[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'distro/collabora/cd-5.3-3.2' - source/ko
Libreoffice Gerrit user
logerrit at kemper.freedesktop.org
Mon Jul 30 21:04:58 UTC 2018
source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po | 1092 +++-------
source/ko/sc/source/ui/src.po | 4
source/ko/svtools/source/misc.po | 2
3 files changed, 422 insertions(+), 676 deletions(-)
New commits:
commit 4164436c91ae03b3bb4f64ae17a0b16a48746be5
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Mon Jul 30 23:04:34 2018 +0200
Commit: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Mon Jul 30 23:04:34 2018 +0200
Updated Korean translation
Change-Id: I1a8af9ab040b58e809d79288edbe9a719666bee6
diff --git a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 7501b75deea..af0e6943825 100644
--- a/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/ko/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -17,7 +17,6 @@ msgstr ""
"X-POOTLE-MTIME: 1476428947.000000\n"
#: BaseWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BaseWindowState.xcu\n"
"..BaseWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/edit\n"
@@ -153,7 +152,6 @@ msgid "Form Spin Button"
msgstr "스핀 버튼 양식"
#: BasicIDEWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"BasicIDEWindowState.xcu\n"
"..BasicIDEWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/dialog\n"
@@ -367,7 +365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear ~Direct Formatting"
-msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
+msgstr "직접 설정한 서식 지우기(~D)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -412,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze ~Cells"
-msgstr ""
+msgstr "셀 고정(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -430,7 +428,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Column"
-msgstr ""
+msgstr "첫 열 고정"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -439,7 +437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Freeze First Row"
-msgstr ""
+msgstr "첫 행 고정"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -460,7 +458,6 @@ msgid "Insert Chart"
msgstr "차트 삽입"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTracePredescessor\n"
@@ -470,7 +467,6 @@ msgid "Trace ~Precedent"
msgstr "선례 추적(~P)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemovePredescessor\n"
@@ -480,7 +476,6 @@ msgid "~Remove Precedent"
msgstr "선례 추적 제거(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeTraceSuccessor\n"
@@ -490,14 +485,13 @@ msgid "~Trace Dependent"
msgstr "종속 추적(~T)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FillModeRemoveSuccessor\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Dependent"
-msgstr "종속 추적 제거(~D)"
+msgstr "종속 추적 제거"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -506,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exit Fill Mode"
-msgstr ""
+msgstr "채우기 모드 종료"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -587,7 +581,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect Records..."
-msgstr "보호(~P)..."
+msgstr "레코드 보호(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -641,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
-msgstr "시트 이벤트(~E)"
+msgstr "시트 이벤트(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -653,7 +647,6 @@ msgid "Pivot Table Filter"
msgstr "피벗 테이블 필터"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataPilotFilter\n"
@@ -762,14 +755,13 @@ msgid "Page Format"
msgstr "페이지 서식"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatusSelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "선택 모드"
+msgstr "선택 모드(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -898,14 +890,13 @@ msgid "Select to Lower Block Margin"
msgstr "아래 블록 여백까지 선택"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataDataPilotRun\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "피벗 테이블(~P)"
+msgstr "피벗 테이블"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -923,7 +914,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Pivot Table"
-msgstr ""
+msgstr "피벗 테이블 삽입"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -932,10 +923,9 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Layout..."
-msgstr ""
+msgstr "레이아웃 편집(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPivotTable\n"
@@ -1095,7 +1085,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Condition..."
-msgstr "조건"
+msgstr "조건..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1212,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit Mode"
-msgstr ""
+msgstr "셀 편집 모드"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1221,7 +1211,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear Contents"
-msgstr "내용 삭제"
+msgstr "내용 지우기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1284,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 영역"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1302,17 +1292,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Define Print Area"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 영역 정의"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeletePrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr "지우기(~C)"
+msgstr "지우기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1330,10 +1319,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 범위 지우기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditPrintArea\n"
@@ -1358,17 +1346,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Print Ranges"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 범위 편집"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:AddPrintArea\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add"
-msgstr "추가(~A)"
+msgstr "추가"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1386,7 +1373,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Add Print Range"
-msgstr ""
+msgstr "인쇄 범위 추가"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1395,7 +1382,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Cell Reference Types"
-msgstr ""
+msgstr "순환 셀 참조 유형"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1425,14 +1412,13 @@ msgid "Delete C~ells..."
msgstr "셀 삭제(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteCell\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "De~lete..."
-msgstr "삭제(~D)..."
+msgstr "삭제(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1810,7 +1796,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "주석 보기"
+msgstr "주석 보이기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1819,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Show Comment"
-msgstr "주석 보기"
+msgstr "주석 보이기"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -1837,17 +1823,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Comm~ent"
-msgstr "주석(~e)"
+msgstr "주석(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Co~mment"
-msgstr "명령어 삽입"
+msgstr "주석 삽입(~M)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2021,14 +2006,13 @@ msgid "Cle~ar Cells..."
msgstr "셀 내용 지우기(~A)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Delete\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Cl~ear Contents..."
-msgstr "내용 삭제"
+msgstr "내용 지우기(~E)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2055,7 +2039,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "행 나누기(~R)"
+msgstr "행 구분(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2073,7 +2057,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "열 나누기(~C)"
+msgstr "열 구분(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2100,7 +2084,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Row Break"
-msgstr "행 나누기(~R)"
+msgstr "행 구분(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2127,7 +2111,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Column Break"
-msgstr "열 나누기(~C)"
+msgstr "열 구분(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2148,7 +2132,6 @@ msgid "Insert ~Cells..."
msgstr "셀 삽입(~C)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertCell\n"
@@ -2212,14 +2195,13 @@ msgid "Rows ~Above"
msgstr "행 위(~A)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입(~A)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2258,14 +2240,13 @@ msgid "Columns ~Left"
msgstr "열 왼쪽(~L)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsBefore\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Left"
-msgstr "열 삽입(~L)!"
+msgstr "왼쪽에 열 삽입(~L)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2286,14 +2267,13 @@ msgid "Rows ~Below"
msgstr "행 아래"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows ~Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2314,14 +2294,13 @@ msgid "Columns ~Right"
msgstr "열 오른쪽(~R)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertColumnsAfter\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns ~Right"
-msgstr "셀 오른쪽으로 삽입"
+msgstr "오른쪽에 열 삽입(~R)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2384,7 +2363,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Insert Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위/표현 삽입(~I)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2372,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Named Range or Expression..."
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위/표현(~N)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2459,14 +2438,13 @@ msgid "Ce~lls..."
msgstr "셀(~L)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatCellDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Format Cells..."
-msgstr "셀 서식 지정(~C)..."
