[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-1' - source/sl

Andras Timar andras.timar at collabora.com
Mon Jul 2 08:37:38 UTC 2018


 source/sl/cui/messages.po                                     |  412 +++----
 source/sl/extensions/messages.po                              |   22 
 source/sl/filter/messages.po                                  |  216 +--
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po           |   15 
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po             |    4 
 source/sl/fpicker/messages.po                                 |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po                    |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po           |   38 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po        |  514 +++++++++
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |  144 --
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po                |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po             |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po               |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po               |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po         |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                 |  198 +++
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po              |   54 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |   16 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   30 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   40 
 source/sl/sc/messages.po                                      |  561 ++++------
 source/sl/sd/messages.po                                      |    4 
 source/sl/sfx2/messages.po                                    |  158 +-
 source/sl/svtools/messages.po                                 |   11 
 source/sl/svx/messages.po                                     |   53 
 source/sl/sw/messages.po                                      |  128 +-
 source/sl/writerperfect/messages.po                           |    6 
 29 files changed, 1729 insertions(+), 971 deletions(-)

New commits:
commit 7d6ab9800c51e2ec2f89f4fe5f8374b99a49184c
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
Date:   Mon Jul 2 10:36:47 2018 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I73a5ac1483726d4c0baf8ec6dca87448a3b6c557

