[Libreoffice-commits] translations.git: source/sl

Libreoffice Gerrit user logerrit at kemper.freedesktop.org
Sun Oct 21 13:55:33 UTC 2018


 source/sl/basctl/messages.po                                               |   34 
 source/sl/chart2/messages.po                                               |   83 
 source/sl/connectivity/messages.po                                         |   12 
 source/sl/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po |   27 
 source/sl/cui/messages.po                                                  | 2857 +--
 source/sl/dbaccess/messages.po                                             |   42 
 source/sl/desktop/messages.po                                              |   14 
 source/sl/dictionaries/id.po                                               |    8 
 source/sl/dictionaries/tr_TR.po                                            |   26 
 source/sl/extensions/messages.po                                           |   98 
 source/sl/extras/source/autocorr/emoji.po                                  |    6 
 source/sl/filter/messages.po                                               |  220 
 source/sl/filter/source/config/fragments/filters.po                        |   53 
 source/sl/filter/source/config/fragments/types.po                          |   26 
 source/sl/formula/messages.po                                              |   37 
 source/sl/fpicker/messages.po                                              |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/auxiliary.po                                 |   46 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared.po                        |   48 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.po                     |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sbasic/shared/03.po                     |  394 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/00.po                             |  546 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                             | 8873 ----------
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/05.po                             |  492 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/06.po                             |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po                          |   34 
 source/sl/helpcontent2/source/text/sdraw/guide.po                          |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                               |   28 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/00.po                            | 2200 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po                            | 1881 +-
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/02.po                            | 1357 -
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/04.po                            |  283 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/05.po                            |  556 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po                            |   28 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/07.po                            |   18 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po             |  763 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/guide.po                         |   26 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/help.po                          |  164 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/optionen.po                      |  532 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po                          |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/01.po                          |  150 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po                       |   12 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/01.po                             |  108 
 source/sl/helpcontent2/source/text/smath/06.po                             |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter.po                              |  196 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/00.po                           |  112 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po                           |  382 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po                        |   38 
 source/sl/instsetoo_native/inc_openoffice/windows/msi_languages.po         |   10 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office.po                 |   25 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po              |  183 
 source/sl/readlicense_oo/docs.po                                           |    8 
 source/sl/reportdesign/messages.po                                         |   20 
 source/sl/sc/messages.po                                                   | 2121 +-
 source/sl/scp2/source/extensions.po                                        |   20 
 source/sl/scp2/source/gnome.po                                             |   15 
 source/sl/scp2/source/ooo.po                                               |   54 
 source/sl/sd/messages.po                                                   |  852 
 source/sl/sfx2/messages.po                                                 |  242 
 source/sl/starmath/messages.po                                             |   28 
 source/sl/svtools/messages.po                                              |  634 
 source/sl/svx/messages.po                                                  |  372 
 source/sl/sw/messages.po                                                   | 4078 ++--
 source/sl/vcl/messages.po                                                  |  548 
 source/sl/writerperfect/messages.po                                        |   44 
 source/sl/xmlsecurity/messages.po                                          |   14 
 65 files changed, 13519 insertions(+), 18611 deletions(-)

New commits:
commit 7bf607deb6711d47520579b6cdc0381cb71420da
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Sun Oct 21 15:54:08 2018 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Sun Oct 21 15:54:08 2018 +0200

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: If92bf4315d62bbd31c9c42c40f0673b240c1853b

diff --git a/source/sl/basctl/messages.po b/source/sl/basctl/messages.po
index a2df8cda9fe..a4e582c9c3b 100644
--- a/source/sl/basctl/messages.po
+++ b/source/sl/basctl/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-05-31 12:14+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -27,47 +27,47 @@ msgctxt "basicmacrodialog|run"
 msgid "Run"
 msgstr "Zaženi"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:124
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:123
 msgctxt "basicmacrodialog|existingmacrosft"
 msgid "Existing Macros In:"
 msgstr "Obstoječi makri v:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:178
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:177
 msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
 msgid "Macro From"
 msgstr "Makro iz"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:194
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:193
 msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
 msgid "Save Macro In"
 msgstr "Shrani makro v"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:242
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:241
 msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
 msgid "Macro Name"
 msgstr "Ime makra"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:263
 msgctxt "basicmacrodialog|assign"
 msgid "Assign..."
 msgstr "Dodeli ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:277
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:276
 msgctxt "basicmacrodialog|edit"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:304
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:303
 msgctxt "basicmacrodialog|organize"
 msgid "Organizer..."
 msgstr "Organizator ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:317
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:316
 msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
 msgid "New Library"
 msgstr "Nova knjižnica"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:330
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:329
 msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
 msgid "New Module"
 msgstr "Nov modul"
@@ -237,22 +237,22 @@ msgctxt "libpage|export"
 msgid "_Export..."
 msgstr "Izv_ozi ..."
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:9
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:24
 msgctxt "managebreakpoints|ManageBreakpointsDialog"
 msgid "Manage Breakpoints"
 msgstr "Uredi prekinitvene točke"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:129
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:147
 msgctxt "managebreakpoints|active"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:182
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:245
 msgctxt "managebreakpoints|label2"
 msgid "Pass count:"
 msgstr "Števec prehodov:"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:205
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/managebreakpoints.ui:268
 msgctxt "managebreakpoints|label1"
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Prekinitvene točke"
@@ -322,17 +322,17 @@ msgctxt "organizedialog|OrganizeDialog"
 msgid "%PRODUCTNAME Basic Macro Organizer"
 msgstr "Organizator makrov %PRODUCTNAME Basic"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:78
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:80
 msgctxt "organizedialog|modules"
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduli"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:100
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:102
 msgctxt "organizedialog|dialogs"
 msgid "Dialogs"
 msgstr "Pogovorna okna"
 
-#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:123
+#: basctl/uiconfig/basicide/ui/organizedialog.ui:125
 msgctxt "organizedialog|libraries"
 msgid "Libraries"
 msgstr "Knjižnice"
diff --git a/source/sl/chart2/messages.po b/source/sl/chart2/messages.po
index 1abcba217b6..de9821c61dd 100644
--- a/source/sl/chart2/messages.po
+++ b/source/sl/chart2/messages.po
@@ -1,9 +1,9 @@
 #. extracted from chart2/uiconfig/ui
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:08+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-04-23 10:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgctxt "chardialog|CharDialog"
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:134
 msgctxt "chardialog|font"
 msgid "Font"
 msgstr "Pisava"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:180
 msgctxt "chardialog|fonteffects"
 msgid "Font Effects"
 msgstr "Učinki pisave"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:150
+#: chart2/uiconfig/ui/chardialog.ui:227
 msgctxt "chardialog|position"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
@@ -387,32 +387,32 @@ msgctxt "dlg_InsertLegend|dlg_InsertLegend"
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:100
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:106
 msgctxt "dlg_InsertLegend|show"
 msgid "_Display legend"
 msgstr "_Pokaži legendo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:122
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:128
 msgctxt "dlg_InsertLegend|left"
 msgid "_Left"
 msgstr "_Levo"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:138
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:144
 msgctxt "dlg_InsertLegend|right"
 msgid "_Right"
 msgstr "_Desno"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:154
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:160
 msgctxt "dlg_InsertLegend|top"
 msgid "_Top"
 msgstr "Na _vrhu"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:170
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:176
 msgctxt "dlg_InsertLegend|bottom"
 msgid "_Bottom"
 msgstr "Na _dnu"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:200
+#: chart2/uiconfig/ui/dlg_InsertLegend.ui:205
 msgctxt "dlg_InsertLegend|TXT_POSITION"
 msgid "Position"
 msgstr "Položaj"
@@ -512,47 +512,47 @@ msgctxt "inserttitledlg|InsertTitleDialog"
 msgid "Titles"
 msgstr "Naslovi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:89
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:94
 msgctxt "inserttitledlg|labelMainTitle"
 msgid "_Title"
 msgstr "_Naslov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:103
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:108
 msgctxt "inserttitledlg|labelSubTitle"
 msgid "_Subtitle"
 msgstr "Podna_slov"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:164
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:171
 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryXaxis"
 msgid "_X axis"
 msgstr "Os _X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:178
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:185
 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryYaxis"
 msgid "_Y axis"
 msgstr "Os _Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:192
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:199
 msgctxt "inserttitledlg|labelPrimaryZaxis"
 msgid "_Z axis"
 msgstr "Os _Z"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:242
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:253
 msgctxt "inserttitledlg|Axe"
 msgid "Axes"
 msgstr "Osi"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:278
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:288
 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryXAxis"
 msgid "X _axis"
 msgstr "O_s X"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:292
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:302
 msgctxt "inserttitledlg|labelSecondaryYAxis"
 msgid "Y ax_is"
 msgstr "_Os Y"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:331
+#: chart2/uiconfig/ui/inserttitledlg.ui:344
 msgctxt "inserttitledlg|label2"
 msgid "Secondary Axes"
 msgstr "Drugotne osi"
@@ -562,22 +562,22 @@ msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:105
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:134
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
 msgid "Indents & Spacing"
 msgstr "Zamiki in razmiki"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:127
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:180
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
 msgid "Alignment"
 msgstr "Poravnava"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:151
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:228
 msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
 msgid "Asian Typography"
 msgstr "Azijska tipografija"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:174
+#: chart2/uiconfig/ui/paradialog.ui:275
 msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
 msgid "Tabs"
 msgstr "Tabulatorji"
@@ -957,27 +957,27 @@ msgctxt "smoothlinesdlg|PolynomialsLabel"
 msgid "_Degree of polynomials:"
 msgstr "_Stopnja polinomov:"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:125
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:131
 msgctxt "steppedlinesdlg|step_start_rb"
 msgid "_Start with horizontal line"
 msgstr "_Začni z vodoravno črto"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:142
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:147
 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_x_rb"
 msgid "Step at the _horizontal mean"
 msgstr "Prestopi pri _vodoravni srednji vrednosti"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:159
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:164
 msgctxt "steppedlinesdlg|step_end_rb"
 msgid "_End with horizontal line"
 msgstr "_Končaj z vodoravno črto"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:176
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:181
 msgctxt "steppedlinesdlg|step_center_y_rb"
 msgid "Step to the _vertical mean"
 msgstr "Prestopi pri _navpični srednji vrednosti"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:210
+#: chart2/uiconfig/ui/steppedlinesdlg.ui:215
 msgctxt "steppedlinesdlg|label2"
 msgid "Type of Stepping"
 msgstr "Vrsta koračenja"
@@ -1387,11 +1387,6 @@ msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
 msgid "_Number of lines"
 msgstr "Š_tevilo črt"
 