+msgstr "셀 서식 지정(~F)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2487,7 +2465,6 @@ msgid "~Height..."
msgstr "높이(~H)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:RowHeight\n"
@@ -2533,7 +2510,6 @@ msgid "H~ide"
msgstr "숨기기(~I)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideRow\n"
@@ -2561,14 +2537,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "표시(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowRow\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Sho~w Rows"
-msgstr "행 표시(~S)"
+msgstr "행 표시(~W)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2589,7 +2564,6 @@ msgid "~Width..."
msgstr "너비(~W)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ColumnWidth\n"
@@ -2635,14 +2609,13 @@ msgid "~Hide"
msgstr "숨기기(~H)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:HideColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "H~ide Columns"
-msgstr "열 숨기기(~H)"
+msgstr "열 숨기기(~I)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2663,14 +2636,13 @@ msgid "~Show"
msgstr "표시(~S)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowColumn\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "S~how Columns"
-msgstr "열 표시(~S)"
+msgstr "열 표시(~H)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2678,7 +2650,7 @@ msgctxt ""
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:Hide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "~Hide Sheets"
+msgid "~Hide Sheet"
msgstr "시트 숨기기(~H)"
#: CalcCommands.xcu
@@ -2736,14 +2708,13 @@ msgid "~Page..."
msgstr "페이지(~P)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:PageFormatDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Format Pa~ge..."
-msgstr "페이지 서식 지정(~P)..."
+msgstr "페이지 서식 지정(~G)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2755,7 +2726,6 @@ msgid "Standard Text Attributes"
msgstr "표준 텍스트 속성"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StandardTextAttributes\n"
@@ -3107,7 +3077,6 @@ msgid "Sheet ~Tab Color..."
msgstr "시트 탭 색상(~T)..."
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor\n"
@@ -3159,7 +3128,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Sheet At End..."
-msgstr ""
+msgstr "맨 끝에 시트 삽입..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3267,7 +3236,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3276,7 +3245,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 통화"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3285,7 +3254,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "통화"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3263,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Currency"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 통화"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3303,7 +3272,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Percent"
-msgstr ""
+msgstr "백분율"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3312,7 +3281,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Percent"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 백분율"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3321,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "일반"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3330,10 +3299,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as General"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 일반"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDate\n"
@@ -3349,17 +3317,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Date"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 날짜"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatDecimal\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Number"
-msgstr "수"
+msgstr "숫자"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3368,7 +3335,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Number"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 숫자"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3377,7 +3344,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "과학"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3386,10 +3353,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Scientific"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 공학용"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:NumberFormatTime\n"
@@ -3405,7 +3371,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Format as Time"
-msgstr ""
+msgstr "형식: 시각"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3471,7 +3437,6 @@ msgid "R~ight-To-Left"
msgstr "오른쪽에서 왼쪽으로(~I)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SheetRightToLeft\n"
@@ -3514,7 +3479,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To ~Cell"
-msgstr "셀로(~C)"
+msgstr "셀에(~C)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3523,7 +3488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft Excel..."
-msgstr "Microsoft Excel로 전자 메일에 첨부(~M)..."
+msgstr "Microsoft Excel로 이메일에 첨부(~M)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3532,7 +3497,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Spreadsheet..."
-msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 전자 메일에 첨부(~O)..."
+msgstr "OpenDocument 스프레드시트로 이메일에 첨부(~O)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3550,7 +3515,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들 "
+msgstr "현재 시트를 위한 격자형 행들"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3568,7 +3533,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet Name"
-msgstr ""
+msgstr "시트 이름"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3577,10 +3542,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Document Title"
-msgstr ""
+msgstr "문서 제목"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldDateVariable\n"
@@ -3608,7 +3572,6 @@ msgid "Formula to Value"
msgstr "수식을 값으로"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertFieldMenu\n"
@@ -3633,7 +3596,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Page ~Break"
-msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)"
+msgstr "페이지 구분 삽입(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3651,7 +3614,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr "페이지 나누기 삭제(~B)"
+msgstr "페이지 구분 삭제(~B)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3678,7 +3641,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Named Ranges and Expressions"
-msgstr ""
+msgstr "명명된 범위와 표현(~N)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3687,7 +3650,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Comment"
-msgstr "설명 편집"
+msgstr "주석 편집"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3759,10 +3722,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ro~ws"
-msgstr ""
+msgstr "행(~W)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -3799,14 +3761,13 @@ msgid "M~erge Cells"
msgstr "셀 병합(~E)"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PrintRangesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Prin~t Ranges"
-msgstr "인쇄 범위(~N)"
+msgstr "인쇄 범위(~T)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3854,7 +3815,6 @@ msgid "Insert Current Date"
msgstr "현재 날짜 입력"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentDate\n"
@@ -3873,7 +3833,6 @@ msgid "Insert Current Time"
msgstr "현재 시간 입력"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertCurrentTime\n"
@@ -3898,7 +3857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 편집"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3907,7 +3866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 제거"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3946,14 +3905,13 @@ msgid "Paste Only Formula"
msgstr "수식만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Formula"
-msgstr "수식(~R)"
+msgstr "수식(~F)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -3965,7 +3923,6 @@ msgid "Paste Only Text"
msgstr "텍스트만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
@@ -3981,17 +3938,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "숫자만 붙여넣기"
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Number"
-msgstr "수"
+msgstr "수(~N)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4012,7 +3968,6 @@ msgid "Row Operations"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:SheetInsertName\n"
@@ -4022,17 +3977,15 @@ msgid "~Insert..."
msgstr "삽입(~I)..."
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/audit\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Detective"
-msgstr "추적(~D)"
+msgstr "추적"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/cell\n"
@@ -4048,10 +4001,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Cell Edit"
-msgstr ""
+msgstr "셀 편집"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/chart\n"
@@ -4067,10 +4019,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Column Header"
-msgstr ""
+msgstr "열 머리글"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -4080,17 +4031,15 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -4100,7 +4049,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "양식 콘트롤"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -4110,7 +4058,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -4120,7 +4067,6 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -4130,7 +4076,6 @@ msgid "Media"
msgstr "미디어"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -4140,27 +4085,24 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE 개체"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagebreak\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Break"
-msgstr "페이지 나누기(~P)"
+msgstr "페이지 나누기"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pivot\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Pivot Table"
-msgstr "피벗 테이블(~P)"
+msgstr "피벗 테이블"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/preview\n"
@@ -4170,14 +4112,13 @@ msgid "Print Preview"
msgstr "인쇄 미리보기"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/rowheader\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Row Header"
-msgstr "머리글로"
+msgstr "행 머리글"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4186,7 +4127,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Sheet Tabs Bar"
-msgstr ""
+msgstr "시트 탭 표시줄"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4195,10 +4136,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 필터"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/linesbar\n"
@@ -4214,7 +4154,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "TSCP Classification"
-msgstr ""
+msgstr "TSCP 등급"
#: CalcWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -4511,10 +4451,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Standard (Single Mode)"
-msgstr ""
+msgstr "표준 (단일 모드)"
#: CalcWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"CalcWindowState.xcu\n"
"..CalcWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/arrowsbar\n"
@@ -4566,7 +4505,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Grids..."