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 762c6671efe..c7936f71304 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 00:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 15:05+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -3816,107 +3816,107 @@ msgctxt "colorconfigwin|shadows"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sence"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
 msgctxt "colorpage|label21"
 msgid "Palette:"
 msgstr "Paleta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
 msgctxt "colorpage|label20"
 msgid "Recent Colors"
 msgstr "Nedavne barve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:174
 msgctxt "colorpage|RGB"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:189
 msgctxt "colorpage|CMYK"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:204
 msgctxt "colorpage|delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:219
 msgctxt "colorpage|label22"
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Paleta po meri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:283
 msgctxt "colorpage|label1"
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:328
 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
 msgid "Old Color"
 msgstr "Stara barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:358
 msgctxt "colorpage|label7"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:371
 msgctxt "colorpage|label8"
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:384
 msgctxt "colorpage|label9"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:397
 msgctxt "colorpage|label18"
 msgid "Hex"
 msgstr "Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:473
 msgctxt "colorpage|label10"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:486
 msgctxt "colorpage|label16"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:499
 msgctxt "colorpage|label17"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:560
 msgctxt "colorpage|label15"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:584
 msgctxt "colorpage|label5"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:630
 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
 msgid "New Color"
 msgstr "Nova barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:661
 msgctxt "colorpage|B_custom"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:674
 msgctxt "colorpage|R_custom"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:686
 msgctxt "colorpage|label4"
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
@@ -3926,47 +3926,47 @@ msgctxt "colorpage|label3"
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
 msgctxt "colorpage|label2"
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:726
 msgctxt "colorpage|G_custom"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:738
 msgctxt "colorpage|label19"
 msgid "_Hex"
 msgstr "_Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:779
 msgctxt "colorpage|label11"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:792
 msgctxt "colorpage|label12"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:805
 msgctxt "colorpage|label13"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:842
 msgctxt "colorpage|label14"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:884
 msgctxt "colorpage|edit"
 msgid "Pick"
 msgstr "Izberi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:906
 msgctxt "colorpage|label6"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -9142,152 +9142,152 @@ msgctxt "optviewpage|label4"
 msgid "Mouse"
 msgstr "Miška"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:15
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Right and left"
-msgstr "Desno in levo"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:19
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Mirrored"
-msgstr "Zrcaljeno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:23
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only right"
-msgstr "Samo desno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:27
-msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
-msgid "Only left"
-msgstr "Samo levo"
-
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:72
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:45
 msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
 msgid "_Format:"
 msgstr "_Oblika:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:69
 msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:96
 msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:147
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:122
 msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "_Usmerjenost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:159
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:134
 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
 msgid "_Portrait"
 msgstr "_Pokončno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:180
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:154
 msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
 msgid "L_andscape"
 msgstr "L_ežeče"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:177
 msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
 msgid "_Text direction:"
 msgstr "Smer _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:264
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:238
 msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
 msgid "Paper _tray:"
 msgstr "_Pladenj za papir:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:300
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:274
 msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Oblika papirja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:344
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:318
 msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
 msgid "Top:"
 msgstr "Zgoraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:358
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:332
 msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Spodaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:395
 msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:409
 msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
 msgid "O_uter:"
 msgstr "Z_unanje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:457
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:435
 msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
 msgid "Left:"
 msgstr "Levo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:471
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:449
 msgctxt "pageformatpage|labelInner"
 msgid "I_nner:"
 msgstr "_Notranje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:496
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:474
 msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
 msgid "Margins"
 msgstr "Robovi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:511
 msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
 msgid "_Page layout:"
 msgstr "_Postavitev strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:548
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:526
 msgctxt "pageformatpage|label4"
 msgid "Page numbers:"
 msgstr "Številke strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:538
 msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
 msgid "Register-tr_ue"
 msgstr "Zvesto registr_u"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:600
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:557
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Right and left"
+msgstr "Desno in levo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:558
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Mirrored"
+msgstr "Zrcaljeno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:559
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only right"
+msgstr "Samo desno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:560
+msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
+msgid "Only left"
+msgstr "Samo levo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:583
 msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
 msgid "Table alignment:"
 msgstr "Poravnava tabele:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:612
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:595
 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
 msgid "Hori_zontal"
 msgstr "Vodo_ravno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:610
 msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Navpično"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:642
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:625
 msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
 msgid "_Fit object to paper format"
 msgstr "_Prilagodi predmet obliki papirja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:673
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:656
 msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
 msgid "Reference _Style:"
 msgstr "_Slog sklicevanja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:715
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:698
 msgctxt "pageformatpage|label5"
 msgid "Layout Settings"
 msgstr "Nastavitve postavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:736
+#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:719
 msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
 msgid ""
 "The margin settings are out of print range.\n"
@@ -9298,227 +9298,227 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Želite kljub temu uveljaviti spremembe?"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:15 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:19
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Start"
-msgstr "Na začetku"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:23
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Centered"
-msgstr "Na sredini"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:27
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
-
 #: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:41
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Automatic"
-msgstr "Samodejno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:45
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Base line"
-msgstr "Osnovna vrstica"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:49
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Top"
-msgstr "Zgoraj"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:53
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:57
-msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodaj"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:85
 msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:120
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:80
 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
 msgid "_Left"
 msgstr "_Levo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:136
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:96
 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Desno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:152
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:112
 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
 msgid "_Center"
 msgstr "_Sredina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:129
 msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
 msgid "_Justified"
 msgstr "O_bojestransko"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:185
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:145
 msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
 msgid "_Expand single word"
 msgstr "_Razširi eno besedo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:202
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:162
 msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
 msgid "_Snap to text grid (if active)"
 msgstr "_Pripni na besedilno mrežo (če je aktivna)"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:193
 msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
 msgid "_Last line:"
 msgstr "_Zadnja vrstica:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:216 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:217
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Start"
+msgstr "Na začetku"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:218
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Centered"
+msgstr "Na sredini"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:219
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obojestransko"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:242
 msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
 msgid "Righ_t/Bottom"
 msgstr "Des_no/spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:290
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:255
 msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
 msgid "_Left/Top"
 msgstr "_Levo/zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:278
 msgctxt "paragalignpage|label1"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:347
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:312
 msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
 msgid "_Alignment:"
 msgstr "_Poravnava:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Automatic"
+msgstr "Samodejno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:329
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Base line"
+msgstr "Osnovna vrstica"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:330
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Top"
+msgstr "Zgoraj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:331
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:332
+msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodaj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:349
 msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
 msgid "Text-to-text"
 msgstr "Med besedilom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:412
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:383
 msgctxt "paragalignpage|label2"
 msgid "_Text direction:"
 msgstr "Smer _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:444
+#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:413
 msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:37
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Single"
-msgstr "Enojno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:41
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "1.15 Lines"
-msgstr "1,15 vrstice"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:45
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "1.5 Lines"
-msgstr "1,5 vrstice"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:49
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Double"
-msgstr "Dvojno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:53
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Proportional"
-msgstr "Sorazmerno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:57
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "At least"
-msgstr "Najmanj"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:61
-msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
-msgid "Leading"
-msgstr "Vodilno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:81
 msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:123
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
 msgid "_Before text:"
 msgstr "Pred _besedilom:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:137
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
 msgid "After _text:"
 msgstr "Za bese_dilom:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:157
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:151
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
 msgid "_First line:"
 msgstr "_Prva vrstica:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:169
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:163
 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
 msgid "_Automatic"
 msgstr "S_amodejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:218
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:215
 msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
 msgid "Fixed"
 msgstr "Fiksno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:233
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:230
 msgctxt "paraindentspacing|label1"
 msgid "Indent"
 msgstr "Zamik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:273
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:270
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
 msgid "Ab_ove paragraph:"
 msgstr "Na_d odstavkom:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:287
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:284
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
 msgid "Below _paragraph:"
 msgstr "Pod ods_tavkom:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:328
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:327
 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
 msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
 msgstr "Ne dodaj razmika med odstavka istega sloga"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:349
 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
 msgid "Spacing"
 msgstr "Razmik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Single"
+msgstr "Enojno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.15 Lines"
+msgstr "1,15 vrstice"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "1.5 Lines"
+msgstr "1,5 vrstice"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Double"
+msgstr "Dvojno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Proportional"
+msgstr "Sorazmerno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "At least"
+msgstr "Najmanj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:394
+msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
+msgid "Leading"
+msgstr "Vodilno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:407
 msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
 msgid "of"
 msgstr "od"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:458
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:467
 msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
 msgid "Line Spacing"
 msgstr "Razmik med vrsticami"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:483
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:492
 msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
 msgid "A_ctivate"
 msgstr "A_ktiviraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:497
+#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:506
 msgctxt "paraindentspacing|label3"
 msgid "Register-true"
 msgstr "Zvesto registru"
@@ -11233,117 +11233,117 @@ msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
 msgid "Text Animation"
 msgstr "Animacija besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
 msgctxt "textflowpage|checkAuto"
 msgid "A_utomatically"
 msgstr "Sa_modejno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:115
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:136
 msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
 msgid "C_haracters at line end"
 msgstr "Z_nakov na koncu vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:129
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:150
 msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
 msgid "Cha_racters at line begin"
 msgstr "_Znakov na začetku vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:143
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:164
 msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
 msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
 msgstr "Največje _število zaporednih vezajev"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:181
 msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:214
 msgctxt "textflowpage|checkInsert"
 msgid "_Insert"
 msgstr "_Vstavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:209
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:230
 msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
 msgid "With page st_yle:"
 msgstr "S slo_gom strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:252
 msgctxt "textflowpage|labelType"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:259
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:279
 msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
 msgid "Page _number:"
 msgstr "Š_tevilka strani:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:300
 msgctxt "textflowpage|labelPosition"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:297
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:320
 msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
 msgid "Page Style"
 msgstr "Slog strani"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:335
 msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:325
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "Before"
 msgstr "Pred"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:326
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
 msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
 msgid "After"
 msgstr "Za"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:368
 msgctxt "textflowpage|label3"
 msgid "Breaks"
 msgstr "Prelomi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:377
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:400
 msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
 msgid "_Do not split paragraph"
 msgstr "_Ne razdeli odstavka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:393
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:416
 msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
 msgid "_Keep with next paragraph"
 msgstr "_Obdrži z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:409
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:432
 msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
 msgid "_Orphan control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_samele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:428
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:451
 msgctxt "textflowpage|checkWidow"
 msgid "_Widow control"
 msgstr "Skupaj obdrži o_vdovele vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:479
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:504
 msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:491
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:516
 msgctxt "textflowpage|labelWidow"
 msgid "lines"
 msgstr "vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
+#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:544
 msgctxt "textflowpage|labelOptions"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
diff --git a/source/sl/extensions/messages.po b/source/sl/extensions/messages.po
index 131c862f953..9cd43395aa1 100644
--- a/source/sl/extensions/messages.po
+++ b/source/sl/extensions/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 11:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-23 20:55+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -763,36 +763,36 @@ msgctxt "toolbar|TBC_FT_SOURCE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:49
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:39
+msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
+msgid "Data Source"
+msgstr "Vir podatkov"
+
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:62
 msgctxt "toolbar|TBC_FT_QUERY"
 msgid "Search Key"
 msgstr "Iskani niz"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:84
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
 msgctxt "toolbar|TBC_BT_AUTOFILTER"
 msgid "AutoFilter"
 msgstr "Samodejni filter"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:97
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
 msgctxt "toolbar|TBC_BT_FILTERCRIT"
 msgid "Standard Filter"
 msgstr "Standardni filter"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:110
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
 msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
 msgid "Reset Filter"
 msgstr "Ponastavi filter"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
+#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
 msgctxt "toolbar|TBC_BT_COL_ASSIGN"
 msgid "Column Arrangement"
 msgstr "Razporeditev stolpcev"
 
