrc:830
+#: strings.hrc:844
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP67"
 msgid "Large Checker Board"
 msgstr "Velika šahovnica"
 
-#: strings.hrc:831
+#: strings.hrc:845
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP68"
 msgid "Outlined Diamond"
 msgstr "Orisan karo"
 
-#: strings.hrc:832
+#: strings.hrc:846
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP69"
 msgid "Solid Diamond"
 msgstr "Zapolnjen karo"
 
-#: strings.hrc:833
+#: strings.hrc:847
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP70"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
-#: strings.hrc:834
+#: strings.hrc:848
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP71"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: strings.hrc:835
+#: strings.hrc:849
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP72"
 msgid "Downward Diagonal"
 msgstr "Diagonalno navzdol"
 
-#: strings.hrc:836
+#: strings.hrc:850
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP73"
 msgid "Upward Diagonal"
 msgstr "Diagonalno navzgor"
 
-#: strings.hrc:837
+#: strings.hrc:851
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP74"
 msgid "Cross"
 msgstr "Križ"
 
-#: strings.hrc:838
+#: strings.hrc:852
 msgctxt "RID_SVXSTR_BMP75"
 msgid "Diagonal Cross"
 msgstr "Diagonalni križ"
 
-#: strings.hrc:839
+#: strings.hrc:853
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH0"
 msgid "Ultrafine Dashed"
 msgstr "Ultrafino črtkano"
 
-#: strings.hrc:840
+#: strings.hrc:854
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH1"
 msgid "Fine Dashed"
 msgstr "Fino črtkano"
 
-#: strings.hrc:841
+#: strings.hrc:855
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH2"
 msgid "2 Dots 3 Dashes"
 msgstr "2 piki 1 črta"
 
-#: strings.hrc:842
+#: strings.hrc:856
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH3"
 msgid "Fine Dotted"
 msgstr "Fino pikasto"
 
-#: strings.hrc:843
+#: strings.hrc:857
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH4"
 msgid "Line with Fine Dots"
 msgstr "Črta s finimi pikami"
 
-#: strings.hrc:844
+#: strings.hrc:858
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH5"
 msgid "Fine Dashed"
 msgstr "Fino črtkano"
 
-#: strings.hrc:845
+#: strings.hrc:859
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH6"
 msgid "3 Dashes 3 Dots"
 msgstr "3 črte 3 pike"
 
-#: strings.hrc:846
+#: strings.hrc:860
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH7"
 msgid "Ultrafine Dotted"
 msgstr "Ultrafino pikasto"
 
-#: strings.hrc:847
+#: strings.hrc:861
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH8"
 msgid "Line Style 9"
 msgstr "Slog črte 9"
 
-#: strings.hrc:848
+#: strings.hrc:862
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH9"
 msgid "2 Dots 1 Dash"
 msgstr "2 piki 1 črta"
 
-#: strings.hrc:849
+#: strings.hrc:863
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH10"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Črtkano"
 
-#: strings.hrc:850
+#: strings.hrc:864
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH11"
 msgid "Dashed"
 msgstr "Črtkano"
 
-#: strings.hrc:851
+#: strings.hrc:865
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH12"
 msgid "Line Style"
 msgstr "Slog črte"
 
-#: strings.hrc:852
+#: strings.hrc:866
+msgctxt "RID_SVXSTR_IMAP_ALL_FILTER"
+msgid "All formats"
+msgstr "Vse vrste datotek"
+
+#: strings.hrc:867
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND0"
 msgid "Arrow concave"
 msgstr "Konkavna puščica"
 
-#: strings.hrc:853
+#: strings.hrc:868
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND1"
 msgid "Square 45"
 msgstr "Kvadrat 45"
 
-#: strings.hrc:854
+#: strings.hrc:869
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND2"
 msgid "Small arrow"
 msgstr "Majhna puščica"
 
-#: strings.hrc:855
+#: strings.hrc:870
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND3"
 msgid "Dimension lines"
 msgstr "Kotirne črte"
 
-#: strings.hrc:856
+#: strings.hrc:871
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND4"
 msgid "Double Arrow"
 msgstr "Dvojna puščica"
 
-#: strings.hrc:857
+#: strings.hrc:872
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND5"
 msgid "Rounded short arrow"
 msgstr "Zaobljena kratka puščica"
 
-#: strings.hrc:858
+#: strings.hrc:873
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND6"
 msgid "Symmetric arrow"
 msgstr "Simetrična puščica"
 
-#: strings.hrc:859
+#: strings.hrc:874
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND7"
 msgid "Line arrow"
 msgstr "Črtna puščica"
 
-#: strings.hrc:860
+#: strings.hrc:875
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND8"
 msgid "Rounded large arrow"
 msgstr "Zaobljena velika puščica"
 
-#: strings.hrc:861
+#: strings.hrc:876
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND9"
 msgid "Circle"
 msgstr "Krožec"
 
-#: strings.hrc:862
+#: strings.hrc:877
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND10"
 msgid "Square"
 msgstr "Kvadrat"
 
-#: strings.hrc:863
+#: strings.hrc:878
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND11"
 msgid "Arrow"
 msgstr "Puščica"
 
-#: strings.hrc:864
+#: strings.hrc:879
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND12"
 msgid "Short line arrow"
 msgstr "Črtkana puščica"
 
-#: strings.hrc:865
+#: strings.hrc:880
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND13"
 msgid "Triangle unfilled"
 msgstr "Trikotnik, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:866
+#: strings.hrc:881
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND14"
 msgid "Diamond unfilled"
 msgstr "Karo, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:867
+#: strings.hrc:882
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND15"
 msgid "Diamond"
 msgstr "Karo"
 
-#: strings.hrc:868
+#: strings.hrc:883
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND16"
 msgid "Circle unfilled"
 msgstr "Krog, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:869
+#: strings.hrc:884
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND17"
 msgid "Square 45 unfilled"
 msgstr "Kvadrat 45, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:870
+#: strings.hrc:885
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND18"
 msgid "Square unfilled"
 msgstr "Kvadrat, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:871
+#: strings.hrc:886
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND19"
 msgid "Half circle unfilled"
 msgstr "Polkrog, nezapolnjen"
 
-#: strings.hrc:872
+#: strings.hrc:887
 msgctxt "RID_SVXSTR_LEND20"
 msgid "Arrowhead"
 msgstr "Puščica"
 
-#: strings.hrc:873
+#: strings.hrc:888
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRASNGR0"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: strings.hrc:874
+#: strings.hrc:889
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_1"
 msgid "Green 1 (%PRODUCTNAME Main Color)"
 msgstr "Zelena 1 (osnovna barva %PRODUCTNAME)"
 
-#: strings.hrc:875
+#: strings.hrc:890
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_GREEN_ACCENT"
 msgid "Green Accent"
 msgstr "Zeleni odtenki"
 
-#: strings.hrc:876
+#: strings.hrc:891
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_BLUE_ACCENT"
 msgid "Blue Accent"
 msgstr "Modri odtenki"
 
-#: strings.hrc:877
+#: strings.hrc:892
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_ORANGE_ACCENT"
 msgid "Orange Accent"
 msgstr "Oranžni odtenki"
 
-#: strings.hrc:878
+#: strings.hrc:893
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE"
 msgid "Purple"
 msgstr "Vijolična"
 
-#: strings.hrc:879
+#: strings.hrc:894
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_PURPLE_ACCENT"
 msgid "Purple Accent"
 msgstr "Vijolični odtenki"
 
-#: strings.hrc:880
+#: strings.hrc:895
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_LIBRE_YELLOW_ACCENT"
 msgid "Yellow Accent"
 msgstr "Rumeni odtenki"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:883
+#: strings.hrc:898
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_BUTTER"
 msgid "Tango: Butter"
 msgstr "Tango: maslena"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:885
+#: strings.hrc:900
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ORANGE"
 msgid "Tango: Orange"
 msgstr "Tango: oranžna"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:887
+#: strings.hrc:902
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHOCOLATE"
 msgid "Tango: Chocolate"
 msgstr "Tango: čokoladna"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:889
+#: strings.hrc:904
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_CHAMELEON"
 msgid "Tango: Chameleon"
 msgstr "Tango: kameleonska"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:891
+#: strings.hrc:906
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SKY_BLUE"
 msgid "Tango: Sky Blue"
 msgstr "Tango: nebesno modra"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:893
+#: strings.hrc:908
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_PLUM"
 msgid "Tango: Plum"
 msgstr "Tango: slivova"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:895
+#: strings.hrc:910
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_SCARLET_RED"
 msgid "Tango: Scarlet Red"
 msgstr "Tango: škrlatno rdeča"
 
 #. Tango colors, see: http://tango.freedesktop.org/Tango_Icon_Theme_Guidelines
-#: strings.hrc:897
+#: strings.hrc:912
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_TANGO_ALUMINIUM"
 msgid "Tango: Aluminium"
 msgstr "Tango: aluminijeva"
 