-msgstr "눈금선(~G)..."
+msgstr "격자(~G)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4584,7 +4523,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Tre~nd Line..."
-msgstr ""
+msgstr "추세선(~N)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4602,7 +4541,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "X Error ~Bars..."
-msgstr "X 오류 막대(~B)..."
+msgstr "X 오차 막대(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -4611,7 +4550,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대(~B)..."
+msgstr "Y 오차 막대(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5196,7 +5135,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert X Error ~Bars..."
-msgstr "X 오류 막대 삽입(~B)..."
+msgstr "X 오차 막대 삽입(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5205,7 +5144,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete X Error ~Bars"
-msgstr "X 오류 막대 삭제(~B)"
+msgstr "X 오차 막대 삭제(~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5214,7 +5153,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format X Error Bars..."
-msgstr "X 오류 막대 서식..."
+msgstr "X 오차 막대 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5223,7 +5162,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Y Error ~Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대 삽입(~B)..."
+msgstr "Y 오차 막대 삽입(~B)..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5232,7 +5171,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Y Error ~Bars"
-msgstr "Y 오류 막대 삭제(~B)"
+msgstr "Y 오차 막대 삭제(~B)"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5241,7 +5180,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Y Error Bars..."
-msgstr "Y 오류 막대 서식..."
+msgstr "Y 오차 막대 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5313,7 +5252,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Data Point..."
-msgstr "데이터 포인트 서식..."
+msgstr "데이터 요소 서식..."
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5322,7 +5261,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Data Point"
-msgstr "데이터 포인트 초기화"
+msgstr "데이터 요소 초기화"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5331,7 +5270,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset all Data Points"
-msgstr "모든 데이터 포인트 초기화"
+msgstr "모든 데이터 요소 초기화"
#: ChartCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -5586,7 +5525,6 @@ msgid "~Grid"
msgstr "눈금선(~G)"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
@@ -5596,14 +5534,13 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: ChartWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"ChartWindowState.xcu\n"
"..ChartWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "텍스트 모양"
#: ChartWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -5975,14 +5912,13 @@ msgid "Open Database Object..."
msgstr "데이터베이스 개체 열기..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBOpen\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Open..."
-msgstr "열기(~O)..."
+msgstr "열기..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6174,7 +6110,6 @@ msgid "Form Wizard..."
msgstr "양식 마법사..."
#: DbuCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DbuCommands.xcu\n"
"..DbuCommands.UserInterface.Commands..uno:DBNewReportWithPreSelection\n"
@@ -6208,7 +6143,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select All"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "전체 선택"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6343,7 +6278,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Query (Design View)"
-msgstr ""
+msgstr "새 쿼리(디자인 보기)(~Q)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6361,7 +6296,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New Query (~SQL View)"
-msgstr ""
+msgstr "새 쿼리(~SQL 보기)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6379,7 +6314,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~Table Design"
-msgstr ""
+msgstr "새 테이블 디자인(~T)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6397,7 +6332,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "New ~View Design"
-msgstr ""
+msgstr "새 뷰 디자인(~V)"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6523,7 +6458,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Report As E-Mail..."
-msgstr "전자 메일로 보고..."
+msgstr "이메일로 보고..."
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6568,7 +6503,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rebuild"
-msgstr ""
+msgstr "다시 구성"
#: DbuCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6622,7 +6557,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Close ~Object"
-msgstr ""
+msgstr "개체 닫기(~O)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6660,7 +6595,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move"
-msgstr "모드"
+msgstr "이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6669,10 +6604,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rename Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 이름 바꾸기"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:RenameSlide\n"
@@ -6688,7 +6622,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Rename Layer"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 이름 바꾸기(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6715,7 +6649,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Jump to last edited Slide"
-msgstr ""
+msgstr "최근 편집한 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6724,7 +6658,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Impress R~emote"
-msgstr "임프레스 원격 조정(~R)"
+msgstr "임프레스 원격 제어(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6796,7 +6730,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fit Text in Textbox Size"
-msgstr ""
+msgstr "상자 크게 텍스트 맞추기"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -6877,7 +6811,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Glue Points Functions"
-msgstr ""
+msgstr "접착점 함수 표시"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7166,17 +7100,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate Page"
-msgstr ""
+msgstr "중복된 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DuplicateSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Duplicate ~Slide"
-msgstr "슬라이드 복사(~S)"
+msgstr "슬라이드 복제(~S)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7459,7 +7392,6 @@ msgid "~Link..."
msgstr "파일(~F)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:HideLastLevel\n"
@@ -7469,7 +7401,6 @@ msgid "~Hide Last Level"
msgstr "마지막 수준 숨기기(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ShowNextLevel\n"
@@ -7485,17 +7416,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 서식 지정"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:PageSetup\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Page Properties..."
-msgstr "표 속성(~B)..."
+msgstr "페이지 속성(~B)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7504,7 +7434,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Format Slide"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 서식"
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -7598,7 +7528,6 @@ msgid "~High Contrast"
msgstr "고대비(~H)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPage\n"
@@ -7613,8 +7542,8 @@ msgctxt ""
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
-msgid "New Slid~e"
-msgstr ""
+msgid "New Slide"
+msgstr "새 슬라이드"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7763,34 +7692,31 @@ msgid "Insert Layer"
msgstr "레이블 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "계층(~L)..."
+msgstr "레이어(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertLayer\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Insert Layer..."
-msgstr "이름 삽입(~I)..."
+msgstr "레이어 삽입(~I)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slide ~Layout"
-msgstr "슬라이드 레이아웃"
+msgstr "슬라이드 레이아웃(~L)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7799,17 +7725,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Modify Layer"
-msgstr ""
+msgstr "계층 수정"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:ModifyLayer\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Layer..."
-msgstr "계층(~L)..."
+msgstr "레이어(~L)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7818,7 +7743,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Modify Layer..."
-msgstr ""
+msgstr "레이어 수정(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7991,10 +7916,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "D~elete Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 삭제(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSlide\n"
@@ -8004,24 +7928,22 @@ msgid "D~elete Slide"
msgstr "슬라이드 삭제(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteLayer\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Layer"
-msgstr "마스터 삭제"
+msgstr "레이어 삭제"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:Dismantle\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spl~it"
-msgstr "나누기"
+msgstr "나누기(~I)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8417,7 +8339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Image Placeholders"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 자리 표시자"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8519,14 +8441,13 @@ msgid "Double-click to edit Text"
msgstr "더블 클릭하면 텍스트 편집"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Save..."
-msgstr "저장..."