-#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
-msgctxt "toolbar|TBC_BT_CHANGESOURCE"
-msgid "Data Source"
-msgstr "Vir podatkov"
-
 #: extensions/uiconfig/scanner/ui/griddialog.ui:56
 msgctxt "griddialog|resetTypeCombobox"
 msgid "Linear ascending"
diff --git a/source/sl/filter/messages.po b/source/sl/filter/messages.po
index 24c73728477..a0c7fd95842 100644
--- a/source/sl/filter/messages.po
+++ b/source/sl/filter/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-23 10:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:15+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-06-01 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -66,262 +66,262 @@ msgctxt "impswfdialog|exportoleasjpeg"
 msgid "Export OLE objects as _JPEG images"
 msgstr "Predmete OLE izvozi kot slike _JPEG"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:42
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:44
 msgctxt "pdfgeneralpage|all"
 msgid "_All"
 msgstr "_Vse"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:60
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:61
 msgctxt "pdfgeneralpage|range"
 msgid "_Pages:"
 msgstr "_Strani:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:79
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:80
 msgctxt "pdfgeneralpage|selection"
 msgid "_Selection"
 msgstr "_Izbor"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:112
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:114
 msgctxt "pdfgeneralpage|slides"
 msgid "Slides:"
 msgstr "Prosojnice;"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:124
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:126
 msgctxt "pdfgeneralpage|selectedsheets"
 msgid "_Selection/Selected sheet(s)"
 msgstr "I_zbor/izbrani delovni listi"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:142
 msgctxt "pdfgeneralpage|label1"
 msgid "Range"
 msgstr "Obseg"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:200
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:203
 msgctxt "pdfgeneralpage|label6"
 msgid "_Quality:"
 msgstr "_Kakovost:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:225
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:229
 msgctxt "pdfgeneralpage|reduceresolution"
 msgid "_Reduce image resolution"
 msgstr "Z_manjšaj ločljivost slik"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:247
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
 msgid "75 DPI"
 msgstr "75 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:248
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:252
 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
 msgid "150 DPI"
 msgstr "150 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:249
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:253
 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
 msgid "300 DPI"
 msgstr "300 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:250
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:254
 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
 msgid "600 DPI"
 msgstr "600 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:251
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:255
 msgctxt "pdfgeneralpage|resolution"
 msgid "1200 DPI"
 msgstr "1200 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:256
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:261
 msgctxt "pdfgeneralpage|comboboxtext-entry"
 msgid "75 DPI"
 msgstr "75 DPI"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:280
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:288
 msgctxt "pdfgeneralpage|losslesscompress"
 msgid "_Lossless compression"
 msgstr "Stiskanje _brez izgub"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:297
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:304
 msgctxt "pdfgeneralpage|jpegcompress"
 msgid "_JPEG compression"
 msgstr "Stiskanje _JPEG"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:319
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:326
 msgctxt "pdfgeneralpage|label2"
 msgid "Images"
 msgstr "Slike"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:351
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:358
 msgctxt "pdfgeneralpage|watermark"
 msgid "Sign with _watermark"
 msgstr "Podpiši z vodnim _žigom"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:385
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:393
 msgctxt "pdfgeneralpage|watermarklabel"
 msgid "Text:"
 msgstr "Besedilo:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:405
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:413
 msgctxt "pdfgeneralpage|label3"
 msgid "Watermark"
 msgstr "Vodni žig"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:442
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:450
 msgctxt "pdfgeneralpage|embed"
 msgid "Hybrid PDF (em_bed ODF file)"
 msgstr "Hibridni PDF (vde_laj datoteko ODF)"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:446
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:454
 msgctxt "pdfgeneralpage|embed|tooltip_text"
 msgid "Creates a PDF that is easily editable in %PRODUCTNAME"
 msgstr "Omogoči enostavno urejanje tega dokumenta PDF v %PRODUCTNAME"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:458
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:466
 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa"
 msgid "Archive P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
 msgstr "Arhivski P_DF/A-1a (ISO 19005-1)"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:462
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:470
 msgctxt "pdfgeneralpage|pdfa|tooltip_text"
 msgid "Creates an ISO 19005-1 compliant PDF file, ideal for long-term document preservation"
 msgstr "Ustvari datoteko PDF, skladno s standardom ISO 19005-1, ki je idealna za dolgotrajno hrambo in arhiviranje dokumentov."
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:474
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:482
 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged"
 msgid "_Tagged PDF (add document structure)"
 msgstr "_Označeni PDF (dodaj strukturo dokumenta)"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:478
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:486
 msgctxt "pdfgeneralpage|tagged|tooltip_text"
 msgid "Includes a document's content structure information in a PDF"
 msgstr "Vključuje strukturo vsebine dokumenta v PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:490
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:498
 msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
 msgid "_Create PDF form"
 msgstr "_Ustvari obrazec PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:494
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:502
 msgctxt "pdfgeneralpage|forms|tooltip_text"
 msgid "Creates a PDF with fields that can be filled out"
 msgstr "Ustvari PDF s polji, ki jih je mogoče izpolniti"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:519
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:527
 msgctxt "pdfgeneralpage|label7"
 msgid "Submit _format:"
 msgstr "Pošlji _obliko:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:534
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:542
 msgctxt "pdfgeneralpage|format"
 msgid "FDF"
 msgstr "FDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:535
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:543
 msgctxt "pdfgeneralpage|format"
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:536
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:544
 msgctxt "pdfgeneralpage|format"
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:537
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:545
 msgctxt "pdfgeneralpage|format"
 msgid "XML"
 msgstr "XML"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:547
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:555
 msgctxt "pdfgeneralpage|allowdups"
 msgid "Allow duplicate field _names"
 msgstr "Dovoli podvojena i_mena polj"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:571
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:579
 msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
 msgid "Export _bookmarks"
 msgstr "Izvozi _zaznamke"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:586
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:594
 msgctxt "pdfgeneralpage|exportplaceholders"
 msgid "Expo_rt placeholders"
 msgstr "Izvozi ogra_de"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:601
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:609
 msgctxt "pdfgeneralpage|comments"
 msgid "_Export comments"
 msgstr "Izvozi komen_tarje"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:616
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:624
 msgctxt "pdfgeneralpage|emptypages"
 msgid "Exp_ort automatically inserted blank pages"
 msgstr "Izvozi samodejno vstav_ljene prazne strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:631
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:639
 msgctxt "pdfgeneralpage|viewpdf"
 msgid "_View PDF after export"
 msgstr "_Pokaži PDF po izvozu"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:646
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:654
 msgctxt "pdfgeneralpage|usereferencexobject"
 msgid "Use reference XObjects"
 msgstr "Uporabi sklicne XObjects"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:661
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:669
 msgctxt "pdfgeneralpage|hiddenpages"
 msgid "Export _hidden pages"
 msgstr "Izvozi s_krite strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:676
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:684
 msgctxt "pdfgeneralpage|notes"
 msgid "Export _notes pages"
 msgstr "Izvozi stra_ni z opombami"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:696
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:704
 msgctxt "pdfgeneralpage|onlynotes"
 msgid "Export onl_y notes pages"
 msgstr "Izvozi _le strani z opombami"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:719
+#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:727
 msgctxt "pdfgeneralpage|label4"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:32
 msgctxt "pdflinkspage|export"
 msgid "Export bookmarks as named destinations"
 msgstr "Izvozi zaznamke kot imenovane cilje"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:47
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:48
 msgctxt "pdflinkspage|convert"
 msgid "_Convert document references to PDF targets"
 msgstr "Pretvori skli_ce dokumenta v cilje PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:65
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:64
 msgctxt "pdflinkspage|exporturl"
 msgid "Export _URLs relative to file system"
 msgstr "Izvozi _URL-je relativno glede na datotečni sistem"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:89
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:86
 msgctxt "pdflinkspage|label1"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:121
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:118
 msgctxt "pdflinkspage|default"
 msgid "Default mode"
 msgstr "Privzeti način"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:134
 msgctxt "pdflinkspage|openpdf"
 msgid "Open with PDF reader application"
 msgstr "Odpri z bralnikom dokumentov PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:158
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:150
 msgctxt "pdflinkspage|openinternet"
 msgid "Open _with Internet browser"
 msgstr "Odpri s sple_tnim brskalnikom"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:182
+#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:172
 msgctxt "pdflinkspage|label5"
 msgid "Cross-document Links"
 msgstr "Navzkrižne povezave med dokumenti"
@@ -331,42 +331,42 @@ msgctxt "pdfoptionsdialog|PdfOptionsDialog"