-#: strings.hrc:898
+#: strings.hrc:913
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_GALTHEME"
 msgid "Gallery Theme"
 msgstr "Galerijska tema"
 
-#: strings.hrc:899
+#: strings.hrc:914
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEITEMS"
 msgid "Theme Items"
 msgstr "Elementi teme"
 
-#: strings.hrc:900
+#: strings.hrc:915
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_PREVIEW"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: strings.hrc:901
+#: strings.hrc:916
 msgctxt "RID_SVXSTR_SUCCESSRECOV"
 msgid "Successfully recovered"
 msgstr "Uspešno obnovljeno"
 
-#: strings.hrc:902
+#: strings.hrc:917
 msgctxt "RID_SVXSTR_ORIGDOCRECOV"
 msgid "Original document recovered"
 msgstr "Izvirni dokument obnovljen"
 
-#: strings.hrc:903
+#: strings.hrc:918
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVFAILED"
 msgid "Recovery failed"
 msgstr "Obnovitev ni uspela"
 
-#: strings.hrc:904
+#: strings.hrc:919
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVINPROGR"
 msgid "Recovery in progress"
 msgstr "Obnovitev je v teku"
 
-#: strings.hrc:905
+#: strings.hrc:920
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOTRECOVYET"
 msgid "Not recovered yet"
 msgstr "Še ni obnovljeno"
 
-#: strings.hrc:906
+#: strings.hrc:921
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERY_INPROGRESS"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION has begun recovering your documents. Depending on the size of the documents this process can take some time."
 msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION pričenja z obnovo vaših dokumentov. Glede na velikost dokumentov lahko ta proces vzame kar nekaj časa."
 
-#: strings.hrc:907
+#: strings.hrc:922
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH_DESCR"
 msgid "Recovery of your documents was finished. Click 'Finish' to see your documents."
 msgstr "Obnovitev vaših dokumentov je zaključena. Kliknite »Dokončaj« za ogled dokumentov."
 
-#: strings.hrc:908
+#: strings.hrc:923
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECOVERYONLY_FINISH"
 msgid "~Finish"
 msgstr "~Dokončaj"
 
-#: strings.hrc:909
+#: strings.hrc:924
 msgctxt "RID_SVXSTR_WIDTH_LAST_CUSTOM"
 msgid "Last Custom Value"
 msgstr "Zadnja vrednost po meri"
 
-#: strings.hrc:910
+#: strings.hrc:925
 msgctxt "RID_SVXSTR_PT"
 msgid "pt"
 msgstr "tč"
 
-#: strings.hrc:912
+#: strings.hrc:927
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXPORT_GRAPHIC_TITLE"
 msgid "Image Export"
 msgstr "Izvoz slike"
 
-#: strings.hrc:913
+#: strings.hrc:928
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEAS_IMAGE"
 msgid "Save as Image"
 msgstr "Shrani kot sliko"
 
 #. Strings for the Draw Dialog --------------------------------------------
-#: strings.hrc:916
+#: strings.hrc:931
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXCHANGE_PASTE"
 msgid "Insert object(s)"
 msgstr "Vstavi predmet(e)"
 
-#: strings.hrc:917
+#: strings.hrc:932
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_ROTATE"
 msgid "Rotate 3D object"
 msgstr "Sukaj 3D-predmet"
 
-#: strings.hrc:918
+#: strings.hrc:933
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_EXTRUDE"
 msgid "Create extrusion object"
 msgstr "Ustvari izrivajoči predmet"
 
-#: strings.hrc:919
+#: strings.hrc:934
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_LATHE"
 msgid "Create rotation object"
 msgstr "Ustvari sukajoči se predmet"
 
-#: strings.hrc:920
+#: strings.hrc:935
 msgctxt "RID_SVX_3D_UNDO_BREAK_LATHE"
 msgid "Split 3D object"
 msgstr "Razdeli 3D-predmet"
 
 #. Language-Strings ------------------------------------------------------
-#: strings.hrc:923
+#: strings.hrc:938
 msgctxt "RID_SVXSTR_LANGUAGE_ALL"
 msgid "[All]"
 msgstr "[vsi]"
 
-#: strings.hrc:925
+#: strings.hrc:940
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER"
 msgid "Graphics filter"
 msgstr "Grafični filter"
 
-#: strings.hrc:926
+#: strings.hrc:941
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME"
 msgid "New Theme"
 msgstr "Nova tema"
 
-#: strings.hrc:927
+#: strings.hrc:942
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME"
 msgid "New Theme..."
 msgstr "Nova tema ..."
 
-#: strings.hrc:928
+#: strings.hrc:943
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: strings.hrc:929
+#: strings.hrc:944
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW"
 msgid "Icon View"
 msgstr "Pogled z ikonami"
 
-#: strings.hrc:930
+#: strings.hrc:945
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW"
 msgid "Detailed View"
 msgstr "Pogled s podrobnostmi"
 
-#: strings.hrc:932
+#: strings.hrc:947
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_3D"
 msgid "3D Effects"
 msgstr "3D-učinki"
 
-#: strings.hrc:933
+#: strings.hrc:948
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS"
 msgid "Animations"
 msgstr "Animacije"
 
-#: strings.hrc:934
+#: strings.hrc:949
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS"
 msgid "Bullets"
 msgstr "Oznake"
 
-#: strings.hrc:935
+#: strings.hrc:950
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE"
 msgid "Office"
 msgstr "Pisarna"
 
-#: strings.hrc:936
+#: strings.hrc:951
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS"
 msgid "Flags"
 msgstr "Zastavice"
 
-#: strings.hrc:937
+#: strings.hrc:952
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS"
 msgid "Flow Charts"
 msgstr "Grafikoni poteka"
 
-#: strings.hrc:938
+#: strings.hrc:953
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS"
 msgid "Emoticons"
 msgstr "Emotikoni"
 
-#: strings.hrc:939
+#: strings.hrc:954
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS"
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: strings.hrc:940
+#: strings.hrc:955
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS"
 msgid "Backgrounds"
 msgstr "Ozadja"
 
-#: strings.hrc:941
+#: strings.hrc:956
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE"
 msgid "Homepage"
 msgstr "Domača stran"
 
-#: strings.hrc:942
+#: strings.hrc:957
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION"
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interakcija"
 
-#: strings.hrc:943
+#: strings.hrc:958
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS"
 msgid "Maps"
 msgstr "Zemljevidi"
 
-#: strings.hrc:944
+#: strings.hrc:959
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE"
 msgid "People"
 msgstr "Ljudje"
 
-#: strings.hrc:945
+#: strings.hrc:960
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES"
 msgid "Surfaces"
 msgstr "Površine"
 
-#: strings.hrc:946
+#: strings.hrc:961
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS"
 msgid "Computers"
 msgstr "Računalniki"
 
-#: strings.hrc:947
+#: strings.hrc:962
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS"
 msgid "Diagrams"
 msgstr "Diagrami"
 
-#: strings.hrc:948
+#: strings.hrc:963
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT"
 msgid "Environment"
 msgstr "Okolje"
 
-#: strings.hrc:949
+#: strings.hrc:964
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE"
 msgid "Finance"
 msgstr "Finance"
 
-#: strings.hrc:950
+#: strings.hrc:965
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT"
 msgid "Transport"
 msgstr "Promet"
 
-#: strings.hrc:951
+#: strings.hrc:966
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES"
 msgid "Textshapes"
 msgstr "Besedilni liki"
 
-#: strings.hrc:952
+#: strings.hrc:967
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS"
 msgid "Sounds"
 msgstr "Zvoki"
 
-#: strings.hrc:953
+#: strings.hrc:968
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS"
 msgid "Symbols"
 msgstr "Simboli"
 
-#: strings.hrc:954
+#: strings.hrc:969
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME"
 msgid "My Theme"
 msgstr "Moja tema"
 
-#: strings.hrc:955
+#: strings.hrc:970
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS"
 msgid "Arrows"
 msgstr "Puščice"
 
-#: strings.hrc:956
+#: strings.hrc:971
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS"
 msgid "Balloons"
 msgstr "Baloni"
 
-#: strings.hrc:957
+#: strings.hrc:972
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: strings.hrc:958
+#: strings.hrc:973
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TIME"
 msgid "Time"
 msgstr "Čas"
 
-#: strings.hrc:959
+#: strings.hrc:974
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION"
 msgid "Presentation"
 msgstr "Predstavitev"
 
-#: strings.hrc:960
+#: strings.hrc:975
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR"
 msgid "Calendar"
 msgstr "Koledar"
 
-#: strings.hrc:961
+#: strings.hrc:976
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION"
 msgid "Navigation"
 msgstr "Krmarjenje"
 