-#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:421
-msgctxt "tp_ChartType|rounded-edge"
-msgid "Rounded edge"
-msgstr "Zaobljeni robovi"
-
 #: chart2/uiconfig/ui/tp_DataLabel.ui:20
 msgctxt "tp_DataLabel|liststorePLACEMENT"
 msgid "Best fit"
@@ -3089,42 +3084,32 @@ msgctxt "STR_BUBBLE_1"
 msgid "Bubble Chart"
 msgstr "Mehurčni grafikon"
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:187
-msgctxt "STR_TYPE_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar"
-msgstr "Stolpčni GL3D"
-
 #: chart2/inc/strings.hrc:188
-msgctxt "STR_GL3D_BAR"
-msgid "GL3D Bar Chart"
-msgstr "Stolpčni grafikon GL3D"
-
-#: chart2/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "STR_INVALID_NUMBER"
 msgid "Numbers are required. Check your input."
 msgstr "Številke so obvezne. Preverite vnos."
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:191
+#: chart2/inc/strings.hrc:189
 msgctxt "STR_STEP_GT_ZERO"
 msgid "The major interval requires a positive number. Check your input."
 msgstr "Glavni interval zahteva pozitivno številko. Preverite vnos."
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:192
+#: chart2/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "STR_BAD_LOGARITHM"
 msgid "The logarithmic scale requires positive numbers. Check your input."
 msgstr "Logaritmično merilo zahteva pozitivne številke. Preverite vnos."
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:193
+#: chart2/inc/strings.hrc:191
 msgctxt "STR_MIN_GREATER_MAX"
 msgid "The minimum must be lower than the maximum. Check your input."
 msgstr "Najmanjša vrednost mora biti manjša od največje vrednosti. Preverite vnos."
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:194
+#: chart2/inc/strings.hrc:192
 msgctxt "STR_INVALID_INTERVALS"
 msgid "The major interval needs to be greater than the minor interval. Check your input."
 msgstr "Glavni interval mora biti večji od pomožnega intervala. Preverite vnos."
 
-#: chart2/inc/strings.hrc:195
+#: chart2/inc/strings.hrc:193
 msgctxt "STR_INVALID_TIME_UNIT"
 msgid "The major and minor interval need to be greater or equal to the resolution. Check your input."
 msgstr "Glavni in pomožni interval morata biti večja ali enaka ločljivosti. Preverite vnos."
diff --git a/source/sl/connectivity/messages.po b/source/sl/connectivity/messages.po
index db1202ed594..1d646cf8630 100644
--- a/source/sl/connectivity/messages.po
+++ b/source/sl/connectivity/messages.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from connectivity/inc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-04 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-06-15 19:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-09-16 16:06+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-"X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "X-Project-Style: openoffice\n"
 
@@ -283,8 +283,8 @@ msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Pojavila se je neznana napaka."
 
 #: connectivity/inc/strings.hrc:80
 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME"
-msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
-msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteka »$filename$« uporablja drugo kazalo."
+msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by another index."
+msgstr "Kazala ni mogoče ustvariti. Datoteko »$filename$« uporablja drugo kazalo."
 
 #: connectivity/inc/strings.hrc:81
 msgctxt "STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE"
diff --git a/source/sl/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po b/source/sl/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
new file mode 100644
index 00000000000..17c42b55672
--- /dev/null
+++ b/source/sl/connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess.po
@@ -0,0 +1,27 @@
+#. extracted from connectivity/registry/mysqlc/org/openoffice/Office/DataAccess
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-07 15:05+0200\n"
+"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
+"Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Accelerator-Marker: ~\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
+"X-Project-Style: openoffice\n"
+
+#: Drivers.xcu
+msgctxt ""
+"Drivers.xcu\n"
+".Drivers.Installed.sdbc:mysql:mysqlc:*\n"
+"DriverTypeDisplayName\n"
+"value.text"
+msgid "MySQL Connector"
+msgstr "Konektor za MySQL"
diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index 1951bc204b3..edbec45b286 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 #. extracted from cui/inc
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-22 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-15 22:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-05 15:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-11 22:32+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -393,634 +393,656 @@ msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
 msgid "Insert Rows"
 msgstr "Vstavi vrstice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:99
+#. tdf#119293 Labels depending on row/col
+#: cui/inc/strings.hrc:100
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
+msgid "Above selection"
+msgstr "Nad izborom"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:101
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
+msgid "Below selection"
+msgstr "Pod izborom"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:102
 msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
 msgid "Remove from Favorites"
 msgstr "Odstrani iz priljubljenih"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:100
+#: cui/inc/strings.hrc:103
 msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_GLYPH"
 msgid "Missing Glyph"
 msgstr "Manjkajoči glif"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:101
+#: cui/inc/strings.hrc:104
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
 msgid "Add to Favorites"
 msgstr "Dodaj med priljubljene"
 