 msgid "PDF Options"
 msgstr "Možnosti za PDF"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:22
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:41
 msgctxt "pdfoptionsdialog|ok"
 msgid "E_xport"
 msgstr "I_zvozi"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:92
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:135
 msgctxt "pdfoptionsdialog|general"
 msgid "General"
 msgstr "Splošno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:114
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:181
 msgctxt "pdfoptionsdialog|initialview"
 msgid "Initial View"
 msgstr "Začetni pogled"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:137
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:228
 msgctxt "pdfoptionsdialog|userinterface"
 msgid "User Interface"
 msgstr "Uporabniški vmesnik"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:160
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:275
 msgctxt "pdfoptionsdialog|links"
 msgid "Links"
 msgstr "Povezave"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:183
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:322
 msgctxt "pdfoptionsdialog|security"
 msgid "Security"
 msgstr "Varnost"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:206
+#: filter/uiconfig/ui/pdfoptionsdialog.ui:369
 msgctxt "pdfoptionsdialog|digitalsignatures"
 msgid "Digital Signatures"
 msgstr "Digitalni podpisi"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:30
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:32
 msgctxt "pdfsecuritypage|setpassword"
 msgid "Set _Passwords…"
 msgstr "Nastavi gesl_a ..."
@@ -426,22 +426,22 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|setpasswordstitle"
 msgid "Set Passwords"
 msgstr "Nastavitev gesel"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:253
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:254
 msgctxt "pdfsecuritypage|label2"
 msgid "File Encryption and Permission"
 msgstr "Šifriranje datoteke in pravice"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:291
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:292
 msgctxt "pdfsecuritypage|printnone"
 msgid "_Not permitted"
 msgstr "Ni _dovoljeno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:307
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:308
 msgctxt "pdfsecuritypage|printlow"
 msgid "_Low resolution (150 dpi)"
 msgstr "_Nizka ločljivost (150 dpi)"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:323
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:324
 msgctxt "pdfsecuritypage|printhigh"
 msgid "_High resolution"
 msgstr "_Visoka ločljivost"
@@ -476,152 +476,152 @@ msgctxt "pdfsecuritypage|changeany"
 msgid "_Any except extracting pages"
 msgstr "V_se razen ustvarjanja izvlečka"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:465
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:464
 msgctxt "pdfsecuritypage|label3"
 msgid "Changes"
 msgstr "Spreminjanje"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:497
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:496
 msgctxt "pdfsecuritypage|enablecopy"
 msgid "Ena_ble copying of content"
 msgstr "O_mogoči kopiranje vsebine"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:513
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:512
 msgctxt "pdfsecuritypage|enablea11y"
 msgid "Enable text access for acce_ssibility tools"
 msgstr "Omogo_či dostop do besedila orodjem za dostopnost"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:535
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:534
 msgctxt "pdfsecuritypage|label4"
 msgid "Content"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:37
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:38
 msgctxt "pdfsignpage|label2"
 msgid "Use this certificate to digitally sign PDF documents:"
 msgstr "Za digitalno podpisovanje dokumentov PDF uporabi to potrdilo:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:59
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:62
 msgctxt "pdfsignpage|select"
 msgid "Select..."
 msgstr "Izberi ..."
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:154
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:161
 msgctxt "pdfsignpage|tsa"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:167
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:173
 msgctxt "pdfsignpage|label7"
 msgid "Certificate password:"
 msgstr "Geslo digitalnega potrdila:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:181
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:187
 msgctxt "pdfsignpage|label12"
 msgid "Location:"
 msgstr "Mesto:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:195
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:201
 msgctxt "pdfsignpage|label13"
 msgid "Contact information:"
 msgstr "Podatki o stiku:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:209
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:215
 msgctxt "pdfsignpage|label14"
 msgid "Reason:"
 msgstr "Razlog:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:223
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:229
 msgctxt "pdfsignpage|label15"
 msgid "Time Stamp Authority:"
 msgstr "Overitelj časovnih žigov:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:246
+#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:253
 msgctxt "pdfsignpage|label1"
 msgid "Certificate"
 msgstr "Potrdilo"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:43
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:45
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|center"
 msgid "_Center window on screen"
 msgstr "Postavi okno na sredino _zaslona"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:59
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:61
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|resize"
 msgid "_Resize window to initial page"
 msgstr "_Prilagodi velikost okna začetni strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:75
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:77
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|open"
 msgid "_Open in full screen mode"
 msgstr "_Odpri v celozaslonskem načinu"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:91
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:93
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|display"
 msgid "_Display document title"
 msgstr "Pokaži _naslov dokumenta"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:113
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:115
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label1"
 msgid "Window Options"
 msgstr "Možnosti okna"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:144
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:146
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|toolbar"
 msgid "Hide _toolbar"
 msgstr "Skrij _orodno vrstico"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:160
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:162
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|menubar"
 msgid "Hide _menubar"
 msgstr "Skrij _menijsko vrstico"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:176
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:178
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|window"
 msgid "Hide _window controls"
 msgstr "Skrij _kontrolnike okna"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:198
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:200
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label2"
 msgid "User Interface Options"
 msgstr "Možnosti uporabniškega vmesnika"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:228
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:230
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|effects"
 msgid "_Use transition effects"
 msgstr "_Uporabi učinke prehoda"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:250
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:252
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label3"
 msgid "Transitions"
 msgstr "Prehodi"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:282
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:284
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|allbookmarks"
 msgid "_All bookmark levels"
 msgstr "Vs_e ravni zaznamkov"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:299
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:300
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|visiblebookmark"
 msgid "_Visible bookmark levels:"
 msgstr "V_idne ravni zaznamkov:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:342
+#: filter/uiconfig/ui/pdfuserinterfacepage.ui:343
 msgctxt "pdfuserinterfacepage|label4"
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Zaznamki"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:49
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:51
 msgctxt "pdfviewpage|pageonly"
 msgid "_Page only"
 msgstr "_Samo strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:66
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:67
 msgctxt "pdfviewpage|outline"
 msgid "_Bookmarks and page"
 msgstr "Z_aznamki in strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:82
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:83
 msgctxt "pdfviewpage|thumbs"
 msgid "_Thumbnails and page"
 msgstr "S_ličice strani in strani"
@@ -631,67 +631,67 @@ msgctxt "pdfviewpage|label4"
 msgid "Open on pa_ge:"
 msgstr "Odpri na s_trani:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:140
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:142
 msgctxt "pdfviewpage|label2"
 msgid "Panes"
 msgstr "Podokna"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:172
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:174
 msgctxt "pdfviewpage|fitdefault"
 msgid "_Default"
 msgstr "_Privzeto"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:189
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:190
 msgctxt "pdfviewpage|fitwin"
 msgid "_Fit in window"
 msgstr "Prilagodi _oknu"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:205
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:206
 msgctxt "pdfviewpage|fitwidth"
 msgid "Fit _width"
 msgstr "Prilagodi _širino"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:221
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:222
 msgctxt "pdfviewpage|fitvis"
 msgid "Fit _visible"
 msgstr "Prilagodi _vidno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:242
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:243
 msgctxt "pdfviewpage|fitzoom"
 msgid "_Zoom factor:"
 msgstr "_Faktor povečave:"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:287
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:289
 msgctxt "pdfviewpage|label3"
 msgid "Magnification"
 msgstr "Povečava"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:326
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:328
 msgctxt "pdfviewpage|defaultlayout"
 msgid "D_efault"
 msgstr "P_rivzeto"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:343
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:344
 msgctxt "pdfviewpage|singlelayout"
 msgid "_Single page"
 msgstr "_Ena stran"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:359
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:360
 msgctxt "pdfviewpage|contlayout"
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_Zvezno"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:375
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:376
 msgctxt "pdfviewpage|contfacinglayout"
 msgid "C_ontinuous facing"
 msgstr "Zvezno – _dve strani"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:391
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:392
 msgctxt "pdfviewpage|firstonleft"
 msgid "First page is _left"
 msgstr "Prva stran je _levo"
 