-#: strings.hrc:962
+#: strings.hrc:977
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION"
 msgid "Communication"
 msgstr "Komunikacija"
 
-#: strings.hrc:963
+#: strings.hrc:978
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES"
 msgid "Finances"
 msgstr "Finance"
 
-#: strings.hrc:964
+#: strings.hrc:979
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER"
 msgid "Computers"
 msgstr "Računalniki"
 
-#: strings.hrc:965
+#: strings.hrc:980
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA"
 msgid "Climate"
 msgstr "Podnebje"
 
-#: strings.hrc:966
+#: strings.hrc:981
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION"
 msgid "School & University"
 msgstr "Šola in univerza"
 
-#: strings.hrc:967
+#: strings.hrc:982
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE"
 msgid "Problem Solving"
 msgstr "Reševanje težav"
 
-#: strings.hrc:968
+#: strings.hrc:983
 msgctxt "RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS"
 msgid "Screen Beans"
 msgstr "Podobe Screen Bean"
 
-#: strings.hrc:970
+#: strings.hrc:985
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_LEFT"
 msgid "~Left Align"
 msgstr "~Levo poravnano"
 
-#: strings.hrc:971
+#: strings.hrc:986
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_CENTER"
 msgid "~Center"
 msgstr "~Sredina"
 
-#: strings.hrc:972
+#: strings.hrc:987
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_RIGHT"
 msgid "~Right Align"
 msgstr "~Desno poravnano"
 
-#: strings.hrc:973
+#: strings.hrc:988
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_WORD"
 msgid "~Word Justify"
 msgstr "~Obojestransko"
 
-#: strings.hrc:974
+#: strings.hrc:989
 msgctxt "RID_SVXSTR_ALIGN_STRETCH"
 msgid "S~tretch Justify"
 msgstr "Raz~tegnjeno obojestransko"
 
-#: strings.hrc:975
+#: strings.hrc:990
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT"
 msgid "~Very Tight"
 msgstr "~Zelo stisnjeno"
 
-#: strings.hrc:976
+#: strings.hrc:991
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_TIGHT"
 msgid "~Tight"
 msgstr "~Stisnjeno"
 
-#: strings.hrc:977
+#: strings.hrc:992
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_NORMAL"
 msgid "~Normal"
 msgstr "~Navadno"
 
-#: strings.hrc:978
+#: strings.hrc:993
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_LOOSE"
 msgid "~Loose"
 msgstr "~Ohlapno"
 
-#: strings.hrc:979
+#: strings.hrc:994
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE"
 msgid "Very ~Loose"
 msgstr "Zelo o~hlapno"
 
-#: strings.hrc:980
+#: strings.hrc:995
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_CUSTOM"
 msgid "~Custom..."
 msgstr "Po ~meri ..."
 
-#: strings.hrc:981
+#: strings.hrc:996
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS"
 msgid "~Kern Character Pairs"
 msgstr "~Spodsekaj pare znakov"
 
-#: strings.hrc:983
+#: strings.hrc:998
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_TITLE"
 msgid "Printing selection"
 msgstr "Izbor za tiskanje"
 
-#: strings.hrc:984
+#: strings.hrc:999
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_MSG"
 msgid "Do you want to print the selection or the entire document?"
 msgstr "Ali želite natisniti izbrano ali ves dokument?"
 
-#: strings.hrc:985
+#: strings.hrc:1000
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_ALL"
 msgid "~All"
 msgstr "~Vse"
 
-#: strings.hrc:986
+#: strings.hrc:1001
 msgctxt "RID_SVXSTR_QRY_PRINT_SELECTION"
 msgid "~Selection"
 msgstr "I~zbor"
 
-#: strings.hrc:988
+#: strings.hrc:1003
 msgctxt "RID_SVXSTR_PERSPECTIVE"
 msgid "~Perspective"
 msgstr "~Perspektiva"
 
-#: strings.hrc:989
+#: strings.hrc:1004
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARALLEL"
 msgid "P~arallel"
 msgstr "~Vzporedno"
 
-#: strings.hrc:990
+#: strings.hrc:1005
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NW"
 msgid "Extrusion North-West"
 msgstr "Izrivanje sever-zahod"
 
-#: strings.hrc:991
+#: strings.hrc:1006
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_N"
 msgid "Extrusion North"
 msgstr "Izrivanje sever"
 
-#: strings.hrc:992
+#: strings.hrc:1007
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NE"
 msgid "Extrusion North-East"
 msgstr "Izrivanje sever-vzhod"
 
-#: strings.hrc:993
+#: strings.hrc:1008
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_W"
 msgid "Extrusion West"
 msgstr "Izrivanje zahod"
 
-#: strings.hrc:994
+#: strings.hrc:1009
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_NONE"
 msgid "Extrusion Backwards"
 msgstr "Izrivanje nazaj"
 
-#: strings.hrc:995
+#: strings.hrc:1010
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_E"
 msgid "Extrusion East"
 msgstr "Izrivanje vzhod"
 
-#: strings.hrc:996
+#: strings.hrc:1011
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SW"
 msgid "Extrusion South-West"
 msgstr "Izrivanje jug-zahod"
 
-#: strings.hrc:997
+#: strings.hrc:1012
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_S"
 msgid "Extrusion South"
 msgstr "Izrivanje jug"
 
-#: strings.hrc:998
+#: strings.hrc:1013
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIRECTION_SE"
 msgid "Extrusion South-East"
 msgstr "Izrivanje jug-vzhod"
 
-#: strings.hrc:999
+#: strings.hrc:1014
 msgctxt "RID_SVXSTR_BRIGHT"
 msgid "~Bright"
 msgstr "~Svetlo"
 
-#: strings.hrc:1000
+#: strings.hrc:1015
 msgctxt "RID_SVXSTR_NORMAL"
 msgid "~Normal"
 msgstr "~Navadno"
 
-#: strings.hrc:1001
+#: strings.hrc:1016
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIM"
 msgid "~Dim"
 msgstr "~Zatemnjeno"
 
-#: strings.hrc:1002
+#: strings.hrc:1017
 msgctxt "RID_SVXSTR_WIREFRAME"
 msgid "~Wire Frame"
 msgstr "~Žični okvir"
 
-#: strings.hrc:1003
+#: strings.hrc:1018
 msgctxt "RID_SVXSTR_MATTE"
 msgid "~Matt"
 msgstr "~Matirano"
 
-#: strings.hrc:1004
+#: strings.hrc:1019
 msgctxt "RID_SVXSTR_PLASTIC"
 msgid "~Plastic"
 msgstr "~Plastično"
 
-#: strings.hrc:1005
+#: strings.hrc:1020
 msgctxt "RID_SVXSTR_METAL"
 msgid "Me~tal"
 msgstr "Me~talno"
 
-#: strings.hrc:1006
+#: strings.hrc:1021
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0"
 msgid "~0 cm"
 msgstr "~0 cm"
 
-#: strings.hrc:1007
+#: strings.hrc:1022
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1"
 msgid "~1 cm"
 msgstr "~1 cm"
 
-#: strings.hrc:1008
+#: strings.hrc:1023
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2"
 msgid "~2.5 cm"
 msgstr "~2,5 cm"
 
-#: strings.hrc:1009
+#: strings.hrc:1024
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3"
 msgid "~5 cm"
 msgstr "~5 cm"
 
-#: strings.hrc:1010
+#: strings.hrc:1025
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4"
 msgid "10 ~cm"
 msgstr "10 ~cm"
 
-#: strings.hrc:1011
+#: strings.hrc:1026
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH"
 msgid "0 inch"
 msgstr "0 palcev"
 
-#: strings.hrc:1012
+#: strings.hrc:1027
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH"
 msgid "0.~5 inch"
 msgstr "0,~5 palca"
 
-#: strings.hrc:1013
+#: strings.hrc:1028
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH"
 msgid "~1 inch"
 msgstr "~1 palec"
 
-#: strings.hrc:1014
+#: strings.hrc:1029
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH"
 msgid "~2 inch"
 msgstr "~2 palca"
 
-#: strings.hrc:1015
+#: strings.hrc:1030
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH"
 msgid "~4 inch"
 msgstr "~4 palce"
 
-#: strings.hrc:1016
+#: strings.hrc:1031
 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM"
 msgid "~Custom..."
 msgstr "Po ~meri ..."
 