 #. PPI is pixel per inch, %1 is a number
-#: cui/inc/strings.hrc:103
+#: cui/inc/strings.hrc:106
 msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
 msgid "(%1 PPI)"
 msgstr "(%1 PPI)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:104
+#: cui/inc/strings.hrc:107
 msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
 msgid "Insert Columns"
 msgstr "Vstavi stolpce"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:105
+#. tdf#119293 Labels depending on row/col
+#: cui/inc/strings.hrc:109
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
+msgid "Before selection"
+msgstr "Pred izborom"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:110
+msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
+msgid "After selection"
+msgstr "Za izborom"
+
+#: cui/inc/strings.hrc:111
 msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:106
+#: cui/inc/strings.hrc:112
 msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
 msgid "Link"
 msgstr "Povezava"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:107
+#: cui/inc/strings.hrc:113
 msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
 msgid "Load Keyboard Configuration"
 msgstr "Naloži prilagoditev tipkovnice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:108
+#: cui/inc/strings.hrc:114
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
 msgid "Save Keyboard Configuration"
 msgstr "Shrani prilagoditev tipkovnice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:109
+#: cui/inc/strings.hrc:115
 msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
 msgid "Configuration (*.cfg)"
 msgstr "Prilagoditvena datoteka (*.cfg)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:110
+#: cui/inc/strings.hrc:116
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
 msgid "Targets do not exist in the document."
 msgstr "V dokumentu ni ciljev."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:111
+#: cui/inc/strings.hrc:117
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
 msgid "Couldn't open the document."
 msgstr "Dokumenta ni mogoče odpreti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:112
+#: cui/inc/strings.hrc:118
 msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
 msgid "[Enter text here]"
 msgstr "[Vnesite besedilo tukaj]"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:113
+#: cui/inc/strings.hrc:119
 msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
 msgid "Hangul"
 msgstr "Hangulski"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:114
+#: cui/inc/strings.hrc:120
 msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
 msgid "Hanja"
 msgstr "Hanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:115
+#: cui/inc/strings.hrc:121
 msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
 msgid "BASIC Macros"
 msgstr "Makri BASIC"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:116
+#: cui/inc/strings.hrc:122
 msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
 msgid "Styles"
 msgstr "Slogi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:118
+#: cui/inc/strings.hrc:124
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
 msgid "Start Application"
 msgstr "Zaženi program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:119
+#: cui/inc/strings.hrc:125
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
 msgid "Close Application"
 msgstr "Zapri program"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:120
+#: cui/inc/strings.hrc:126
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nov dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:121
+#: cui/inc/strings.hrc:127
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
 msgid "Document closed"
 msgstr "Dokument je zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:122
+#: cui/inc/strings.hrc:128
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
 msgid "Document is going to be closed"
 msgstr "Dokument bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:123
+#: cui/inc/strings.hrc:129
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
 msgid "Open Document"
 msgstr "Odpri dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:124
+#: cui/inc/strings.hrc:130
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
 msgid "Save Document"
 msgstr "Shrani dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:125
+#: cui/inc/strings.hrc:131
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
 msgid "Save Document As"
 msgstr "Shrani dokument kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:126
+#: cui/inc/strings.hrc:132
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
 msgid "Document has been saved"
 msgstr "Dokument je bil shranjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:127
+#: cui/inc/strings.hrc:133
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
 msgid "Document has been saved as"
 msgstr "Dokument je bil shranjen kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:128
+#: cui/inc/strings.hrc:134
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
 msgid "Activate Document"
 msgstr "Aktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:129
+#: cui/inc/strings.hrc:135
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
 msgid "Deactivate Document"
 msgstr "Deaktiviraj dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:130
+#: cui/inc/strings.hrc:136
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
 msgid "Print Document"
 msgstr "Natisni dokument"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:131
+#: cui/inc/strings.hrc:137
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
 msgid "'Modified' status was changed"
 msgstr "Stanje »Spremenjeno« je bilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:132
+#: cui/inc/strings.hrc:138
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
 msgid "Printing of form letters started"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:133
+#: cui/inc/strings.hrc:139
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
 msgid "Printing of form letters finished"
 msgstr "Tiskanje tipskega pisma končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:134
+#: cui/inc/strings.hrc:140
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
 msgid "Merging of form fields started"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev pričeto"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:135
+#: cui/inc/strings.hrc:141
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
 msgid "Merging of form fields finished"
 msgstr "Spajanje polj obrazcev končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:136
+#: cui/inc/strings.hrc:142
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
 msgid "Changing the page count"
 msgstr "Spreminjanje števila strani"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:137
+#: cui/inc/strings.hrc:143
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
 msgid "Loaded a sub component"
 msgstr "Podkomponenta naložena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:138
+#: cui/inc/strings.hrc:144
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
 msgid "Closed a sub component"
 msgstr "Podkomponenta zaprta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:139
+#: cui/inc/strings.hrc:145
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
 msgid "Fill parameters"
 msgstr "Izpolni parametre"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:140
+#: cui/inc/strings.hrc:146
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
 msgid "Execute action"
 msgstr "Izvrši dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:141
+#: cui/inc/strings.hrc:147
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
 msgid "After updating"
 msgstr "Po posodobitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:142
+#: cui/inc/strings.hrc:148
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
 msgid "Before updating"
 msgstr "Pred posodobitvijo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:143
+#: cui/inc/strings.hrc:149
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
 msgid "Before record action"
 msgstr "Pred zapisom"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:144
+#: cui/inc/strings.hrc:150
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
 msgid "After record action"
 msgstr "Po zapisu"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:145
+#: cui/inc/strings.hrc:151
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
 msgid "Confirm deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:146
+#: cui/inc/strings.hrc:152
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
 msgid "Error occurred"
 msgstr "Nastala je napaka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:147
+#: cui/inc/strings.hrc:153
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
 msgid "While adjusting"
 msgstr "Med prilagajanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:148
+#: cui/inc/strings.hrc:154
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
 msgid "When receiving focus"
 msgstr "Ob pridobljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:149
+#: cui/inc/strings.hrc:155
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
 msgid "When losing focus"
 msgstr "Ob izgubljeni pozornosti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:150
+#: cui/inc/strings.hrc:156
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
 msgid "Item status changed"
 msgstr "Stanje elementa spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:151
+#: cui/inc/strings.hrc:157
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
 msgid "Key pressed"
 msgstr "Tipka pritisnjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:152
+#: cui/inc/strings.hrc:158
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
 msgid "Key released"
 msgstr "Tipka spuščena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:153
+#: cui/inc/strings.hrc:159
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
 msgid "When loading"
 msgstr "Ob nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:154
+#: cui/inc/strings.hrc:160
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
 msgid "Before reloading"
 msgstr "Pred ponovnim nalaganjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:155
+#: cui/inc/strings.hrc:161
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
 msgid "When reloading"
 msgstr "Ob ponovnem nalaganju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:156
+#: cui/inc/strings.hrc:162
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
 msgid "Mouse moved while key pressed"
 msgstr "Premik miške ob pritisnjeni tipki"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:157
+#: cui/inc/strings.hrc:163
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
 msgid "Mouse inside"
 msgstr "Miškin kazalec znotraj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:158
+#: cui/inc/strings.hrc:164
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
 msgid "Mouse outside"
 msgstr "Miškin kazalec zunaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:159
+#: cui/inc/strings.hrc:165
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
 msgid "Mouse moved"
 msgstr "Miška premaknjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:160
+#: cui/inc/strings.hrc:166
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
 msgid "Mouse button pressed"
 msgstr "Miškin gumb pritisnjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:161
+#: cui/inc/strings.hrc:167
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
 msgid "Mouse button released"
 msgstr "Miškin gumb spuščen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:162
+#: cui/inc/strings.hrc:168
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
 msgid "Before record change"
 msgstr "Pred spremembo zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:163
+#: cui/inc/strings.hrc:169
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
 msgid "After record change"
 msgstr "Po spremembi zapisa"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:164
+#: cui/inc/strings.hrc:170
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
 msgid "After resetting"
 msgstr "Po ponastavitvi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:165
+#: cui/inc/strings.hrc:171
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
 msgid "Prior to reset"
 msgstr "Pred ponastavljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:166
+#: cui/inc/strings.hrc:172
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
 msgid "Approve action"
 msgstr "Odobri dejanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:167
+#: cui/inc/strings.hrc:173
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
 msgid "Before submitting"
 msgstr "Pred pošiljanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:168
+#: cui/inc/strings.hrc:174
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
 msgid "Text modified"
 msgstr "Besedilo spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:169
+#: cui/inc/strings.hrc:175
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
 msgid "Before unloading"
 msgstr "Pred zapiranjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:170
+#: cui/inc/strings.hrc:176
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
 msgid "When unloading"
 msgstr "Ob zapiranju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:171
+#: cui/inc/strings.hrc:177
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
 msgid "Changed"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:172
+#: cui/inc/strings.hrc:178
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
 msgid "Document created"
 msgstr "Dokument ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:173
+#: cui/inc/strings.hrc:179
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
 msgid "Document loading finished"
 msgstr "Nalaganje dokumenta končano"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:174
+#: cui/inc/strings.hrc:180
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
 msgid "Saving of document failed"
 msgstr "Shranjevanje dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:175
+#: cui/inc/strings.hrc:181
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
 msgid "'Save as' has failed"
 msgstr "Shranjevanje »Shrani kot« ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:176
+#: cui/inc/strings.hrc:182
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
 msgid "Storing or exporting copy of document"
 msgstr "Hranjenje ali izvažanje dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:177
+#: cui/inc/strings.hrc:183
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
 msgid "Document copy has been created"
 msgstr "Ustvarjena je bila kopija dokumenta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:178
+#: cui/inc/strings.hrc:184
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
 msgid "Creating of document copy failed"
 msgstr "Ustvarjanje kopije dokumenta ni uspelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:179
+#: cui/inc/strings.hrc:185
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
 msgid "View created"
 msgstr "Pogled ustvarjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:180
+#: cui/inc/strings.hrc:186
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
 msgid "View is going to be closed"
 msgstr "Pogled bo zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:181
+#: cui/inc/strings.hrc:187
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
 msgid "View closed"
 msgstr "Pogled zaprt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:182
+#: cui/inc/strings.hrc:188
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
 msgid "Document title changed"
 msgstr "Naslov dokumenta spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:183
+#: cui/inc/strings.hrc:189
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
 msgid "Selection changed"
 msgstr "Izbor spremenjen"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:184
+#: cui/inc/strings.hrc:190
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
 msgid "Double click"
 msgstr "Dvoklik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:185
+#: cui/inc/strings.hrc:191
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
 msgid "Right click"
 msgstr "Desni klik"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:186
+#: cui/inc/strings.hrc:192
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
 msgid "Formulas calculated"
 msgstr "Formule izračunane"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:187
+#: cui/inc/strings.hrc:193
 msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
 msgid "Content changed"
 msgstr "Vsebina spremenjena"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:189
+#: cui/inc/strings.hrc:195
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
 msgid "anywhere in the field"
 msgstr "kjerkoli v polju"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:190
+#: cui/inc/strings.hrc:196
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
 msgid "beginning of field"
 msgstr "na začetku polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:191
+#: cui/inc/strings.hrc:197
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
 msgid "end of field"
 msgstr "na koncu polja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:192
+#: cui/inc/strings.hrc:198
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
 msgid "entire field"
 msgstr "celo polje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:193
+#: cui/inc/strings.hrc:199
 msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
 msgid "From top"
 msgstr "Z vrha"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:194
+#: cui/inc/strings.hrc:200
 msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
 msgid "From bottom"
 msgstr "Z dna"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:195
+#: cui/inc/strings.hrc:201
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
 msgid "No records corresponding to your data found."
 msgstr "Ni zapisov, ki bi se ujemali z vašimi podatki."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:196
+#: cui/inc/strings.hrc:202
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
 msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
 msgstr "Prišlo je do neznane napake. Iskanja ni mogoče dokončati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:197
+#: cui/inc/strings.hrc:203
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the beginning"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na začetku"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:198
+#: cui/inc/strings.hrc:204
 msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
 msgid "Overflow, search continued at the end"
 msgstr "Prekoračitev, iskanje se nadaljuje na koncu"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:199
+#: cui/inc/strings.hrc:205
 msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
 msgid "counting records"
 msgstr "štetje zapisov"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:201
+#: cui/inc/strings.hrc:207
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
 msgid "<No Files>"
 msgstr "<Ni datotek>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:202
+#: cui/inc/strings.hrc:208
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
 msgid "Object;Objects"
 msgstr "Predmet;Predmeti"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:203
+#: cui/inc/strings.hrc:209
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
 msgid "(read-only)"
 msgstr "(samo za branje)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:204
+#: cui/inc/strings.hrc:210
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
 msgid "<All Files>"
 msgstr "<Vse datoteke>"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:205
+#: cui/inc/strings.hrc:211
 msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
 msgid "This ID already exists..."
 msgstr "Ta ID že obstaja ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:207
+#: cui/inc/strings.hrc:213
 msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
 msgid "The path %1 already exists."
 msgstr "Pot %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:208
+#: cui/inc/strings.hrc:214
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
 msgid "Select Archives"
 msgstr "Izberi arhive"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:209
+#: cui/inc/strings.hrc:215
 msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
 msgid "Archives"
 msgstr "Arhivi"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:210
+#: cui/inc/strings.hrc:216
 msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
 msgid "The file %1 already exists."
 msgstr "Datoteka %1 že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:211
+#: cui/inc/strings.hrc:217
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
 msgid "Add Image"
 msgstr "Dodaj sliko"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:213
+#: cui/inc/strings.hrc:219
 msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
 msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Potrditveno geslo se ne ujema z geslom. Znova nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:214
+#: cui/inc/strings.hrc:220
 msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
 msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
 msgstr "Potrditveni gesli se ne ujemata z izvornimi gesli. Znova nastavite gesli."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:215
+#: cui/inc/strings.hrc:221
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
 msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
 msgstr "Vnesite geslo za odpiranje oziroma spreminjanje ali pa potrdite možnost samo za branje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:216
+#: cui/inc/strings.hrc:222
 msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
 msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
 msgstr "Nastavite geslo, tako da v obe polji vnesete isto geslo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:218
+#: cui/inc/strings.hrc:224
 msgctxt "STR_AUTOLINK"
 msgid "Automatic"
 msgstr "Samodejno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:219
+#: cui/inc/strings.hrc:225
 msgctxt "STR_MANUALLINK"
 msgid "Manual"
 msgstr "Ročno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:220
+#: cui/inc/strings.hrc:226
 msgctxt "STR_BROKENLINK"
 msgid "Not available"
 msgstr "Ni na voljo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:221
+#: cui/inc/strings.hrc:227
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:222
+#: cui/inc/strings.hrc:228
 msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
 msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
 msgstr "Ali ste prepričani, da želite odstraniti izbrano povezavo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:223
+#: cui/inc/strings.hrc:229
 msgctxt "STR_WAITINGLINK"
 msgid "Waiting"
 msgstr "Čakanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:225
+#: cui/inc/strings.hrc:231
 msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
 msgid "Save Screenshot As..."
 msgstr "Shrani posnetek zaslona kot ..."
 