-#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:413
+#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:414
 msgctxt "pdfviewpage|label1"
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Postavitev strani"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
index 6e7a1c1aba1..835ddbd8766 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 12:04+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 15:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -899,6 +899,15 @@ msgctxt ""
 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
 msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics"
 
+#: SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu
+msgctxt ""
+"SVG___Scalable_Vector_Graphics_Draw.xcu\n"
+"SVG - Scalable Vector Graphics Draw\n"
+"UIName\n"
+"value.text"
+msgid "SVG - Scalable Vector Graphics Draw"
+msgstr "SVG – Scalable Vector Graphics Draw"
+
 #: SVM___StarView_Metafile.xcu
 msgctxt ""
 "SVM___StarView_Metafile.xcu\n"
diff --git a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
index ec193a2f7ff..de95f66126d 100644
--- a/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
+++ b/source/sl/filter/source/config/fragments/types.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:27+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/fpicker/messages.po b/source/sl/fpicker/messages.po
index 4f547ca8c93..e82802136d4 100644
--- a/source/sl/fpicker/messages.po
+++ b/source/sl/fpicker/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-14 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
index ccbc8d953e6..44a91346ae8 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 18:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-18 12:38+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -60,6 +60,14 @@ msgstr "Abecedni seznam funkcij, izjav in operatorjev"
 #: sbasic.tree
 msgctxt ""
 "sbasic.tree\n"
+"070205\n"
+"node.text"
+msgid "Advanced Basic Libraries"
+msgstr "Napredne knjižnice Basic"
+
+#: sbasic.tree
+msgctxt ""
+"sbasic.tree\n"
 "0703\n"
 "node.text"
 msgid "Guides"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
index 1907f5daeeb..49d1439a34a 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-22 19:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 10:25+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -476,6 +476,22 @@ msgstr "Prosojna bela"
 #: 00000003.xhp
 msgctxt ""
 "00000003.xhp\n"
+"par_id631529000528928\n"
+"help.text"
+msgid "Open <item type=\"menuitem\">Tools - Macros - %PRODUCTNAME Basic - Edit</item>  and select <item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME Macros</item> container."
+msgstr "Odprite <item type=\"menuitem\">Orodja – Makri – %PRODUCTNAME Basic – Uredi</item> in nato izberite vsebnik <item type=\"menuitem\">Makri %PRODUCTNAME</item>."
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
+"par_id971529072633266\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"basiclibrarynote\">This library must be loaded before execution. Place the following statement before the first macro in your module:</variable>"
+msgstr "<variable id=\"basiclibrarynote\">Ta knjižnica mora biti naložena pred izvajanjem. Postavite naslednji ukaz pred prvi makro v svoj modul:</variable>"
+
+#: 00000003.xhp
+msgctxt ""
+"00000003.xhp\n"
 "par_id051920171018124524\n"
 "help.text"
 msgid "This function or constant is enabled with the statement <item type=\"literal\">Option VBASupport 1</item> placed before the executable program code in a module."
@@ -35612,6 +35628,22 @@ msgstr "Delo z makri VBA"
 #: main0601.xhp
 msgctxt ""
 "main0601.xhp\n"
+"hd_id51528998827009\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME internal Basic macro libraries"
+msgstr "Interne knjižnice makrov Basic programa %PRODUCTNAME"
+
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
+"par_id441528998842556\n"
+"help.text"
+msgid "%PRODUCTNAME installs a set of Basic macro libraries that can be accessed from your Basic macros."
+msgstr "%PRODUCTNAME namesti nabor knjižnic z makri Basic, do katerih lahko dostopate iz svojih makrov Basic."
+
+#: main0601.xhp
+msgctxt ""
+"main0601.xhp\n"
 "hd_id3148473\n"
 "help.text"
 msgid "Help about the Help"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
new file mode 100644
index 00000000000..92536a35fe5
--- /dev/null
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po
@@ -0,0 +1,514 @@
+#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 10:21+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "DEPOT Library"
+msgstr "Knjižnica DEPOT"
+
+#: lib_depot.xhp
+msgctxt ""
+"lib_depot.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Knjižnica Depot\">Knjižnica <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "EURO Library"
+msgstr "Knjižnica EURO"
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Knjižnica Euro\">Knjižnica <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
+
+#: lib_euro.xhp
+msgctxt ""
+"lib_euro.xhp\n"
+"bm_id231529070133574\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Euro</bookmark_value>"
+
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "FORMWIZARD Library"
+msgstr "Knjižnica FORMWIZARD"
+
+#: lib_formwizard.xhp
+msgctxt ""
+"lib_formwizard.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"Knjižnica FormWizard\">Knjižnica <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "GIMNICKS Library"
+msgstr "Knjižnica GIMNICKS"
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Gimnicks library\">The <item type=\"literal\">Gimnicks</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"gimnicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimnicks.xhp\" name=\"Knjižnica Gimnicks\">Knjižnica <item type=\"literal\">Gimnicks</item></link></variable>"
+
+#: lib_gimnicks.xhp
+msgctxt ""
+"lib_gimnicks.xhp\n"
+"bm_id951529070357301\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Gimnicks library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Gimnicks</bookmark_value>"
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCHEDULE Library"
+msgstr "Knjižnica SCHEDULE"
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Knjižnica Schedule\">Knjižnica <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
+
+#: lib_schedule.xhp
+msgctxt ""
+"lib_schedule.xhp\n"
+"bm_id671529070099646\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Template library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Template</bookmark_value>"
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
+msgstr "Knjižnica SCRIPTBINDINGLIBRARY"
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"Knjižnica ScriptBindingLibrary\">Knjižnica <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
+
+#: lib_script.xhp
+msgctxt ""
+"lib_script.xhp\n"
+"bm_id851529070366056\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC ScriptBindingLibrary</bookmark_value>"
+
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "TEMPLATE Library"
+msgstr "Knjižnica TEMPLATE"
+
+#: lib_template.xhp
+msgctxt ""
+"lib_template.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Knjižnica Template\">Knjižnica <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "Tools Library"
+msgstr "Knjižnica Tools"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id31529004750471\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Knjižnica Tools\">Knjižnica <item type=\"literal\">Tools</item></link></variable>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id491529070339774\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id161529001339405\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"Modul Debug\">Modul <item type=\"literal\">Debug</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001348561\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"Modul ListBox\">Modul <item type=\"literal\">ListBox</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id341529001354451\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"Modul Misc\">Modul <item type=\"literal\">Misc</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id311529001362049\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"Modul ModuleControls\">Modul <item type=\"literal\">ModuleControls</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id701529001368064\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"Modul Strings\">Modul <item type=\"literal\">Strings</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id251529001373426\n"
+"help.text"
+msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
+msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"Modul UCB\">Modul <item type=\"literal\">UCB</item></link>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062442803\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul Debug</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id371529000826947\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Debug</item>  Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">Debug</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id441529064369519\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros"
+msgstr "Funkcija in podprogrami za razhroščevanje makrov Basic"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id801529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
+msgstr "<variable id=\"macro_name\">Makro</variable>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id41529001004856\n"
+"help.text"
+msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
+msgstr "<variable id=\"call_param\">Parametri klicev in komentarji</variable>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id131529062501888\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul ListBox</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id11529005753099\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item>  Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">ListBox</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id381529064415052\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
+msgstr "Funkcije in podprogrami za obravnavanje elementov ListBox."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id571529062538621\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul Misc</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id341529005758494\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Misc</item>  Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">Misc</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id681529064596175\n"
+"help.text"
+msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
+msgstr "Razne funkcije in podprogrami."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id821529007072253\n"
+"help.text"
+msgid "' Opens a Document, checks beforehand, whether it has to be loaded or whether it is already on the desktop. If the parameter bDisposable is set to False then then returned document should not be disposed afterwards, because it is already opened."
+msgstr "' Odpre dokument, pred tem preveri, ali ga je potrebno naložiti ali pa je že na namizju. Če je parameter bDisposable nastavljen na False, se vrnjenega dokumenta zatem ne sme zavreči, saj je že odprt."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id81529007245965\n"
+"help.text"
+msgid "' Retrieves a FileName out of a StarOffice-Document"
+msgstr "' Pridobi ime datoteke iz dokumenta StarOffice"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id801529007338550\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets a special configured PathSetting"
+msgstr "' Pridobi posebno prilagojeno pot PathSetting"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id761529007616982\n"
+"help.text"
+msgid "' Gets the fully qualified path to a subdirectory of the Template Directory, e. g. with the parameter \"wizard/bitmap\"  The parameter must be passed over in Url-scription. The return-Value is in Urlscription"
+msgstr "' Pridobi polno opravilno pot do podmape mape predlog, npr. s parametrom \"wizard/bitmap\". Parameter je potrebno podati v notaciji Url. Vrnjena vrednost je prav tako v notaciji URL."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id311529007997114\n"
+"help.text"
+msgid "' Deletes the content of all cells that are softformatted according to the 'InputStyleName'"
+msgstr "' Izbriše vsebino vseh celic, ki so mehko oblikovane v skladu s slogom 'InputStyleName'"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id261529008090521\n"
+"help.text"
+msgid "' Inserts a certain String to all cells of a Range that ist passed over either as an object or as the RangeName"
+msgstr "' Vstavi določen niz v vse celice obsega, ki je podan naprej kot predmet ali kot ime obsega (RangeName)"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547271480\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the Value of the first cell of a Range"
+msgstr "' Vrne vrednost prve celice v obsegu"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547275159\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns the String of the first cell of a Range"
+msgstr "' Vrne niz prve celice v obsegu"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547271588\n"
+"help.text"
+msgid "' Returns a named Cell"
+msgstr "' Vrne imenovano celico"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547288384\n"
+"help.text"
+msgid "' Changes the numeric Value of a cell by transmitting the String of the numeric Value"
+msgstr "' Spremeni numerično vrednost celice s podajanjem niza numerične vrednosti"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547292068\n"
+"help.text"
+msgid "' Dis-or enables a Window and adjusts the mousepointer accordingly"
+msgstr "' Onemogoči/omogoči okni in ustrezno prilagodi kazalec miške"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547295117\n"
+"help.text"
+msgid "' Note To set a one lined frame you have to set the inner width to 0 In the API all Units that refer to pt-Heights are \"1/100mm\" The convert factor from 1pt to 1/100 mm is approximately 35"
+msgstr "' OPOMBA: Za določitev eno črtnega okvira morate nastaviti notranjo širino na 0. V API-ju so vse enote širine, ki se sklicujejo na točke (tč, pt), enakovredne \"1/100mm\". Faktor pretvorbe iz 1 tč v 1/100 mm je približno 35."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547306757\n"
+"help.text"
+msgid "'returns the type of the office application FatOffice = 0, WebTop = 1 This routine has to be changed if the Product Name is being changed!"
+msgstr "'Vrne vrsto pisarniškega modula: FatOffice = 0, WebTop = 1 To rutino je potrebno spremeniti, če se spremeni ime izdelka (Productname)!"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547308844\n"
+"help.text"
+msgid "' This Sub has been used in order to ensure that after disposing a document from the backing window it is returned to the backing window, so the office won't be closed"
+msgstr "' Ta procedura zagotavlja, da se po zavrženju dokumenta iz zalednega okna vrne v zaledno okno, tako da se pisarniški paket ne bo zaprl"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id061420180547311590\n"
+"help.text"
+msgid "'Function to calculate if the year is a leap year"
+msgstr "'Funkcija, ki izračuna, če je leto prestopno"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id21529062611375\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul ModuleControl</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id451529005764422\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item>  Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">ModuleControls</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id841529064645990\n"
+"help.text"
+msgid "Functions and subroutines for module control."
+msgstr "Funkcije in podprogrami za nadzor modulov."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id271529062660965\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul Stings</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005770576\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">Strings</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id631529064722315\n"
+"help.text"
+msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
+msgstr "Napredne funkcije in podprogrami za ravnanje z nizi."
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"bm_id731529062695476\n"
+"help.text"
+msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
+msgstr "<bookmark_value>knjižnica BASIC Tools;modul UCB</bookmark_value>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"hd_id461529005780299\n"
+"help.text"
+msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
+msgstr "Modul <item type=\"literal\">UCB</item>"
+
+#: lib_tools.xhp
+msgctxt ""
+"lib_tools.xhp\n"
+"par_id131529064870824\n"
+"help.text"
+msgid "<emph>Universal Content Broker</emph> functions and subroutines."
+msgstr "Funkcije in podprogrami UCB (angl. <emph>Universal Content Broker</emph>)."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
index 0507850258e..0cd34ca7092 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-15 23:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 9083d13fa07..66b41736711 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 00:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 10:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -14646,8 +14646,8 @@ msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "hd_id3163596\n"
 "help.text"
-msgid "SUM"
-msgstr "SUM"
+msgid "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sum_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link></variable>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -14774,8 +14774,8 @@ msgctxt ""
 "04060106.xhp\n"
 "hd_id3151957\n"
 "help.text"
-msgid "SUMIF"
-msgstr "SUMIF"
+msgid "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"sumif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link></variable>"
 