-#: strings.hrc:1017
+#: strings.hrc:1032
 msgctxt "RID_SVXSTR_INFINITY"
 msgid "~Infinity"
 msgstr "~Neskončno"
 
-#: strings.hrc:1019
+#: strings.hrc:1034
 msgctxt "RID_SVXSTR_NOFILL"
 msgid "No Fill"
 msgstr "Brez polnila"
 
-#: strings.hrc:1020
+#: strings.hrc:1035
 msgctxt "RID_SVXSTR_TRANSPARENT"
 msgid "Transparent"
 msgstr "Prosojno"
 
-#: strings.hrc:1021
+#: strings.hrc:1036
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEFAULT"
 msgid "Default"
 msgstr "Privzeto"
 
-#: strings.hrc:1022
+#: strings.hrc:1037
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME"
 msgid "Borders"
 msgstr "Obrobe"
 
-#: strings.hrc:1023
+#: strings.hrc:1038
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAME_STYLE"
 msgid "Border Style"
 msgstr "Slog obrobe"
 
-#: strings.hrc:1024
+#: strings.hrc:1039
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORENUMBERING"
 msgid "More Numbering..."
 msgstr "Dodatno oštevilčevanje ..."
 
-#: strings.hrc:1025
+#: strings.hrc:1040
 msgctxt "RID_SVXSTR_MOREBULLETS"
 msgid "More Bullets..."
 msgstr "Dodatne oznake ..."
 
-#: strings.hrc:1026
+#: strings.hrc:1041
 msgctxt "RID_SVXSTR_BY_AUTHOR"
 msgid "By author"
 msgstr "Glede na avtorja"
 
-#: strings.hrc:1027
+#: strings.hrc:1042
 msgctxt "RID_SVXSTR_PAGES"
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: strings.hrc:1028
+#: strings.hrc:1043
 msgctxt "RID_SVXSTR_CLEARFORM"
 msgid "Clear formatting"
 msgstr "Odstrani oblikovanje"
 
-#: strings.hrc:1029
+#: strings.hrc:1044
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE_STYLES"
 msgid "More Styles..."
 msgstr "Dodatni slogi ..."
 
-#: strings.hrc:1030
+#: strings.hrc:1045
 msgctxt "RID_SVXSTR_MORE"
 msgid "More Options..."
 msgstr "Dodatne možnosti ..."
 
 #. This is duplicated in GenericCommands.xcu in officecfg.
-#: strings.hrc:1032
+#: strings.hrc:1047
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME"
 msgid "Font Name"
 msgstr "Ime pisave"
 
-#: strings.hrc:1033
+#: strings.hrc:1048
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE"
 msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
 msgstr "Ime pisave. Trenutna pisava ni na voljo in bo zamenjana."
 
-#: strings.hrc:1034
+#: strings.hrc:1049
 msgctxt "RID_SVXSTR_CUSTOM_PAL"
 msgid "custom"
 msgstr "po meri"
 
-#: strings.hrc:1035
+#: strings.hrc:1050
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLORS"
 msgid "Document colors"
 msgstr "Barve dokumenta"
 
-#: strings.hrc:1036
+#: strings.hrc:1051
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_COLOR_PREFIX"
 msgid "Document Color"
 msgstr "Barva dokumenta"
 
-#: strings.hrc:1038
+#: strings.hrc:1053
 msgctxt "RID_SVX_EXTRUSION_BAR"
 msgid "Extrusion"
 msgstr "Izrivanje"
 
-#: strings.hrc:1039
+#: strings.hrc:1054
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ON_OFF"
 msgid "Apply Extrusion On/Off"
 msgstr "Vklopi/izklopi izrivanje"
 
-#: strings.hrc:1040
+#: strings.hrc:1055
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_DOWN"
 msgid "Tilt Down"
 msgstr "Zvrni navzdol"
 
-#: strings.hrc:1041
+#: strings.hrc:1056
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_UP"
 msgid "Tilt Up"
 msgstr "Zvrni navzgor"
 
-#: strings.hrc:1042
+#: strings.hrc:1057
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_LEFT"
 msgid "Tilt Left"
 msgstr "Zvrni levo"
 
-#: strings.hrc:1043
+#: strings.hrc:1058
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ROTATE_RIGHT"
 msgid "Tilt Right"
 msgstr "Zvrni desno"
 
-#: strings.hrc:1044
+#: strings.hrc:1059
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_DEPTH"
 msgid "Change Extrusion Depth"
 msgstr "Spremeni globino izrivanja"
 
-#: strings.hrc:1045
+#: strings.hrc:1060
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_ORIENTATION"
 msgid "Change Orientation"
 msgstr "Spremeni postavitev"
 
-#: strings.hrc:1046
+#: strings.hrc:1061
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_PROJECTION"
 msgid "Change Projection Type"
 msgstr "Spremeni vrsto projekcije"
 
-#: strings.hrc:1047
+#: strings.hrc:1062
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_LIGHTING"
 msgid "Change Lighting"
 msgstr "Spremeni osvetlitev"
 
-#: strings.hrc:1048
+#: strings.hrc:1063
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_BRIGHTNESS"
 msgid "Change Brightness"
 msgstr "Spremeni svetlost"
 
-#: strings.hrc:1049
+#: strings.hrc:1064
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_SURFACE"
 msgid "Change Extrusion Surface"
 msgstr "Spremeni površino izrivanja"
 
-#: strings.hrc:1050
+#: strings.hrc:1065
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_EXTRUSION_COLOR"
 msgid "Change Extrusion Color"
 msgstr "Spremeni barvo izrivanja"
 
-#: strings.hrc:1052
+#: strings.hrc:1067
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FAVORITE"
 msgid "Favorite"
 msgstr "Priljubljena"
 
-#: strings.hrc:1053
+#: strings.hrc:1068
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_R"
 msgid "R:"
 msgstr "R:"
 
-#: strings.hrc:1054
+#: strings.hrc:1069
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_G"
 msgid "G:"
 msgstr "G:"
 
-#: strings.hrc:1055
+#: strings.hrc:1070
 msgctxt "RID_SVXFLOAT3D_FIX_B"
 msgid "B:"
 msgstr "B:"
 
-#: strings.hrc:1057
+#: strings.hrc:1072
 msgctxt "RID_SVX_FONTWORK_BAR"
 msgid "Fontwork"
 msgstr "Stavec"
 
-#: strings.hrc:1058
+#: strings.hrc:1073
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SHAPE"
 msgid "Apply Fontwork Shape"
 msgstr "Uporabi lik Stavca"
 
-#: strings.hrc:1059
+#: strings.hrc:1074
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_SAME_LETTER_HEIGHT"
 msgid "Apply Fontwork Same Letter Heights"
 msgstr "Uporabi enake višine znakov Stavca"
 
-#: strings.hrc:1060
+#: strings.hrc:1075
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_ALIGNMENT"
 msgid "Apply Fontwork Alignment"
 msgstr "Uporabi poravnavo Stavca"
 
-#: strings.hrc:1061
+#: strings.hrc:1076
 msgctxt "RID_SVXSTR_UNDO_APPLY_FONTWORK_CHARACTER_SPACING"
 msgid "Apply Fontwork Character Spacing"
 msgstr "Uporabi razmik med znaki Stavca"
 
-#: strings.hrc:1063
+#: strings.hrc:1078
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_3D_MATERIAL_COLOR"
 msgid "3D material color"
 msgstr "Barva 3D-materiala"
 
-#: strings.hrc:1064
+#: strings.hrc:1079
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: strings.hrc:1065
+#: strings.hrc:1080
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_SOLID"
 msgid "Solid"
 msgstr "Polno"
 
-#: strings.hrc:1066
+#: strings.hrc:1081
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_HATCH"
 msgid "With hatching"
 msgstr "S šrafiranjem"
 
-#: strings.hrc:1067
+#: strings.hrc:1082
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_GRADIENT"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: strings.hrc:1068
+#: strings.hrc:1083
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_FILLSTYLE_BITMAP"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: strings.hrc:1069
+#: strings.hrc:1084
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_WITH"
 msgid "with"
 msgstr "z"
 
-#: strings.hrc:1070
+#: strings.hrc:1085
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_STYLE"
 msgid "Style"
 msgstr "Slog"
 
-#: strings.hrc:1071
+#: strings.hrc:1086
 msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_AND"
 msgid "and"
 msgstr "in"
 
 #. SvxRectCtl
-#: strings.hrc:1073
+#: strings.hrc:1088
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_NAME"
 msgid "Corner control"
 msgstr "Nadzor vogalov"
 
-#: strings.hrc:1074
+#: strings.hrc:1089
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CORN_DESCR"
 msgid "Selection of a corner point."
 msgstr "Izbor vogalne točke."
 
-#: strings.hrc:1075
+#: strings.hrc:1090
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_NAME"
 msgid "Angle control"
 msgstr "Nadzor kotov"
 
-#: strings.hrc:1076
+#: strings.hrc:1091
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_ANGL_DESCR"
 msgid "Selection of a major angle."
 msgstr "Izbor večjega kota."
 
