[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-0' - 2 commits - source/ab source/am source/bg source/ca source/da source/de source/eo source/es source/eu source/fy source/hsb source/hu source/ja source/ne source/pt source/ru source/zh-CN

Christian Lohmaier lohmaier+LibreOffice at googlemail.com
Mon May 28 12:10:26 UTC 2018


 source/ab/extensions/messages.po                                               |  259 
 source/ab/forms/messages.po                                                    |   10 
 source/ab/sd/messages.po                                                       |   52 
 source/am/cui/messages.po                                                      |    6 
 source/am/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                            |   32 
 source/am/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                                 |   17 
 source/am/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |    6 
 source/am/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                            |    8 
 source/am/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po             |    6 
 source/bg/cui/messages.po                                                      |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                            |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/02.po                                |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                            |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |   12 
 source/bg/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                              |    8 
 source/bg/helpcontent2/source/text/smath/01.po                                 |    6 
 source/bg/helpcontent2/source/text/swriter/04.po                               |    6 
 source/bg/scp2/source/kde.po                                                   |   14 
 source/bg/svx/messages.po                                                      |   10 
 source/ca/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                            |    6 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/04.po                                |   10 
 source/ca/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |    6 
 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                               |   10 
 source/ca/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                        |   10 
 source/da/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                                 |    8 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/01.po                                |   10 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/02.po                                |    6 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po                 |   16 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |   12 
 source/da/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                          |    8 
 source/da/swext/mediawiki/help.po                                              |   18 
 source/da/swext/mediawiki/src.po                                               |    8 
 source/da/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po    |   17 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                                 |   22 
 source/de/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                              |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/00.po                                |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/schart/01.po                                |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/00.po                                |   98 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/01.po                                |   10 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/02.po                                |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                            |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                          |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                              |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                              |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                           |    8 
 source/de/helpcontent2/source/text/smath/01.po                                 |    6 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                               |   12 
 source/de/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                               |    8 
 source/de/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/de/swext/mediawiki/help.po                                              |    8 
 source/de/wizards/source/resources.po                                          |    6 
 source/eo/filter/source/config/fragments/filters.po                            |    6 
 source/eo/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/eo/sfx2/messages.po                                                     |   12 
 source/eo/svtools/messages.po                                                  |    8 
 source/eo/svx/messages.po                                                      |    8 
 source/eo/wizards/source/resources.po                                          |    8 
 source/eo/xmlsecurity/messages.po                                              |   12 
 source/es/cui/messages.po                                                      |    6 
 source/es/dbaccess/messages.po                                                 |    6 
 source/es/filter/source/config/fragments/filters.po                            |   22 
 source/es/filter/source/config/fragments/types.po                              |   22 
 source/es/formula/messages.po                                                  |    6 
 source/es/helpcontent2/source/auxiliary.po                                     |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                            |   22 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                                 |   16 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                                 |   92 
 source/es/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                              |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/01.po                                |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/02.po                                |   16 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                            |   10 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po                 |   12 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |   26 
 source/es/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                          |   24 
 source/es/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                           |    6 
 source/es/helpcontent2/source/text/smath/01.po                                 |   24 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                               |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                               |   20 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/02.po                               |    8 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                            |   16 
 source/es/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po                        |    6 
 source/es/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |   24 
 source/es/reportdesign/messages.po                                             |    6 
 source/es/sc/messages.po                                                       |   13 
 source/es/scp2/source/ooo.po                                                   |   12 
 source/es/sfx2/messages.po                                                     |    6 
 source/es/starmath/messages.po                                                 |   14 
 source/es/svtools/messages.po                                                  |    6 
 source/es/sw/messages.po                                                       |   30 
 source/es/vcl/messages.po                                                      |    6 
 source/eu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/fy/accessibility/messages.po                                            |   73 
 source/fy/avmedia/messages.po                                                  |  127 
 source/fy/basctl/messages.po                                                   |  829 
 source/fy/basic/messages.po                                                    |  694 
 source/fy/chart2/messages.po                                                   | 3134 
 source/fy/connectivity/messages.po                                             |  575 
 source/fy/connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.po        |   44 
 source/fy/connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.po       |   26 
 source/fy/connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.po      |   26 
 source/fy/connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.po     |   44 
 source/fy/connectivity/registry/firebird/org/openoffice/Office/DataAccess.po   |   35 
 source/fy/connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.po       |   26 
 source/fy/connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.po     |   26 
 source/fy/connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po       |   35 
 source/fy/connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.po      |   26 
 source/fy/connectivity/registry/mork/org/openoffice/Office/DataAccess.po       |   26 
 source/fy/connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.po      |   44 
 source/fy/connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.po       |   26 
 source/fy/connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.po |   26 
 source/fy/connectivity/registry/writer/org/openoffice/Office/DataAccess.po     |   26 
 source/fy/cui/messages.po                                                      |11530 +++
 source/fy/dbaccess/messages.po                                                 | 4231 +
 source/fy/desktop/messages.po                                                  |  938 
 source/fy/dictionaries/af_ZA.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/an_ES.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/ar.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/be_BY.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/bg_BG.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/bn_BD.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/bo.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/br_FR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/bs_BA.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/ca.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/cs_CZ.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/da_DK.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/de.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/el_GR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/en.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/en/dialog.po                                            |  313 
 source/fy/dictionaries/en/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po        |   35 
 source/fy/dictionaries/es.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/et_EE.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/fr_FR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/gd_GB.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/gl.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/gu_IN.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/gug.po                                                  |   25 
 source/fy/dictionaries/he_IL.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/hi_IN.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/hr_HR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/hu_HU.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/hu_HU/dialog.po                                         |  273 
 source/fy/dictionaries/hu_HU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po     |   35 
 source/fy/dictionaries/is.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/it_IT.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/kmr_Latn.po                                             |   25 
 source/fy/dictionaries/lo_LA.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/lt_LT.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/lv_LV.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/ne_NP.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/nl_NL.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/no.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/oc_FR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/pl_PL.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/pt_BR.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/pt_BR/dialog.po                                         |   35 
 source/fy/dictionaries/pt_BR/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po     |   35 
 source/fy/dictionaries/pt_PT.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/ro.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/ru_RU.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/ru_RU/dialog.po                                         |  129 
 source/fy/dictionaries/ru_RU/dialog/registry/data/org/openoffice/Office.po     |   35 
 source/fy/dictionaries/si_LK.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/sk_SK.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/sl_SI.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/sq_AL.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/sr.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/sv_SE.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/sw_TZ.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/te_IN.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/th_TH.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/uk_UA.po                                                |   25 
 source/fy/dictionaries/vi.po                                                   |   25 
 source/fy/dictionaries/zu_ZA.po                                                |   25 
 source/fy/editeng/messages.po                                                  | 1370 
 source/fy/extensions/messages.po                                               | 3439 +
 source/fy/extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.po              |   26 
 source/fy/extras/source/autocorr/emoji.po                                      |14192 ++++
 source/fy/extras/source/gallery/share.po                                       |  105 
 source/fy/filter/messages.po                                                   | 1146 
 source/fy/filter/source/config/fragments/filters.po                            | 1970 
 source/fy/filter/source/config/fragments/internalgraphicfilters.po             |  359 
 source/fy/filter/source/config/fragments/types.po                              |  359 
 source/fy/forms/messages.po                                                    |  311 
 source/fy/formula/messages.po                                                  | 2214 
 source/fy/fpicker/messages.po                                                  |  336 
 source/fy/framework/messages.po                                                |  189 
 source/fy/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po             | 4473 +
 source/fy/librelogo/source/pythonpath.po                                       | 1121 
 source/fy/mysqlc/source.po                                                     |   33 
 source/fy/mysqlc/source/registry/data/org/openoffice/Office/DataAccess.po      |   26 
 source/fy/nlpsolver/help/en/com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver.po                |  409 
 source/fy/nlpsolver/src/com/sun/star/comp/Calc/NLPSolver.po                    |   33 
 source/fy/nlpsolver/src/locale.po                                              |  345 
 source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice.po                            |   98 
 source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                     |11780 +++
 source/fy/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |33040 ++++++++++
 source/fy/readlicense_oo/docs.po                                               |  841 
 source/fy/reportbuilder/java/org/libreoffice/report/function/metadata.po       |   65 
 source/fy/reportdesign/messages.po                                             | 1314 
 source/fy/sc/messages.po                                                       |22898 ++++++
 source/fy/scaddins/messages.po                                                 | 4539 +
 source/fy/sccomp/messages.po                                                   |   87 
 source/fy/scp2/source/activex.po                                               |   33 
 source/fy/scp2/source/base.po                                                  |   97 
 source/fy/scp2/source/calc.po                                                  |  193 
 source/fy/scp2/source/draw.po                                                  |  345 
 source/fy/scp2/source/extensions.po                                            |  161 
 source/fy/scp2/source/gnome.po                                                 |   33 
 source/fy/scp2/source/graphicfilter.po                                         |  257 
 source/fy/scp2/source/impress.po                                               |  185 
 source/fy/scp2/source/kde.po                                                   |   33 
 source/fy/scp2/source/math.po                                                  |   97 
 source/fy/scp2/source/onlineupdate.po                                          |   33 
 source/fy/scp2/source/ooo.po                                                   | 4609 +
 source/fy/scp2/source/python.po                                                |   33 
 source/fy/scp2/source/quickstart.po                                            |   33 
 source/fy/scp2/source/winexplorerext.po                                        |   33 
 source/fy/scp2/source/writer.po                                                |  233 
 source/fy/scp2/source/xsltfilter.po                                            |   33 
 source/fy/sd/messages.po                                                       | 6185 +
 source/fy/setup_native/source/mac.po                                           |  201 
 source/fy/sfx2/messages.po                                                     | 2996 
 source/fy/shell/source/win32/shlxthandler/res.po                               |  313 
 source/fy/starmath/messages.po                                                 | 2547 
 source/fy/svl/messages.po                                                      |  373 
 source/fy/svtools/messages.po                                                  | 4511 +
 source/fy/svx/messages.po                                                      |14208 ++++
 source/fy/sw/messages.po                                                       |17638 +++++
 source/fy/swext/mediawiki/help.po                                              |  751 
 source/fy/swext/mediawiki/src.po                                               |   33 
 source/fy/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office.po           |   35 
 source/fy/swext/mediawiki/src/registry/data/org/openoffice/Office/Custom.po    |  305 
 source/fy/sysui/desktop/share.po                                               |  545 
 source/fy/uui/messages.po                                                      |  882 
 source/fy/vcl/messages.po                                                      | 1500 
 source/fy/wizards/messages.po                                                  | 1387 
 source/fy/wizards/source/resources.po                                          | 4536 +
 source/fy/writerperfect/messages.po                                            |   96 
 source/fy/xmlsecurity/messages.po                                              |  498 
 source/hsb/cui/messages.po                                                     |    8 
 source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                    |    8 
 source/hsb/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                 |    8 
 source/hsb/sw/messages.po                                                      |   32 
 source/hu/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |   10 
 source/hu/sd/messages.po                                                       |    8 
 source/hu/svtools/messages.po                                                  |   10 
 source/hu/svx/messages.po                                                      |   10 
 source/hu/sw/messages.po                                                       |   10 
 source/ja/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/ja/sc/messages.po                                                       |    8 
 source/ne/basctl/messages.po                                                   |    8 
 source/ne/basic/messages.po                                                    |    8 
 source/ne/chart2/messages.po                                                   |   38 
 source/ne/cui/messages.po                                                      |   25 
 source/ne/helpcontent2/source/auxiliary.po                                     |   50 
 source/ne/helpcontent2/source/text/sbasic/guide.po                             |   28 
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                                 |  234 
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/04.po                                 |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                                 |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                              |   86 
 source/ne/helpcontent2/source/text/schart/01.po                                |   14 
 source/ne/helpcontent2/source/text/sdraw/04.po                                 |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/00.po                                |  112 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/01.po                                |  238 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/02.po                                |   26 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/04.po                                |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/05.po                                |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/autopi.po                            |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po                 |   22 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                             |   50 
 source/ne/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                          |   52 
 source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                              |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/02.po                              |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                           |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/smath/01.po                                 |   40 
 source/ne/helpcontent2/source/text/smath/guide.po                              |    8 
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter.po                                  |   10 
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                               |   22 
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                               |  122 
 source/ne/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                            |  268 
 source/ne/wizards/source/resources.po                                          |    8 
 source/pt/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/ru/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po                  |    8 
 source/ru/sc/messages.po                                                       |    6 
 source/ru/sd/messages.po                                                       |    6 
 source/ru/sw/messages.po                                                       |   10 
 source/ru/wizards/source/resources.po                                          |    8 
 source/zh-CN/cui/messages.po                                                   |    6 
 source/zh-CN/extensions/messages.po                                            |    8 
 source/zh-CN/svx/messages.po                                                   |   10 
 293 files changed, 199472 insertions(+), 1606 deletions(-)

New commits:
commit b1dbd807900728ddd68a7b03ea58a5ce43717f6f
Author: Christian Lohmaier <lohmaier+LibreOffice at googlemail.com>
Date:   Mon May 28 14:04:16 2018 +0200

    add Frisian translation
    
    Change-Id: If5b9e5bf1f924e32b8fd0d6bd4c078e8fdb3f26f

diff --git a/source/fy/accessibility/messages.po b/source/fy/accessibility/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..78d06b1711b
--- /dev/null
+++ b/source/fy/accessibility/messages.po
@@ -0,0 +1,73 @@
+#. extracted from accessibility/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-08 15:14+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1507475641.000000\n"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_ACC_NAME_BROWSEBUTTON"
+msgid "Browse"
+msgstr "Blêdzje"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_EXPAND"
+msgid "Expand"
+msgstr "Utfâldzje"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_SVT_ACC_ACTION_COLLAPSE"
+msgid "Collapse"
+msgstr "Ynfâldzje"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_SVT_ACC_LISTENTRY_SELCTED_STATE"
+msgid "(Selected)"
+msgstr "(Selektearre)"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_CHECK"
+msgid "Check"
+msgstr "Aktivearje"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_ACC_ACTION_UNCHECK"
+msgid "Uncheck"
+msgstr "Untaktivearje"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_VERTICAL"
+msgid "Vertical scroll bar"
+msgstr "Fertikale skowbalke"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_ACC_SCROLLBAR_NAME_HORIZONTAL"
+msgid "Horizontal scroll bar"
+msgstr "Horizontale skowbalke"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_ACC_PANEL_DESCRIPTION"
+msgid "Please press enter to go into child control for more operations"
+msgstr "Druk op enter om yn de bernemodus te gean foar mear hânnelingen"
+
+#: strings.hrc:34
+#, c-format
+msgctxt "RID_STR_ACC_COLUMN_NUM"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_ACC_ROW_NUM"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Rige %ROWNUMBER"
diff --git a/source/fy/avmedia/messages.po b/source/fy/avmedia/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..97e94a2fe13
--- /dev/null
+++ b/source/fy/avmedia/messages.po
@@ -0,0 +1,127 @@
+#. extracted from avmedia/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-26 19:26+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516994775.000000\n"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPEN"
+msgid "Open"
+msgstr "Iepenje"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERT"
+msgid "Apply"
+msgstr "Tapasse"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PLAY"
+msgid "Play"
+msgstr "Ofspielje"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "AVMEDIA_STR_PAUSE"
+msgid "Pause"
+msgstr "Skoftsje"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "AVMEDIA_STR_STOP"
+msgid "Stop"
+msgstr "Ophâlde"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "AVMEDIA_STR_LOOP"
+msgid "Repeat"
+msgstr "Werhelje"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MUTE"
+msgid "Mute"
+msgstr "Dimme"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM"
+msgid "View"
+msgstr "Werjefte"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_50"
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_100"
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_200"
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ZOOM_FIT"
+msgid "Scaled"
+msgstr "Skealing"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "AVMEDIA_STR_VOLUME"
+msgid "Volume"
+msgstr "Folume"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "AVMEDIA_STR_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posysje"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "AVMEDIA_STR_MEDIAPLAYER"
+msgid "Media Player"
+msgstr "Mediaspiler"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH"
+msgid "Media Path"
+msgstr "Media paad"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "AVMEDIA_MEDIA_PATH_DEFAULT"
+msgid "No Media Selected"
+msgstr "Gjin media selektearre"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "AVMEDIA_STR_INSERTMEDIA_DLG"
+msgid "Insert Audio or Video"
+msgstr "Lûd of Fideo ynfoegje"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "AVMEDIA_STR_OPENMEDIA_DLG"
+msgid "Open Audio or Video"
+msgstr "Lûd en Fideo iepenje"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_MEDIAFILES"
+msgid "All audio and video files"
+msgstr "Alle lûd's en fideo triemmen"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ALL_FILES"
+msgid "All files"
+msgstr "Alle triemmen"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "AVMEDIA_STR_ERR_URL"
+msgid "The format of the selected file is not supported."
