[Libreoffice-commits] online.git: loleaflet/po
Andras Timar (via logerrit)
logerrit at kemper.freedesktop.org
Tue Oct 29 10:24:45 UTC 2019
loleaflet/po/ui-de.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 239 insertions(+), 146 deletions(-)
New commits:
commit c0b1606c7b3467f4369c80a5d5e386362c9142e3
Author: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Tue Oct 29 11:23:08 2019 +0100
Commit: Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Tue Oct 29 11:23:08 2019 +0100
German translation of "Export as" menu
Change-Id: I4a19d5a063202345846fd3538da882fe8c0ecb3b
diff --git a/loleaflet/po/ui-de.po b/loleaflet/po/ui-de.po
index c70a6adde..c50bbe39b 100644
--- a/loleaflet/po/ui-de.po
+++ b/loleaflet/po/ui-de.po
@@ -2,12 +2,11 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-08 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-29 11:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
@@ -119,7 +118,8 @@ msgstr "CPU-Grafik"
msgid "Network Graph"
msgstr "Netzwerkgrafik"
-#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:248
+#: admin/admin.strings.js:31 src/layer/marker/Annotation.js:249
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:366
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
@@ -230,16 +230,16 @@ msgstr " Sekunden"
msgid "Open link"
msgstr "Verknüpfung öffnen"
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:53
+#: src/control/Control.AlertDialog.js:54
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
-#: src/control/Control.AlertDialog.js:74
+#: src/control/Control.AlertDialog.js:76
msgid "The server encountered a %0 error while parsing the %1 command."
msgstr ""
"Der Server ist auf einen Fehler %0 beim Ausführen des Befehls %1 gestoßen."
-#: src/control/Control.ContextMenu.js:156
+#: src/control/Control.ContextMenu.js:161
msgid "Paste Special"
msgstr "Inhalte einfügen"
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Typ"
msgid "Index"
msgstr "Index"
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:271
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:48 src/layer/tile/TileLayer.js:273
msgid "Comment"
msgstr "Kommentar"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "Zeitstempel"
msgid "Jump to state"
msgstr "Zum Status springen"
-#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2333
+#: src/control/Control.DocumentRepair.js:95 src/control/Control.Toolbar.js:2349
msgid "You"
msgstr "Sie"
@@ -291,147 +291,191 @@ msgstr ""
msgid "Start cross copy/paste"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:256
-#: src/control/Control.Menubar.js:353
+#: src/control/ColorPicker.js:104
+msgid "No color"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:413
+msgid "\""
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:415
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:533
+msgid "Font Name"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:535
+msgid "Font Size"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:839
+msgid "Rows"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:840
+msgid "Columns"
+msgstr ""
+
+#: src/control/Control.JSDialogBuilder.js:860
+#: src/control/Control.Menubar.js:611 src/control/Control.Menubar.js:662
+#: src/control/Control.Toolbar.js:882 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:86
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabelle einfügen"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:21 src/control/Control.Menubar.js:249
+#: src/control/Control.Menubar.js:340 src/control/Control.Menubar.js:454
+#: src/control/Control.Menubar.js:500 src/control/Control.Menubar.js:546
msgid "Share..."
msgstr "Teilen..."