-#: strings.hrc:1077
+#: strings.hrc:1092
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LT"
 msgid "Top left"
 msgstr "Levo zgoraj"
 
-#: strings.hrc:1078
+#: strings.hrc:1093
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MT"
 msgid "Top middle"
 msgstr "Na sredini zgoraj"
 
-#: strings.hrc:1079
+#: strings.hrc:1094
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RT"
 msgid "Top right"
 msgstr "Desno zgoraj"
 
-#: strings.hrc:1080
+#: strings.hrc:1095
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LM"
 msgid "Left center"
 msgstr "Levo na sredini"
 
-#: strings.hrc:1081
+#: strings.hrc:1096
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MM"
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: strings.hrc:1082
+#: strings.hrc:1097
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RM"
 msgid "Right center"
 msgstr "Desno na sredini"
 
-#: strings.hrc:1083
+#: strings.hrc:1098
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_LB"
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Levo spodaj"
 
-#: strings.hrc:1084
+#: strings.hrc:1099
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_MB"
 msgid "Bottom middle"
 msgstr "Na sredini spodaj"
 
-#: strings.hrc:1085
+#: strings.hrc:1100
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_RB"
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Desno spodaj"
 
-#: strings.hrc:1086
+#: strings.hrc:1101
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A000"
 msgid "0 degrees"
 msgstr "0 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1087
+#: strings.hrc:1102
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A045"
 msgid "45 degrees"
 msgstr "45 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1088
+#: strings.hrc:1103
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A090"
 msgid "90 degrees"
 msgstr "90 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1089
+#: strings.hrc:1104
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A135"
 msgid "135 degrees"
 msgstr "135 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1090
+#: strings.hrc:1105
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A180"
 msgid "180 degrees"
 msgstr "180 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1091
+#: strings.hrc:1106
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A225"
 msgid "225 degrees"
 msgstr "225 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1092
+#: strings.hrc:1107
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A270"
 msgid "270 degrees"
 msgstr "270 stopinj"
 
-#: strings.hrc:1093
+#: strings.hrc:1108
 msgctxt "RID_SVXSTR_RECTCTL_ACC_CHLD_A315"
 msgid "315 degrees"
 msgstr "315 stopinj"
 
 #. SvxGraphCtrlAccessibleContext
-#: strings.hrc:1095
+#: strings.hrc:1110
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_NAME"
 msgid "Contour control"
 msgstr "Nadzor obrisa"
 
-#: strings.hrc:1096
+#: strings.hrc:1111
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAPHCTRL_ACC_DESCRIPTION"
 msgid "This is where you can edit the contour."
 msgstr "Tukaj uredite obris."
 
-#: strings.hrc:1097
+#: strings.hrc:1112
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_SELECTION"
 msgid "Special character selection"
 msgstr "Izbor posebnega znaka"
 
-#: strings.hrc:1098
+#: strings.hrc:1113
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHAR_SEL_DESC"
 msgid "Select special characters in this area."
 msgstr "V tem območju izberete posebne znake."
 
 #. The space behind is a must.
-#: strings.hrc:1100
+#: strings.hrc:1115
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARACTER_CODE"
 msgid "Character code "
 msgstr "Koda znaka "
 
-#: strings.hrc:1102
+#: strings.hrc:1117
 msgctxt "RID_ERR_FIELDREQUIRED"
 msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
 msgstr "Polje »#« zahteva vnos. Vnesite vrednost."
 
-#: strings.hrc:1103
+#: strings.hrc:1118
 msgctxt "RID_STR_FORMS"
 msgid "Forms"
 msgstr "Obrazci"
 
-#: strings.hrc:1104
+#: strings.hrc:1119
 msgctxt "RID_STR_NO_PROPERTIES"
 msgid "No control selected"
 msgstr "Kontrolnik ni izbran"
 
-#: strings.hrc:1105
+#: strings.hrc:1120
 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_CONTROL"
 msgid "Properties: "
 msgstr "Lastnosti: "
 
-#: strings.hrc:1106
+#: strings.hrc:1121
 msgctxt "RID_STR_PROPERTIES_FORM"
 msgid "Form Properties"
 msgstr "Lastnosti obrazca"
 
-#: strings.hrc:1107
+#: strings.hrc:1122
 msgctxt "RID_STR_FMEXPLORER"
 msgid "Form Navigator"
 msgstr "Krmar po obrazcih"
 
-#: strings.hrc:1108
+#: strings.hrc:1123
 msgctxt "RID_STR_FORM"
 msgid "Form"
 msgstr "Obrazec"
 
-#: strings.hrc:1109
+#: strings.hrc:1124
 msgctxt "RID_STR_STDFORMNAME"
 msgid "Form"
 msgstr "Obrazec"
 
-#: strings.hrc:1110
+#: strings.hrc:1125
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_HIDDEN"
 msgid "Hidden Control"
 msgstr "Skriti kontrolnik"
 
-#: strings.hrc:1111
+#: strings.hrc:1126
 msgctxt "RID_STR_CONTROL"
 msgid "Control"
 msgstr "Kontrolnik"
 
-#: strings.hrc:1112
+#: strings.hrc:1127
 msgctxt "RID_STR_REC_TEXT"
 msgid "Record"
 msgstr "Zapis"
 
-#: strings.hrc:1113
+#: strings.hrc:1128
 msgctxt "RID_STR_REC_FROM_TEXT"
 msgid "of"
 msgstr "od"
 
-#: strings.hrc:1114
+#: strings.hrc:1129
 msgctxt "RID_STR_FIELDSELECTION"
 msgid "Add field:"
 msgstr "Dodaj polje:"
 
-#: strings.hrc:1115
+#: strings.hrc:1130
 msgctxt "RID_STR_WRITEERROR"
 msgid "Error writing data to database"
 msgstr "Napaka pri zapisu podatkov v zbirko podatkov"
 
-#: strings.hrc:1116
+#: strings.hrc:1131
 msgctxt "RID_STR_SYNTAXERROR"
 msgid "Syntax error in query expression"
 msgstr "Napaka v skladnji poizvedbe"
 
-#: strings.hrc:1117
+#: strings.hrc:1132
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORD"
 msgid "You intend to delete 1 record."
 msgstr "Ste pred tem, da izbrišete 1 zapis."
 
-#: strings.hrc:1118
+#: strings.hrc:1133
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM_RECORDS"
 msgid "# records will be deleted."
 msgstr "# zapisov bo izbrisanih."
 
-#: strings.hrc:1119
+#: strings.hrc:1134
 msgctxt "RID_STR_DELETECONFIRM"
 msgid ""
 "If you click Yes, you won't be able to undo this operation.\n"
@@ -11302,277 +11373,277 @@ msgstr ""
 "Če kliknete Da, te operacije ne boste mogli razveljaviti!\n"
 "Želite vseeno nadaljevati?"
 
-#: strings.hrc:1120
+#: strings.hrc:1135
 msgctxt "RID_STR_NAVIGATIONBAR"
 msgid "Navigation bar"
 msgstr "Vrstica za krmarjenje"
 
-#: strings.hrc:1121
+#: strings.hrc:1136
 msgctxt "RID_STR_COLUMN"
 msgid "Col"
 msgstr "Sto"
 
-#: strings.hrc:1122
+#: strings.hrc:1137
 msgctxt "RID_STR_UNDO_PROPERTY"
 msgid "Set property '#'"
 msgstr "Nastavi lastnost »#«"
 
-#: strings.hrc:1123
+#: strings.hrc:1138
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_INSERT"
 msgid "Insert in container"
 msgstr "Vstavi v hranilnik"
 
-#: strings.hrc:1124
+#: strings.hrc:1139
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE"
 msgid "Delete #"
 msgstr "Izbriši #"
 
-#: strings.hrc:1125
+#: strings.hrc:1140
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REMOVE_MULTIPLE"
 msgid "Delete # objects"
 msgstr "Izbriši # predmetov"
 
-#: strings.hrc:1126
+#: strings.hrc:1141
 msgctxt "RID_STR_UNDO_CONTAINER_REPLACE"
 msgid "Replace a container element"
 msgstr "Zamenjaj element hranilnika"
 
-#: strings.hrc:1127
+#: strings.hrc:1142
 msgctxt "RID_STR_UNDO_MODEL_REPLACE"
 msgid "Replace Control"
 msgstr "Zamenjaj kontrolnik"
 
-#: strings.hrc:1128
+#: strings.hrc:1143
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON"
 msgid "Push Button"
 msgstr "Potisni gumb"
 
-#: strings.hrc:1129
+#: strings.hrc:1144
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON"
 msgid "Option Button"
 msgstr "Izbirni gumb"
 
-#: strings.hrc:1130
+#: strings.hrc:1145
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX"
 msgid "Check Box"
 msgstr "Potrditveno polje"
 
-#: strings.hrc:1131
+#: strings.hrc:1146
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT"
 msgid "Label Field"
 msgstr "Nalepka"
 
-#: strings.hrc:1132
+#: strings.hrc:1147
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX"
 msgid "Group Box"
 msgstr "Skupinsko polje"
 