+msgstr "저장(~S)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8535,7 +8456,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Replace..."
-msgstr ""
+msgstr "바꾸기(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8544,10 +8465,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Co~mpress..."
-msgstr ""
+msgstr "압축(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectBackground\n"
@@ -8557,14 +8477,13 @@ msgid "Set Background Image..."
msgstr "배경 이미지 설정..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Commands..uno:SaveBackground\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Save Background Image..."
-msgstr "배경 이미지 설정..."
+msgstr "배경 이미지 저장..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8591,7 +8510,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E~dit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "스타일 편집(~D)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8654,7 +8573,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~Microsoft PowerPoint Presentation..."
-msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~M)..."
+msgstr "Microsoft PowerPoint 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~M)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8663,7 +8582,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "E-mail as ~OpenDocument Presentation..."
-msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 전자 메일에 첨부(~O)..."
+msgstr "OpenDocument 프레젠테이션으로 이메일에 첨부(~O)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8672,7 +8591,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Zoom & Pan (CTRL to Zoom Out, SHIFT to Pan)"
-msgstr ""
+msgstr "확대/축소 & 팬(CTRL: 축소, SHIFT: 팬)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -8963,37 +8882,33 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Row Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows"
-msgstr "행 삽입(~R)"
+msgstr "행 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
@@ -9003,14 +8918,13 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "행(~R)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertRowDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows..."
-msgstr "행 삽입(~R)"
+msgstr "행 삽입..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9022,37 +8936,33 @@ msgid "Insert Column"
msgstr "열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Right"
-msgstr "셀 오른쪽으로 삽입"
+msgstr "오른쪽에 열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Left"
-msgstr "열 삽입(~L)!"
+msgstr "왼쪽에 열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns"
-msgstr "열 삽입(~L)"
+msgstr "열 삽입"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
@@ -9062,14 +8972,13 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "열(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertColumnDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Columns..."
-msgstr "열 삽입"
+msgstr "열 삽입..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9090,7 +8999,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "행(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteRows\n"
@@ -9118,7 +9026,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "열(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteColumns\n"
@@ -9164,7 +9071,6 @@ msgid "~Columns"
msgstr "열(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireColumn\n"
@@ -9192,7 +9098,6 @@ msgid "~Rows"
msgstr "행(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:EntireRow\n"
@@ -9325,167 +9230,151 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Minimize ~Presentation..."
-msgstr ""
+msgstr "프리젠테이션 최소화(~P)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to First Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫번째 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:FirstSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To First Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "첫번째 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Page"
-msgstr "이전 표로"
+msgstr "이전 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Page"
-msgstr "이전 표로"
+msgstr "이전 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Previous Slide"
-msgstr "이전 시트로"
+msgstr "이전 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PreviousSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Previous Slide"
-msgstr "이전 시트로"
+msgstr "이전 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 쪽으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Page"
-msgstr "다음 표로"
+msgstr "다음 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Next Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:NextSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Next Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "다음 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Page"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 페이지로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastPage\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Page"
-msgstr "마지막 페이지"
+msgstr "마지막 페이지로"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go to Last Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 슬라이드로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:LastSlide\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "To Last Slide"
-msgstr "첫 페이지"
+msgstr "마지막 슬라이드로"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9494,7 +9383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 처음으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9503,7 +9392,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작할 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9512,7 +9401,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 처음으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9521,7 +9410,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to Start"
-msgstr ""
+msgstr "시작할 슬라이드"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9530,10 +9419,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Up"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 위로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageUp\n"
@@ -9549,7 +9437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 위로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9558,7 +9446,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Up"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 위로"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9567,10 +9455,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page Down"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 아래로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:MovePageDown\n"
@@ -9586,7 +9473,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 아래로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9595,7 +9482,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide Down"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 아래로"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9604,7 +9491,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "페이지를 맨 끝으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9613,7 +9500,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Page to End"
-msgstr ""
+msgstr "종료할 페이지"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9622,7 +9509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Move Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드를 끝으로 이동"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9631,10 +9518,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Slide to End"
-msgstr ""
+msgstr "종료할 슬라이드"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:AssignLayout?WhatLayout:long=20\n"
@@ -9669,7 +9555,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, Content"
-msgstr ""
+msgstr "제목, 내용"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9678,7 +9564,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Centered Text"
-msgstr ""
+msgstr "가운데 정렬된 텍스트"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9732,7 +9618,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 4 Content"
-msgstr ""
+msgstr "제목, 4개의 내용"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9741,7 +9627,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Title, 6 Content"
-msgstr ""
+msgstr "제목, 6개의 내용"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9790,14 +9676,13 @@ msgid "Slide Layout"
msgstr "슬라이드 레이아웃"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:PageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pag~e"
-msgstr "페이지"
+msgstr "페이지(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -9806,20 +9691,18 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Slid~e Features"
-msgstr ""
+msgstr "슬라이드 기능(~E)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:CellMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cell"
-msgstr "셀"
+msgstr "셀(~C)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:RowMenu\n"
@@ -9829,7 +9712,6 @@ msgid "~Row"
msgstr "행(~R)"
#: DrawImpressCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:ColumnMenu\n"
@@ -9845,10 +9727,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Presentation ~Object..."
-msgstr ""
+msgstr "프레젠테이션 개체(~O)..."