-#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:258
-#: src/control/Control.Menubar.js:355
+#: src/control/Control.Menubar.js:23 src/control/Control.Menubar.js:251
+#: src/control/Control.Menubar.js:342 src/control/Control.Menubar.js:456
+#: src/control/Control.Menubar.js:502 src/control/Control.Menubar.js:548
msgid "See revision history"
msgstr "Versionsgeschichte anzeigen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:259
-#: src/control/Control.Menubar.js:356
+#: src/control/Control.Menubar.js:24 src/control/Control.Menubar.js:252
+#: src/control/Control.Menubar.js:343 src/control/Control.Menubar.js:459
+#: src/control/Control.Menubar.js:504 src/control/Control.Menubar.js:550
msgid "Download as"
msgstr "Herunterladen als"
-#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:31
-#: src/control/Control.Menubar.js:260 src/control/Control.Menubar.js:265
-#: src/control/Control.Menubar.js:357 src/control/Control.Menubar.js:362
+#: src/control/Control.Menubar.js:25 src/control/Control.Menubar.js:253
+#: src/control/Control.Menubar.js:344 src/control/Control.Menubar.js:460
+#: src/control/Control.Menubar.js:505 src/control/Control.Menubar.js:551
msgid "PDF Document (.pdf)"
msgstr "PDF-Dokument (.pdf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:32
+#: src/control/Control.Menubar.js:26 src/control/Control.Menubar.js:461
msgid "ODF text document (.odt)"
msgstr "ODF-Textdokument (.odt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:33
+#: src/control/Control.Menubar.js:27 src/control/Control.Menubar.js:462
msgid "Word 2003 Document (.doc)"
msgstr "Word 2003-Dokument (.doc)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:34
+#: src/control/Control.Menubar.js:28 src/control/Control.Menubar.js:463
msgid "Word Document (.docx)"
msgstr "Word-Dokument (.docx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:35
+#: src/control/Control.Menubar.js:29 src/control/Control.Menubar.js:464
msgid "Rich Text (.rtf)"
msgstr "Rich Text (.rtf)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:264
-#: src/control/Control.Menubar.js:361
-msgid "Export as"
-msgstr ""
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:36 src/control/Signing.js:601
+#: src/control/Control.Menubar.js:30 src/control/Control.Menubar.js:457
+#: src/control/Signing.js:601
msgid "Sign document"
msgstr "Dokument signieren"
-#: src/control/Control.Menubar.js:38 src/control/Control.Menubar.js:270
-#: src/control/Control.Menubar.js:367
+#: src/control/Control.Menubar.js:32 src/control/Control.Menubar.js:258
+#: src/control/Control.Menubar.js:349
msgid "Close document"
msgstr "Dokument schließen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:43 src/control/Control.Menubar.js:275
-#: src/control/Control.Menubar.js:372
+#: src/control/Control.Menubar.js:37 src/control/Control.Menubar.js:263
+#: src/control/Control.Menubar.js:354 src/control/Control.Menubar.js:469
+#: src/control/Control.Menubar.js:513 src/control/Control.Menubar.js:559
msgid "Repair"
msgstr "Reparieren"
-#: src/control/Control.Menubar.js:69 src/control/Control.Menubar.js:289
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1071
+#: src/control/Control.Menubar.js:63 src/control/Control.Menubar.js:277
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1085
msgid "Reset zoom"
msgstr "Maßstab zurücksetzen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:70
+#: src/control/Control.Menubar.js:64 src/control/Control.Menubar.js:488
msgid "Show Ruler"
msgstr ""
-#: src/control/Control.Menubar.js:77 src/control/Control.Menubar.js:291
-#: src/control/Control.Menubar.js:385
-msgid "Mobile Wizard"
-msgstr ""
-
-#: src/control/Control.Menubar.js:81 src/control/Control.Menubar.js:294
-#: src/control/Control.Menubar.js:388
+#: src/control/Control.Menubar.js:74 src/control/Control.Menubar.js:281
+#: src/control/Control.Menubar.js:369 src/control/Control.Menubar.js:608
+#: src/control/Control.Menubar.js:648 src/control/Control.Menubar.js:659
msgid "Local Image..."
msgstr "Lokales Bild..."
-#: src/control/Control.Menubar.js:98 src/control/Control.Menubar.js:100
+#: src/control/Control.Menubar.js:91 src/control/Control.Menubar.js:93
+#: src/control/Control.Menubar.js:624 src/control/Control.Menubar.js:626
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: src/control/Control.Menubar.js:149
+#: src/control/Control.Menubar.js:142
msgid "Text orientation"
msgstr "Textausrichtung"
-#: src/control/Control.Menubar.js:234 src/control/Control.Menubar.js:236
-#: src/control/Control.Menubar.js:238 src/control/Control.Menubar.js:340
-#: src/control/Control.Menubar.js:459 src/control/Control.Toolbar.js:1830
+#: src/control/Control.Menubar.js:227 src/control/Control.Menubar.js:229
+#: src/control/Control.Menubar.js:231 src/control/Control.Menubar.js:327
+#: src/control/Control.Menubar.js:440 src/control/Control.Toolbar.js:1850