-#: strings.hrc:1133
+#: strings.hrc:1148
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_EDIT"
 msgid "Text Box"
 msgstr "Polje z besedilom"
 
-#: strings.hrc:1134
+#: strings.hrc:1149
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED"
 msgid "Formatted Field"
 msgstr "Oblikovano polje"
 
-#: strings.hrc:1135
+#: strings.hrc:1150
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX"
 msgid "List Box"
 msgstr "Seznamsko polje"
 
-#: strings.hrc:1136
+#: strings.hrc:1151
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX"
 msgid "Combo Box"
 msgstr "Kombinirano polje"
 
-#: strings.hrc:1137
+#: strings.hrc:1152
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON"
 msgid "Image Button"
 msgstr "Gumb z grafiko"
 
-#: strings.hrc:1138
+#: strings.hrc:1153
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL"
 msgid "Image Control"
 msgstr "Grafični kontrolnik"
 
-#: strings.hrc:1139
+#: strings.hrc:1154
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL"
 msgid "File Selection"
 msgstr "Izbor datoteke"
 
-#: strings.hrc:1140
+#: strings.hrc:1155
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD"
 msgid "Date Field"
 msgstr "Datumsko polje"
 
-#: strings.hrc:1141
+#: strings.hrc:1156
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD"
 msgid "Time Field"
 msgstr "Časovno polje"
 
-#: strings.hrc:1142
+#: strings.hrc:1157
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD"
 msgid "Numeric Field"
 msgstr "Številsko polje"
 
-#: strings.hrc:1143
+#: strings.hrc:1158
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD"
 msgid "Currency Field"
 msgstr "Valutno polje"
 
-#: strings.hrc:1144
+#: strings.hrc:1159
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD"
 msgid "Pattern Field"
 msgstr "Vzorčno polje"
 
-#: strings.hrc:1145
+#: strings.hrc:1160
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_DBGRID"
 msgid "Table Control "
 msgstr "Kontrolnik tabele"
 
-#: strings.hrc:1146
+#: strings.hrc:1161
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SCROLLBAR"
 msgid "Scrollbar"
 msgstr "Drsni trak"
 
-#: strings.hrc:1147
+#: strings.hrc:1162
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_SPINBUTTON"
 msgid "Spin Button"
 msgstr "Pomikalnik"
 
-#: strings.hrc:1148
+#: strings.hrc:1163
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_NAVBAR"
 msgid "Navigation Bar"
 msgstr "Vrstica za krmarjenje"
 
-#: strings.hrc:1149
+#: strings.hrc:1164
 msgctxt "RID_STR_PROPTITLE_MULTISELECT"
 msgid "Multiselection"
 msgstr "Večkratni izbor"
 
-#: strings.hrc:1150
+#: strings.hrc:1165
 msgctxt "RID_STR_NODATACONTROLS"
 msgid "No data-related controls in the current form!"
 msgstr "V trenutnem obrazcu ni kontrolnikov, povezanih s podatki!"
 
-#: strings.hrc:1151
+#: strings.hrc:1166
 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_DATE"
 msgid " (Date)"
 msgstr " (Datum)"
 
-#: strings.hrc:1152
+#: strings.hrc:1167
 msgctxt "RID_STR_POSTFIX_TIME"
 msgid " (Time)"
 msgstr " (Čas)"
 
-#: strings.hrc:1153
+#: strings.hrc:1168
 msgctxt "RID_STR_FILTER_NAVIGATOR"
 msgid "Filter navigator"
 msgstr "Krmar po filtrih"
 
-#: strings.hrc:1154
+#: strings.hrc:1169
 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_FOR"
 msgid "Filter for"
 msgstr "Filter za"
 
-#: strings.hrc:1155
+#: strings.hrc:1170
 msgctxt "RID_STR_FILTER_FILTER_OR"
 msgid "Or"
 msgstr "Ali"
 
-#: strings.hrc:1156
+#: strings.hrc:1171
 msgctxt "RID_STR_NOCONTROLS_FOR_EXTERNALDISPLAY"
 msgid "Valid bound controls which can be used in the table view do not exist in the current form."
 msgstr "Veljavni vezani kontrolniki, ki se lahko uporabljajo v pogledu tabele, ne obstajajo v trenutnem obrazcu."
 
-#: strings.hrc:1157
+#: strings.hrc:1172
 msgctxt "RID_STR_AUTOFIELD"
 msgid "<AutoField>"
 msgstr "<Samodejno polje>"
 
-#: strings.hrc:1158
+#: strings.hrc:1173
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR"
 msgid "Syntax error in SQL statement"
 msgstr "Napaka v skladnji SQL-izjave"
 
-#: strings.hrc:1159
+#: strings.hrc:1174
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_VALUE_NO_LIKE"
 msgid "The value #1 cannot be used with LIKE."
 msgstr "Vrednost #1 ne more biti uporabljena z LIKE."
 
-#: strings.hrc:1160
+#: strings.hrc:1175
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_FIELD_NO_LIKE"
 msgid "LIKE cannot be used with this field."
 msgstr "LIKE ni mogoče uporabljati s tem poljem."
 
-#: strings.hrc:1161
+#: strings.hrc:1176
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_ACCESS_DAT_NO_VALID"
 msgid "The value entered is not a valid date. Please enter a date in a valid format, for example, MM/DD/YY."
 msgstr "Vnesena vrednost ni veljaven datum. Prosimo, vnesite datum v veljavnem zapisu, npr. MM.DD.YYYY."
 
-#: strings.hrc:1162
+#: strings.hrc:1177
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_INT_NO_VALID"
 msgid "The field cannot be compared with an integer."
 msgstr "Polja ni mogoče primerjati s celim številom."
 
-#: strings.hrc:1163
+#: strings.hrc:1178
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE"
 msgid "The database does not contain a table named \"#\"."
 msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje tabele z imenom »#«."
 
-#: strings.hrc:1164
+#: strings.hrc:1179
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_OR_QUERY"
 msgid "The database does contain neither a table nor a query named \"#\"."
 msgstr "Zbirka podatkov ne vsebuje niti tabele niti poizvedbe z imenom »#«."
 
-#: strings.hrc:1165
+#: strings.hrc:1180
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_TABLE_EXISTS"
 msgid "The database already contains a table or view with name \"#\"."
 msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje tabelo ali pogled z imenom »#«."
 
-#: strings.hrc:1166
+#: strings.hrc:1181
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_QUERY_EXISTS"
 msgid "The database already contains a query with name \"#\"."
 msgstr "Zbirka podatkov že vsebuje poizvedbo z imenom »#«."
 
-#: strings.hrc:1167
+#: strings.hrc:1182
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_COLUMN"
 msgid "The column \"#1\" is unknown in the table \"#2\"."
 msgstr "Stolpec »#1« v tabeli »#2« ni znan."
 
-#: strings.hrc:1168
+#: strings.hrc:1183
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_REAL_NO_VALID"
 msgid "The field cannot be compared with a floating point number."
 msgstr "Polja ni mogoče primerjati s številom s plavajočo vejico."
 
-#: strings.hrc:1169
+#: strings.hrc:1184
 msgctxt "RID_STR_SVT_SQL_SYNTAX_CRIT_NO_COMPARE"
 msgid "The entered criterion cannot be compared with this field."
 msgstr "Vnešenega pogoja ni mogoče primerjati s tem poljem."
 
-#: strings.hrc:1170
+#: strings.hrc:1185
 msgctxt "RID_STR_DATANAVIGATOR"
 msgid "Data Navigator"
 msgstr "Krmar po podatkih"
 
-#: strings.hrc:1171
+#: strings.hrc:1186
 msgctxt "RID_STR_READONLY_VIEW"
 msgid " (read-only)"
 msgstr " (samo za branje)"
 
-#: strings.hrc:1172
+#: strings.hrc:1187
 msgctxt "RID_STR_ALREADYEXISTOVERWRITE"
 msgid "The file already exists. Overwrite?"
 msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
 
-#: strings.hrc:1173
+#: strings.hrc:1188
 msgctxt "RID_STR_OBJECT_LABEL"
 msgid "#object# label"
 msgstr "Oznaka za #object#"
 
-#: strings.hrc:1175
+#: strings.hrc:1190
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_MODEL"
 msgid ""
 "Deleting the model '$MODELNAME' affects all controls currently bound to this model.\n"
@@ -11581,7 +11652,7 @@ msgstr ""
 "Brisanje modela »$MODELNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem modelom.\n"
 "Resnično želite izbrisati ta model?"
 
-#: strings.hrc:1176
+#: strings.hrc:1191
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_INSTANCE"
 msgid ""
 "Deleting the instance '$INSTANCENAME' affects all controls currently bound to this instance.\n"
@@ -11590,7 +11661,7 @@ msgstr ""
 "Brisanje primera »$INSTANCENAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem primerom.\n"
 "Resnično želite izbrisati ta primer?"
 