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/3dobject\n"
@@ -9864,7 +9745,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene"
-msgstr ""
+msgstr "3D 장면"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9873,7 +9754,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "3D Scene (group)"
-msgstr ""
+msgstr "3D 장면(그룹)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9882,10 +9763,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Connector/Freeform Line"
-msgstr ""
+msgstr "연결선/자유 곡선"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/curve\n"
@@ -9895,27 +9775,24 @@ msgid "Curve"
msgstr "곡선"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/draw\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape"
-msgstr "모양"
+msgstr "도형"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/drawtext\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Shape Text"
-msgstr "텍스트 배율"
+msgstr "도형 텍스트"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/form\n"
@@ -9925,7 +9802,6 @@ msgid "Form Control"
msgstr "양식 콘트롤"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/formrichtext\n"
@@ -9935,7 +9811,6 @@ msgid "Text Box Formatting"
msgstr "텍스트 서식 모음"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/gluepoint\n"
@@ -9945,7 +9820,6 @@ msgid "Glue Point"
msgstr "접착점"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/graphic\n"
@@ -9955,14 +9829,13 @@ msgid "Image"
msgstr "이미지"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/group\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Group"
-msgstr "그룹(~G)"
+msgstr "그룹"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9971,7 +9844,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Layer Tabs bar"
-msgstr ""
+msgstr "레이어 탭 표시줄"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -9980,20 +9853,18 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Line/Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "선/화살표"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/measure\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Dimension Line"
-msgstr "치수 선"
+msgstr "치수선"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/media\n"
@@ -10009,10 +9880,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Multiple Selection"
-msgstr ""
+msgstr "다중 선택"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/oleobject\n"
@@ -10022,7 +9892,6 @@ msgid "OLE Object"
msgstr "OLE 개체"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/page\n"
@@ -10032,14 +9901,13 @@ msgid "Page"
msgstr "페이지"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/pagepane\n"
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane"
-msgstr "페이지 창(~P)"
+msgstr "페이지 창"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10048,7 +9916,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 창(선택 없음)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10057,7 +9925,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 마스터 창"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10066,10 +9934,9 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Page Master Pane (no selection)"
-msgstr ""
+msgstr "페이지 마스터 팡(선택 없음)"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/popupmenu/table\n"
@@ -10085,7 +9952,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Table Text"
-msgstr ""
+msgstr "표 텍스트"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10094,7 +9961,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트상자(그리기)"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10220,7 +10087,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Circles and Ovals"
-msgstr ""
+msgstr "기존 원 및 타원"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10295,7 +10162,6 @@ msgid "Form Design"
msgstr "양식 디자인"
#: DrawWindowState.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawWindowState.xcu\n"
"..DrawWindowState.UIElements.States.private:resource/toolbar/gluepointsobjectbar\n"
@@ -10311,7 +10177,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Image Filter"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 필터"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10347,7 +10213,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Legacy Rectangles"
-msgstr ""
+msgstr "기존 사각형"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10482,7 +10348,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Comments"
-msgstr "설명"
+msgstr "주석"
#: DrawWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -10563,7 +10429,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Oval Vertical"
-msgstr ""
+msgstr "세로로 긴 타원"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12834,7 +12700,6 @@ msgid "From right to top"
msgstr "오른쪽에서 위로"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.subtle\n"
@@ -12844,7 +12709,6 @@ msgid "Subtle"
msgstr "은은한 효과"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionGroups.exciting\n"
@@ -12879,7 +12743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Box"
-msgstr "박스"
+msgstr "상자"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12888,10 +12752,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Checkers"
-msgstr ""
+msgstr "검사기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.comb\n"
@@ -12901,7 +12764,6 @@ msgid "Comb"
msgstr "빗"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cover\n"
@@ -12911,7 +12773,6 @@ msgid "Cover"
msgstr "표지"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.uncover\n"
@@ -12921,7 +12782,6 @@ msgid "Uncover"
msgstr "열기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wipe\n"
@@ -12931,7 +12791,6 @@ msgid "Wipe"
msgstr "닦아내기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wedge\n"
@@ -12941,7 +12800,6 @@ msgid "Wedge"
msgstr "V자형"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.wheel\n"
@@ -12951,17 +12809,15 @@ msgid "Wheel"
msgstr "바퀴"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.push\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Push"
-msgstr "푸시"
+msgstr "밀기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.cut\n"
@@ -12971,14 +12827,13 @@ msgid "Cut"
msgstr "잘라내기"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.fade\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Fade"
-msgstr "페이드"
+msgstr "점차 사라짐"
#: Effects.xcu
msgctxt ""
@@ -12987,10 +12842,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bars"
-msgstr ""
+msgstr "막대"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.shape\n"
@@ -13000,7 +12854,6 @@ msgid "Shape"
msgstr "모양"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.split\n"
@@ -13016,10 +12869,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "대각선"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.random\n"
@@ -13029,7 +12881,6 @@ msgid "Random"
msgstr "무작위"
#: Effects.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"Effects.xcu\n"
"..Effects.UserInterface.TransitionSets.dissolve\n"
@@ -14116,14 +13967,13 @@ msgid "Symbol Shapes"
msgstr "기호 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SymbolShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Symbol"
-msgstr "기호"
+msgstr "기호(~S)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14132,7 +13982,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14141,7 +13991,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14150,7 +14000,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 늘이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14159,7 +14009,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "줄이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14168,7 +14018,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 줄이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14177,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Paragraph Spacing"
-msgstr ""
+msgstr "단락 여백 줄이기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14186,7 +14036,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Arrow Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "화살 모양"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14195,7 +14045,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Arrow"
-msgstr ""
+msgstr "화살표(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14204,17 +14054,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Flowchart Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "순서도 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FlowChartShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Flowchart"
-msgstr "순서도"
+msgstr "순서도(~F)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14223,17 +14072,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Callout Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "설명선 도형"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CalloutShapes\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Callout"
-msgstr "설명 도구"
+msgstr "설명 도구(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14242,7 +14090,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Star Shapes"
-msgstr ""
+msgstr "별 도형"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14251,7 +14099,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~tar"
-msgstr ""
+msgstr "별(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15632,14 +15480,13 @@ msgid "Breakpoint On/Off"
msgstr "중단점 적용/적용 안함"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Text\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "텍스트 필드(~T)"
+msgstr "텍스트 상자(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15648,7 +15495,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15720,7 +15567,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "증가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15729,7 +15576,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 증가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15738,7 +15585,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 크기 크게"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15747,7 +15594,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "감소"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15756,7 +15603,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Size"
-msgstr ""
+msgstr "크기 감소"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15765,7 +15612,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "글꼴 크기 작게"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15792,7 +15639,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Shadow"
-msgstr ""
+msgstr "그림자 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16022,7 +15869,6 @@ msgid "Current Library"
msgstr "현재 라이브러리"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16032,7 +15878,6 @@ msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LeftPara\n"
@@ -16042,7 +15887,6 @@ msgid "Align Left"
msgstr "왼쪽 맞춤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16052,7 +15896,6 @@ msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RightPara\n"
@@ -16062,7 +15905,6 @@ msgid "Align Right"
msgstr "오른쪽 맞춤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -16072,7 +15914,6 @@ msgid "Center"
msgstr "가운데"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CenterPara\n"
@@ -16100,7 +15941,6 @@ msgid "Send Default Fax"
msgstr "기본 팩스로 보내기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
@@ -16110,14 +15950,13 @@ msgid "Line Spacing"
msgstr "선 간격"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineSpacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Line Spacing"
-msgstr "선 간격"
+msgstr "선 간격 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -16129,7 +15968,6 @@ msgid "Line Spacing: 1"
msgstr "행간: 1"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara15\n"
@@ -16139,7 +15977,6 @@ msgid "Line Spacing: 1.5"
msgstr "행간: 1.5"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SpacePara2\n"
@@ -17011,14 +16848,13 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "설명(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertAnnotation\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Comment"
-msgstr "명령어 삽입"
+msgstr "주석 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17117,7 +16953,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Vertical Text"
-msgstr ""
+msgstr "세로 쓰기 텍스트 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17156,7 +16992,6 @@ msgid "~Chart..."
msgstr "차트(~C)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertObjectChart\n"
@@ -17172,7 +17007,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chart from File..."