msgid "None (Do not check spelling)"
msgstr "Keine (Rechtschreibung nicht prüfen)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:246 src/control/Control.Menubar.js:343
-#: src/control/Control.Menubar.js:463
+#: src/control/Control.Menubar.js:239 src/control/Control.Menubar.js:330
+#: src/control/Control.Menubar.js:444
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tastenkombinationen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:247 src/control/Control.Menubar.js:344
-#: src/control/Control.Menubar.js:464
+#: src/control/Control.Menubar.js:240 src/control/Control.Menubar.js:331
+#: src/control/Control.Menubar.js:445 src/control/Control.Menubar.js:493
+#: src/control/Control.Menubar.js:539 src/control/Control.Menubar.js:602
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/control/Control.Menubar.js:249 src/control/Control.Menubar.js:346
-#: src/control/Control.Menubar.js:466 src/map/Map.js:371
+#: src/control/Control.Menubar.js:242 src/control/Control.Menubar.js:333
+#: src/control/Control.Menubar.js:447 src/map/Map.js:392
msgid "Last modification"
msgstr "Letzte Bearbeitung"
-#: src/control/Control.Menubar.js:261 src/control/Control.Menubar.js:266
+#: src/control/Control.Menubar.js:254 src/control/Control.Menubar.js:506
msgid "ODF presentation (.odp)"
msgstr "ODF Präsentation (.odp)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:262 src/control/Control.Menubar.js:267
+#: src/control/Control.Menubar.js:255 src/control/Control.Menubar.js:507
msgid "PowerPoint 2003 Presentation (.ppt)"
msgstr "PowerPoint 2003-Präsentation (.ppt)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:263 src/control/Control.Menubar.js:268
+#: src/control/Control.Menubar.js:256 src/control/Control.Menubar.js:508
msgid "PowerPoint Presentation (.pptx)"
msgstr "PowerPoint-Präsentation (.pptx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:334 src/control/Control.Toolbar.js:1024
+#: src/control/Control.Menubar.js:321 src/control/Control.Menubar.js:538
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1038
msgid "Fullscreen presentation"
msgstr "Vollbild Präsentation"
-#: src/control/Control.Menubar.js:358 src/control/Control.Menubar.js:363
+#: src/control/Control.Menubar.js:345 src/control/Control.Menubar.js:552
msgid "ODF spreadsheet (.ods)"
msgstr "ODF-Tabellendokument (.ods)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:359 src/control/Control.Menubar.js:364
+#: src/control/Control.Menubar.js:346 src/control/Control.Menubar.js:553
msgid "Excel 2003 Spreadsheet (.xls)"
msgstr "Excel 2003-Tabellendokument (.xls)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:360 src/control/Control.Menubar.js:365
+#: src/control/Control.Menubar.js:347 src/control/Control.Menubar.js:554
msgid "Excel Spreadsheet (.xlsx)"
msgstr "Excel-Tabellendokument (.xlsx)"
-#: src/control/Control.Menubar.js:533 src/control/Control.Toolbar.js:1829
+#: src/control/Control.Menubar.js:459 src/control/Control.Menubar.js:504
+#: src/control/Control.Menubar.js:550
+msgid "Export as"
+msgstr "Exportieren als"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:635 src/control/Control.Menubar.js:654
+#: src/control/Control.Menubar.js:664
+#, fuzzy
+msgid "Insert Shape"
+msgstr "Formen einfügen"
+
+#: src/control/Control.Menubar.js:734 src/control/Control.Toolbar.js:1849
msgid "Reset to Default Language"
msgstr "Auf Standardsprache zurücksetzen"
-#: src/control/Control.Menubar.js:888
+#: src/control/Control.Menubar.js:1086
msgid "Are you sure you want to delete this slide?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Folie löschen möchten?"
-#: src/control/Control.Menubar.js:926 src/map/Clipboard.js:751
+#: src/control/Control.Menubar.js:1119 src/map/Clipboard.js:751
#, fuzzy
msgid ""
"<p>Your browser has very limited access to the clipboard, so use these "
@@ -443,6 +487,10 @@ msgstr ""
"Kopieren.</li><li><b>Strg+X</b>: Zum Ausschneiden.</li><li><b>Strg+V</b>: "
"Zum Einfügen.</li></ul></p>"
+#: src/control/Control.MobileWizard.js:264
+msgid "Chart type"
+msgstr ""
+
#: src/control/Control.Scroll.Annotation.js:10
msgid "Scroll up annotations"
msgstr "Anmerkungen hochrollen"
@@ -467,193 +515,187 @@ msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie Tabelle %sheet% löschen möchten?"
msgid "Enter new sheet name"
msgstr "Neuen Tabellennamen eingeben"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:214
+#: src/control/Control.Toolbar.js:234
msgid "Are you sure you want to delete this page?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Folie löschen möchten?"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:810
+#: src/control/Control.Toolbar.js:826
msgid "Borders"
msgstr "Ränder"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:818
+#: src/control/Control.Toolbar.js:834
msgid "More..."
msgstr "Weitere..."