-#: strings.hrc:1177
+#: strings.hrc:1192
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ELEMENT"
 msgid ""
 "Deleting the element '$ELEMENTNAME' affects all controls currently bound to this element.\n"
@@ -11599,12 +11670,12 @@ msgstr ""
 "Brisanje elementa »$ELEMENTNAME« vpliva na vse kontrolnike, trenutno povezane s tem elementom.\n"
 "Resnično želite izbrisati ta element?"
 
-#: strings.hrc:1178
+#: strings.hrc:1193
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_ATTRIBUTE"
 msgid "Do you really want to delete the attribute '$ATTRIBUTENAME'?"
 msgstr "Resnično želite izbrisati atribut »$ATTRIBUTENAME«?"
 
-#: strings.hrc:1179
+#: strings.hrc:1194
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_SUBMISSION"
 msgid ""
 "Deleting the submission '$SUBMISSIONNAME' affects all controls currently bound to this submission.\n"
@@ -11615,7 +11686,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Resnično želite izbrisati to oddajanje?"
 
-#: strings.hrc:1180
+#: strings.hrc:1195
 msgctxt "RID_STR_QRY_REMOVE_BINDING"
 msgid ""
 "Deleting the binding '$BINDINGNAME' affects all controls currently bound to this binding.\n"
@@ -11626,789 +11697,789 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Resnično želite izbrisati to vezavo?"
 
-#: strings.hrc:1181
+#: strings.hrc:1196
 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLNAME"
 msgid "The name '%1' is not valid in XML. Please enter a different name."
 msgstr "Ime »%1« ni veljavno v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno ime."
 
-#: strings.hrc:1182
+#: strings.hrc:1197
 msgctxt "RID_STR_INVALID_XMLPREFIX"
 msgid "The prefix '%1' is not valid in XML. Please enter a different prefix."
 msgstr "Predpona »%1« ni veljavna v jeziku XML. Prosimo, vnesite drugačno predpono."
 
-#: strings.hrc:1183
+#: strings.hrc:1198
 msgctxt "RID_STR_DOUBLE_MODELNAME"
 msgid "The name '%1' already exists. Please enter a new name."
 msgstr "Ime »%1« že obstaja. Prosimo, vnesite novo ime."
 
-#: strings.hrc:1184
+#: strings.hrc:1199
 msgctxt "RID_STR_EMPTY_SUBMISSIONNAME"
 msgid "The submission must have a name."
 msgstr "Oddajanje mora imeti svoje ime."
 
-#: strings.hrc:1185
+#: strings.hrc:1200
 msgctxt "RID_STR_METHOD_POST"
 msgid "Post"
 msgstr "Post"
 
-#: strings.hrc:1186
+#: strings.hrc:1201
 msgctxt "RID_STR_METHOD_PUT"
 msgid "Put"
 msgstr "Put"
 
-#: strings.hrc:1187
+#: strings.hrc:1202
 msgctxt "RID_STR_METHOD_GET"
 msgid "Get"
 msgstr "Get"
 
-#: strings.hrc:1188
+#: strings.hrc:1203
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: strings.hrc:1189
+#: strings.hrc:1204
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_INST"
 msgid "Instance"
 msgstr "Primer"
 
-#: strings.hrc:1190
+#: strings.hrc:1205
 msgctxt "RID_STR_REPLACE_DOC"
 msgid "Document"
 msgstr "Dokument"
 
-#: strings.hrc:1191
+#: strings.hrc:1206
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_BIND"
 msgid "Binding: "
 msgstr "Vezava: "
 
-#: strings.hrc:1192
+#: strings.hrc:1207
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REF"
 msgid "Reference: "
 msgstr "Sklic: "
 
-#: strings.hrc:1193
+#: strings.hrc:1208
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_ACTION"
 msgid "Action: "
 msgstr "Dejanje: "
 
-#: strings.hrc:1194
+#: strings.hrc:1209
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_METHOD"
 msgid "Method: "
 msgstr "Metoda: "
 
-#: strings.hrc:1195
+#: strings.hrc:1210
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_SUBM_REPLACE"
 msgid "Replace: "
 msgstr "Zamenjaj: "
 
-#: strings.hrc:1196
+#: strings.hrc:1211
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ELEMENT"
 msgid "Add Element"
 msgstr "Dodaj element"
 
-#: strings.hrc:1197
+#: strings.hrc:1212
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ELEMENT"
 msgid "Edit Element"
 msgstr "Uredi element"
 
-#: strings.hrc:1198
+#: strings.hrc:1213
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ELEMENT"
 msgid "Delete Element"
 msgstr "Izbriši element"
 
-#: strings.hrc:1199
+#: strings.hrc:1214
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_ATTRIBUTE"
 msgid "Add Attribute"
 msgstr "Dodaj atribut"
 
-#: strings.hrc:1200
+#: strings.hrc:1215
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_ATTRIBUTE"
 msgid "Edit Attribute"
 msgstr "Uredi atribut"
 
-#: strings.hrc:1201
+#: strings.hrc:1216
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_ATTRIBUTE"
 msgid "Delete Attribute"
 msgstr "Izbriši atribut"
 
-#: strings.hrc:1202
+#: strings.hrc:1217
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_BINDING"
 msgid "Add Binding"
 msgstr "Dodaj vezavo"
 
-#: strings.hrc:1203
+#: strings.hrc:1218
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_BINDING"
 msgid "Edit Binding"
 msgstr "Uredi vezavo"
 
-#: strings.hrc:1204
+#: strings.hrc:1219
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_BINDING"
 msgid "Delete Binding"
 msgstr "Izbriši vezavo"
 
-#: strings.hrc:1205
+#: strings.hrc:1220
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_ADD_SUBMISSION"
 msgid "Add Submission"
 msgstr "Dodaj oddajanje"
 
-#: strings.hrc:1206
+#: strings.hrc:1221
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_EDIT_SUBMISSION"
 msgid "Edit Submission"
 msgstr "Uredi oddajanje"
 
-#: strings.hrc:1207
+#: strings.hrc:1222
 msgctxt "RID_STR_DATANAV_REMOVE_SUBMISSION"
 msgid "Delete Submission"
 msgstr "Izbriši oddajanje"
 
-#: strings.hrc:1208
+#: strings.hrc:1223
 msgctxt "RID_STR_ELEMENT"
 msgid "Element"
 msgstr "Element"
 
-#: strings.hrc:1209
+#: strings.hrc:1224
 msgctxt "RID_STR_ATTRIBUTE"
 msgid "Attribute"
 msgstr "Atribut"
 
-#: strings.hrc:1210
+#: strings.hrc:1225
 msgctxt "RID_STR_BINDING"
 msgid "Binding"
 msgstr "Vezava"
 
-#: strings.hrc:1211
+#: strings.hrc:1226
 msgctxt "RID_STR_BINDING_EXPR"
 msgid "Binding expression"
 msgstr "Vezavni izraz"
 
-#: strings.hrc:1213
+#: strings.hrc:1228
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_EXIT_RECOVERY"
 msgid "Are you sure you want to discard the %PRODUCTNAME document recovery data?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite zavreči obnovljene podatke iz dokumentov %PRODUCTNAME?"
 
-#: strings.hrc:1215
+#: strings.hrc:1230
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_LEFT"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: strings.hrc:1216
+#: strings.hrc:1231
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_RIGHT"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: strings.hrc:1217
+#: strings.hrc:1232
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_CENTER"
 msgid "Center"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: strings.hrc:1218
+#: strings.hrc:1233
 msgctxt "RID_SVXSTR_RULER_TAB_DECIMAL"
 msgid "Decimal"
 msgstr "Decimalno"
 
-#: strings.hrc:1220
+#: strings.hrc:1235
 msgctxt "RID_SVXSTR_INSERT_HELPTEXT"
 msgid "Insert mode. Click to change to overwrite mode."
 msgstr "Vstavni način. S klikom preklopite v prepisni način."
 
-#: strings.hrc:1221
+#: strings.hrc:1236
 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_HELPTEXT"
 msgid "Overwrite mode. Click to change to insert mode."
 msgstr "Prepisni način. S klikom preklopite v vstavni način."
 
 #. To be shown in the status bar when in overwrite mode, please try to make it not longer than the word 'Overwrite'.
-#: strings.hrc:1223
+#: strings.hrc:1238
 msgctxt "RID_SVXSTR_OVERWRITE_TEXT"
 msgid "Overwrite"
 msgstr "Prepiši"
 
-#: strings.hrc:1224
+#: strings.hrc:1239
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK"
 msgid "Digital Signature: The document signature is OK."
 msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu."
 
-#: strings.hrc:1225
+#: strings.hrc:1240
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_OK_NO_VERIFY"
 msgid "Digital Signature: The document signature is OK, but the certificates could not be validated."
 msgstr "Digitalni podpis: podpis je v redu, vendar potrdila ni mogoče overiti."
 