 #: 04060106.xhp
 msgctxt ""
@@ -19732,14 +19732,6 @@ msgstr "<item type=\"input\">=ADDRESS(1;1;2;\"DelovniList2\")</item> vrne: Delov
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
 "04060109.xhp\n"
-"par_id3159260\n"
-"help.text"
-msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
-msgstr "Če celica A1 na delovnem listu 2 vsebuje vrednost <item type=\"input\">-6</item>, se lahko na izbrano celico posredno skličete z uporabo funkcije v B2 tako, da vnesete <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultat je absolutna vrednost sklica celice, določenega v B2; kar je v tem primeru 6."
-
-#: 04060109.xhp
-msgctxt ""
-"04060109.xhp\n"
 "bm_id3150372\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>AREAS function</bookmark_value>"
@@ -20276,6 +20268,14 @@ msgstr "<item type=\"input\">=SUM(INDIRECT(\"a1:\" & ADDRESS(1;3)))</item> sešt
 #: 04060109.xhp
 msgctxt ""
 "04060109.xhp\n"
+"par_id3159260\n"
+"help.text"
+msgid "If the cell A1 in sheet 2 contains the value <item type=\"input\">-6</item>, you can refer indirectly to the referenced cell using a function in B2 by entering <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. The result is the absolute value of the cell reference specified in B2, which in this case is 6."
+msgstr "Če celica A1 na delovnem listu 2 vsebuje vrednost <item type=\"input\">-6</item>, se lahko na izbrano celico posredno skličete z uporabo funkcije v B2 tako, da vnesete <item type=\"input\">=ABS(INDIRECT(B2))</item>. Rezultat je absolutna vrednost sklica celice, določenega v B2; kar je v tem primeru 6."
+
+#: 04060109.xhp
+msgctxt ""
+"04060109.xhp\n"
 "bm_id3154818\n"
 "help.text"
 msgid "<bookmark_value>COLUMN function</bookmark_value>"
@@ -35550,8 +35550,8 @@ msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id3148437\n"
 "help.text"
-msgid "COUNT"
-msgstr "COUNT"
+msgid "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"count_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link></variable>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -35622,8 +35622,8 @@ msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id3149729\n"
 "help.text"
-msgid "COUNTA"
-msgstr "COUNTA"
+msgid "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"counta_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link></variable>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -35694,8 +35694,8 @@ msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id3150896\n"
 "help.text"
-msgid "COUNTBLANK"
-msgstr "COUNTBLANK"
+msgid "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countblank_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countblank\">COUNTBLANK</link></variable>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -35758,8 +35758,8 @@ msgctxt ""
 "04060181.xhp\n"
 "hd_id3164897\n"
 "help.text"
-msgid "COUNTIF"
-msgstr "COUNTIF"
+msgid "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"countif_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link></variable>"
 