 #. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
-#: cui/inc/strings.hrc:228
+#: cui/inc/strings.hrc:234
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
 msgid "Data Series $(ROW)"
 msgstr "Niz podatkov $(ROW)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:230
+#: cui/inc/strings.hrc:236
 msgctxt "RID_SVXSTR_DRIVER_NAME"
 msgid "Driver name"
 msgstr "Ime gonilnika"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:231
+#: cui/inc/strings.hrc:237
 msgctxt "RID_SVXSTR_POOLED_FLAG"
 msgid "Pool"
 msgstr "Zaloga"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:232
+#: cui/inc/strings.hrc:238
 msgctxt "RID_SVXSTR_POOL_TIMEOUT"
 msgid "Timeout"
 msgstr "Časovna omejitev"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:233
+#: cui/inc/strings.hrc:239
 msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
 msgid "Yes"
 msgstr "Da"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:234
+#: cui/inc/strings.hrc:240
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
 msgid "No"
 msgstr "Ne"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:236
+#: cui/inc/strings.hrc:242
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1031,7 +1053,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:237
+#: cui/inc/strings.hrc:243
 msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -1042,7 +1064,7 @@ msgstr ""
 "$file$\n"
 "v krajevnem datotečnem sistemu ne obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:238
+#: cui/inc/strings.hrc:244
 msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
 msgid ""
 "The name '$file$' is already used for another database.\n"
@@ -1051,153 +1073,153 @@ msgstr ""
 "Ime »$file$« že uporablja druga zbirka podatkov.\n"
 "Izberite drugo ime."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:239
+#: cui/inc/strings.hrc:245
 msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete the entry?"
 msgstr "Želite izbrisati vnos?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:241
+#: cui/inc/strings.hrc:247
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
 msgid "Do you want to delete the following object?"
 msgstr "Želite zbrisati sledeči predmet?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:242
+#: cui/inc/strings.hrc:248
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
 msgid "Confirm Deletion"
 msgstr "Potrditev brisanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:243
+#: cui/inc/strings.hrc:249
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
 msgid "The selected object could not be deleted."
 msgstr "Izbrani predmet ni mogoče izbrisati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:244
+#: cui/inc/strings.hrc:250
 msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
 msgid "Error Deleting Object"
 msgstr "Napaka pri brisanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:245
+#: cui/inc/strings.hrc:251
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
 msgid "The object could not be created."
 msgstr "Predmeta ni bilo možno ustvariti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:246
+#: cui/inc/strings.hrc:252
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
 msgid " Object with the same name already exists."
 msgstr " Predmet z enakim imenom že obstaja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:247
+#: cui/inc/strings.hrc:253
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Creating Object"
 msgstr "Napaka pri ustvarjanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:248
+#: cui/inc/strings.hrc:254
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
 msgid "The object could not be renamed."
 msgstr "Predmeta ni mogoče preimenovati."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:249
+#: cui/inc/strings.hrc:255
 msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
 msgid "Error Renaming Object"
 msgstr "Napaka pri preimenovanju predmeta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:250
+#: cui/inc/strings.hrc:256
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
 msgid "%PRODUCTNAME Error"
 msgstr "Napaka %PRODUCTNAME"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:251
+#: cui/inc/strings.hrc:257
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
 msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
 msgstr "Skriptni jezik %LANGUAGENAME ni podprt."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:252
+#: cui/inc/strings.hrc:258
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %LANGUAGENAME %SCRIPTNAME je prišlo do napake."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:253
+#: cui/inc/strings.hrc:259
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:254
+#: cui/inc/strings.hrc:260
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
 msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:255
+#: cui/inc/strings.hrc:261
 msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
 msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do izjeme v vrstici: %LINENUMBER."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:256
+#: cui/inc/strings.hrc:262
 #, c-format
 msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
 msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
 msgstr "Pri zaganjanju skripta %SCRIPTNAME v skriptnem jeziku %LANGUAGENAME je prišlo do napake skriptnega okolja."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:257
+#: cui/inc/strings.hrc:263
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:258
+#: cui/inc/strings.hrc:264
 msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
 msgid "Message:"
 msgstr "Sporočilo:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:260
+#: cui/inc/strings.hrc:266
 msgctxt "RID_SVXSTR_TYPE"
 msgid "Registered name"
 msgstr "Registrirano ime"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:261
+#: cui/inc/strings.hrc:267
 msgctxt "RID_SVXSTR_PATH"
 msgid "Database file"
 msgstr "Datoteka zbirke podatkov"
 
 #. abbreviation for "[Load]"
-#: cui/inc/strings.hrc:264
+#: cui/inc/strings.hrc:270
 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER1"
 msgid "[L]"
 msgstr "[N]"
 