-#: strings.hrc:1226
+#: strings.hrc:1241
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_NOT_OK"
 msgid "Digital Signature: The document signature does not match the document content. We strongly recommend you to do not trust this document."
 msgstr "Digitalni podpis: podpis se ne ujema z vsebino dokumenta. Močno priporočamo, da temu dokumentu ne zaupate."
 
-#: strings.hrc:1227
+#: strings.hrc:1242
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_NO_SIG"
 msgid "Digital Signature: The document is not signed."
 msgstr "Digitalni podpis: dokument ni podpisan."
 
-#: strings.hrc:1228
+#: strings.hrc:1243
 msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_SIG_CERT_OK_PARTIAL_SIG"
 msgid "Digital Signature: The document signature and the certificate are OK, but not all parts of the document are signed."
 msgstr "Digitalni podpis: digitalni podpis in digitalno potrdilo sta v redu, vendar vsi deli dokumenta niso podpisani."
 
-#: strings.hrc:1229
+#: strings.hrc:1244
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES"
 msgid "The document has been modified. Click to save the document."
 msgstr "Dokument je bil spremenjen. Kliknite, če želite shraniti dokument."
 
-#: strings.hrc:1230
+#: strings.hrc:1245
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO"
 msgid "The document has not been modified since the last save."
 msgstr "Dokument od zadnjega shranjevanja ni bil spremenjen."
 
-#: strings.hrc:1231
+#: strings.hrc:1246
 msgctxt "RID_SVXSTR_DOC_LOAD"
 msgid "Loading document..."
 msgstr "Nalaganje dokumenta ..."
 
-#: strings.hrc:1232
+#: strings.hrc:1247
 msgctxt "RID_SVXSTR_FIT_SLIDE"
 msgid "Fit slide to current window."
 msgstr "Prilagodi prosojnico trenutnemu oknu."
 
-#: strings.hrc:1233
+#: strings.hrc:1248
 msgctxt "RID_SVXSTR_WARN_MISSING_SMARTART"
 msgid "Could not load all SmartArts. Saving in Microsoft Office 2010 or later would avoid this issue."
 msgstr "Vsa grafika SmartArt ni bila naložena. S shranjevanjem v zapisu Microsoft Office 2010 ali novejših bi se izognili tej težavi."
 
-#: strings.hrc:1234
+#: strings.hrc:1249
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOMTOOL_HINT"
 msgid "Zoom factor. Right-click to change zoom factor or click to open Zoom dialog."
 msgstr "Faktor povečave. Z desnim klikom spremenite faktor povečave, s klikom odprete pogovorno okno povečave."
 
-#: strings.hrc:1235
+#: strings.hrc:1250
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_IN"
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Povečaj"
 
-#: strings.hrc:1236
+#: strings.hrc:1251
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OUT"
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Pomanjšaj"
 
-#: strings.hrc:1237
+#: strings.hrc:1252
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_25"
 msgid "25%"
 msgstr "25 %"
 
-#: strings.hrc:1238
+#: strings.hrc:1253
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_50"
 msgid "50%"
 msgstr "50 %"
 
-#: strings.hrc:1239
+#: strings.hrc:1254
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_75"
 msgid "75%"
 msgstr "75 %"
 
-#: strings.hrc:1240
+#: strings.hrc:1255
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_100"
 msgid "100%"
 msgstr "100 %"
 
-#: strings.hrc:1241
+#: strings.hrc:1256
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_150"
 msgid "150%"
 msgstr "150 %"
 
-#: strings.hrc:1242
+#: strings.hrc:1257
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_200"
 msgid "200%"
 msgstr "200 %"
 
-#: strings.hrc:1243
+#: strings.hrc:1258
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_WHOLE_PAGE"
 msgid "Entire Page"
 msgstr "Cela stran"
 
-#: strings.hrc:1244
+#: strings.hrc:1259
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_PAGE_WIDTH"
 msgid "Page Width"
 msgstr "Širina strani"
 
-#: strings.hrc:1245
+#: strings.hrc:1260
 msgctxt "RID_SVXSTR_ZOOM_OPTIMAL_VIEW"
 msgid "Optimal View"
 msgstr "Optimalen pogled"
 
-#: strings.hrc:1246
+#: strings.hrc:1261
 msgctxt "RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
 msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection"
 msgstr "Lastnosti za opravilo, ki ga izvajate, zaenkrat niso na voljo za trenutni izbor."
 
-#: strings.hrc:1248
+#: strings.hrc:1263
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_STYLES"
 msgid "Including Styles"
 msgstr "Vključno s slogi"
 
-#: strings.hrc:1249
+#: strings.hrc:1264
 msgctxt "RID_SVXSTR_WRITER_STYLES"
 msgid "Paragraph St~yles"
 msgstr "Slogi odstav~ka"
 
-#: strings.hrc:1250
+#: strings.hrc:1265
 msgctxt "RID_SVXSTR_CALC_STYLES"
 msgid "Cell St~yles"
 msgstr "Slo~gi celic"
 
-#: strings.hrc:1251
+#: strings.hrc:1266
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH"
 msgid "(Search)"
 msgstr "(Išči)"
 
-#: strings.hrc:1252
+#: strings.hrc:1267
 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE"
 msgid "(Replace)"
 msgstr "(Zamenjaj)"
 
-#: strings.hrc:1253
+#: strings.hrc:1268
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END"
 msgid "Reached the end of the document"
 msgstr "Dosežen konec dokumenta"
 
-#: strings.hrc:1254
+#: strings.hrc:1269
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_END_SHEET"
 msgid "Reached the end of the sheet"
 msgstr "Dosežen konec delovnega lista"
 
-#: strings.hrc:1255
+#: strings.hrc:1270
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_NOT_FOUND"
 msgid "Search key not found"
 msgstr "Iskanega niza ni mogoče najti"
 
-#: strings.hrc:1256
+#: strings.hrc:1271
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCH_START"
 msgid "Reached the beginning of the document"
 msgstr "Dosežen začetek dokumenta"
 
-#: strings.hrc:1258
+#: strings.hrc:1273
 msgctxt "RID_SVXDLG_BMPMASK_STR_PALETTE"
 msgid "Color Palette"
 msgstr "Barvna paleta"
 
-#: strings.hrc:1260
+#: strings.hrc:1275
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_OLD_PASSWD"
 msgid "Invalid password"
 msgstr "Neveljavno geslo"
 
-#: strings.hrc:1261
+#: strings.hrc:1276
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERR_REPEAT_PASSWD"
 msgid "Passwords do not match"
 msgstr "Gesli se ne ujemata"
 
-#: strings.hrc:1263
+#: strings.hrc:1278
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_0"
 msgid "Solid small circular bullets"
 msgstr "Zapolnjene majhne okrogle oznake"
 
-#: strings.hrc:1264
+#: strings.hrc:1279
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_1"
 msgid "Solid large circular bullets"
 msgstr "Zapolnjene velike okrogle oznake"
 
-#: strings.hrc:1265
+#: strings.hrc:1280
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_2"
 msgid "Solid diamond bullets"
 msgstr "Zapolnjene karo oznake"
 
-#: strings.hrc:1266
+#: strings.hrc:1281
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_3"
 msgid "Solid large square bullets"
 msgstr "Zapolnjene velike kvadratne oznake"
 
-#: strings.hrc:1267
+#: strings.hrc:1282
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_4"
 msgid "Right pointing arrow bullets filled out"
 msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice, zapolnjene"
 
-#: strings.hrc:1268
+#: strings.hrc:1283
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_5"
 msgid "Right pointing arrow bullets"
 msgstr "Oznake v obliki desno usmerjene puščice"
 
-#: strings.hrc:1269
+#: strings.hrc:1284
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_6"
 msgid "Check mark bullets"
 msgstr "Oznake v obliki potrditvenega polja"
 
-#: strings.hrc:1270
+#: strings.hrc:1285
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET_DESCRIPTION_7"
 msgid "Tick mark bullets"
 msgstr "Oznake v obliki kljukice"
 
-#: strings.hrc:1271
+#: strings.hrc:1286
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_0"
 msgid "Number 1) 2) 3)"
 msgstr "Številka 1) 2) 3)"
 
-#: strings.hrc:1272
+#: strings.hrc:1287
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_1"
 msgid "Number 1. 2. 3."
 msgstr "Številka 1. 2. 3."
 
-#: strings.hrc:1273
+#: strings.hrc:1288
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_2"
 msgid "Number (1) (2) (3)"
 msgstr "Številka (1) (2) (3)"
 
-#: strings.hrc:1274
+#: strings.hrc:1289
 msgctxt "RID_SVXSTR_SINGLENUM_DESCRIPTION_3"
 msgid "Uppercase Roman number I. II. III."

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list