-msgstr ""
+msgstr "파일로부터 차트 가져오기..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17181,7 +17016,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17190,7 +17025,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록(~B)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17199,10 +17034,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "글머리 기호 목록 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DefaultNumbering\n"
@@ -17218,7 +17052,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17227,10 +17061,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Numbered List"
-msgstr ""
+msgstr "번호 붙인 목록 표시 전환"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:SetOutline\n"
@@ -17246,7 +17079,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Outline List"
-msgstr ""
+msgstr "개요 보기(~O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17255,7 +17088,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Outline List Style"
-msgstr ""
+msgstr "개요 목록 스타일 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17336,17 +17169,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~tOGGLE cASE"
-msgstr "대/소문자 전환(~t)"
+msgstr "대/소문자 전환(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeCaseRotateCase\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case (Title Case, UPPERCASE, lowercase)"
-msgstr "회전(제목, 대문자, 소문자)"
+msgstr "전환(제목, 대문자, 소문자)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17355,7 +17187,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Cycle Case"
-msgstr ""
+msgstr "대소문자 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17464,7 +17296,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Propert~ies..."
-msgstr "속성(~I)"
+msgstr "속성(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17748,10 +17580,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Edit Style..."
-msgstr ""
+msgstr "스타일 편집(~E)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:EditStyle\n"
@@ -17767,17 +17598,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~New Style..."
-msgstr ""
+msgstr "새 스타일(~N)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleNewByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "New"
-msgstr "새로 만들기(~N)"
+msgstr "새로 만들기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -17804,17 +17634,16 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Update Style"
-msgstr ""
+msgstr "스타일 업데이트(~U)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:StyleUpdateByExample\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update"
-msgstr "업데이트(~P)"
+msgstr "업데이트"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18058,7 +17887,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Open Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크 열기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18393,7 +18222,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Remove Outline"
-msgstr ""
+msgstr "개요 제거(~R)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18441,34 +18270,31 @@ msgid "F~ull Screen"
msgstr "전체 화면(~U)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrameMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Frame"
-msgstr "프레임(~F)"
+msgstr "틀(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnotesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Footnote and Endno~te"
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주...(~T)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image"
-msgstr "이미지"
+msgstr "이미지(~I)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18477,10 +18303,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Object and Shape"
-msgstr ""
+msgstr "개체와 도형(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatImageFiltersMenu\n"
@@ -18490,17 +18315,15 @@ msgid "~Filter"
msgstr "필터(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatTextMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Te~xt"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "텍스트(~X)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSpacingMenu\n"
@@ -18516,7 +18339,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Lis~ts"
-msgstr ""
+msgstr "목록(~T)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18535,7 +18358,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Frame and Ob~ject"
-msgstr ""
+msgstr "틀과 개체(~J)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -18545,17 +18368,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Form"
-msgstr "양식"
+msgstr "양식(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Image..."
-msgstr "페이지(~P)..."
+msgstr "그림(~I)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18564,7 +18386,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "이미지 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18573,7 +18395,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoFormat Table Styles"
-msgstr ""
+msgstr "표 스타일 자동 서식"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18582,7 +18404,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Auto~Format Styles..."
-msgstr ""
+msgstr "자동 서식 스타일(~F)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18609,7 +18431,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18618,7 +18440,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Recheck Document..."
-msgstr "문서 재확인(~R)"
+msgstr "문서 재확인(~R)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18627,7 +18449,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Spelling"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18636,7 +18458,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Spelling and Grammar..."
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법(~S)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18645,7 +18467,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Check Spelling and Grammar"
-msgstr ""
+msgstr "맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18657,14 +18479,13 @@ msgid "Character Spacing"
msgstr "문자 간격"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Spacing\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Set Character Spacing"
-msgstr "문자 간격"
+msgstr "문자 간격 설정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18762,14 +18583,13 @@ msgid "~Thesaurus..."
msgstr "동의어 사전(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:DrawText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Text Box"
-msgstr "텍스트 필드(~T)"
+msgstr "텍스트 상자(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18778,7 +18598,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18805,7 +18625,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Fontwork Text"
-msgstr ""
+msgstr "폰트워크 텍스트 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18961,14 +18781,13 @@ msgid "HT~ML Source"
msgstr "HTML 원본(~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:HyperlinkDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Link..."
-msgstr "파일(~F)..."
+msgstr "링크(~L)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -18977,7 +18796,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19004,7 +18823,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Width"
-msgstr ""
+msgstr "너비를 균등하게(~W)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19013,7 +18832,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Equalize ~Height"
-msgstr ""
+msgstr "높이를 균등하게(~H)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19049,7 +18868,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Small capitals"
-msgstr ""
+msgstr "작은 대문자"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19088,24 +18907,22 @@ msgid "Arrow Style"
msgstr "화살표 스타일"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Redo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Redo"
-msgstr "다시 실행 "
+msgstr "다시 실행(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Undo\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Undo"
-msgstr "실행취소"
+msgstr "실행취소(~U)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -19115,17 +18932,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clone"
-msgstr "원추형"
+msgstr "복제"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatPaintbrush\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Clone Formatting"
-msgstr "페이지 서식 지정"
+msgstr "복제 서식 지정"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19143,7 +18959,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Repea~t"
-msgstr ""
+msgstr "반복(~T)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19155,14 +18971,13 @@ msgid "Delete History"
msgstr "내역 삭제"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Cut"
-msgstr "잘라내기"
+msgstr "잘라내기(~C)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19171,7 +18986,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Cop~y"
-msgstr ""
+msgstr "복사(~Y)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19189,7 +19004,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "서식없는 텍스트 붙여넣기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19198,7 +19013,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Unformatted Text"
-msgstr ""
+msgstr "서식 없는 텍스트(~U)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19216,7 +19031,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "이모티콘"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19225,7 +19040,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Emoji"
-msgstr ""
+msgstr "이모티콘 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19270,7 +19085,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "모두 선택(~A)"
+msgstr "전체 선택(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -19288,7 +19103,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Select ~All"
-msgstr "모두 선택(~A)"
+msgstr "전체 선택(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20111,7 +19926,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Decrease"
-msgstr ""
+msgstr "감소"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20120,7 +19935,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "내어쓰기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20129,7 +19944,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "내어쓰기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20138,7 +19953,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Increase"
-msgstr ""
+msgstr "증가"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20147,7 +19962,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "들여쓰기"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20156,10 +19971,9 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "들여쓰기"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:LineToolbox\n"
@@ -20310,7 +20124,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Auto Spellcheck"
-msgstr ""
+msgstr "자동 맞춤법 검사"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20319,7 +20133,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "자동 맞춤법 검사(~A)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20328,7 +20142,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Toggle Automatic Spell Checking"
-msgstr ""
+msgstr "자동 맞춤법 검사 전환"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20349,17 +20163,15 @@ msgid "~Address Book Source..."
msgstr "주소록(~A)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:RubyDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Asian phonetic g~uide..."