 #. abbreviation for "[Save]"
-#: cui/inc/strings.hrc:266
+#: cui/inc/strings.hrc:272
 msgctxt "RID_SVXSTR_HEADER2"
 msgid "[S]"
 msgstr "[S]"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:267
+#: cui/inc/strings.hrc:273
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
 msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
 msgstr "MathType v %PRODUCTNAME Math ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:268
+#: cui/inc/strings.hrc:274
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
 msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
 msgstr "WinWord v %PRODUCTNAME Writer ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:269
+#: cui/inc/strings.hrc:275
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
 msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
 msgstr "Excel v %PRODUCTNAME Calc ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:270
+#: cui/inc/strings.hrc:276
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
 msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
 msgstr "PowerPoint v %PRODUCTNAME Impress ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:271
+#: cui/inc/strings.hrc:277
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
 msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
 msgstr "SmartArt v like %PRODUCTNAME ali obratno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:273
+#: cui/inc/strings.hrc:279
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
 msgid ""
 "The specified name already exists.\n"
@@ -1218,112 +1240,112 @@ msgstr ""
 #. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
 #. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
 #. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
-#: cui/inc/strings.hrc:288
+#: cui/inc/strings.hrc:294
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
 msgid "~Grammar By"
 msgstr "Slovni~čno kot"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:289
+#: cui/inc/strings.hrc:295
 msgctxt "STR_MODIFY"
 msgid "~Replace"
 msgstr "~Zamenjaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:290
+#: cui/inc/strings.hrc:296
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
 msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
 msgstr "Ali želite spremeniti »%1« kot jezik slovarja?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:292
+#: cui/inc/strings.hrc:298
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
 msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
 msgstr "Ste prepričani, da želite izbrisati barvno shemo?"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:293
+#: cui/inc/strings.hrc:299
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
 msgid "Color Scheme Deletion"
 msgstr "Brisanje barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:294
+#: cui/inc/strings.hrc:300
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
 msgid "Save scheme"
 msgstr "Shrani shemo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:295
+#: cui/inc/strings.hrc:301
 msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
 msgid "Name of color scheme"
 msgstr "Ime barvne sheme"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:297
+#: cui/inc/strings.hrc:303
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
 msgid "Spelling"
 msgstr "Črkovanje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:298
+#: cui/inc/strings.hrc:304
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:299
+#: cui/inc/strings.hrc:305
 msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Slovar sopomenk"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:300
+#: cui/inc/strings.hrc:306
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
 msgid "Grammar"
 msgstr "Slovnica"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:301
+#: cui/inc/strings.hrc:307
 msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
 msgid "Check uppercase words"
 msgstr "Preveri besede z velikimi črkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:302
+#: cui/inc/strings.hrc:308
 msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
 msgid "Check words with numbers "
 msgstr "Preveri besede s številkami"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:303
+#: cui/inc/strings.hrc:309
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
 msgid "Check special regions"
 msgstr "Preveri posebna področja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:304
+#: cui/inc/strings.hrc:310
 msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
 msgid "Check spelling as you type"
 msgstr "Preverjaj črkovanje med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:305
+#: cui/inc/strings.hrc:311
 msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
 msgid "Check grammar as you type"
 msgstr "Preverjaj slovnico med tipkanjem"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:306
+#: cui/inc/strings.hrc:312
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
 msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
 msgstr "Najmanjše število znakov pri deljenju besed: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:307
+#: cui/inc/strings.hrc:313
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
 msgid "Characters before line break: "
 msgstr "Znakov pred prelomom vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:308
+#: cui/inc/strings.hrc:314
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
 msgid "Characters after line break: "
 msgstr "Znakov po prelomu vrstice: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:309
+#: cui/inc/strings.hrc:315
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
 msgid "Hyphenate without inquiry"
 msgstr "Deli besede brez poizvedbe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:310
+#: cui/inc/strings.hrc:316
 msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
 msgid "Hyphenate special regions"
 msgstr "Deli besede v posebnih področjih"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:312
+#: cui/inc/strings.hrc:318
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
 msgid ""
 "The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
@@ -1332,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "Izbrana mapa ne vsebuje izvajalnega okolja Java.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:313
+#: cui/inc/strings.hrc:319
 msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
 msgid ""
 "The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
@@ -1341,17 +1363,17 @@ msgstr ""
 "Izvajalno okolje Java, ki ste ga izbrali, ni ustrezne različice.\n"
 "Prosimo, izberite drugo mapo."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:314
+#: cui/inc/strings.hrc:320
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPTIONS_RESTART"
 msgid "Please restart %PRODUCTNAME now so the new or modified values can take effect."
 msgstr "%PRODUCTNAME morate ponovno zagnati, tako da bodo nove ali spremenjene vrednosti upoštevane."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:315
+#: cui/inc/strings.hrc:321
 msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
 msgid "Edit Parameter"
 msgstr "Uredi parameter"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:317
+#: cui/inc/strings.hrc:323
 msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
 msgid ""
 "Invalid value!\n"
@@ -1362,32 +1384,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Najvišja vrednost za številko vrat je 65535."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:319
+#: cui/inc/strings.hrc:325
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
 msgid "Please enter a name for the gradient:"
 msgstr "Vnesite ime preliva:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:320
+#: cui/inc/strings.hrc:326
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:321
+#: cui/inc/strings.hrc:327
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
 msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
 msgstr "Vnesite ime zunanje bitne slike:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:322
+#: cui/inc/strings.hrc:328
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
 msgid "Please enter a name for the pattern:"
 msgstr "Vnesite ime vzorca:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:323
+#: cui/inc/strings.hrc:329
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
 msgid "Please enter a name for the line style:"
 msgstr "Vnesite ime za slog črte:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:324
+#: cui/inc/strings.hrc:330
 msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
 msgid ""
 "The line style was modified without saving. \n"
@@ -1396,306 +1418,311 @@ msgstr ""
 "Slog črte je bil spremenjen brez shranjevanja.\n"
 "Spremenite izbrani slog črte ali dodajte novega."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:325
+#: cui/inc/strings.hrc:331
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
 msgid "Please enter a name for the hatching:"
 msgstr "Vnesite ime šrafiranja:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:326
+#: cui/inc/strings.hrc:332
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
 msgid "Modify"
 msgstr "Spremeni"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:327
+#: cui/inc/strings.hrc:333
 msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:328
+#: cui/inc/strings.hrc:334
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
 msgid "Please enter a name for the new color:"
 msgstr "Vnesite ime nove barve:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:329
+#: cui/inc/strings.hrc:335
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:330
+#: cui/inc/strings.hrc:336
 msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
 msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
 msgstr "Vnesite ime nove puščice:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:331
+#: cui/inc/strings.hrc:337
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
 msgid "No %1"
 msgstr "Brez: %1"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:332
+#: cui/inc/strings.hrc:338
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
 msgid "Family:"
 msgstr "Družina:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:333
+#: cui/inc/strings.hrc:339
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
 msgid "Font:"
 msgstr "Pisava:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:334
+#: cui/inc/strings.hrc:340
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
 msgid "Style:"
 msgstr "Slog:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:335
+#: cui/inc/strings.hrc:341
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
 msgid "Typeface:"
 msgstr "Tipografija:"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:336
+#: cui/inc/strings.hrc:342
 msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_HIGHLIGHTING"
 msgid "Highlight Color"
 msgstr "Barva poudarjanja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:337
+#: cui/inc/strings.hrc:343
 msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
 msgid "Use replacement table"
 msgstr "Uporabi tabelo zamenjav"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:338
+#: cui/inc/strings.hrc:344
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
 msgid "Correct TWo INitial CApitals"
 msgstr "Popravi DVe VEliki ZAčetnici"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:339
+#: cui/inc/strings.hrc:345
 msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
 msgid "Capitalize first letter of every sentence"
 msgstr "Vsako poved začni z veliko začetnico"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:340
+#: cui/inc/strings.hrc:346
 msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
 msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
 msgstr "Samodejno *krepko*, /ležeče/, -prečrtano- in _podčrtano_"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:341
+#: cui/inc/strings.hrc:347
 msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
 msgid "Ignore double spaces"
 msgstr "Prezri dvojne razmike"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:342
+#: cui/inc/strings.hrc:348
 msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
 msgid "URL Recognition"
 msgstr "Prepoznavanje URL-jev"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:343
+#: cui/inc/strings.hrc:349
 msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
 msgid "Replace dashes"
 msgstr "Zamenjaj vezaje"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:344
+#: cui/inc/strings.hrc:350
 msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
 msgstr "Popravi slučajno uporabo tipke cAPS LOCK (vELIKE ZAČETNICE)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:345
+#: cui/inc/strings.hrc:351
 msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
 msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
 msgstr "V francoskem besedilu pred določena ločila vstavi nedeljivi presledek"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:346
+#: cui/inc/strings.hrc:352
 msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
 msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
 msgstr "Oblikuj pripone vrstilnih števnikov (1st -> 1^st)"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:347
+#: cui/inc/strings.hrc:353
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
 msgid "Remove blank paragraphs"
 msgstr "Odstrani prazne odstavke"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:348
+#: cui/inc/strings.hrc:354
 msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
 msgid "Replace Custom Styles"
 msgstr "Zamenjaj sloge po meri"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:349
+#: cui/inc/strings.hrc:355
 msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
 msgid "Replace bullets with: "
 msgstr "Zamenjaj vrstične oznake z: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:350
+#: cui/inc/strings.hrc:356
 msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
 msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
 msgstr "Združi enovrstične odstavke, če je dolžina večja od"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:351
+#: cui/inc/strings.hrc:357
 msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
 msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: "
 msgstr "Označeni in oštevilčeni seznami. Simbol za oznako: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:352
+#: cui/inc/strings.hrc:358
 msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
 msgid "Apply border"
 msgstr "Uporabi robove"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:353
+#: cui/inc/strings.hrc:359
 msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
 msgid "Create table"
 msgstr "Ustvari tabelo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:354
+#: cui/inc/strings.hrc:360
 msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
 msgid "Apply Styles"
 msgstr "Uporabi sloge"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:355
+#: cui/inc/strings.hrc:361
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
 msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu odstavka"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:356
+#: cui/inc/strings.hrc:362
 msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
 msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
 msgstr "Izbriši presledke in tabulatorje na začetku in koncu vrstice"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:357
+#: cui/inc/strings.hrc:363
 msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
 msgid "Connector"
 msgstr "Konektor"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:358
+#: cui/inc/strings.hrc:364
 msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
 msgid "Dimension line"
 msgstr "Kotirna črta"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:359
+#: cui/inc/strings.hrc:365
 msgctxt "RID_SVXSTR_LOAD_ERROR"
 msgid "The selected module could not be loaded."
 msgstr "Izbranega modula ni mogoče naložiti."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:360
+#: cui/inc/strings.hrc:366
 msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
 msgid "Start Quote"
 msgstr "Začetni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:361
+#: cui/inc/strings.hrc:367
 msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
 msgid "End Quote"
 msgstr "Končni narekovaj"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:363
+#: cui/inc/strings.hrc:369
 msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTEDPERSONA"
 msgid "Selected Theme: "
 msgstr "Izbrana tema: "
 