 #: 04060181.xhp
 msgctxt ""
@@ -41174,8 +41174,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3154511\n"
 "help.text"
-msgid "MAX"
-msgstr "MAX"
+msgid "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"max_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41254,8 +41254,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3166426\n"
 "help.text"
-msgid "MAXA"
-msgstr "MAXA"
+msgid "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"maxa_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#maxa\">MAXA</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41334,8 +41334,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3153820\n"
 "help.text"
-msgid "MEDIAN"
-msgstr "MEDIAN"
+msgid "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"median_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#median\">MEDIAN</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41406,8 +41406,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3154541\n"
 "help.text"
-msgid "MIN"
-msgstr "MIN"
+msgid "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"min_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41478,8 +41478,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3147504\n"
 "help.text"
-msgid "MINA"
-msgstr "MINA"
+msgid "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"mina_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#mina\">MINA</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41558,8 +41558,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3166465\n"
 "help.text"
-msgid "AVEDEV"
-msgstr "AVEDEV"
+msgid "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"avedev_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#avedev\">AVEDEV</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41622,8 +41622,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3145824\n"
 "help.text"
-msgid "AVERAGE"
-msgstr "AVERAGE"
+msgid "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"average_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -41686,8 +41686,8 @@ msgctxt ""
 "04060184.xhp\n"
 "hd_id3148754\n"
 "help.text"
-msgid "AVERAGEA"
-msgstr "AVERAGEA"
+msgid "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
+msgstr "<variable id=\"averagea_head\"><link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link></variable>"
 
 #: 04060184.xhp
 msgctxt ""
@@ -58257,14 +58257,6 @@ msgctxt ""
 msgid "The function searches what cells from the range B2:B6 are less than the value specified in E2, and calculates the average of corresponding values from the C2:C6 range. If E2 = 35, the function returns 145."
 msgstr "Funkcija poišče celice v obsegu B2:B6, katerih vrednost je manjša od vrednosti, navedene v E2, ter izračuna povprečje ustreznih vrednosti iz obsega C2:C6. Če je E2 enako 35, funkcija vrne 145."
 
-#: func_averageif.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageif.xhp\n"
-"par_id171371269326270\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#large\">LARGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060183.xhp#small\">SMALL</link>"
-
 #: func_averageifs.xhp
 msgctxt ""
 "func_averageifs.xhp\n"
@@ -58433,14 +58425,6 @@ msgctxt ""
 msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
 msgstr "Če je E2 = sir, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
 
-#: func_averageifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_averageifs.xhp\n"
-"par_id1279148769260\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#average\">AVERAGE</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#averagea\">AVERAGEA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageif.xhp#averageif_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-
 #: func_color.xhp
 msgctxt ""
 "func_color.xhp\n"
@@ -58721,14 +58705,6 @@ msgctxt ""
 msgid "If E2 = pen, the function returns 1, because the link to the cell is substituted with its content and it works as a function above."
 msgstr "Če je E2 enako pot, funkcija vrne 1, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino ter deluje kot zgornja funkcija."
 
-#: func_countifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_countifs.xhp\n"
-"par_id14337286612130\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#count\">COUNT</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#countif\">COUNTIF</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060181.xhp#counta\">COUNTA</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_sumifs.xhp#sumifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-
 #: func_date.xhp
 msgctxt ""
 "func_date.xhp\n"
@@ -61607,7 +61583,7 @@ msgctxt ""
 "par_id28647227259438\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the maximum of values of the range B2:B6 that are greater than or equal to 20. Returns 35. The fifth row does not meet the criterion."
-msgstr "Izračuna največjo izmed vrednosti v obsegu B2:B6, ki so večje ali enake 20. Vrne 35, saj peta vrstica ne ustreza pogoju."
+msgstr "Izračuna največjo izmed vrednosti v obsegu B2:B6, ki so večje ali enake 20. Vrne 20, saj peta vrstica ne ustreza pogoju."
 