+msgstr "De yndieling fan it selektearre triem wurdt net stipe."
diff --git a/source/fy/basctl/messages.po b/source/fy/basctl/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..59d0ad10c00
--- /dev/null
+++ b/source/fy/basctl/messages.po
@@ -0,0 +1,829 @@
+#. extracted from basctl/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-19 10:25+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1516357553.000000\n"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "RID_STR_FILTER_ALLFILES"
+msgid "<All>"
+msgstr "<Alles>"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "RID_STR_NOMODULE"
+msgid "< No Module >"
+msgstr "< Gjin module >"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "RID_STR_WRONGPASSWORD"
+msgid "Incorrect Password"
+msgstr "Ynkorrekt wachtwurd"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "RID_STR_NOLIBINSTORAGE"
+msgid "The file does not contain any BASIC libraries"
+msgstr "Dizze triem befettet gjin BASIC-biblioteken"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "RID_STR_BADSBXNAME"
+msgid "Invalid Name"
+msgstr "Unjildige namme"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "RID_STR_LIBNAMETOLONG"
+msgid "A library name can have up to 30 characters."
+msgstr "De namme fan de biblioteek kin maksimaal 30 tekens lang wêze."
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "RID_STR_ERRORCHOOSEMACRO"
+msgid "Macros from other documents are not accessible."
+msgstr "Der is gjin tagong ta makro's fan oare dokuminten."
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "RID_STR_LIBISREADONLY"
+msgid "This library is read-only."
+msgstr "Dizze biblioteek is allinne-lêzen."
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "RID_STR_REPLACELIB"
+msgid "'XX' cannot be replaced."
+msgstr "'XX' kin net ferfongen wurde."
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "RID_STR_IMPORTNOTPOSSIBLE"
+msgid "'XX' cannot be added."
+msgstr "'XX' kin net taheakke wurde."
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "RID_STR_NOIMPORT"
+msgid "'XX' was not added."
+msgstr "'XX' is net taheakke."
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "RID_STR_ENTERPASSWORD"
+msgid "Enter password for 'XX'"
+msgstr "Wachtwurd ynfiere foar 'XX'"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED"
+msgid "Name already exists"
+msgstr "Namme bestiet al"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "RID_STR_SIGNED"
+msgid "(Signed)"
+msgstr "(Undertekene)"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "RID_STR_SBXNAMEALLREADYUSED2"
+msgid "Object with same name already exists"
+msgstr "Der is al in objekt mei dizze namme"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "RID_STR_CANNOTRUNMACRO"
+msgid ""
+"For security reasons, you cannot run this macro.\n"
+"\n"
+"For more information, check the security settings."
+msgstr ""
+"Om feiligens redenen kin dizze makro net útfierd wurde.\n"
+"\n"
+"Foar mear ynformaasje, sjoch de feiligens ynstellingen."
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "RID_STR_SEARCHNOTFOUND"
+msgid "Search key not found"
+msgstr "Syk begryp net fûn"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "RID_STR_SEARCHFROMSTART"
+msgid "Search to last module complete. Continue at first module?"
+msgstr "It sykjen is foltôge oan 't de lêste module. Fierdergean by de earste module?"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "RID_STR_SEARCHREPLACES"
+msgid "Search key replaced XX times"
+msgstr "Sykbegryp XX kear ferfongen"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "RID_STR_COULDNTREAD"
+msgid "The file could not be read"
+msgstr "De triem koe net lêzen wurde"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "RID_STR_COULDNTWRITE"
+msgid "The file could not be saved"
+msgstr "De triem koe net bewarre wurde"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCHANGENAMESTDLIB"
+msgid "The name of the default library cannot be changed."
+msgstr "De namme fan de standert biblioteek kin net feroare wurde."
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "RID_STR_GENERATESOURCE"
+msgid "Generating source"
+msgstr "Boarnetekst wurdt oanmakke"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "RID_STR_FILENAME"
+msgid "File name:"
+msgstr "Triemnamme:"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "RID_STR_APPENDLIBS"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Biblioteken ymportearje"
+
+#: strings.hrc:50
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMACRO"
+msgid "Do you want to delete the macro XX?"
+msgstr "De makro XX wiskje?"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELDIALOG"
+msgid "Do you want to delete the XX dialog?"
+msgstr "It XX dialoochskerm wiskje?"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIB"
+msgid "Do you want to delete the XX library?"
+msgstr "De XX biblioteek wiskje?"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELLIBREF"
+msgid "Do you want to delete the reference to the XX library?"
+msgstr "De ferwizing nei de XX biblioteek wiskje?"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "RID_STR_QUERYDELMODULE"
+msgid "Do you want to delete the XX module?"
+msgstr "De XX module wiskje?"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "RID_STR_BASIC"
+msgid "BASIC"
+msgstr "BASIC"
+
+#. Abbreviation for 'line'
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "RID_STR_LINE"
+msgid "Ln"
+msgstr "Rg"
+
+#. Abbreviation for 'column'
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "RID_STR_COLUMN"
+msgid "Col"
+msgstr "Kol"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "RID_STR_CANNOTCLOSE"
+msgid "The window cannot be closed while BASIC is running."
+msgstr "It finster kin net sluten wurde wylst BASIC rint."
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "RID_STR_REPLACESTDLIB"
+msgid "The default library cannot be replaced."
+msgstr "De standert biblioteek kin net ferfongen wurde."
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "RID_STR_REFNOTPOSSIBLE"
+msgid "Reference to 'XX' not possible."
+msgstr "Ferwizing nei 'XX' net mooglik."
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
+msgid "Watch"
+msgstr "Kontrôle"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
+msgid "Variable"
+msgstr "Fariabele"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
+msgid "Value"
+msgstr "Wearde"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
+msgid "Call Stack"
+msgstr "Oanroppe"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
+msgid "Dialog"
+msgstr "Dialoochskerm"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nije biblioteek"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
+msgid "New Module"
+msgstr "Nije module"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
+msgid "New Dialog"
+msgstr "Nij dialoochskerm"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "RID_STR_ALL"
+msgid "All"
+msgstr "Alles"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "RID_STR_PAGE"
+msgid "Page"
+msgstr "Side"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
+msgid ""
+"You will have to restart the program after this edit.\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"It programma moat nei dizze feroaring werstart wurde.\n"
+"Trochgean?"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
+msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
+msgstr "Tekst yn alle aktive modules ferfange?"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
+msgid "Watch:"
+msgstr "Kontrôle:"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "RID_STR_STACK"
+msgid "Calls: "
+msgstr "Oanroppen: "
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
+msgid "My Macros"
+msgstr "Myn makro's"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
+msgid "My Dialogs"
+msgstr "Myn dialoochskerm"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
+msgid "My Macros & Dialogs"
+msgstr "Myn makro's & dialoochskerm"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME Makro's"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME Dialoochskermen"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
+msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
+msgstr "%PRODUCTNAME Makro's & Dialoochskerm"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
+msgid "Remove Watch"
+msgstr "Kontrôle wiskje"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
+msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
+msgstr "Makro XX oerskriuwe?"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
+msgid "<Not localized>"
+msgstr "<Net lokalisearre>"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Standert taal]"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Dokumint opsjes"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulieren"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modulen"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Klasse modulen"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
+msgid "Rename"
+msgstr "Omneame"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
+msgid "Replace"
+msgstr "Ferfange"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Name already used"
+msgstr "Dialoochskerm ymportearje - Namme bestiet al"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
+msgid ""
+"The library already contains a dialog with the name:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Rename dialog to keep current dialog or replace existing dialog.\n"
+" "
+msgstr ""
+"De biblioteek hat al in dialoochskerm mei de namme:\n"
+"\n"
+"$(ARG1)\n"
+"\n"
+"Feroarje de namme fan it dialoochskerm om it aktuele dialoochskerm te behâlden of ferfang it besteande.\n"
+" "
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
+msgid "Add"
+msgstr "Taheakje"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
+msgid "Omit"
+msgstr "Fuortlitte"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
+msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
+msgstr "Dialoochskerm ymportearje - Ferskillende talen"
+
+#: strings.hrc:99
+msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
+msgid ""
+"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
+"\n"
+"Add these languages to the library to keep additional language resources provided by the dialog or omit them to stay with the current library languages.\n"
+"\n"
+"Note: For languages not supported by the dialog the resources of the dialog's default language will be used.\n"
+" "
+msgstr ""
+"It dialoochskerm dat ymportearre wurde moat stipet oare talen dan it doel biblioteek.\n"
+"\n"
+"Heakje dizze talen ta oan de biblioteek om oanfoljende taalboarnen te hâlden ferskaft troch it dialoochskerm of lit se fuort om de aktuele talen fan de biblioteek te behâlden.\n"
+"\n"
+"Taljochting: Foar talen dy't net stipe wurde troch it dialoochskerm sille de boarnen fan de standerttaal fan it dialoochskerm brûkt wurde.\n"
+" "
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_RANGE"
+msgid "Print range"
+msgstr "Print berik"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_ALLPAGES"
+msgid "All ~Pages"
+msgstr "Alle ~siden"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
+msgid "Pa~ges"
+msgstr "Si~den"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "RID_STR_BTNDEL"
+msgid "~Delete"
+msgstr "~Wiskje"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "RID_STR_BTNNEW"
+msgid "~New"
+msgstr "~Nij"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
+msgid "Choose"
+msgstr "Kieze"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "RID_STR_RUN"
+msgid "Run"
+msgstr "Utfiere"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "RID_STR_RECORD"
+msgid "~Save"
+msgstr "~Bewarje"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
+msgid "Object Catalog"
+msgstr "Objekt katalogus"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
+msgid "Objects Tree"
+msgstr "Beamstruktuer fan objekten"
+
+#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
+msgid "Properties: "
+msgstr "Eigenskippen: "
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
+msgid "No Control marked"
+msgstr "Gjin bestjoeringselemint"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
+msgid "Multiselection"
+msgstr "Mearfâldige seleksje"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
+msgid "[Default Language]"
+msgstr "[Standert taal]"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
+msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
+msgstr "<Druk op de knop 'Taheakje' om taalboarnen oan te meitsjen>"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
+msgid "Export library as extension"
+msgstr "Biblioteek as tafoeging eksportearje"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "As BASIC biblioteek eksportearje"
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
+msgid "Extension"
+msgstr "Tafoeging"
+
+#: basicmacrodialog.ui:9
+msgctxt "basicmacrodialog|BasicMacroDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makro's"
+
+#: basicmacrodialog.ui:25
+msgctxt "basicmacrodialog|run"
+msgid "Run"
+msgstr "Utfiere"
+
+#: basicmacrodialog.ui:124
+msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
+msgid "Existing Macros In:"
+msgstr "Besteande makro's yn:"
+
+#: basicmacrodialog.ui:178
+msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
+msgid "Macro From"
+msgstr "Makro fan"
+
+#: basicmacrodialog.ui:194
+msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
+msgid "Save Macro In"
+msgstr "Bewarje makro yn"
+
+#: basicmacrodialog.ui:243
+msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
+msgid "Macro Name"
+msgstr "Makro namme"
+
+#: basicmacrodialog.ui:265
+msgctxt "basicmacrodialog|assign"
+msgid "Assign..."