-msgstr "덧말 넣기(~I)"
+msgstr "동양권 발음 안내(~U)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSymbol\n"
@@ -20375,7 +20187,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "S~pecial Character..."
-msgstr ""
+msgstr "특수 문자(~P)..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20384,7 +20196,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Special Character"
-msgstr ""
+msgstr "특수 문자 삽입"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -20936,10 +20748,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Con~trol Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "컨트롤 속성(~T)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:ControlProperties\n"
@@ -20955,10 +20766,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "For~m Properties..."
-msgstr ""
+msgstr "양식 속성(~M)..."
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:FormProperties\n"
@@ -20974,7 +20784,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Activation Order..."
-msgstr "활성화 순서"
+msgstr "활성화 순서..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22087,7 +21897,6 @@ msgid "Delete Comment"
msgstr "주석 삭제"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -22097,7 +21906,6 @@ msgid "Top"
msgstr "위"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertTop\n"
@@ -22107,7 +21915,6 @@ msgid "Align Top"
msgstr "위 맞춤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -22117,7 +21924,6 @@ msgid "Center"
msgstr "가운데"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertCenter\n"
@@ -22127,7 +21933,6 @@ msgid "Center Vertically"
msgstr "세로로 가운데 맞춤"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -22137,7 +21942,6 @@ msgid "Bottom"
msgstr "아래"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:CellVertBottom\n"
@@ -22183,24 +21987,22 @@ msgid "~File"
msgstr "파일(~F)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ObjectAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "맞춤"
+msgstr "맞춤(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAlign\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Alig~n"
-msgstr "맞춤"
+msgstr "맞춤(~N)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22257,7 +22059,6 @@ msgid "~Object"
msgstr "개체(~O)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ChartMenu\n"
@@ -22294,14 +22095,13 @@ msgid "Sen~d"
msgstr "보내기(~D)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:SignaturesMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Digital Signatures"
-msgstr "디지털 서명..."
+msgstr "디지털 서명"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22313,14 +22113,13 @@ msgid "~Macros"
msgstr "매크로(~M)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:GraphicMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Media"
-msgstr "미디어"
+msgstr "미디어(~M)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22338,7 +22137,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Chan~ges"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적(~G)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22347,10 +22146,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "R~eference"
-msgstr ""
+msgstr "참조(~E)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditCommentsMenu\n"
@@ -22360,7 +22158,6 @@ msgid "Comme~nt"
msgstr "설명(~N)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FormatImageFilterMenu\n"
@@ -22461,14 +22258,13 @@ msgid "A~rrange"
msgstr "배치(~R)"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:FlipMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~lip"
-msgstr "뒤집기"
+msgstr "뒤집기(~L)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22477,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Rot~ate"
-msgstr ""
+msgstr "회전(~A)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22496,7 +22292,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor"
-msgstr ""
+msgstr "고정(~H)"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -22570,7 +22366,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "S~oft hyphen"
-msgstr ""
+msgstr "줄바꿈 하이픈(_O)"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22765,7 +22561,6 @@ msgid "Select"
msgstr "선택"
#: GenericCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:EditPasteSpecialMenu\n"
@@ -22781,7 +22576,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Menubar"
-msgstr ""
+msgstr "메뉴 모음"
#: GenericCommands.xcu
#, fuzzy
@@ -23059,7 +22854,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "Text Box (drawing)"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트상자 (그리기)"
#: ImpressWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -24918,7 +24713,6 @@ msgid "~Copy"
msgstr "복사(~C)"
#: StartModuleCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
"..StartModuleCommands.UserInterface.Commands..uno:Cut\n"
@@ -25236,7 +25030,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Add Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 추가"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25245,7 +25039,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Text Box"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자 제거"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25254,10 +25048,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "AutoTe~xt..."
-msgstr "자동 텍스트(~X)..."
+msgstr "상용구(~X)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25267,7 +25060,6 @@ msgid "~Normal View"
msgstr "표준 보기(~N)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PrintLayout\n"
@@ -25369,14 +25161,13 @@ msgid "Page Number"
msgstr "페이지 번호"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertHeaderFooterMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "He~ader and Footer"
-msgstr "머리글 및 바닥글(~H)..."
+msgstr "머리글/바닥글(~A)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25412,7 +25203,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "미주(~E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25421,7 +25212,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Endnote"
-msgstr ""
+msgstr "미주 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25433,14 +25224,13 @@ msgid "Number Recognition"
msgstr "번호 인식"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertSection\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~ction..."
-msgstr "구역(~S)..."
+msgstr "구역(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25449,7 +25239,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents"
-msgstr ""
+msgstr "목차"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25458,7 +25248,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Table of Contents, Index or Bibliography"
-msgstr ""
+msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25467,7 +25257,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Table of Contents, ~Index or Bibliography..."
-msgstr ""
+msgstr "내용, 인덱스, 참고 문헌에 관한 표 삽입(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25485,7 +25275,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Toggle Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "수동 삽입 모드 전환"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25494,7 +25284,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Direct Cursor Mode"
-msgstr ""
+msgstr "수동 삽입 모드"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25515,14 +25305,13 @@ msgid "Font Color"
msgstr "글꼴 색"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateAllIndexes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update All"
-msgstr "모두 업데이트(~U)"
+msgstr "모두 업데이트"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25531,7 +25320,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Indexes and ~Tables"
-msgstr ""
+msgstr "색인 및 목차(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25540,7 +25329,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Update Index"
-msgstr ""
+msgstr "인덱스 새로 고침"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25549,7 +25338,7 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Current ~Index"
-msgstr ""
+msgstr "현재 색인 및 목차(~I)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25558,7 +25347,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Update index"
-msgstr ""
+msgstr "인덱스 새로 고침"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25576,7 +25365,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Protect..."
-msgstr ""
+msgstr "보호..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25585,7 +25374,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Protect Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 보호"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25594,7 +25383,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject"
-msgstr ""
+msgstr "거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25603,7 +25392,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25612,17 +25401,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 거부"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:RejectAllTrackedChanges\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reject All"
-msgstr "모두 선택"
+msgstr "모두 거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25631,7 +25419,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 추적된 변경 사항 거부"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25640,7 +25428,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Reject All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 변경 사항 되돌리기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25649,7 +25437,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept"
-msgstr ""
+msgstr "적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25658,7 +25446,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "추적된 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25667,7 +25455,7 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept Change"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25676,7 +25464,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Accept All"
-msgstr ""
+msgstr "모두 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25685,7 +25473,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Tracked Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 추적된 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25694,17 +25482,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Accept All Changes"
-msgstr ""
+msgstr "모든 변경 사항 적용"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:NextTrackedChange\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Next"
-msgstr "텍스트"
+msgstr "다음"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25713,7 +25500,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Next Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "다음 변경 사항"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25722,7 +25509,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Pr~evious"
-msgstr ""
+msgstr "이전(_E)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25731,7 +25518,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Previous Track Change"
-msgstr ""
+msgstr "이전 변경 사항"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25758,7 +25545,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Record Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 기록"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25767,7 +25554,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 함수"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25776,7 +25563,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes Functions"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 함수 표시"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25794,7 +25581,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Show Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적 표시"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25803,7 +25590,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 추적(~T)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25812,7 +25599,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Go t~o Page"
-msgstr ""
+msgstr "페이지로 이동(~O)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25821,7 +25608,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Comment..."