-#: cui/inc/strings.hrc:364
+#: cui/inc/strings.hrc:370
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHING"
 msgid "Searching, please wait..."
 msgstr "Iskanje poteka ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:365
+#: cui/inc/strings.hrc:371
 msgctxt "RID_SVXSTR_SEARCHERROR"
 msgid "Cannot open %1, please try again later."
 msgstr "%1 ni mogoče odpreti, poskusite znova kasneje."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:366
+#: cui/inc/strings.hrc:372
 msgctxt "RID_SVXSTR_NORESULTS"
 msgid "No results found."
 msgstr "Ni zadetkov."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:367
+#: cui/inc/strings.hrc:373
 msgctxt "RID_SVXSTR_APPLYPERSONA"
 msgid "Applying Theme..."
 msgstr "Nalaganje teme ..."
 
-#: cui/inc/strings.hrc:369
+#: cui/inc/strings.hrc:375
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
 msgid "Set No Borders"
 msgstr "Ne nastavi obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:370
+#: cui/inc/strings.hrc:376
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
 msgid "Set Outer Border Only"
 msgstr "Nastavi samo zunanje obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:371
+#: cui/inc/strings.hrc:377
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
 msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
 msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vodoravne črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:372
+#: cui/inc/strings.hrc:378
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
 msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi zunanje obrobe in vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:373
+#: cui/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
 msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
 msgstr "Nastavi zunanjo obrobo brez spreminjanja notranjih črt"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:374
+#: cui/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
 msgid "Set Diagonal Lines Only"
 msgstr "Nastavi le diagonalne črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:375
+#: cui/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
 msgid "Set All Four Borders"
 msgstr "Nastavi vse štiri obrobe"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:376
+#: cui/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
 msgid "Set Left and Right Borders Only"
 msgstr "Nastavi samo levo in desno obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:377
+#: cui/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
 msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
 msgstr "Nastavi samo zgornjo in spodnjo obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:378
+#: cui/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
 msgid "Set Left Border Only"
 msgstr "Nastavi samo levo obrobo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:379
+#: cui/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
 msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi gornje in spodnje robove ter vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:380
+#: cui/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
 msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
 msgstr "Nastavi leve in desne robove ter vse notranje črte"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:381
+#: cui/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
 msgid "No Shadow"
 msgstr "Brez senčenja"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:382
+#: cui/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
 msgstr "Vrži senco spodaj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:383
+#: cui/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
 msgid "Cast Shadow to Top Right"
 msgstr "Vrži senco zgoraj desno"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:384
+#: cui/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
 msgstr "Vrži senco spodaj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:385
+#: cui/inc/strings.hrc:391
 msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
 msgid "Cast Shadow to Top Left"
 msgstr "Vrži senco zgoraj levo"
 
-#: cui/inc/strings.hrc:386
+#: cui/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
 msgid "Signed by: %1"
 msgstr "Podpisani: %1"
 
+#: cui/inc/strings.hrc:393
+msgctxt "RID_SVXSTR_OPENCL_RESTART"
+msgid "For the OpenCL changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
+msgstr "Če želite uveljaviti spremembe OpenCL, morate ponovno zagnati %PRODUCTNAME."
+
 #: cui/inc/treeopt.hrc:30
 msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
 msgid "%PRODUCTNAME"
@@ -2341,12 +2368,12 @@ msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
 msgid "Aging"
 msgstr "Staranje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:159
 msgctxt "agingdialog|label2"
 msgid "Aging degree:"
 msgstr "Stopnja staranja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:160
+#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:183
 msgctxt "agingdialog|label1"
 msgid "Parameters"
 msgstr "Parametri"
@@ -2491,62 +2518,62 @@ msgctxt "areadialog|AreaDialog"
 msgid "Area"
 msgstr "Področje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
 msgid "Area"
 msgstr "Področje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
 msgid "Shadow"
 msgstr "Senca"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
 msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
 msgctxt "areatabpage|tablelb"
 msgid "Cell"
 msgstr "Celica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
 msgctxt "areatabpage|tablelb"
 msgid "Row"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
 msgctxt "areatabpage|tablelb"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:45
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
 msgctxt "areatabpage|btnnone"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:58
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
 msgctxt "areatabpage|btncolor"
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
 msgctxt "areatabpage|btngradient"
 msgid "Gradient"
 msgstr "Preliv"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:84
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
 msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
 msgctxt "areatabpage|btnpattern"
 msgid "Pattern"
 msgstr "Vzorec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
 msgctxt "areatabpage|btnhatch"
 msgid "Hatch"
 msgstr "Šrafura"
@@ -2591,127 +2618,127 @@ msgctxt "autocorrectdialog|label1"
 msgid "Replacements and exceptions for language:"
 msgstr "Zamenjave in izjeme za jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:149
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:151
 msgctxt "autocorrectdialog|replace"
 msgid "Replace"
 msgstr "Zamenjaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:171
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:173
 msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
 msgid "Exceptions"
 msgstr "Izjeme"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:196
 msgctxt "autocorrectdialog|options"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:219
 msgctxt "autocorrectdialog|apply"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:240
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:242
 msgctxt "autocorrectdialog|localized"
 msgid "Localized Options"
 msgstr "Posebnosti jezika"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:263
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:265
 msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
 msgid "Word Completion"
 msgstr "Dopolnjevanje besed"
 
-#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:286
+#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:288
 msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
 msgid "Smart Tags"
 msgstr "Pametne značke"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:21
+msgctxt "backgroundpage|asft"
+msgid "A_s:"
+msgstr "K_ot:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:36
 msgctxt "backgroundpage|liststore1"
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:37
 msgctxt "backgroundpage|liststore1"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:45
-msgctxt "backgroundpage|asft"
-msgid "A_s:"
-msgstr "K_ot:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:49
 msgctxt "backgroundpage|forft"
 msgid "F_or:"
 msgstr "Z_a:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:91
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:69
 msgctxt "backgroundpage|tablelb"
 msgid "Cell"
 msgstr "Celica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:92
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:70
 msgctxt "backgroundpage|tablelb"
 msgid "Row"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:93
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:71
 msgctxt "backgroundpage|tablelb"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:214
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:227
 msgctxt "backgroundpage|background_label"
 msgid "Background Color"
 msgstr "Barva ozadja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:289
 msgctxt "backgroundpage|unlinkedft"
 msgid "Unlinked image"
 msgstr "Nepovezana slika"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:288
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:301
 msgctxt "backgroundpage|findgraphicsft"
 msgid "Find images"
 msgstr "Najdi slike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:304
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
 msgctxt "backgroundpage|browse"
 msgid "_Browse..."
 msgstr "Pre_brskaj ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:317
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:330
 msgctxt "backgroundpage|link"
 msgid "_Link"
 msgstr "_Povezava"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:358
 msgctxt "backgroundpage|label2"
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:403
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:434
 msgctxt "backgroundpage|positionrb"
 msgid "_Position"
 msgstr "_Položaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:423
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:453
 msgctxt "backgroundpage|arearb"
 msgid "Ar_ea"
 msgstr "Po_dročje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:439
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:469
 msgctxt "backgroundpage|tilerb"
 msgid "_Tile"
 msgstr "Razpos_tavi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:467
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:497
 msgctxt "backgroundpage|label8"
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/backgroundpage.ui:553
 msgctxt "backgroundpage|showpreview"
 msgid "Pre_view"
 msgstr "Predo_gled"
@@ -2791,147 +2818,147 @@ msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
 msgid "Ma_nual"
 msgstr "Roč_no"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
 msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
 msgid "Add / Import"
 msgstr "Dodaj/uvozi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:65
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
 msgctxt "bitmaptabpage|label1"
 msgid "Bitmap"
 msgstr "Bitna slika"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
 msgctxt "bitmaptabpage|label3"
 msgid "Style:"
 msgstr "Slog:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:126
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
 msgid "Custom position/size"
 msgstr "Položaj/velikost po meri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
 msgid "Tiled"
 msgstr "Razpostavljeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
 msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
 msgid "Stretched"
 msgstr "Raztegnjeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:154
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
 msgctxt "bitmaptabpage|label4"
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:172
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
 msgctxt "bitmaptabpage|label5"
 msgid "Width:"
 msgstr "Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:198
-msgctxt "bitmaptabpage|label6"
-msgid "Height:"
-msgstr "Višina:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:229
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:226
 msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
 msgid "Scale"
 msgstr "Merilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:249
+msgctxt "bitmaptabpage|label6"
+msgid "Height:"
+msgstr "Višina:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
 msgctxt "bitmaptabpage|label7"
 msgid "Position:"
 msgstr "Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:276
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Left"
 msgstr "Levo zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:277
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Center"
 msgstr "Na sredini zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:278
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Top Right"
 msgstr "Desno zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:279
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center Left"
 msgstr "Levo na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:280
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center"
 msgstr "Na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:281
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Center Right"
 msgstr "Desno na sredini"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Left"
 msgstr "Levo spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:283
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Center"
 msgstr "Na sredini spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:284
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
 msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
 msgid "Bottom Right"
 msgstr "Desno spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
 msgctxt "bitmaptabpage|label9"
 msgid "Tiling Position:"
 msgstr "Položaj pri tlakovanju:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:329
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
 msgctxt "bitmaptabpage|label10"
 msgid "X-Offset:"
 msgstr "Odmik X:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:354
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
 msgctxt "bitmaptabpage|label11"
 msgid "Y-Offset:"
 msgstr "Odmik Y:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:399
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
 msgctxt "bitmaptabpage|label15"
 msgid "Tiling Offset:"
 msgstr "Odmik pri tlakovanju:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:421
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
 msgid "Row"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:422
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
 msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
 msgid "Column"
 msgstr "Stolpec"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:465
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
 msgctxt "bitmaptabpage|label2"
 msgid "Options"
 msgstr "Možnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:508
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
 msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
 