+msgstr "Tawize..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:278
+msgctxt "basicmacrodialog|edit"
+msgid "Edit"
+msgstr "Bewurkje"
+
+#: basicmacrodialog.ui:305
+msgctxt "basicmacrodialog|organize"
+msgid "Organizer..."
+msgstr "Beheare..."
+
+#: basicmacrodialog.ui:318
+msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
+msgid "New Library"
+msgstr "Nije biblioteek"
+
+#: basicmacrodialog.ui:331
+msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
+msgid "New Module"
+msgstr "Nije module"
+
+#: breakpointmenus.ui:12
+msgctxt "breakpointmenus|manage"
+msgid "Manage Breakpoints..."
+msgstr "Brekpunten beheare..."
+
+#: breakpointmenus.ui:23
+msgctxt "breakpointmenus|active"
+msgid "_Active"
+msgstr "_Aktive"
+
+#: breakpointmenus.ui:37
+msgctxt "breakpointmenus|properties"
+msgid "_Properties..."
+msgstr "_Eigenskippen..."
+
+#: defaultlanguage.ui:9
+msgctxt "defaultlanguage|DefaultLanguageDialog"
+msgid "Set Default User Interface Language"
+msgstr "Standert brûkersynterfaasje taal ynstelle"
+
+#: defaultlanguage.ui:93
+msgctxt "defaultlanguage|defaultlabel"
+msgid "Default language:"
+msgstr "Standert taal:"
+
+#: defaultlanguage.ui:135
+msgctxt "defaultlanguage|checkedlabel"
+msgid "Available languages:"
+msgstr "Beskikbere talen:"
+
+#: defaultlanguage.ui:155
+msgctxt "defaultlanguage|defined"
+msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
+msgstr "Selektearje in taal foar de brûkersynterfaasje. Alle op it stuit oanwêzige tekenrigen sille tawiisd wurde oan de boarnen dy foar de selektearre taal makke binne."
+
+#: defaultlanguage.ui:170
+msgctxt "defaultlanguage|added"
+msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
+msgstr "Selektearje talen om taheakke te wurde. Boarnen foar dizze talen sille yn de biblioteek makke wurde. Tekenrigen fan de aktive ynterfaasje taal sille standert kopiearre wurde nei dizze nije boarnen."
+
+#: defaultlanguage.ui:184
+msgctxt "defaultlanguage|alttitle"
+msgid "Add User Interface Languages"
+msgstr "Brûkersynterfaasje talen taheakje"
+
+#: deletelangdialog.ui:8
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Delete Language Resources"
+msgstr "Taal boarnen wiskje"
+
+#: deletelangdialog.ui:14
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
+msgstr "Wolle jo de boarnen fan de selektearre taal/talen wiskje?"
+
+#: deletelangdialog.ui:15
+msgctxt "deletelangdialog|DeleteLangDialog"
+msgid "You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted."
+msgstr "Jo steane op it punt om de boarnen fan de selektearre taal/talen te wiskjen. Alle tekenrigen foar de brûkersynterfaasje foar dizze taal/talen sille wiske wurde."
+
+#: dialogpage.ui:30
+msgctxt "dialogpage|label1"
+msgid "Dialog:"
+msgstr "Dialoochskerm:"
+
+#: dialogpage.ui:84
+msgctxt "dialogpage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nij..."
+
+#: dialogpage.ui:99
+msgctxt "dialogpage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nij..."
+
+#: dialogpage.ui:130
+msgctxt "dialogpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Wachtwurd..."
+
+#: dialogpage.ui:144
+msgctxt "dialogpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Ymportearje..."
+
+#: dialogpage.ui:158
+msgctxt "dialogpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksportearje..."
+
+#: exportdialog.ui:8
+msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
+msgid "Export Basic library"
+msgstr "Basis biblioteek eksportearje"
+
+#: exportdialog.ui:83
+msgctxt "exportdialog|extension"
+msgid "Export as _extension"
+msgstr "As _tafoeging eksportearje"
+
+#: exportdialog.ui:100
+msgctxt "exportdialog|basic"
+msgid "Export as BASIC library"
+msgstr "As BASIC biblioteek eksportearje"
+
+#: gotolinedialog.ui:8
+msgctxt "gotolinedialog|GotoLineDialog"
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Gean nei rigel"
+
+#: gotolinedialog.ui:85
+msgctxt "gotolinedialog|area"
+msgid "_Line number:"
+msgstr "_Rigelnûmer:"
+
+#: importlibdialog.ui:9
+msgctxt "importlibdialog|ImportLibDialog"
+msgid "Import Libraries"
+msgstr "Biblioteken ymportearje"
+
+#: importlibdialog.ui:98
+msgctxt "importlibdialog|ref"
+msgid "Insert as reference (read-only)"
+msgstr "As ferwizing ynfoegje (allinne-lêzen)"
+
+#: importlibdialog.ui:113
+msgctxt "importlibdialog|replace"
+msgid "Replace existing libraries"
+msgstr "Besteande biblioteken ferfange"
+
+#: importlibdialog.ui:134
+msgctxt "importlibdialog|label1"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsjes"
+
+#: libpage.ui:31
+msgctxt "libpage|label1"
+msgid "L_ocation:"
+msgstr "L_okaasje:"
+
+#: libpage.ui:70
+msgctxt "libpage|lingudictsft"
+msgid "_Library:"
+msgstr "_Biblioteek:"
+
+#: libpage.ui:124
+msgctxt "libpage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Wachtwurd..."
+
+#: libpage.ui:138
+msgctxt "libpage|new"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nij..."
+
+#: libpage.ui:153
+msgctxt "libpage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Ymportearje..."
+
+#: libpage.ui:168
+msgctxt "libpage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksportearje..."
+
+#: managebreakpoints.ui:9
+msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
+msgid "Manage Breakpoints"
+msgstr "Brekpunten beheare"
+
+#: managebreakpoints.ui:129
+msgctxt "managebreakpoints|active"
+msgid "Active"
+msgstr "Aktyf"
+
+#: managebreakpoints.ui:182
+msgctxt "managebreakpoints|label2"
+msgid "Pass count:"
+msgstr "Trochgong:"
+
+#: managebreakpoints.ui:205
+msgctxt "managebreakpoints|label1"
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "Brekpunten"
+
+#: managelanguages.ui:8
+msgctxt "managelanguages|ManageLanguagesDialog"
+msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
+msgstr "Brûkersynterfaasje talen beheare [$1]"
+
+#: managelanguages.ui:69
+msgctxt "managelanguages|label1"
+msgid "Present languages:"
+msgstr "Beskikbere talen:"
+
+#: managelanguages.ui:83
+msgctxt "managelanguages|label2"
+msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
+msgstr "De standerttaal wurdt brûkt as der gjin lokalisaasje oanwêzich is. Fierder sille alle tekenrigen kopiearre wurde nei de boarne fan de nij taheakke talen."
+
+#: managelanguages.ui:108
+msgctxt "managelanguages|add"
+msgid "Add..."
+msgstr "Taheakje..."
+
+#: managelanguages.ui:136
+msgctxt "managelanguages|default"
+msgid "Default"
+msgstr "Standert"
+
+#: modulepage.ui:30
+msgctxt "modulepage|label1"
+msgid "M_odule:"
+msgstr "M_odule:"
+
+#: modulepage.ui:84
+msgctxt "modulepage|newmodule"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nij..."
+
+#: modulepage.ui:99
+msgctxt "modulepage|newdialog"
+msgid "_New..."
+msgstr "_Nij..."
+
+#: modulepage.ui:130
+msgctxt "modulepage|password"
+msgid "_Password..."
+msgstr "_Wachtwurd..."
+
+#: modulepage.ui:144
+msgctxt "modulepage|import"
+msgid "_Import..."
+msgstr "_Ymportearje..."
+
+#: modulepage.ui:158
+msgctxt "modulepage|export"
+msgid "_Export..."
+msgstr "_Eksportearje..."
+
+#: newlibdialog.ui:84
+msgctxt "newlibdialog|area"
+msgid "_Name:"
+msgstr "_Namme:"
+
+#: organizedialog.ui:8
+msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
+msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
+msgstr "%PRODUCTNAME Basic makro's beheare"
+
+#: organizedialog.ui:78
+msgctxt "organizedialog|modules"
+msgid "Modules"
+msgstr "Modulen"
+
+#: organizedialog.ui:100
+msgctxt "organizedialog|dialogs"
+msgid "Dialogs"
+msgstr "Dialoochskermen"
+
+#: organizedialog.ui:123
+msgctxt "organizedialog|libraries"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Biblioteken"
diff --git a/source/fy/basic/messages.po b/source/fy/basic/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..609826b6b90
--- /dev/null
+++ b/source/fy/basic/messages.po
@@ -0,0 +1,694 @@
+#. extracted from basic/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-05 18:51+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: Pootle 2.8\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1525546266.000000\n"
+
+#: basic.hrc:27
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Syntax error."
+msgstr "Syntaksisflater."
+
+#: basic.hrc:28
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Return without Gosub."
+msgstr "Return sûnder Gosub."
+
+#: basic.hrc:29
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect entry; please retry."
+msgstr "Unjildige ynfier; besykje nochris."
+
+#: basic.hrc:30
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid procedure call."
+msgstr "Unjildige oprop fan proseduere."
+
+#: basic.hrc:31
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Overflow."
+msgstr "Oerfloei."
+
+#: basic.hrc:32
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough memory."
+msgstr "Net genôch ûnthâld."
+
+#: basic.hrc:33
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array already dimensioned."
+msgstr "It tal diminsjes fan de matriks is al beskaat."
+
+#: basic.hrc:34
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Index out of defined range."
+msgstr "Yndeks bûten fêstlein berik."
+
+#: basic.hrc:35
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Duplicate definition."
+msgstr "Dûbele definysje."
+
+#: basic.hrc:36
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Division by zero."
+msgstr "Dieling troch nul."
+
+#: basic.hrc:37
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable not defined."
+msgstr "Fariabele net fêstlein."
+
+#: basic.hrc:38
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data type mismatch."
+msgstr "Gegevenstype komt net oerien."
+
+#: basic.hrc:39
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid parameter."
+msgstr "Unjildige parameter."
+
+#: basic.hrc:40
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Process interrupted by user."
+msgstr "Proses ûnderbrutsen troch brûker."
+
+#: basic.hrc:41
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Resume without error."
+msgstr "Ferfetsje sûnder flater."
+
+#: basic.hrc:42
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not enough stack memory."
+msgstr "Net genôch stack ûnthâld."
+
+#: basic.hrc:43
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub-procedure or function procedure not defined."
+msgstr "Sub- of funksje-proseduere net fêstlein."
+
+#: basic.hrc:44
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error loading DLL file."
+msgstr "Flater by 't laden fan DLL triem."
+
+#: basic.hrc:45
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Wrong DLL call convention."
+msgstr "Foute DLL opropkonvinsje."
+
+#: basic.hrc:46
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Internal error $(ARG1)."
+msgstr "Ynterne flater $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:47
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid file name or file number."
+msgstr "Unjildige triemnamme of ûnjildige triem nûmer."
+
+#: basic.hrc:48
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File not found."
+msgstr "Triem net fûn."
+
+#: basic.hrc:49
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect file mode."
+msgstr "Ynkorrekt triem modus."
+
+#: basic.hrc:50
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already open."
+msgstr "Triem is al iepene."
+
+#: basic.hrc:51
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device I/O error."
+msgstr "I/O flater yn apparaat."
+
+#: basic.hrc:52
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "File already exists."
+msgstr "Triem bestiet al."
+
+#: basic.hrc:53
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record length."
+msgstr "Ynkorrekt rekôrdlingte."
+
+#: basic.hrc:54
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk or hard drive full."
+msgstr "Skiif of hurdeskiif fol."
+
+#: basic.hrc:55
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Reading exceeds EOF."
+msgstr "Lêzen giet oer triemein hinne EOF."
+
+#: basic.hrc:56
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect record number."
+msgstr "Ynkorrekt recordnûmer."
+
+#: basic.hrc:57
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many files."
+msgstr "Tefolle triemmen."
+
+#: basic.hrc:58
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Device not available."
+msgstr "Apparaat net beskikber."
+
+#: basic.hrc:59
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Access denied."
+msgstr "Tagong wegere."
+
+#: basic.hrc:60
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Disk not ready."
+msgstr "Skiif net ree."
+
+#: basic.hrc:61
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Not implemented."
+msgstr "Net ymplemintearre."
+
+#: basic.hrc:62
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Renaming on different drives impossible."
+msgstr "Omneame op ferskillende stasjons net mooglik."
+
+#: basic.hrc:63
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path/File access error."
+msgstr "Flater by tagong ta paad/triem."
+
+#: basic.hrc:64
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Path not found."
+msgstr "Paad net fûn."
+
+#: basic.hrc:65
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object variable not set."
+msgstr "Objekt fariabele net ynsteld."
+
+#: basic.hrc:66
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid string pattern."
+msgstr "Unjildige tekenrigelpatroan."
+
+#: basic.hrc:67
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Use of zero not permitted."
+msgstr "Brûken fan nul net tastien."
+
+#: basic.hrc:68
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE Error."