-msgstr "설명(~C)..."
+msgstr "주석(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25851,7 +25638,6 @@ msgid "En~velope..."
msgstr "편지봉투(~V)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:AcceptTrackedChanges\n"
@@ -25867,7 +25653,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Manage Track Changes"
-msgstr ""
+msgstr "변경 사항 관리"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25888,7 +25674,6 @@ msgid "~Bibliography Entry..."
msgstr "참고 문헌 항목(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:UpdateCharts\n"
@@ -25898,7 +25683,6 @@ msgid "~Charts"
msgstr "차트(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
@@ -25908,14 +25692,13 @@ msgid "~Link"
msgstr "링크(~L)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:EditHyperlink\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Edit Link..."
-msgstr "링크 편집(~K)..."
+msgstr "링크 편집..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25924,7 +25707,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "링크 제거"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25933,7 +25716,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Copy Link Location"
-msgstr ""
+msgstr "링크 주소 복사"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25951,7 +25734,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "책갈피 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25960,7 +25743,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Anc~hor..."
-msgstr ""
+msgstr "고정(~H)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25987,7 +25770,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Column Break"
-msgstr "열 삽입"
+msgstr "단 나누기 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -25996,17 +25779,16 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~More Fields..."
-msgstr ""
+msgstr "더 많은 필드(~M)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ChangeDatabaseField\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Exchange Data~base..."
-msgstr "데이터베이스 바꾸기(~H)..."
+msgstr "데이터베이스 바꾸기(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26024,7 +25806,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption"
-msgstr ""
+msgstr "캡션 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26033,17 +25815,16 @@ msgctxt ""
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Caption..."
-msgstr ""
+msgstr "캡션 삽입..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "F~ootnote or Endnote..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~O)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26061,7 +25842,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Cross-reference"
-msgstr ""
+msgstr "상호 참조 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26070,7 +25851,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26091,7 +25872,6 @@ msgid "Insert Other Objects"
msgstr "다른 개체 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
@@ -26101,17 +25881,15 @@ msgid "~Page Break"
msgstr "페이지 나누기(~P)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertPagebreak\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Page Break"
-msgstr "페이지 나누기 삽입(~B)"
+msgstr "페이지 나누기 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
@@ -26121,14 +25899,13 @@ msgid "Table"
msgstr "표"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertTable\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert ~Table..."
-msgstr "셀 삽입(~C)..."
+msgstr "표 삽입(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26137,7 +25914,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 틀 삽입하기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26146,10 +25923,9 @@ msgctxt ""
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Frame Interactively"
-msgstr ""
+msgstr "대화형 틀(~F)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
@@ -26159,14 +25935,13 @@ msgid "Frame"
msgstr "프레임"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFrame\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "F~rame..."
-msgstr "프레임(~M)..."
+msgstr "틀(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26175,17 +25950,16 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Frame"
-msgstr ""
+msgstr "틀 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertIndexesEntry\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Index Entry..."
-msgstr "색인 항목(~Y)..."
+msgstr "색인 항목(~I)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26194,7 +25968,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Index Entry"
-msgstr ""
+msgstr "색인 항목 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26455,10 +26229,9 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Text Box and Shap~e"
-msgstr ""
+msgstr "텍스트 상자와 모양 (_E)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -26468,7 +26241,6 @@ msgid "Fiel~d"
msgstr "필드(~D)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertFieldCtrl\n"
@@ -26556,7 +26328,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "각주(~F)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26565,7 +26337,7 @@ msgctxt ""
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Insert Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "각주 삽입"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26622,14 +26394,13 @@ msgid "Apply and Edit ~Changes"
msgstr "변경 사항 적용 및 편집(~C)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:SelectionMode\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Se~lection Mode"
-msgstr "선택 모드"
+msgstr "선택 모드(~L)"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -26638,7 +26409,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Links Active"
-msgstr ""
+msgstr "하이퍼링크 활성화"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27048,14 +26819,13 @@ msgid "Frame or Object Properties"
msgstr "그리기 개체 속성"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FrameDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27077,14 +26847,13 @@ msgid "Image Properties"
msgstr "표 속성(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:GraphicDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27096,47 +26865,42 @@ msgid "Ta~ble Properties..."
msgstr "표 속성(~B)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"ContextLabel\n"
"value.text"
msgid "~Properties..."
-msgstr "등록 정보(~P)..."
+msgstr "속성(~P)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:TableDialog\n"
"PopupLabel\n"
"value.text"
msgid "~Table Properties..."
-msgstr "표 속성(~B)..."
+msgstr "표 속성(~T)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:FootnoteDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
-msgstr "각주/미주...(~F)"
+msgstr "각주/미주(~F)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Clear"
-msgstr "지우기(~C)"
+msgstr "지우기"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
@@ -27146,14 +26910,13 @@ msgid "Clear ~Direct Formatting"
msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
"TooltipLabel\n"
"value.text"
msgid "Clear Direct Formatting"
-msgstr "직접 적용한 서식 지우기(~D)"
+msgstr "직접 적용한 서식 지우기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27180,7 +26943,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Two Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "두 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27189,7 +26952,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Single Page Preview"
-msgstr ""
+msgstr "한 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27207,7 +26970,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Multiple Pages Preview"
-msgstr ""
+msgstr "여러 페이지씩 미리보기"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27216,7 +26979,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "문서 인쇄"
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -27363,17 +27126,15 @@ msgid "~Rows..."
msgstr "행(~R)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Above"
-msgstr "위에 행 삽입(~R)"
+msgstr "위에 행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsBefore\n"
@@ -27392,17 +27153,15 @@ msgid "Insert Row"
msgstr "행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Rows Below"
-msgstr "아래에 행 삽입(~R)"
+msgstr "아래에 행 삽입"
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:InsertRowsAfter\n"
@@ -27421,17 +27180,15 @@ msgid "~Columns..."
msgstr "열(~C)..."
#: WriterCommands.xcu
-#, fuzzy
msgctxt ""
"WriterCommands.xcu\n"
... etc. - the rest is truncated
More information about the Libreoffice-commits
mailing list