-#: src/control/Control.Toolbar.js:866 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:117
-#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:80
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabelle einfügen"
-
-#: src/control/Control.Toolbar.js:871
+#: src/control/Control.Toolbar.js:887
msgid "Insert Local Image"
msgstr "Lokales Bild einfügen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:875 src/control/Control.Toolbar.js:877
-#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:94 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:119
-#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:82
+#: src/control/Control.Toolbar.js:891
msgid "Insert shapes"
msgstr "Formen einfügen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:952 src/control/Control.Toolbar.js:1476
-#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:92 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:157
+#: src/control/Control.Toolbar.js:966 src/control/Control.Toolbar.js:1490
+#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:164
msgid "Sum"
msgstr "Summe"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:953 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:158
+#: src/control/Control.Toolbar.js:967 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:165
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:954 src/control/Toolbar.js:361
-#: src/layer/marker/Annotation.js:181 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:159
+#: src/control/Control.Toolbar.js:968 src/control/Toolbar.js:362
+#: src/layer/marker/Annotation.js:182 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:166
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:367
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:955 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:160
+#: src/control/Control.Toolbar.js:969 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:167
msgid "Accept"
msgstr "Übernehmen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1002 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:193
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1016 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:200
msgid "First sheet"
msgstr "Erste Tabelle"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1003 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:194
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1017 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:201
msgid "Previous sheet"
msgstr "Vorherige Tabelle"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1004 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:195
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1018 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:202
msgid "Next sheet"
msgstr "Nächste Tabelle"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1005 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:196
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1019 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:203
msgid "Last sheet"
msgstr "Letzte Tabelle"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1006 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:197
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1020 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:204
msgid "Insert sheet"
msgstr "Tabelle einfügen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1048
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1062
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1054
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1068
msgid "Cancel the search"
msgstr "Suche abbrechen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1061 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:115
-#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:144 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:105
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1075 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:122
+#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:153 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:107
msgid "Always follow the editor"
msgstr "Immer dem Bearbeiter folgen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1064 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:118
-#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:147 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:108
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1078 src/layer/tile/CalcTileLayer.js:125
+#: src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:156 src/layer/tile/WriterTileLayer.js:110
msgid "Current"
msgstr "Aktuell"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1141
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1155
msgid "%user has joined"
msgstr "%user ist beigetreten"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1142
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1156
msgid "%user has left"
msgstr "%user hat verlassen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1443
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1457
msgid "Number of Sheets"
msgstr "Anzahl an Tabellen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1448
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1462
msgid "Selected range of cells"
msgstr "Ausgewählter Zellbereich"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1453 src/control/Control.Toolbar.js:1510
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1467 src/control/Control.Toolbar.js:1524
msgid "Entering text mode"
msgstr "Texteingabemodus aktivieren"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1462 src/control/Control.Toolbar.js:1515
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1476 src/control/Control.Toolbar.js:1529
msgid "Selection Mode"
msgstr "Auswahlmodus"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1467
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1481
msgid "Choice of functions"
msgstr "Funktionsauswahl"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1471
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1485
msgid "Average"
msgstr "Mittelwert"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1472
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1486
msgid "CountA"
msgstr "Anzahl2"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1473
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1487
msgid "Count"
msgstr "Anzahl"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1474
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1488
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1475
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1489
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1477
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1491
msgid "Selection count"
msgstr "Anzahl der Auswahl"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1478
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1492
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1500
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1514
msgid "Number of Pages"
msgstr "Anzahl an Seiten"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1505
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1519
msgid "Word Counter"
msgstr "Anzahl an Wörtern"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1536
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1554
msgid "Number of Slides"
msgstr "Anzahl an Folien"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1570
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1590
msgid "%n users"
msgstr "%n Benutzer"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1571
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1591
msgid "1 user"
msgstr "1 Benutzer"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1572
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1592
msgid "0 users"
msgstr "0 Benutzer"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1923
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1943
msgid "Style"
msgstr "Aussehen"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1946
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1966
msgid "Font"
msgstr "Schriftart"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1971
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1992
msgid "Previous slide"
msgstr "Vorherige Folie"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:1972
+#: src/control/Control.Toolbar.js:1993
msgid "Next slide"
msgstr "Nächste Folie"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:2024
+#: src/control/Control.Toolbar.js:2046
msgid ""
"Conflict Undo/Redo with multiple users. Please use document repair to resolve"
msgstr ""
"Konflikt beim Rückgängigmachen/Wiederherstellen mit mehreren Benutzern. "
"Bitte verwenden Sie die Dokumentwiederherstellung zur Lösung"
-#: src/control/Control.Toolbar.js:2339
+#: src/control/Control.Toolbar.js:2355
msgid "Readonly"
msgstr "Schreibgeschützt"
@@ -797,7 +839,7 @@ msgstr "Signiert aber nicht alle Dateien sind signiert"
msgid "Downloading..."
msgstr "Wird heruntergeladen..."