+msgstr "DDE flater."
+
+#: basic.hrc:69
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Awaiting response to DDE connection."
+msgstr "Wachtsjen op antwurd yn DDE ferbining."
+
+#: basic.hrc:70
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No DDE channels available."
+msgstr "Gjin frije DDE kanalen beskikber."
+
+#: basic.hrc:71
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "No application responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Gjin programma reagearre op de DDE ferbiningsoprop."
+
+#: basic.hrc:72
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many applications responded to DDE connect initiation."
+msgstr "Tefolle programma's reagearren op de DDE ferbiningsoprop."
+
+#: basic.hrc:73
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE channel locked."
+msgstr "DDE kanaal op slot."
+
+#: basic.hrc:74
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application cannot execute DDE operation."
+msgstr "Ekstern programma kin DDE operaasje net útfiere."
+
+#: basic.hrc:75
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Timeout while waiting for DDE response."
+msgstr "Tiid ferrûn ûnder it wachtsjen op DDE antwurd."
+
+#: basic.hrc:76
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
+msgstr "Brûker drukte op ESCAPE ûnder DDE operaasje."
+
+#: basic.hrc:77
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application busy."
+msgstr "Ekstern programma is net ree."
+
+#: basic.hrc:78
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE operation without data."
+msgstr "DDE operaasje sûnder gegevens."
+
+#: basic.hrc:79
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Data are in wrong format."
+msgstr "Gegevens ha in ferkearde opmaak."
+
+#: basic.hrc:80
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "External application has been terminated."
+msgstr "Ekstern programma is eine."
+
+#: basic.hrc:81
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE connection interrupted or modified."
+msgstr "DDE ferbining is ferbrutsen of feroare."
+
+#: basic.hrc:82
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE method invoked with no channel open."
+msgstr "DDE metoade sûnder kanaal oproppen."
+
+#: basic.hrc:83
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid DDE link format."
+msgstr "Unjildige DDE keppeling opmaak."
+
+#: basic.hrc:84
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE message has been lost."
+msgstr "DDE berjocht is ferlern."
+
+#: basic.hrc:85
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Paste link already performed."
+msgstr "Keppeling plakke is al dien."
+
+#: basic.hrc:86
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
+msgstr "Keppeling modus kin net ynsteld wurde troch in ûnjildige keppeling ûnderwerp."
+
+#: basic.hrc:87
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
+msgstr "DDE fereasket de DDEML.DLL triem."
+
+#: basic.hrc:88
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
+msgstr "Module kin net laden wurde; ûnjildige opmaak."
+
+#: basic.hrc:89
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object index."
+msgstr "Unjildige objekt yndeks."
+
+#: basic.hrc:90
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not available."
+msgstr "Objekt net beskikber."
+
+#: basic.hrc:91
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Incorrect property value."
+msgstr "Ynkorrekt eigenskip wearde."
+
+#: basic.hrc:92
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is read-only."
+msgstr "Dizze eigenskip is allinne-lêzen."
+
+#: basic.hrc:93
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property is write only."
+msgstr "Dizze eigenskip is allinne-skriuwen."
+
+#: basic.hrc:94
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid object reference."
+msgstr "Unjildige objekt ferwizing."
+
+#: basic.hrc:95
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Property or method not found: $(ARG1)."
+msgstr "Eigenskip of metoade net fûn: $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:96
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object required."
+msgstr "Objekt fereaske."
+
+#: basic.hrc:97
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid use of an object."
+msgstr "Unjildich brûkme fan in objekt."
+
+#: basic.hrc:98
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation is not supported by this object."
+msgstr "OLE automatisearing wurdt net stipe troch dit objekt."
+
+#: basic.hrc:99
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This property or method is not supported by the object."
+msgstr "Dizze eigenskip of metoade wurdt net stipe troch it objekt."
+
+#: basic.hrc:100
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "OLE Automation Error."
+msgstr "OLE automatisearing flater."
+
+#: basic.hrc:101
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This action is not supported by given object."
+msgstr "Dizze aksje wurdt net stipe troch it opjûne objekt."
+
+#: basic.hrc:102
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named arguments are not supported by given object."
+msgstr "Neamde arguminten wurde net stipe troch it opjûne objekt."
+
+#: basic.hrc:103
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
+msgstr "De aktuele taalynstelling wurdt net stipe troch it opjûne objekt."
+
+#: basic.hrc:104
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Named argument not found."
+msgstr "Neamde argumint net fûn."
+
+#: basic.hrc:105
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Argument is not optional."
+msgstr "Argumint is net opsjoneel."
+
+#: basic.hrc:106 /home/cl/vc/git/libo-core/basic/inc/basic.hrc:114
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid number of arguments."
+msgstr "Unjildich tal arguminten."
+
+#: basic.hrc:107
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object is not a list."
+msgstr "Objekt is gjin list."
+
+#: basic.hrc:108
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid ordinal number."
+msgstr "Unjildich rangtelwurd."
+
+#: basic.hrc:109
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Specified DLL function not found."
+msgstr "Oantsjutte DLL funksjes net fûn."
+
+#: basic.hrc:110
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid clipboard format."
+msgstr "Unjildich klamboerd opmaak."
+
+#: basic.hrc:111
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this property."
+msgstr "Objekt hat dizze eigenskip net."
+
+#: basic.hrc:112
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Object does not have this method."
+msgstr "Objekt hat dizze metoade net."
+
+#: basic.hrc:113
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Required argument lacking."
+msgstr "Fereaske argumint ûntbrekt."
+
+#: basic.hrc:115
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Error executing a method."
+msgstr "Flater by 't útfieren fan in metoade."
+
+#: basic.hrc:116
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to set property."
+msgstr "Net mooglik om eigenskip te setten."
+
+#: basic.hrc:117
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unable to determine property."
+msgstr "Net mooglik om eigenskip te ûntdekken."
+
+#. Compiler errors. These are not runtime errors.
+#: basic.hrc:119
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unexpected symbol: $(ARG1)."
+msgstr "Unferwachts symboal: $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:120
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expected: $(ARG1)."
+msgstr "Ferwacht: $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:121
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol expected."
+msgstr "Symboal ferwacht."
+
+#: basic.hrc:122
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable expected."
+msgstr "Fariabele ferwacht."
+
+#: basic.hrc:123
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label expected."
+msgstr "Lebel ferwacht."
+
+#: basic.hrc:124
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Value cannot be applied."
+msgstr "Wearde kin net tapast wurde."
+
+#: basic.hrc:125
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) already defined."
+msgstr "Fariabele $(ARG1) al fêstlein."
+
+#: basic.hrc:126
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
+msgstr "Sub- of funksje-proseduere $(ARG1) is al fêstlein."
+
+#: basic.hrc:127
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) already defined."
+msgstr "Lebel $(ARG1) is al fêstlein."
+
+#: basic.hrc:128
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Variable $(ARG1) not found."
+msgstr "Fariabele $(ARG1) net fûn."
+
+#: basic.hrc:129
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Matriks of proseduere $(ARG1) net fûn."
+
+#: basic.hrc:130
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Procedure $(ARG1) not found."
+msgstr "Proseduere $(ARG1) net fûn."
+
+#: basic.hrc:131
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Label $(ARG1) undefined."
+msgstr "Lebel $(ARG1) net fêstlein."
+
+#: basic.hrc:132
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown data type $(ARG1)."
+msgstr "Unbekende gegevens type $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:133
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Exit $(ARG1) expected."
+msgstr "Ofsluten $(ARG1) ferwachte."
+
+#: basic.hrc:134
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Statement block still open: $(ARG1) missing."
+msgstr "Ynstruksjeblok noch iepen: $(ARG1) ûntbrekt."
+
+#: basic.hrc:135
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parentheses do not match."
+msgstr "Heakjes komme net oerien."
+
+#: basic.hrc:136
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Symbol $(ARG1) already defined differently."
+msgstr "Symboal $(ARG1) is al oars fêstlein."
+
+#: basic.hrc:137
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Parameters do not correspond to procedure."
+msgstr "Parameters passe net by proseduere."
+
+#: basic.hrc:138
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Invalid character in number."
+msgstr "Unjildich teken yn nûmer."
+
+#: basic.hrc:139
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Array must be dimensioned."
+msgstr "It tal diminsjes fan de matriks moat fêstlein wurde."
+
+#: basic.hrc:140
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Else/Endif without If."
+msgstr "Else/Endif sûnder If."
+
+#: basic.hrc:141
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed within a procedure."
+msgstr "$(ARG1) is net tastien binnen in proseduere."
+
+#: basic.hrc:142
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1) not allowed outside a procedure."
+msgstr "$(ARG1) is net tastien bûten in proseduere."
+
+#: basic.hrc:143
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Dimension specifications do not match."
+msgstr "Diminsjegegevens komme net oerien."
+
+#: basic.hrc:144
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Unknown option: $(ARG1)."
+msgstr "Unbekende opsje: $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:145
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Constant $(ARG1) redefined."
+msgstr "Konstante $(ARG1) op 'e nij fêstlein."
+
+#: basic.hrc:146
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Program too large."
+msgstr "Programma te grut."
+
+#: basic.hrc:147
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Strings or arrays not permitted."
+msgstr "Tekenrigels en matriksen net tastien."
+
+#: basic.hrc:148
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "An exception occurred $(ARG1)."
+msgstr "In útsûndering barde $(ARG1)."
+
+#: basic.hrc:149
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+msgstr "Dizze array stiet fêst of is tydlik op slot."
+
+#: basic.hrc:150
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Out of string space."
+msgstr "Gjin romte foar de tekenrige."
+
+#: basic.hrc:151
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Expression Too Complex."
+msgstr "Ekspresje is te kompleks."
+
+#: basic.hrc:152
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Can't perform requested operation."
+msgstr "Kin frege operaasje net útfiere."
+
+#: basic.hrc:153
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "Too many DLL application clients."
+msgstr "Tefolle DLL programma kliïnten."
+
+#: basic.hrc:154
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "For loop not initialized."
+msgstr "Foar lus net tarieden."