-#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:526
+#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
 msgctxt "bitmaptabpage|label8"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -2996,17 +3023,17 @@ msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
 msgid "Border / Background"
 msgstr "Obroba / ozadje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:108
 msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Obrobe"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:130
 msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
 msgid "Area"
 msgstr "Področje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:153
 msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
 msgid "Transparency"
 msgstr "Prosojnost"
@@ -3016,122 +3043,122 @@ msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
 msgid "Border / Background"
 msgstr "Obroba / ozadje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:108
 msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
 msgid "Borders"
 msgstr "Obrobe"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:130
 msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
 msgid "Background"
 msgstr "Ozadje"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:101
 msgctxt "borderpage|userdefft"
 msgid "_User-defined:"
 msgstr "_Uporabniško določeno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:115
 msgctxt "borderpage|label14"
 msgid "Pr_esets:"
 msgstr "Pr_ednastavitve:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:110
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:156
 msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
 msgid "_Adjacent Cells:"
 msgstr "_Soležne celice:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:121
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:168
 msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
 msgid "Remove border"
 msgstr "Odstrani obrobo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:142
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:189
 msgctxt "borderpage|label8"
 msgid "Line Arrangement"
 msgstr "Razporeditev črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:176
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:222
 msgctxt "borderpage|label15"
 msgid "St_yle:"
 msgstr "Slo_g:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:236
 msgctxt "borderpage|label16"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:204
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:250
 msgctxt "borderpage|label17"
 msgid "_Color:"
 msgstr "_Barva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:253
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:312
 msgctxt "borderpage|label9"
 msgid "Line"
 msgstr "Črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:336
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:398
 msgctxt "borderpage|leftft"
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Levo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:412
 msgctxt "borderpage|rightft"
 msgid "Right:"
 msgstr "Desno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:364
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:426
 msgctxt "borderpage|topft"
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Zgoraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:378
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:440
 msgctxt "borderpage|bottomft"
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "S_podaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:389
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:452
 msgctxt "borderpage|sync"
 msgid "Synchronize"
 msgstr "Sinhroniziraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:411
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:474
 msgctxt "borderpage|label10"
 msgid "Padding"
 msgstr "Odmik vsebine"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:454
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:516
 msgctxt "borderpage|label22"
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:468
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:530
 msgctxt "borderpage|distanceft"
 msgid "Distan_ce:"
 msgstr "Raz_dalja:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:482
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:544
 msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
 msgid "C_olor:"
 msgstr "B_arva:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:533
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:617
 msgctxt "borderpage|label11"
 msgid "Shadow Style"
 msgstr "Slog senčenja"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:566
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:650
 msgctxt "borderpage|mergewithnext"
 msgid "_Merge with next paragraph"
 msgstr "_Združi z naslednjim odstavkom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:665
 msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
 msgid "_Merge adjacent line styles"
 msgstr "_Spoji sloge sosednjih črt"
 
-#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:602
+#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:686
 msgctxt "borderpage|label12"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
@@ -3161,272 +3188,272 @@ msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
 msgid "Position and Size"
 msgstr "Položaj in velikost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:106
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
 msgid "Position and Size"
 msgstr "Položaj in velikost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:128
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
 msgid "Position and Size"
 msgstr "Položaj in velikost"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:151
+#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
 msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
 msgid "Callout"
 msgstr "Oblaček"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:20
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
+msgctxt "calloutpage|label2"
+msgid "_Extension:"
+msgstr "_Podaljšek:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
 msgctxt "calloutpage|liststore1"
 msgid "Optimal"
 msgstr "Optimalno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:24
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
 msgctxt "calloutpage|liststore1"
 msgid "From top"
 msgstr "Z vrha"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:28
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
 msgctxt "calloutpage|liststore1"
 msgid "From left"
 msgstr "Z leve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:32
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
 msgctxt "calloutpage|liststore1"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vodoravno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:36
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
 msgctxt "calloutpage|liststore1"
 msgid "Vertical"
 msgstr "Navpično"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
-msgctxt "calloutpage|label2"
-msgid "_Extension:"
-msgstr "_Podaljšek:"
-
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
 msgctxt "calloutpage|lengthft"
 msgid "_Length:"
 msgstr "Do_lžina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:140
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
 msgctxt "calloutpage|optimal"
 msgid "_Optimal"
 msgstr "_Optimalno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:164
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
 msgctxt "calloutpage|positionft"
 msgid "_Position:"
 msgstr "_Položaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:178
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
 msgctxt "calloutpage|byft"
 msgid "_By:"
 msgstr "_Za:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:192
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Top"
 msgstr "Zgoraj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:193
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Middle"
 msgstr "Sredina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:194
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Bottom"
 msgstr "Spodaj"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:195
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Center"
 msgstr "Sredina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:197
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
 msgctxt "calloutpage|position"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:234
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
 msgctxt "calloutpage|label1"
 msgid "_Spacing:"
 msgstr "_Razmik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:312
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:307
 msgctxt "calloutpage|linetypes"
 msgid "Straight Line"
 msgstr "Ravna črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:313
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:308
 msgctxt "calloutpage|linetypes"
 msgid "Angled Line"
 msgstr "Lomljena črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:314
+#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:309
 msgctxt "calloutpage|linetypes"
 msgid "Angled Connector Line"
 msgstr "Lomljena povezovalna črta"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:24
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:28
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Left"
-msgstr "Levo"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:32
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Center"
-msgstr "Na sredini"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:36
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Right"
-msgstr "Desno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:40
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:44
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Filled"
-msgstr "Zapolnjeno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:48
-msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Porazdeljeno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:62
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Default"
-msgstr "Privzeto"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:66
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Top"
-msgstr "Zgoraj"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:70
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Middle"
-msgstr "Sredina"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:74
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Bottom"
-msgstr "Spodaj"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:78
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Justified"
-msgstr "Obojestransko"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:82
-msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
-msgid "Distributed"
-msgstr "Porazdeljeno"
-
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:49
 msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
 msgid "_Degrees:"
 msgstr "Sto_pinje:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:137
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:63
 msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
 msgid "_Reference edge:"
 msgstr "_Referenčni rob:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:158
 msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
 msgid "Vertically s_tacked"
 msgstr "_Navpično naloženo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:212
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:174
 msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
 msgid "Asian layout _mode"
 msgstr "Azijski _način postavitve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:241
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:203
 msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
 msgid "Text Orientation"
 msgstr "Usmerjenost besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:275
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:237
 msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
 msgid "_Wrap text automatically"
 msgstr "Samodejno _prelomi besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:292
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:254
 msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
 msgid "_Shrink to fit cell size"
 msgstr "_Skrči na velikost celice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:308
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:270
 msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
 msgid "Hyphenation _active"
 msgstr "Deljenje besed je _vklopljeno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:334
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:295
 msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
 msgid "Te_xt direction:"
 msgstr "Smer _besedila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:369
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:331
 msgctxt "cellalignment|labelProperties"
 msgid "Properties"
 msgstr "Lastnosti"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:417
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:379
 msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
 msgid "Hori_zontal"
 msgstr "Vodo_ravno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:431
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
 msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
 msgid "_Vertical"
 msgstr "_Navpično"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:407
 msgctxt "cellalignment|labelIndent"
 msgid "I_ndent"
 msgstr "_Zamik"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:486
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:423
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:424
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Left"
+msgstr "Levo"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:425
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Center"
+msgstr "Na sredini"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:426
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Right"
+msgstr "Desno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:427
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obojestransko"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:428
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Filled"
+msgstr "Zapolnjeno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:429
+msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Porazdeljeno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:443
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Default"
+msgstr "Privzeto"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:444
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Top"
+msgstr "Zgoraj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:445
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Middle"
+msgstr "Sredina"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:446
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Spodaj"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:447
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Justified"
+msgstr "Obojestransko"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:448
+msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
+msgid "Distributed"
+msgstr "Porazdeljeno"
+
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:464
 msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
 msgid "Text Alignment"
 msgstr "Poravnava besedila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:484
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
 msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
 msgstr "Podaljšano besedilo s spodnjega roba celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:495
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
 msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
 msgstr "Podaljšano besedilo iz zgornjega roba celic"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:528
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:506
 msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
 msgid "Text Extension Inside Cell"
 msgstr "Podaljšano besedilo znotraj celice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:539
+#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:517
 msgctxt "cellalignment|labelABCD"
 msgid "ABCD"
 msgstr "ABCD"
@@ -3471,62 +3498,82 @@ msgctxt "certdialog|label1"
 msgid "Certificate Path"
 msgstr "Pot digitalnega potrdila"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:46
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:375
+msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
+msgid "Size:"
+msgstr "Velikost:"
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:401
 msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:185
-msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
-msgid "Size:"
-msgstr "Velikost:"
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:449
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
+msgid "Features..."
+msgstr "Funkcionalnosti ..."
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
 msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:272
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:542
 msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:346
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:645
+msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
+msgid "Features..."
+msgstr "Funkcionalnosti ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:671
 msgctxt "charnamepage|label4"
 msgid "Western Text Font"
 msgstr "Pisava za zahodno besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:415
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:736
 msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:430
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:750
 msgctxt "charnamepage|eastlangft"
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:503
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:852
+msgctxt "charnamepage|east_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr "Funkcionalnosti ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:878
 msgctxt "charnamepage|label5"
 msgid "Asian Text Font"
 msgstr "Pisava za azijsko besedilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:572
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:943
 msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
 msgid "Size:"
 msgstr "Velikost:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:587
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:957
 msgctxt "charnamepage|ctllangft"
 msgid "Language:"
 msgstr "Jezik:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1060
+msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
+msgid "Features..."
+msgstr "Funkcionalnosti ..."
+
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1086
 msgctxt "charnamepage|label6"
 msgid "CTL Font"
 msgstr "Pisava CTL"
 