 #: func_maxifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61655,7 +61631,7 @@ msgctxt ""
 "par_id220502883332563\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"pen.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"sir.*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;\"sir*\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
 
 #: func_maxifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61687,7 +61663,7 @@ msgctxt ""
 "par_id135761606425300\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\".*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MAXIFS(C2:C6;A2:A6;E2&\"*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
 
 #: func_maxifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61697,14 +61673,6 @@ msgctxt ""
 msgid "If E2 = \"pen\", the function returns 65, because the reference to the cell is substituted with its content."
 msgstr "Če je E2 = »sir«, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
 
-#: func_maxifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_maxifs.xhp\n"
-"par_id11921178730928\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
 "func_minifs.xhp\n"
@@ -61783,7 +61751,7 @@ msgctxt ""
 "par_id28647227259438\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the minimum of values of the range B2:B6 that are lower than or equal to 20. Returns 17."
-msgstr "Izračuna vsoto vrednosti v obsegu B2:B6, ki so večje ali enake 20. Vrne 75, saj peta vrstica ne ustreza pogoju."
+msgstr "Izračuna vsoto vrednosti v obsegu B2:B6, ki so večje ali enake 20. Vrne 17."
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61799,7 +61767,7 @@ msgctxt ""
 "par_id189772445525114\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that are lower than 90 and correspond to cells of the B2:B6 range with values greater than or equal to 20. Returns 190."
-msgstr "Izračuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki so večje od 70 in ustrezajo celicam v obsegu B2:B6, z vrednostmi, ki so večje od ali enake 20. Vrne 275, saj druga in peta vrstica ne ustrezata najmanj enemu pogoju."
+msgstr "Izračuna vsoto vrednosti v obsegu C2:C6, ki so manjše od 90 in ustrezajo celicam v obsegu B2:B6, z vrednostmi, ki so večje od ali enake 20. Vrne 190."
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61823,7 +61791,7 @@ msgctxt ""
 "par_id27619246864839\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all values of the range B2:B6 except its minimum and minimum. Returns 65."
-msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega B2:B6, razen najmanjši in največji vrednosti. Vrne 65."
+msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega B2:B6, izjema sta najmanjša in največja vrednost. Vrne 65."
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61831,7 +61799,7 @@ msgctxt ""
 "par_id220502883332563\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*book\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\"sir.*\";B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\"*led\";B2:B6;\"<=\"&MAX(B2:B6))</item>"
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61839,7 +61807,7 @@ msgctxt ""
 "par_id15342189586295\n"
 "help.text"
 msgid "Calculates the minimum of values of the range C2:C6 that correspond to all cells of the A2:A6 range starting with \"pen\" and to all cells of the B2:B6 range except its minimum. Returns 180."
-msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se začnejo s »sir«, in vsem celicam v obsegu B2:B6, razen tisti z najmanjšo vrednostjo. Vrne 180."
+msgstr "Izračuna najmanjšo izmed vrednosti v obsegu C2:C6, ki ustrezajo vsem vrednostim v celicah obsega A2:A6, ki se začnejo s »sir«, in vsem celicam v obsegu B2:B6, razen tiste z najmanjšo vrednostjo. Vrne 180."
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61863,7 +61831,7 @@ msgctxt ""
 "par_id135761606425300\n"
 "help.text"
 msgid "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
-msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\".*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
+msgstr "<item type=\"input\">=MINIFS(C2:C6;A2:A6;\"*\"&E2;B2:B6;\"<\"&MAX(B2:B6))</item>"
 
 #: func_minifs.xhp
 msgctxt ""
@@ -61871,15 +61839,7 @@ msgctxt ""
 "par_id30574750215839\n"
 "help.text"
 msgid "If E2 = \"book\", the function returns 180, because the reference to the cell is substituted with its content."
-msgstr "Če je E2 = sir, funkcija vrne 180, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
-
-#: func_minifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_minifs.xhp\n"
-"par_id11921178730928\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
+msgstr "Če je E2 = led, funkcija vrne 180, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
 
 #: func_minute.xhp
 msgctxt ""
@@ -63041,14 +63001,6 @@ msgctxt ""
 msgid "If E2 = pen, the function returns 65, because the link to the cell is substituted with its content."
 msgstr "Če je E2 = sir, funkcija vrne 65, saj se povezava na celico zamenja z njeno vsebino."
 
-#: func_sumifs.xhp
-msgctxt ""
-"func_sumifs.xhp\n"
-"par_id11921178730928\n"
-"help.text"
-msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section16\">SUM</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060106.xhp#Section15\">SUMIF</link>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_countifs.xhp#countifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_minifs.xhp#minifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_maxifs.xhp#maxifs_head\"/>, <embedvar href=\"text/scalc/01/func_averageifs.xhp#averageifs_head\"/>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#max\">MAX</link>, <link href=\"text/scalc/01/04060184.xhp#min\">MIN</link>"
-
 #: func_time.xhp
 msgctxt ""
 "func_time.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
index 27514eb01a3..454e2591ba7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-18 07:43+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-06-15 23:23+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
index 620011c43d8..e178a1ea4b6 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-31 14:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-31 13:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-19 21:00+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -8415,7 +8415,7 @@ msgctxt ""
 "par_id401525167457977\n"
 "help.text"
 msgid "Existing page fields shows what is filtered: when nothing is filtered \"- all -\" is shown, when some data is filtered, then \"- multiple -\" is shown and when only one value is not filtered, the value is shown."
-msgstr "Obstoječa polja strani prikazujejo, kaj se filtrira: če nič ni filtrirano, se prikaže »– vse –«, če so nekateri podatki filtrirani, se pokaže »– več –«, in če le ena vrednost ni filtrirana, je prikazana ta vrednost."
+msgstr "Obstoječa polja strani prikazuje, kaj je filtrirano: če filter ni v uporabi, kaže »– vse –«, če so filtrirani le nekateri podatki, kaže »– več –« in če ni filtrirana le ena vrednost, je prikazana ta vrednost."
 
 #: pivotchart_update.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
index 83f93ad96dd..38f59ce01b4 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-14 10:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-06-17 12:09+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-27 07:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-27 10:55+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "Language: sl\n"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3145068\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
-msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Ponastavi opravljene spremembe v trenutnem zavihku na smiselne, ko je bilo odprto pogovorno okno.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Ponastavi spremenjene možnosti v trenutnem zavihku na tiste, ki so veljale, ko se je pogovorno okno odprlo.</ahelp>"
 
 #: 00000001.xhp
 msgctxt ""
@@ -679,7 +679,7 @@ msgctxt ""
 "par_id291525000873676\n"
 "help.text"
 msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list