+
+#: basic.hrc:155
+msgctxt "RID_BASIC_START"
+msgid "$(ARG1)"
+msgstr "$(ARG1)"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_ON"
+msgid "On"
+msgstr "Oan"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_OFF"
+msgid "Off"
+msgstr "Ut"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_TRUE"
+msgid "True"
+msgstr "Wier"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_FALSE"
+msgid "False"
+msgstr "Net wier"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_YES"
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_NO"
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
+
+#. format currency
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_BASICKEY_FORMAT_CURRENCY"
+msgid "@0.00 $;@(0.00 $)"
+msgstr "@0.00 $;@(0.00 $)"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "IDS_SBERR_TERMINATED"
+msgid "The macro running has been interrupted"
+msgstr "De makro is ûnderbrutsen"
diff --git a/source/fy/chart2/messages.po b/source/fy/chart2/messages.po
new file mode 100644
index 00000000000..fcb7458a7e0
--- /dev/null
+++ b/source/fy/chart2/messages.po
@@ -0,0 +1,3134 @@
+#. extracted from chart2/inc
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-11-22 13:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-14 17:57+0000\n"
+"Last-Translator: Berend Ytsma <berendy at gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"Language: fy\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Generator: LibreOffice\n"
+"X-POOTLE-MTIME: 1518631047.000000\n"
+
+#: strings.hrc:24
+msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
+msgid "Chart Wizard"
+msgstr "Diagram assistint"
+
+#: strings.hrc:25
+msgctxt "STR_DLG_SMOOTH_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Floeiende linen"
+
+#: strings.hrc:26
+msgctxt "STR_DLG_STEPPED_LINE_PROPERTIES"
+msgid "Stepped Lines"
+msgstr "Steapelde linen"
+
+#: strings.hrc:27
+msgctxt "STR_PAGE_CHARTTYPE"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagram type"
+
+#: strings.hrc:28
+msgctxt "STR_PAGE_DATA_RANGE"
+msgid "Data Range"
+msgstr "Gegevensberik"
+
+#: strings.hrc:29
+msgctxt "STR_PAGE_CHART_ELEMENTS"
+msgid "Chart Elements"
+msgstr "Diagram eleminten"
+
+#: strings.hrc:30
+msgctxt "STR_PAGE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: strings.hrc:31
+msgctxt "STR_PAGE_BORDER"
+msgid "Borders"
+msgstr "Rânen"
+
+#: strings.hrc:32
+msgctxt "STR_PAGE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Gebiet"
+
+#: strings.hrc:33
+msgctxt "STR_PAGE_TRANSPARENCY"
+msgid "Transparency"
+msgstr "Trochsichtich"
+
+#: strings.hrc:34
+msgctxt "STR_PAGE_FONT"
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: strings.hrc:35
+msgctxt "STR_PAGE_FONT_EFFECTS"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Tekst effekten"
+
+#: strings.hrc:36
+msgctxt "STR_PAGE_NUMBERS"
+msgid "Numbers"
+msgstr "Getallen"
+
+#: strings.hrc:37
+msgctxt "STR_PAGE_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posysje"
+
+#: strings.hrc:38
+msgctxt "STR_PAGE_LAYOUT"
+msgid "Layout"
+msgstr "Opmaak"
+
+#: strings.hrc:39
+msgctxt "STR_PAGE_OPTIONS"
+msgid "Options"
+msgstr "Opsjes"
+
+#: strings.hrc:40
+msgctxt "STR_PAGE_SCALE"
+msgid "Scale"
+msgstr "Skeal"
+
+#: strings.hrc:41
+msgctxt "STR_PAGE_POSITIONING"
+msgid "Positioning"
+msgstr "Posysje"
+
+#: strings.hrc:42
+msgctxt "STR_PAGE_TRENDLINE_TYPE"
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: strings.hrc:43
+msgctxt "STR_PAGE_XERROR_BARS"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:44
+msgctxt "STR_PAGE_YERROR_BARS"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:45
+msgctxt "STR_PAGE_ALIGNMENT"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Rjochting"
+
+#: strings.hrc:46
+msgctxt "STR_PAGE_PERSPECTIVE"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektyf"
+
+#: strings.hrc:47
+msgctxt "STR_PAGE_APPEARANCE"
+msgid "Appearance"
+msgstr "Uterlik"
+
+#: strings.hrc:48
+msgctxt "STR_PAGE_ILLUMINATION"
+msgid "Illumination"
+msgstr "Beljochting"
+
+#: strings.hrc:49
+msgctxt "STR_PAGE_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Aziatyske typografy"
+
+#: strings.hrc:50
+#, c-format
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Mean value line with value %AVERAGE_VALUE and standard deviation %STD_DEVIATION"
+msgstr "Line mei gemiddelde wearde mei wearde %AVERAGE_VALUE en standert ôfwiking %STD_DEVIATION"
+
+#: strings.hrc:51
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS"
+msgid "Axis"
+msgstr "As"
+
+#: strings.hrc:52
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_X"
+msgid "X Axis"
+msgstr "X-as"
+
+#: strings.hrc:53
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Y"
+msgid "Y Axis"
+msgstr "Y-as"
+
+#: strings.hrc:54
+msgctxt "STR_OBJECT_AXIS_Z"
+msgid "Z Axis"
+msgstr "Z-as"
+
+#: strings.hrc:55
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis"
+msgstr "Sekundêre x-as"
+
+#: strings.hrc:56
+msgctxt "STR_OBJECT_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis"
+msgstr "Sekundêre y-as"
+
+#: strings.hrc:57
+msgctxt "STR_OBJECT_AXES"
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: strings.hrc:58
+msgctxt "STR_OBJECT_GRIDS"
+msgid "Grids"
+msgstr "Roaster"
+
+#: strings.hrc:59
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID"
+msgid "Grid"
+msgstr "Roaster"
+
+#: strings.hrc:60
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X"
+msgid "X Axis Major Grid"
+msgstr "X-as haadroaster"
+
+#: strings.hrc:61
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y"
+msgid "Y Axis Major Grid"
+msgstr "Y-as haadroaster"
+
+#: strings.hrc:62
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z"
+msgid "Z Axis Major Grid"
+msgstr "Z-as haadroaster"
+
+#: strings.hrc:63
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_X"
+msgid "X Axis Minor Grid"
+msgstr "X-as hulproaster"
+
+#: strings.hrc:64
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y"
+msgid "Y Axis Minor Grid"
+msgstr "Y-as hulproaster"
+
+#: strings.hrc:65
+msgctxt "STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z"
+msgid "Z Axis Minor Grid"
+msgstr "Z-as hulproaster"
+
+#: strings.hrc:66
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND"
+msgid "Legend"
+msgstr "Leginda"
+
+#: strings.hrc:67
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: strings.hrc:68
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLES"
+msgid "Titles"
+msgstr "Titels"
+
+#: strings.hrc:69
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_MAIN"
+msgid "Main Title"
+msgstr "Haadtitel"
+
+#: strings.hrc:70
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SUB"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: strings.hrc:71
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_X_AXIS"
+msgid "X Axis Title"
+msgstr "X-as titel"
+
+#: strings.hrc:72
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Y_AXIS"
+msgid "Y Axis Title"
+msgstr "Y-as titel"
+
+#: strings.hrc:73
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_Z_AXIS"
+msgid "Z Axis Title"
+msgstr "Z-as titel"
+
+#: strings.hrc:74
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_X_AXIS"
+msgid "Secondary X Axis Title"
+msgstr "Sekundêre X-as titel"
+
+#: strings.hrc:75
+msgctxt "STR_OBJECT_TITLE_SECONDARY_Y_AXIS"
+msgid "Secondary Y Axis Title"
+msgstr "Sekundêre Y-as titel"
+
+#: strings.hrc:76
+msgctxt "STR_OBJECT_LABEL"
+msgid "Label"
+msgstr "Lebel"
+
+#: strings.hrc:77
+msgctxt "STR_OBJECT_DATALABELS"
+msgid "Data Labels"
+msgstr "Gegevenslebels"
+
+#: strings.hrc:78
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINT"
+msgid "Data Point"
+msgstr "Gegevenspunt"
+
+#: strings.hrc:79
+msgctxt "STR_OBJECT_DATAPOINTS"
+msgid "Data Points"
+msgstr "Gegevenspunten"
+
+#: strings.hrc:80
+msgctxt "STR_OBJECT_LEGEND_SYMBOL"
+msgid "Legend Key"
+msgstr "Leginda kaai"
+
+#: strings.hrc:81
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Gegevensrigen"
+
+#: strings.hrc:82
+msgctxt "STR_OBJECT_DATASERIES_PLURAL"
+msgid "Data Series"
+msgstr "Gegevensrigen"
+
+#: strings.hrc:83
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE"
+msgid "Trend Line"
+msgstr "Trendline"
+
+#: strings.hrc:84
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVES"
+msgid "Trend Lines"
+msgstr "Trendlinen"
+
+#: strings.hrc:85
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
+msgstr "Trendline %FORMULA mei presizens R² = %RSQUARED"
+
+#: strings.hrc:86
+msgctxt "STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS"
+msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
+msgstr "Gemiddelde trendline ferpleatse mei perioade = %PERIOD"
+
+#: strings.hrc:87
+msgctxt "STR_OBJECT_AVERAGE_LINE"
+msgid "Mean Value Line"
+msgstr "Middele wearde linen"
+
+#: strings.hrc:88
+msgctxt "STR_OBJECT_CURVE_EQUATION"
+msgid "Equation"
+msgstr "Ferliking"
+
+#: strings.hrc:89
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_X"
+msgid "X Error Bars"
+msgstr "X flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:90
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Y"
+msgid "Y Error Bars"
+msgstr "Y flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:91
+msgctxt "STR_OBJECT_ERROR_BARS_Z"
+msgid "Z Error Bars"
+msgstr "Z flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:92
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_LOSS"
+msgid "Stock Loss"
+msgstr "Ferlies op oandielen"
+
+#: strings.hrc:93
+msgctxt "STR_OBJECT_STOCK_GAIN"
+msgid "Stock Gain"
+msgstr "Winst op oandielen"
+
+#: strings.hrc:94
+msgctxt "STR_OBJECT_PAGE"
+msgid "Chart Area"
+msgstr "Diagram gebiet"
+
+#: strings.hrc:95
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM"
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
+
+#: strings.hrc:96
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL"
+msgid "Chart Wall"
+msgstr "Diagramwand"
+
+#: strings.hrc:97
+msgctxt "STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR"
+msgid "Chart Floor"
+msgstr "Diagramboaiem"
+
+#: strings.hrc:98
+msgctxt "STR_OBJECT_SHAPE"
+msgid "Drawing Object"
+msgstr "Tekenobjekt"
+
+#: strings.hrc:99
+#, c-format
+msgctxt "STR_TIP_DATASERIES"
+msgid "Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "Gegevensrigen '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:100
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_INDEX"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER"
+msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER"
+
+#: strings.hrc:101
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT_VALUES"
+msgid "Values: %POINTVALUES"
+msgstr "Wearden: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:102
+msgctxt "STR_TIP_DATAPOINT"
+msgid "Data Point %POINTNUMBER, data series %SERIESNUMBER, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER, gegevensrigen %SERIESNUMBER, wearden: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:103
+msgctxt "STR_STATUS_DATAPOINT_MARKED"
+msgid "Data point %POINTNUMBER in data series %SERIESNUMBER selected, values: %POINTVALUES"
+msgstr "Gegevenspunt %POINTNUMBER yn gegevensrigen %SERIESNUMBER selektearre, wearden: %POINTVALUES"
+
+#: strings.hrc:104
+msgctxt "STR_STATUS_OBJECT_MARKED"
+msgid "%OBJECTNAME selected"
+msgstr "%OBJECTNAME selektearre"
+
+#: strings.hrc:105
+msgctxt "STR_STATUS_PIE_SEGMENT_EXPLODED"
+msgid "Pie exploded by %PERCENTVALUE percent"
+msgstr "Sirkeldiagram mei %PERCENTVALUE prosint fergrutte"
+
+#: strings.hrc:106
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for Data Series '%SERIESNAME'"
+msgstr "%OBJECTNAME foar gegevensrigen '%SERIESNAME'"
+
+#: strings.hrc:107
+msgctxt "STR_OBJECT_FOR_ALL_SERIES"
+msgid "%OBJECTNAME for all Data Series"
+msgstr "%OBJECTNAME foar alle gegevensrigen"
+
+#: strings.hrc:108
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE"
+msgid "Edit chart type"
+msgstr "Diagramtype bewurkje"
+
+#: strings.hrc:109
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_DATA_RANGES"
+msgid "Edit data ranges"
+msgstr "Gegevensberikken bewurkje"
+
+#: strings.hrc:110
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_3D_VIEW"
+msgid "Edit 3D view"
+msgstr "3D-werjefte bewurkje"
+
+#: strings.hrc:111
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA"
+msgid "Edit chart data"
+msgstr "Diagramgegevens bewurkje"
+
+#: strings.hrc:112
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_LEGEND"
+msgid "Legend on/off"
+msgstr "Leginda oan/út"
+
+#: strings.hrc:113
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_HORZ"
+msgid "Horizontal grid major/major&minor/off"
+msgstr "Horizontale roaster primêr/primêr & sekundêr"
+
+#: strings.hrc:114
+msgctxt "STR_ACTION_TOGGLE_GRID_VERTICAL"
+msgid "Vertical grid major/major&minor/off"
+msgstr "Fertikale roaster primêr/primêr & sekundêr/út"
+
+#: strings.hrc:115
+msgctxt "STR_ACTION_SCALE_TEXT"
+msgid "Scale Text"
+msgstr "Tekst skeale"
+
+#: strings.hrc:116
+msgctxt "STR_ACTION_REARRANGE_CHART"
+msgid "Automatic Layout"
+msgstr "Automatyske opmaak"
+
+#: strings.hrc:117
+msgctxt "STR_ACTION_NOTPOSSIBLE"
+msgid "This function cannot be completed with the selected objects."
+msgstr "Dizze funksje kin net foltôge wurde mei de selektearre objekten."
+
+#: strings.hrc:118
+msgctxt "STR_ACTION_EDIT_TEXT"
+msgid "Edit text"
+msgstr "Tekst bewurkje"
+
+#: strings.hrc:119
+#, c-format
+msgctxt "STR_COLUMN_LABEL"
+msgid "Column %COLUMNNUMBER"
+msgstr "Kolom %COLUMNNUMBER"
+
+#: strings.hrc:120
+msgctxt "STR_ROW_LABEL"
+msgid "Row %ROWNUMBER"
+msgstr "Rige %ROWNUMBER"
+
+#: strings.hrc:121
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LABEL"
+msgid "Name"
+msgstr "Namme"
+
+#: strings.hrc:122
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X"
+msgid "X-Values"
+msgstr "X-wearden"
+
+#: strings.hrc:123
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y"
+msgid "Y-Values"
+msgstr "Y-wearden"
+
+#: strings.hrc:124
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_SIZE"
+msgid "Bubble Sizes"
+msgstr "Bubbel grutte"
+
+#: strings.hrc:125
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR"
+msgid "X-Error-Bars"
+msgstr "X flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:126
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive X-Error-Bars"
+msgstr "Positive X flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:127
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_X_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative X-Error-Bars"
+msgstr "Negative X flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:128
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR"
+msgid "Y-Error-Bars"
+msgstr "Y flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:129
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_POSITIVE"
+msgid "Positive Y-Error-Bars"
+msgstr "Positive Y flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:130
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_Y_ERROR_NEGATIVE"
+msgid "Negative Y-Error-Bars"
+msgstr "Negative Y flaterbalken"
+
+#: strings.hrc:131
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_FIRST"
+msgid "Open Values"
+msgstr "Iepen wearden"
+
+#: strings.hrc:132
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_LAST"
+msgid "Close Values"
+msgstr "Sluten wearden"
+
+#: strings.hrc:133
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MIN"
+msgid "Low Values"
+msgstr "Lege wearden"
+
+#: strings.hrc:134
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_MAX"
+msgid "High Values"
+msgstr "Hege wearden"
+
+#: strings.hrc:135
+msgctxt "STR_DATA_ROLE_CATEGORIES"
+msgid "Categories"
+msgstr "Kategoriën"
+
+#: strings.hrc:136
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES"
+msgid "Unnamed Series"
+msgstr "Net neamde rigen"
+
+#: strings.hrc:137
+msgctxt "STR_DATA_UNNAMED_SERIES_WITH_INDEX"
+msgid "Unnamed Series %NUMBER"
+msgstr "Net neamde rigen %NUMBER"
+
+#: strings.hrc:138
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_SERIES"
+msgid "Select Range for %VALUETYPE of %SERIESNAME"
+msgstr "Selektearje berik foar %VALUETYPE fan %SERIESNAME"
+
+#: strings.hrc:139
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES"
+msgid "Select Range for Categories"
+msgstr "Berik foar kategoryen selektearje"
+
+#: strings.hrc:140
+msgctxt "STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS"
+msgid "Select Range for data labels"
+msgstr "Berik foar gegevenslebels selektearje"
+
+#: strings.hrc:141
+msgctxt "STR_DATA_EDITOR_INCORRECT_INPUT"
+msgid ""
+"Your last input is incorrect.\n"
+"Ignore this change and close the dialog?"
+msgstr ""
+"Jo lêste ynfier is net just.\n"
+"Dizze feroaring negearje en it dialoochskerm slute?"