-#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:688
+#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1124
 msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
@@ -3816,157 +3863,157 @@ msgctxt "colorconfigwin|shadows"
 msgid "Shadows"
 msgstr "Sence"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:60
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
 msgctxt "colorpage|label21"
 msgid "Palette:"
 msgstr "Paleta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:101
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
 msgctxt "colorpage|label20"
 msgid "Recent Colors"
 msgstr "Nedavne barve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:156
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
 msgctxt "colorpage|RGB"
 msgid "RGB"
 msgstr "RGB"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
 msgctxt "colorpage|CMYK"
 msgid "CMYK"
 msgstr "CMYK"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
 msgctxt "colorpage|delete"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:208
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
 msgctxt "colorpage|label22"
 msgid "Custom Palette"
 msgstr "Paleta po meri"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:260
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
 msgctxt "colorpage|label1"
 msgid "Colors"
 msgstr "Barve"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:305
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
 msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
 msgid "Old Color"
 msgstr "Stara barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
 msgctxt "colorpage|label7"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:350
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
 msgctxt "colorpage|label8"
 msgid "G"
 msgstr "G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:365
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
 msgctxt "colorpage|label9"
 msgid "R"
 msgstr "R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:380
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
 msgctxt "colorpage|label18"
 msgid "Hex"
 msgstr "Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:460
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
 msgctxt "colorpage|label10"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:475
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507
 msgctxt "colorpage|label16"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:490
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520
 msgctxt "colorpage|label17"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:556
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
 msgctxt "colorpage|label15"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
 msgctxt "colorpage|label5"
 msgid "Active"
 msgstr "Aktivno"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:627
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
 msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
 msgid "New Color"
 msgstr "Nova barva"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:657
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
 msgctxt "colorpage|B_custom"
 msgid "Blue"
 msgstr "Modra"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:671
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
 msgctxt "colorpage|R_custom"
 msgid "Red"
 msgstr "Rdeča"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:685
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
 msgctxt "colorpage|label4"
 msgid "_B"
 msgstr "_B"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
 msgctxt "colorpage|label3"
 msgid "_G"
 msgstr "_G"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:713
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
 msgctxt "colorpage|label2"
 msgid "_R"
 msgstr "_R"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:727
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
 msgctxt "colorpage|G_custom"
 msgid "Green"
 msgstr "Zelena"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:741
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
 msgctxt "colorpage|label19"
 msgid "_Hex"
 msgstr "_Šestn. št."
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:785
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:817
 msgctxt "colorpage|label11"
 msgid "_C"
 msgstr "_C"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:800
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:830
 msgctxt "colorpage|label12"
 msgid "_M"
 msgstr "_M"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:814
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:843
 msgctxt "colorpage|label13"
 msgid "_K"
 msgstr "_K"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:855
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:880
 msgctxt "colorpage|label14"
 msgid "_Y"
 msgstr "_Y"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:900
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
 msgctxt "colorpage|edit"
 msgid "Pick"
 msgstr "Izberi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:922
+#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:945
 msgctxt "colorpage|label6"
 msgid "New"
 msgstr "Novo"
@@ -4081,62 +4128,62 @@ msgctxt "comment|label1"
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:34
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
 msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
 msgid "_Type:"
 msgstr "_Vrsta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:85
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
 msgid "Line _1:"
 msgstr "Črta _1:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:99
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
 msgid "Line _2:"
 msgstr "Črta _2:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
 msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
 msgid "Line _3:"
 msgstr "Črta _3:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:167
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
 msgctxt "connectortabpage|label2"
 msgid "Line Skew"
 msgstr "Nagib črte"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:203
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
 msgid "_Begin horizontal:"
 msgstr "_Začetek vodoravno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:217
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
 msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
 msgid "End _horizontal:"
 msgstr "Konec _vodoravno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:231
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
 msgid "Begin _vertical:"
 msgstr "Začetek _navpično:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:245
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
 msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
 msgid "_End vertical:"
 msgstr "_Konec navpično:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:311
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
 msgctxt "connectortabpage|label3"
 msgid "Line Spacing"
 msgstr "Razmik med črtami"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:335
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:340
+#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
 msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
 msgid "Example"
 msgstr "Primer"
@@ -4171,72 +4218,72 @@ msgctxt "connpooloptions|label1"
 msgid "Connection Pool"
 msgstr "Zaloga povezav"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
 msgctxt "croppage|keepscale"
 msgid "Keep _scale"
 msgstr "Obdrži _merilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:71
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
 msgctxt "croppage|keepsize"
 msgid "Keep image si_ze"
 msgstr "Obdrži ve_likost slike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:97
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
 msgctxt "croppage|label2"
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Levo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
 msgctxt "croppage|label3"
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Desno:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:161
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
 msgctxt "croppage|label4"
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Zgoraj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:175
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
 msgctxt "croppage|label5"
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "S_podaj:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:222
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
 msgctxt "croppage|label1"
 msgid "Crop"
 msgstr "Obreži"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:257
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
 msgctxt "croppage|label6"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:282
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
 msgctxt "croppage|label7"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:310
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
 msgctxt "croppage|label10"
 msgid "Scale"
 msgstr "Merilo"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
 msgctxt "croppage|label8"
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Širina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:371
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
 msgctxt "croppage|label9"
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Višina:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:400
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
 msgctxt "croppage|label11"
 msgid "Image Size"
 msgstr "Velikost slike"
 
-#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:452
+#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
 msgctxt "croppage|origsize"
 msgid "_Original Size"
 msgstr "_Izvirna velikost"
@@ -4276,27 +4323,27 @@ msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
 msgid "Customize"
 msgstr "Prilagodi"
 
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:105
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:107
 msgctxt "customizedialog|menus"
 msgid "Menus"
 msgstr "Meniji"
 
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:127
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:129
 msgctxt "customizedialog|toolbars"
 msgid "Toolbars"
 msgstr "Orodne vrstice"
 
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:150
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:152
 msgctxt "customizedialog|contextmenus"
 msgid "Context Menus"
 msgstr "Kontekstni meniji"
 
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:173
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:175
 msgctxt "customizedialog|keyboard"
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Tipkovnica"
 
-#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:196
+#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:198
 msgctxt "customizedialog|events"
 msgid "Events"
 msgstr "Dogodki"
@@ -4346,77 +4393,77 @@ msgctxt "dbregisterpage|label1"
 msgid "Registered Databases"
 msgstr "Registrirane zbirke podatkov"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:53
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:74
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
 msgid "Line _distance:"
 msgstr "_Razdalja med črtami:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:67
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:89
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
 msgid "Guide _overhang:"
 msgstr "_Previs vodila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:81
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:103
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
 msgid "_Guide distance:"
 msgstr "Razdalja _vodila:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:95
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:117
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
 msgid "_Left guide:"
 msgstr "_Levo vodilo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:109
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:131
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
 msgid "_Right guide:"
 msgstr "_Desno vodilo:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:123
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:145
 msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
 msgid "Decimal _places:"
 msgstr "_Decimalna mesta:"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:134
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:157
 msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
 msgid "Measure _below object"
 msgstr "Izmeri p_od predmetom"
 
-#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:230
+#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:258
 msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
 msgid "Line"
 msgstr "Črta"
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list