+
+#: strings.hrc:142
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_LTR"
+msgid "Left-to-right"
+msgstr "Links nei rjochts"
+
+#: strings.hrc:143
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_RTL"
+msgid "Right-to-left"
+msgstr "Rjochts nei links"
+
+#: strings.hrc:144
+msgctxt "STR_TEXT_DIRECTION_SUPER"
+msgid "Use superordinate object settings"
+msgstr "De ynstellingen fan it hegere objekt brûke"
+
+#: strings.hrc:145
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_FILLCOLOR"
+msgid "Fill Color"
+msgstr "Fol kleur"
+
+#: strings.hrc:146
+msgctxt "STR_PROPERTY_ROLE_BORDERCOLOR"
+msgid "Border Color"
+msgstr "Râne kleur"
+
+#: strings.hrc:148
+msgctxt "STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Fan gegevenstabel"
+
+#: strings.hrc:149
+msgctxt "STR_REGRESSION_LINEAR"
+msgid "Linear"
+msgstr "Lineêr"
+
+#: strings.hrc:150
+msgctxt "STR_REGRESSION_LOG"
+msgid "Logarithmic"
+msgstr "Logaritmysk"
+
+#: strings.hrc:151
+msgctxt "STR_REGRESSION_EXP"
+msgid "Exponential"
+msgstr "Eksponintsjoneel"
+
+#: strings.hrc:152
+msgctxt "STR_REGRESSION_POWER"
+msgid "Power"
+msgstr "Macht"
+
+#: strings.hrc:153
+msgctxt "STR_REGRESSION_POLYNOMIAL"
+msgid "Polynomial"
+msgstr "Polynoom"
+
+#: strings.hrc:154
+msgctxt "STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE"
+msgid "Moving average"
+msgstr "Bewegende gemiddelde"
+
+#: strings.hrc:155
+msgctxt "STR_REGRESSION_MEAN"
+msgid "Mean"
+msgstr "Middelde"
+
+#: strings.hrc:157
+msgctxt "STR_TYPE_COLUMN"
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
+
+#: strings.hrc:158
+msgctxt "STR_TYPE_BAR"
+msgid "Bar"
+msgstr "Balke"
+
+#: strings.hrc:159
+msgctxt "STR_TYPE_AREA"
+msgid "Area"
+msgstr "Gebiet"
+
+#: strings.hrc:160
+msgctxt "STR_TYPE_PIE"
+msgid "Pie"
+msgstr "Sirkel"
+
+#: strings.hrc:161
+msgctxt "STR_PIE_EXPLODED"
+msgid "Exploded Pie Chart"
+msgstr "Sirkeldiagram yn parten"
+
+#: strings.hrc:162
+msgctxt "STR_DONUT_EXPLODED"
+msgid "Exploded Donut Chart"
+msgstr "Ringdiagram yn parten"
+
+#: strings.hrc:163
+msgctxt "STR_DONUT"
+msgid "Donut"
+msgstr "Ring"
+
+#: strings.hrc:164
+msgctxt "STR_TYPE_LINE"
+msgid "Line"
+msgstr "Line"
+
+#: strings.hrc:165
+msgctxt "STR_TYPE_XY"
+msgid "XY (Scatter)"
+msgstr "XY (ferspriedt)"
+
+#: strings.hrc:166
+msgctxt "STR_POINTS_AND_LINES"
+msgid "Points and Lines"
+msgstr "Punten en linen"
+
+#: strings.hrc:167
+msgctxt "STR_POINTS_ONLY"
+msgid "Points Only"
+msgstr "Allinne punten"
+
+#: strings.hrc:168
+msgctxt "STR_LINES_ONLY"
+msgid "Lines Only"
+msgstr "Allinne linen"
+
+#: strings.hrc:169
+msgctxt "STR_LINES_3D"
+msgid "3D Lines"
+msgstr "3D-linen"
+
+#: strings.hrc:170
+msgctxt "STR_TYPE_COMBI_COLUMN_LINE"
+msgid "Column and Line"
+msgstr "Kolom en line"
+
+#: strings.hrc:171
+msgctxt "STR_LINE_COLUMN"
+msgid "Columns and Lines"
+msgstr "Kolommen en linen"
+
+#: strings.hrc:172
+msgctxt "STR_LINE_STACKEDCOLUMN"
+msgid "Stacked Columns and Lines"
+msgstr "Steapele kolommen en linen"
+
+#: strings.hrc:173
+msgctxt "STR_TYPE_NET"
+msgid "Net"
+msgstr "Net"
+
+#: strings.hrc:174
+msgctxt "STR_TYPE_STOCK"
+msgid "Stock"
+msgstr "Koers"
+
+#: strings.hrc:175
+msgctxt "STR_STOCK_1"
+msgid "Stock Chart 1"
+msgstr "Koersdiagram 1"
+
+#: strings.hrc:176
+msgctxt "STR_STOCK_2"
+msgid "Stock Chart 2"
+msgstr "Koersdiagram 2"
+
+#: strings.hrc:177
+msgctxt "STR_STOCK_3"
+msgid "Stock Chart 3"
+msgstr "Koersdiagram 3"
+
+#: strings.hrc:178
+msgctxt "STR_STOCK_4"
+msgid "Stock Chart 4"
+msgstr "Koersdiagram 4"
+
+#: strings.hrc:179
+msgctxt "STR_NORMAL"
+msgid "Normal"
+msgstr "Normaal"
+
+#: strings.hrc:180
+msgctxt "STR_STACKED"
+msgid "Stacked"
+msgstr "Steapele"
+
+#: strings.hrc:181
+msgctxt "STR_PERCENT"
+msgid "Percent Stacked"
+msgstr "Steapele persintaazje"
+
+#: strings.hrc:182
+msgctxt "STR_DEEP"
+msgid "Deep"
+msgstr "Djipte"
+
+#: strings.hrc:183
+msgctxt "STR_FILLED"
+msgid "Filled"
+msgstr "Folle"
+
+#: strings.hrc:184
+msgctxt "STR_TYPE_BUBBLE"
+msgid "Bubble"
+msgstr "Bubbel"
+
+#: strings.hrc:185
+msgctxt "STR_BUBBLE_1"
+msgid "Bubble Chart"
+msgstr "Bubbel diagram"
+
+#: strings.hrc:186
+msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar"
+msgstr "GL3D Balke"
+
+#: strings.hrc:187
+msgctxt "STR_GL3D_BAR"
+msgid "GL3D Bar Chart"
+msgstr "GL3D Balkegrafyk"
+
+#: strings.hrc:189
+msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
+msgid "Numbers are required. Check your input."
+msgstr "Getallen binne fereaske. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: strings.hrc:190
+msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
+msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
+msgstr "It haad tuskenskoft fereasket in posityf nûmer. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: strings.hrc:191
+msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
+msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
+msgstr "De logaritmyske skeal fereasket positive nûmers. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: strings.hrc:192
+msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
+msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
+msgstr "It minimum moat lytser wêze dan it maksimum. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: strings.hrc:193
+msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
+msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
+msgstr "It haad tuskenskoft moat grutter wêze dan it hulp tuskenskoft. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: strings.hrc:194
+msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
+msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
+msgstr "It haad- en hulp-tuskenskoft moat grutter of lyk wêze oan de resolúsje. Kontrolearje de ynfier."
+
+#: 3dviewdialog.ui:8
+msgctxt "3dviewdialog|3DViewDialog"
+msgid "3D View"
+msgstr "3D werjefte"
+
+#: chardialog.ui:8
+msgctxt "chardialog|CharDialog"
+msgid "Character"
+msgstr "Teken"
+
+#: chardialog.ui:105
+msgctxt "chardialog|font"
+msgid "Font"
+msgstr "Lettertype"
+
+#: chardialog.ui:127
+msgctxt "chardialog|fonteffects"
+msgid "Font Effects"
+msgstr "Tekst effekten"
+
+#: chardialog.ui:150
+msgctxt "chardialog|position"
+msgid "Position"
+msgstr "Posysje"
+
+#: chartdatadialog.ui:8
+msgctxt "chartdatadialog|ChartDataDialog"
+msgid "Data Table"
+msgstr "Gegevens tabel"
+
+#: chartdatadialog.ui:88
+msgctxt "chartdatadialog|InsertRow"
+msgid "Insert Row"
+msgstr "Rige ynfoegje"
+
+#: chartdatadialog.ui:102
+msgctxt "chartdatadialog|InsertColumn"
+msgid "Insert Series"
+msgstr "Gegevensrigen ynfoegje"
+
+#: chartdatadialog.ui:116
+msgctxt "chartdatadialog|InsertTextColumn"
+msgid "Insert Text Column"
+msgstr "Tekst kolom ynfoegje"
+
+#: chartdatadialog.ui:130
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveRow"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Rige wiskje"
+
+#: chartdatadialog.ui:144
+msgctxt "chartdatadialog|RemoveColumn"
+msgid "Delete Series"
+msgstr "Gegevensrigen wiskje"
+
+#: chartdatadialog.ui:168
+msgctxt "chartdatadialog|MoveLeftColumn"
+msgid "Move Series Left"
+msgstr "Gegevensrigen nei links ferpleatse"
+
+#: chartdatadialog.ui:182
+msgctxt "chartdatadialog|MoveRightColumn"
+msgid "Move Series Right"
+msgstr "Gegevensrigen nei rjochts ferpleatse"
+
+#: chartdatadialog.ui:196
+msgctxt "chartdatadialog|MoveUpRow"
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Rige omheech ferpleatse"
+
+#: chartdatadialog.ui:210
+msgctxt "chartdatadialog|MoveDownRow"
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Rige omleech ferpleatse"
+
+#: charttypedialog.ui:8
+msgctxt "charttypedialog|ChartTypeDialog"
+msgid "Chart Type"
+msgstr "Diagram type"
+
+#: datarangedialog.ui:8
+msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
+msgid "Data Ranges"
+msgstr "Gegevensberikken"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:20
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best passend"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:24
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Sintrearre"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:28
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Boppe"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:32
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboppe"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:36
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:40
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksûnder"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:44
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Under"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:48
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rjochtsûnder"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:52
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Rjochts"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:56
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Rjochtsboppe"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:60
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Binnen"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:64
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Bûten"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:68
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Tichtby oarsprong"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:82
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Spaasje"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:86
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:90
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Puntkomma"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:94
+msgctxt "dlg_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "Nije rigel"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:102
+msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
+msgid "Data Labels for all Data Series"
+msgstr "Gegevenslebels foar alle gegevensrigen"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:194
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Wearde as _nûmer sjen litte"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:209
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Wearde as _persintaazje sjen litte"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:224
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "_Kategory sjen litte"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:239
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "_Leginda kaai sjen litte"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:254
+msgctxt "dlg_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "Automatyske _tekst omrin"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:269
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "_Getal opmaak..."
+
+#: dlg_DataLabel.ui:283
+msgctxt "dlg_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "Persintaazje _opmaak..."
+
+#: dlg_DataLabel.ui:299
+msgctxt "dlg_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:319
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "_Skiedingsteken"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:359
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Plea_tsing"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:392
+msgctxt "dlg_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Nûmer opmaak foar persintaazje wearde"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:408
+msgctxt "dlg_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Tekst attributen"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:474
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Graden"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:499
+msgctxt "dlg_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"
+msgstr "Te_kstrjochting"
+
+#: dlg_DataLabel.ui:536
+msgctxt "dlg_DataLabel|label2"
+msgid "Rotate Text"
+msgstr "Tekst draaie"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:29
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Error"
+msgstr "Standert flater"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:33
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Standard Deviation"
+msgstr "Standert ôfwiking"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:37
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Variance"
+msgstr "Fariaasje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:41
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|liststoreFUNCTION"
+msgid "Error Margin"
+msgstr "Flatermarzje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:49
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|dlg_InsertErrorBars"
+msgid "Legend"
+msgstr "Leginda"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:146
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NONE"
+msgid "_None"
+msgstr "_Gjint"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:163
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_CONST"
+msgid "_Constant Value"
+msgstr "_Konstante wearde"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:180
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_PERCENT"
+msgid "_Percentage"
+msgstr "_Persintaazje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:236
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_RANGE"
+msgid "Cell _Range"
+msgstr "Sellbe_rik"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:259
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label1"
+msgid "Error Category"
+msgstr "Kategory fan de flater"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:292
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_BOTH"
+msgid "Positive _and Negative"
+msgstr "Posityf _en negatyf"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:308
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_POSITIVE"
+msgid "Pos_itive"
+msgstr "Pos_ityf"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:324
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|RB_NEGATIVE"
+msgid "Ne_gative"
+msgstr "Ne_gatyf"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:380
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label2"
+msgid "Error Indicator"
+msgstr "Flater oanjouwer"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:427
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_POSITIVE"
+msgid "P_ositive (+)"
+msgstr "P_osityf (+)"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:468
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_POSITIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Selektearje it gegevensberik"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:493
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|FT_NEGATIVE"
+msgid "_Negative (-)"
+msgstr "_Negatyf (-)"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:535
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|IB_RANGE_NEGATIVE|tooltip_text"
+msgid "Select data range"
+msgstr "Gegevensberik selektearje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:553
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|CB_SYN_POS_NEG"
+msgid "Same value for both"
+msgstr "Selde wearde foar beiden"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:575
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|label3"
+msgid "Parameters"
+msgstr "Parameters"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:591
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_POSITIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Positive Error Bars"
+msgstr "Berik foar positive flaterbalken selektearje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:602
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_NEGATIVE_ERRORBARS"
+msgid "Select Range for Negative Error Bars"
+msgstr "Berik foar negative flaterbalken selektearje"
+
+#: dlg_InsertErrorBars.ui:613
+msgctxt "dlg_InsertErrorBars|STR_CONTROLTEXT_ERROR_BARS_FROM_DATA"
+msgid "From Data Table"
+msgstr "Ut gegevens tabel"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:8
+msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
+msgid "Legend"
+msgstr "Leginda"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:100
+msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
+msgid "_Display legend"
+msgstr "Leginda _werjaan"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:122
+msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
+msgid "_Left"
+msgstr "_Links"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:138
+msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
+msgid "_Right"
+msgstr "_Rjochts"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:154
+msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
+msgid "_Top"
+msgstr "_Boppe"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:170
+msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_Under"
+
+#: dlg_InsertLegend.ui:200
+msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
+msgid "Position"
+msgstr "Posysje"
+
+#: insertaxisdlg.ui:8
+msgctxt "insertaxisdlg|InsertAxisDialog"
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: insertaxisdlg.ui:104
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "_X-as"
+
+#: insertaxisdlg.ui:120
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "_Y-as"
+
+#: insertaxisdlg.ui:136
+msgctxt "insertaxisdlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "_Z-as"
+
+#: insertaxisdlg.ui:159
+msgctxt "insertaxisdlg|label1"
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: insertaxisdlg.ui:194
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X-_as"
+
+#: insertaxisdlg.ui:210
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y-a_s"
+
+#: insertaxisdlg.ui:226
+msgctxt "insertaxisdlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "_Z-as"
+
+#: insertaxisdlg.ui:249
+msgctxt "insertaxisdlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Sekundêre assen"
+
+#: insertgriddlg.ui:8
+msgctxt "insertgriddlg|InsertGridDialog"
+msgid "Grids"
+msgstr "Roasters"
+
+#: insertgriddlg.ui:104
+msgctxt "insertgriddlg|primaryX"
+msgid "_X axis"
+msgstr "_X-as"
+
+#: insertgriddlg.ui:120
+msgctxt "insertgriddlg|primaryY"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "_Y-as"
+
+#: insertgriddlg.ui:136
+msgctxt "insertgriddlg|primaryZ"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "_Z-as"
+
+#: insertgriddlg.ui:159
+msgctxt "insertgriddlg|label1"
+msgid "Major Grids"
+msgstr "Haadroasters"
+
+#: insertgriddlg.ui:194
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryX"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X-_as"
+
+#: insertgriddlg.ui:210
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryY"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y-a_s"
+
+#: insertgriddlg.ui:226
+msgctxt "insertgriddlg|secondaryZ"
+msgid "Z axi_s"
+msgstr "_Z-as"
+
+#: insertgriddlg.ui:249
+msgctxt "insertgriddlg|label2"
+msgid "Minor Grids"
+msgstr "Hulproasters"
+
+#: inserttitledlg.ui:8
+msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
+msgid "Titles"
+msgstr "Titel"
+
+#: inserttitledlg.ui:89
+msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
+msgid "_Title"
+msgstr "_Titel"
+
+#: inserttitledlg.ui:103
+msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
+msgid "_Subtitle"
+msgstr "_Subtitel"
+
+#: inserttitledlg.ui:166
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
+msgid "_X axis"
+msgstr "_X-as"
+
+#: inserttitledlg.ui:180
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
+msgid "_Y axis"
+msgstr "_Y-as"
+
+#: inserttitledlg.ui:194
+msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
+msgid "_Z axis"
+msgstr "_Z-as"
+
+#: inserttitledlg.ui:247
+msgctxt "inserttitledlg|Axe"
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: inserttitledlg.ui:283
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
+msgid "X _axis"
+msgstr "X-_as"
+
+#: inserttitledlg.ui:297
+msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
+msgid "Y ax_is"
+msgstr "Y-a_s"
+
+#: inserttitledlg.ui:338
+msgctxt "inserttitledlg|label2"
+msgid "Secondary Axes"
+msgstr "Sekundêre assen"
+
+#: paradialog.ui:8
+msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alinea"
+
+#: paradialog.ui:105
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
+msgid "Indents & Spacing"
+msgstr "Ynsprong & ôfstân"
+
+#: paradialog.ui:127
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
+msgid "Alignment"
+msgstr "Rjochting"
+
+#: paradialog.ui:151
+msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
+msgid "Asian Typography"
+msgstr "Aziatyske typografy"
+
+#: paradialog.ui:174
+msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
+msgid "Tabs"
+msgstr "Tabs"
+
+#: sidebaraxis.ui:18
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_show_label"
+msgid "Show labels"
+msgstr "Lebels sjen litte"
+
+#: sidebaraxis.ui:32
+msgctxt "sidebaraxis|checkbutton_reverse"
+msgid "Reverse direction"
+msgstr "Omkeerde rjochting"
+
+#: sidebaraxis.ui:56
+msgctxt "sidebaraxis|label1"
+msgid "_Label position:"
+msgstr "_Lebelposysje:"
+
+#: sidebaraxis.ui:70
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis"
+msgstr "By de as"
+
+#: sidebaraxis.ui:71
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Near Axis (other side)"
+msgstr "By de as (oare side)"
+
+#: sidebaraxis.ui:72
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside start"
+msgstr "Bûten it begjin"
+
+#: sidebaraxis.ui:73
+msgctxt "sidebaraxis|comboboxtext_label_position"
+msgid "Outside end"
+msgstr "Bûten it ein"
+
+#: sidebaraxis.ui:87
+msgctxt "sidebaraxis|label2"
+msgid "_Text orientation:"
+msgstr "_Tekst oriïntaasje:"
+
+#: sidebarelements.ui:35
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: sidebarelements.ui:49
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: sidebarelements.ui:69
+msgctxt "sidebarelements|l"
+msgid "Titles"
+msgstr "Titels"
+
+#: sidebarelements.ui:100
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_legend|tooltip_text"
+msgid "Show Legend"
+msgstr "Leginda sjen litte"
+
+#: sidebarelements.ui:123
+msgctxt "sidebarelements|placement_label"
+msgid "_Placement:"
+msgstr "_Pleatsing:"
+
+#: sidebarelements.ui:139
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Right"
+msgstr "Rjochts"
+
+#: sidebarelements.ui:140
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Top"
+msgstr "Boppe"
+
+#: sidebarelements.ui:141
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Under"
+
+#: sidebarelements.ui:142
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: sidebarelements.ui:143
+msgctxt "sidebarelements|comboboxtext_legend"
+msgid "Manual"
+msgstr "Selsbehear"
+
+#: sidebarelements.ui:166
+msgctxt "sidebarelements|label_legen"
+msgid "Legend"
+msgstr "Leginda"
+
+#: sidebarelements.ui:199
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis"
+msgid "X axis"
+msgstr "X-as"
+
+#: sidebarelements.ui:213
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_x_axis_title"
+msgid "X axis title"
+msgstr "Titel fan de x-as"
+
+#: sidebarelements.ui:227
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis"
+msgid "Y axis"
+msgstr "Y-as"
+
+#: sidebarelements.ui:241
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_y_axis_title"
+msgid "Y axis title"
+msgstr "Titel fan de y-as"
+
+#: sidebarelements.ui:255
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis"
+msgid "Z axis"
+msgstr "Z-as"
+
+#: sidebarelements.ui:269
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_z_axis_title"
+msgid "Z axis title"
+msgstr "Titel fan de z-as"
+
+#: sidebarelements.ui:283
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis"
+msgid "2nd X axis"
+msgstr "2de x-as"
+
+#: sidebarelements.ui:296
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_x_axis_title"
+msgid "2nd X axis title"
+msgstr "Titel fan de 2de x-as"
+
+#: sidebarelements.ui:309
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis"
+msgid "2nd Y axis"
+msgstr "2de Y-as"
+
+#: sidebarelements.ui:322
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_2nd_y_axis_title"
+msgid "2nd Y axis title"
+msgstr "Titel fan de 2de y-as"
+
+#: sidebarelements.ui:341
+msgctxt "sidebarelements|label_axes"
+msgid "Axes"
+msgstr "Assen"
+
+#: sidebarelements.ui:374
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_major"
+msgid "Horizontal major"
+msgstr "Horizontaal grut"
+
+#: sidebarelements.ui:388
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_major"
+msgid "Vertical major"
+msgstr "Fertikaal grut"
+
+#: sidebarelements.ui:402
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_horizontal_minor"
+msgid "Horizontal minor"
+msgstr "Horizontaal lyts"
+
+#: sidebarelements.ui:416
+msgctxt "sidebarelements|checkbutton_gridline_vertical_minor"
+msgid "Vertical minor"
+msgstr "Fertikaal lyts"
+
+#: sidebarelements.ui:436
+msgctxt "sidebarelements|label_gri"
+msgid "Gridlines"
+msgstr "Roasterlinen"
+
+#: sidebarelements.ui:455
+msgctxt "sidebarelements|text_title"
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
+
+#: sidebarelements.ui:465
+msgctxt "sidebarelements|text_subtitle"
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:48
+msgctxt "sidebarerrorbar|label2"
+msgid "Category:"
+msgstr "Kategory:"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:64
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Constant"
+msgstr "Konstante"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:65
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Percentage"
+msgstr "Persintaazje"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:66
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Cell Range or Data Table"
+msgstr "Sel berik of gegevens tabel"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:67
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard deviation"
+msgstr "Standert ôfwiking"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:68
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Standard error"
+msgstr "Standert flater"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:69
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Variance"
+msgstr "Fariant"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:70
+msgctxt "sidebarerrorbar|comboboxtext_type"
+msgid "Error margin"
+msgstr "Flatermarzje"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:85
+msgctxt "sidebarerrorbar|label3"
+msgid "Positive (+):"
+msgstr "Posityf (+):"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:99
+msgctxt "sidebarerrorbar|label4"
+msgid "Negative (-):"
+msgstr "Negatyf (-):"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:113
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_pos"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:129
+msgctxt "sidebarerrorbar|spinbutton_neg"
+msgid "0.00"
+msgstr "0.00"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:151
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive_negative|tooltip_text"
+msgid "Positive and Negative"
+msgstr "Posityf en negatyf"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:167
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_positive|tooltip_text"
+msgid "Positive"
+msgstr "Posityf"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:183
+msgctxt "sidebarerrorbar|radiobutton_negative|tooltip_text"
+msgid "Negative"
+msgstr "Negatyf"
+
+#: sidebarerrorbar.ui:205
+msgctxt "sidebarerrorbar|label5"
+msgid "Indicator"
+msgstr "Oanjouwer"
+
+#: sidebarseries.ui:44
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_label"
+msgid "Show data labels"
+msgstr "Gegevenslebels sjen litte"
+
+#: sidebarseries.ui:67
+msgctxt "sidebarseries|label_box"
+msgid "P_lacement:"
+msgstr "P_leatsing:"
+
+#: sidebarseries.ui:82
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Above"
+msgstr "Boppe"
+
+#: sidebarseries.ui:83
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Below"
+msgstr "Under"
+
+#: sidebarseries.ui:84
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Center"
+msgstr "Sintrearre"
+
+#: sidebarseries.ui:85
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Outside"
+msgstr "Bûten"
+
+#: sidebarseries.ui:86
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Inside"
+msgstr "Binnen"
+
+#: sidebarseries.ui:87
+msgctxt "sidebarseries|comboboxtext_label"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Tichtby oarsprong"
+
+#: sidebarseries.ui:112
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_trendline"
+msgid "Show trendline"
+msgstr "Trendline sjen litte"
+
+#: sidebarseries.ui:147
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_y_error"
+msgid "Y error bars"
+msgstr "Y flaterbalken"
+
+#: sidebarseries.ui:162
+msgctxt "sidebarseries|checkbutton_x_error"
+msgid "X error bars"
+msgstr "X flaterbalken"
+
+#: sidebarseries.ui:183
+msgctxt "sidebarseries|label1"
+msgid "Error Bars"
+msgstr "Flaterbalken"
+
+#: sidebarseries.ui:216
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_primary_axis"
+msgid "Primary Y axis"
+msgstr "Primêre y-as"
+
+#: sidebarseries.ui:232
+msgctxt "sidebarseries|radiobutton_secondary_axis"
+msgid "Secondary Y axis"
+msgstr "Sekundêre Y-as"
+
+#: sidebarseries.ui:254
+msgctxt "sidebarseries|axis_label"
+msgid "Align Series to Axis"
+msgstr "Searjes rjochtsje oan as"
+
+#: sidebarseries.ui:270
+msgctxt "sidebarseries|label_series_tmpl"
+msgid "Data series '%1'"
+msgstr "Gegevensrige '%1'"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:22
+msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
+msgid "Smooth Lines"
+msgstr "Floeiende linen"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:104
+msgctxt "smoothlinesdlg|TypeLabel"
+msgid "Line _Type:"
+msgstr "Line _type:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:119
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "Cubic spline"
+msgstr "Kubyske spline"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:120
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeComboBox"
+msgid "B-spline"
+msgstr "B-spline"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:153
+msgctxt "smoothlinesdlg|ResolutionLabel"
+msgid "_Resolution:"
+msgstr "_Oplossing:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:167
+msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
+msgid "_Degree of polynomials:"
+msgstr "_Graad fan polynomen:"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:235
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
+msgid "Cubic Spline"
+msgstr "Kubyske spline"
+
+#: smoothlinesdlg.ui:239
+msgctxt "smoothlinesdlg|SplineTypeModel"
+msgid "B-Spline"
+msgstr "B-spline"
+
+#: steppedlinesdlg.ui:125
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
+msgid "_Start with horizontal line"
+msgstr "Mei hori_zontale line úteinsette"
+
+#: steppedlinesdlg.ui:142
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
+msgid "Step at the _horizontal mean"
+msgstr "Stap oan it _horizontale gemiddelde"
+
+#: steppedlinesdlg.ui:159
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
+msgid "_End with horizontal line"
+msgstr "M_ei horizontale line einje"
+
+#: steppedlinesdlg.ui:176
+msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
+msgid "Step to the _vertical mean"
+msgstr "Stap oan it _fertikale gemiddelde"
+
+#: steppedlinesdlg.ui:210
+msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
+msgid "Type of Stepping"
+msgstr "Staptype"
+
+#: titlerotationtabpage.ui:58
+msgctxt "titlerotationtabpage|degreeL"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Graden"
+
+#: titlerotationtabpage.ui:111
+msgctxt "titlerotationtabpage|stackedCB"
+msgid "Ve_rtically stacked"
+msgstr "Fe_rtikaal steapele"
+
+#: titlerotationtabpage.ui:130
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelABCD"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#: titlerotationtabpage.ui:151
+msgctxt "titlerotationtabpage|textdirL"
+msgid "Te_xt direction:"
+msgstr "Te_kstrjochting:"
+
+#: titlerotationtabpage.ui:181
+msgctxt "titlerotationtabpage|labelTextOrient"
+msgid "Text Orientation"
+msgstr "Tekst oriïntaasje"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:13
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Simple"
+msgstr "Ienfâldich"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:17
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistysk"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:21
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|liststoreSCHEME"
+msgid "Custom"
+msgstr "Oanpast"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:42
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|FT_SCHEME"
+msgid "Sche_me"
+msgstr "Ske_ma"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:90
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_SHADING"
+msgid "_Shading"
+msgstr "_Nuansearing"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:106
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_OBJECTLINES"
+msgid "_Object borders"
+msgstr "_Objektrânen"
+
+#: tp_3D_SceneAppearance.ui:122
+msgctxt "tp_3D_SceneAppearance|CB_ROUNDEDEDGE"
+msgid "_Rounded edges"
+msgstr "_Ofrûne kanten"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:24
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_RIGHT_ANGLED_AXES"
+msgid "_Right-angled axes"
+msgstr "_Heakse assen"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:42
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_X_ROTATION"
+msgid "_X rotation"
+msgstr "_X rotaasje"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:56
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Y_ROTATION"
+msgid "_Y rotation"
+msgstr "_Y rotaasje"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:70
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|FT_Z_ROTATION"
+msgid "_Z rotation"
+msgstr "_Z rotaasje"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:82
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|CBX_PERSPECTIVE"
+msgid "_Perspective"
+msgstr "_Perspektyf"
+
+#: tp_3D_SceneGeometry.ui:109
+msgctxt "tp_3D_SceneGeometry|MTR_FLD_PERSPECTIVE-atkobject"
+msgid "Perspective"
+msgstr "Perspektyf"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:104
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_1|tooltip_text"
+msgid "Light source 1"
+msgstr "Ljochtboarne 1"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:120
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_2|tooltip_text"
+msgid "Light source 2"
+msgstr "Ljochtboarne 2"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:136
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_3|tooltip_text"
+msgid "Light source 3"
+msgstr "Ljochtboarne 3"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:152
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_4|tooltip_text"
+msgid "Light source 4"
+msgstr "Ljochtboarne 4"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:168
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_5|tooltip_text"
+msgid "Light source 5"
+msgstr "Ljochtboarne 5"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:184
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_6|tooltip_text"
+msgid "Light source 6"
+msgstr "Ljochtboarne 6"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:200
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_7|tooltip_text"
+msgid "Light source 7"
+msgstr "Ljochtboarne 7"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:216
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHT_8|tooltip_text"
+msgid "Light source 8"
+msgstr "Ljochtboarne 8"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:255
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_LIGHTSOURCE_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "Selektearje in kleur mei it dialoochskerm kleur"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:280
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_LIGHTSOURCE"
+msgid "_Light source"
+msgstr "_Ljochtboarne"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:329
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|BTN_AMBIENT_COLOR|tooltip_text"
+msgid "Select a color using the color dialog"
+msgstr "Selektearje in kleur mei it dialoochskerm kleur"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:347
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|FT_AMBIENTLIGHT"
+msgid "_Ambient light"
+msgstr "_Omjouwingsljocht"
+
+#: tp_3D_SceneIllumination.ui:373
+msgctxt "tp_3D_SceneIllumination|CTL_LIGHT_PREVIEW|tooltip_text"
+msgid "Light Preview"
+msgstr "Ljochtfoarbyld"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:39
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "_Cross other axis at"
+msgstr "_Krús oare assen op"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:57
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Start"
+msgstr "Begjinne"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:58
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "End"
+msgstr "Ein"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:59
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Value"
+msgstr "Wearde"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:60
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_CROSSES_OTHER_AXIS_AT"
+msgid "Category"
+msgstr "Kategory"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:107
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_AXIS_BETWEEN_CATEGORIES"
+msgid "Axis _between categories"
+msgstr "As _tusken de kategoryen"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:129
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_AXIS_LINE"
+msgid "Axis Line"
+msgstr "As line"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:170
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_LABELS"
+msgid "_Place labels"
+msgstr "_Lebelsposysje"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:187
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis"
+msgstr "By de as"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:188
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Near axis (other side)"
+msgstr "By de as (oare side)"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:189
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside start"
+msgstr "Bûten it begjin"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:190
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_LABELS"
+msgid "Outside end"
+msgstr "Bûten it ein"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:215
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_AXIS_LABEL_DISTANCE"
+msgid "_Distance"
+msgstr "_Ofstân"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:252
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_LABELS"
+msgid "Labels"
+msgstr "Lebels"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:294
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MAJOR"
+msgid "Major:"
+msgstr "Haad:"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:312
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_MINOR"
+msgid "Minor:"
+msgstr "Sekundêr:"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:327
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_INNER"
+msgid "_Inner"
+msgstr "_Binnenste"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:347
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_TICKS_OUTER"
+msgid "_Outer"
+msgstr "_Bûtenste"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:367
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_INNER"
+msgid "I_nner"
+msgstr "B_innenste"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:387
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_OUTER"
+msgid "O_uter"
+msgstr "B_ûtenste"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:422
+msgctxt "tp_AxisPositions|FT_PLACE_TICKS"
+msgid "Place _marks"
+msgstr "Markearringen _pleatse"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:439
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At labels"
+msgstr "Oan de lebels"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:440
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis"
+msgstr "Oan de as"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:441
+msgctxt "tp_AxisPositions|LB_PLACE_TICKS"
+msgid "At axis and labels"
+msgstr "Oan assen en lebels"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:466
+msgctxt "tp_AxisPositions|TXT_FL_TICKS"
+msgid "Interval Marks"
+msgstr "Tuskenskoft markearrings"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:498
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MAJOR_GRID"
+msgid "Show major _grid"
+msgstr "Haad_roaster sjen litte"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:516
+msgctxt "tp_AxisPositions|CB_MINOR_GRID"
+msgid "_Show minor grid"
+msgstr "_Helproaster sjen litte"
+
+#: tp_AxisPositions.ui:533
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MAJOR_GRID"
+msgid "Mo_re..."
+msgstr "Mea_r..."
+
+#: tp_AxisPositions.ui:548
+msgctxt "tp_AxisPositions|PB_MINOR_GRID"
+msgid "Mor_e..."
+msgstr "M_ear..."
+
+#: tp_AxisPositions.ui:571
+msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
+msgid "Grids"
+msgstr "Roaster"
+
+#: tp_ChartType.ui:20
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Bar"
+msgstr "Balke"
+
+#: tp_ChartType.ui:23
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cylinder"
+msgstr "Silinder"
+
+#: tp_ChartType.ui:26
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Cone"
+msgstr "Kegel"
+
+#: tp_ChartType.ui:29
+msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
+msgid "Pyramid"
+msgstr "Pyramide"
+
+#: tp_ChartType.ui:53
+msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
+msgid "Choose a Chart Type"
+msgstr "In diagramtype kieze"
+
+#: tp_ChartType.ui:102
+msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
+msgid "_3D Look"
+msgstr "_3D-werjefte"
+
+#: tp_ChartType.ui:125
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Simple"
+msgstr "Ienfâldich"
+
+#: tp_ChartType.ui:126
+msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
+msgid "Realistic"
+msgstr "Realistysk"
+
+#: tp_ChartType.ui:152
+msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
+msgid "Sh_ape"
+msgstr "_Foarm"
+
+#: tp_ChartType.ui:195
+msgctxt "tp_ChartType|stack"
+msgid "_Stack series"
+msgstr "_Steapele gegevensrigen"
+
+#: tp_ChartType.ui:222
+msgctxt "tp_ChartType|ontop"
+msgid "On top"
+msgstr "Boppe op"
+
+#: tp_ChartType.ui:241
+msgctxt "tp_ChartType|percent"
+msgid "Percent"
+msgstr "Persintaazje"
+
+#: tp_ChartType.ui:259
+msgctxt "tp_ChartType|deep"
+msgid "Deep"
+msgstr "Djipte"
+
+#: tp_ChartType.ui:295
+msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
+msgid "_Line type"
+msgstr "_Line type"
+
+#: tp_ChartType.ui:312
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Straight"
+msgstr "Rjocht"
+
+#: tp_ChartType.ui:313
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Smooth"
+msgstr "Floeiend"
+
+#: tp_ChartType.ui:314
+msgctxt "tp_ChartType|linetype"
+msgid "Stepped"
+msgstr "Steapele"
+
+#: tp_ChartType.ui:326
+msgctxt "tp_ChartType|properties"
+msgid "Properties..."
+msgstr "Eigenskippen..."
+
+#: tp_ChartType.ui:349
+msgctxt "tp_ChartType|sort"
+msgid "_Sort by X values"
+msgstr "Op x-wearden _sortearje"
+
+#: tp_ChartType.ui:374
+msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
+msgid "_Number of lines"
+msgstr "Tal _linen"
+
+#: tp_ChartType.ui:421
+msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
+msgid "Rounded edge"
+msgstr "Ofrûne râne"
+
+#: tp_DataLabel.ui:20
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best passend"
+
+#: tp_DataLabel.ui:24
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Center"
+msgstr "Sintrearre"
+
+#: tp_DataLabel.ui:28
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Above"
+msgstr "Boppe"
+
+#: tp_DataLabel.ui:32
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboppe"
+
+#: tp_DataLabel.ui:36
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Left"
+msgstr "Links"
+
+#: tp_DataLabel.ui:40
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksûnder"
+
+#: tp_DataLabel.ui:44
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Below"
+msgstr "Under"
+
+#: tp_DataLabel.ui:48
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rjochtsûnder"
+
+#: tp_DataLabel.ui:52
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Right"
+msgstr "Rjochts"
+
+#: tp_DataLabel.ui:56
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Top right"
+msgstr "Rjochtsboppe"
+
+#: tp_DataLabel.ui:60
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Inside"
+msgstr "Binnen"
+
+#: tp_DataLabel.ui:64
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Outside"
+msgstr "Bûten"
+
+#: tp_DataLabel.ui:68
+msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
+msgid "Near origin"
+msgstr "Tichtby oarsprong"
+
+#: tp_DataLabel.ui:82
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Space"
+msgstr "Spaasje"
+
+#: tp_DataLabel.ui:86
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Comma"
+msgstr "Komma"
+
+#: tp_DataLabel.ui:90
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "Semicolon"
+msgstr "Puntkomma"
+
+#: tp_DataLabel.ui:94
+msgctxt "tp_DataLabel|liststoreSEPARATOR"
+msgid "New line"
+msgstr "Nije rigel"
+
+#: tp_DataLabel.ui:126
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_NUMBER"
+msgid "Show value as _number"
+msgstr "Wearde as _nûmer sjen litte"
+
+#: tp_DataLabel.ui:143
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_VALUE_AS_PERCENTAGE"
+msgid "Show value as _percentage"
+msgstr "Wearde as _persintaazje sjen litte"
+
+#: tp_DataLabel.ui:160
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_CATEGORY"
+msgid "Show _category"
+msgstr "_Kategory sjen litte"
+
+#: tp_DataLabel.ui:177
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_SYMBOL"
+msgid "Show _legend key"
+msgstr "_Leginda kaai sjen litte"
+
+#: tp_DataLabel.ui:194
+msgctxt "tp_DataLabel|CB_WRAP_TEXT"
+msgid "Auto text _wrap"
+msgstr "Automatyske _tekst omrin"
+
+#: tp_DataLabel.ui:211
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_NUMBERFORMAT"
+msgid "Number _format..."
+msgstr "_Nûmer opmaak..."
+
+#: tp_DataLabel.ui:227
+msgctxt "tp_DataLabel|PB_PERCENT_NUMBERFORMAT"
+msgid "Percentage f_ormat..."
+msgstr "Persintaazje _opmaak..."
+
+#: tp_DataLabel.ui:245
+msgctxt "tp_DataLabel|CT_LABEL_DIAL"
+msgid "ABCD"
+msgstr "ABCD"
+
+#: tp_DataLabel.ui:267
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_TEXT_SEPARATOR"
+msgid "_Separator"
+msgstr "_Skiedingsteken"
+
+#: tp_DataLabel.ui:308
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_PLACEMENT"
+msgid "Place_ment"
+msgstr "Plea_tsing"
+
+#: tp_DataLabel.ui:342
+msgctxt "tp_DataLabel|STR_DLG_NUMBERFORMAT_FOR_PERCENTAGE_VALUE"
+msgid "Number Format for Percentage Value"
+msgstr "Nûmer opmaak foar persintaazje wearde"
+
+#: tp_DataLabel.ui:360
+msgctxt "tp_DataLabel|label1"
+msgid "Text Attributes"
+msgstr "Tekst attributen"
+
+#: tp_DataLabel.ui:426
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_DEGREES"
+msgid "_Degrees"
+msgstr "_Graden"
+
+#: tp_DataLabel.ui:451
+msgctxt "tp_DataLabel|FT_LABEL_TEXTDIR"
+msgid "Te_xt direction"

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list