-#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1353
+#: src/control/Toolbar.js:104 src/map/Map.js:1379
msgid "Saving..."
msgstr "Speichern..."
@@ -809,19 +851,19 @@ msgstr "Umbenennen..."
msgid "This version of %productName is powered by"
msgstr "Diese Version von %productName wird bereitgestellt von"
-#: src/control/Toolbar.js:354
+#: src/control/Toolbar.js:355
msgid "Insert hyperlink"
msgstr ""
-#: src/control/Toolbar.js:356
+#: src/control/Toolbar.js:357
msgid "Text"
msgstr ""
-#: src/control/Toolbar.js:357
+#: src/control/Toolbar.js:358
msgid "Link"
msgstr ""
-#: src/control/Toolbar.js:360
+#: src/control/Toolbar.js:361
msgid "OK"
msgstr ""
@@ -921,11 +963,11 @@ msgid "Wrong password provided. Please try again."
msgstr ""
"Sie haben ein falsches Kennwort eingegeben. Bitte versuchen Sie es erneut."
-#: src/core/Socket.js:717
+#: src/core/Socket.js:720
msgid "Connecting..."
msgstr "Verbinden..."
-#: src/core/Socket.js:924
+#: src/core/Socket.js:943
msgid ""
"Well, this is embarrassing, we cannot connect to your document. Please try "
"again."
@@ -1030,29 +1072,35 @@ msgstr "Ungültiger Link: '%url'"
msgid "You are leaving the editor, are you sure you want to visit %url?"
msgstr "Sie verlassen den Editor, möchten Sie wirklich auf %url zugreifen?"
-#: src/errormessages.js:29
-msgid "Failed to load document."
+#: src/errormessages.js:26
+msgid ""
+"Failed to load the document. This document is either malformed or is taking "
+"more resources than allowed. Please contact the administrator."
msgstr ""
#: src/errormessages.js:30
+msgid "Failed to load document."
+msgstr ""
+
+#: src/errormessages.js:31
msgid "Save failed due to no disk space left. Document will now be read-only."
msgstr ""
-#: src/errormessages.js:31 src/errormessages.js:39
+#: src/errormessages.js:32 src/errormessages.js:40
msgid "Document cannot be saved due to expired or invalid access token."
msgstr ""
"Das Dokument kann aufgrund eines abgelaufenen oder ungültigen Zugangs nicht "
"gespeichert werden."
-#: src/errormessages.js:32
+#: src/errormessages.js:33
msgid "Document cannot be saved."
msgstr ""
-#: src/errormessages.js:33
+#: src/errormessages.js:34
msgid "Document cannot be renamed."
msgstr ""
-#: src/errormessages.js:37
+#: src/errormessages.js:38
#, javascript-format
msgid ""
"Failed to read document from storage. Please contact your storage server "
@@ -1061,7 +1109,7 @@ msgstr ""
"Lesen des Dokuments vom Speicher fehlgeschlagen. Bitte kontaktieren Sie den "
"Administrator Ihres Speicherservers (%storageserver)."
-#: src/errormessages.js:38
+#: src/errormessages.js:39
#, javascript-format
msgid ""
"Save failed due to no disk space left on storage server. Document will now "
@@ -1073,7 +1121,7 @@ msgstr ""
"kontaktieren Sie den Administrator Ihres Speicherservers (%storageserver), "
"um mit der Bearbeitung fortzufahren."
-#: src/errormessages.js:40
+#: src/errormessages.js:41
msgid ""
"Document cannot be saved. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
@@ -1081,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"Das Dokument kann nicht gespeichert werden. Prüfen Sie Ihre Berechtigungen "
"oder kontaktieren Sie den Administrator des Speicherservers."
-#: src/errormessages.js:41
+#: src/errormessages.js:42
msgid ""
"Document cannot be renamed. Check your permissions or contact the storage "
"server administrator."
@@ -1089,31 +1137,60 @@ msgstr ""
"Das Dokument kann nicht umbenannt werden. Prüfen Sie Ihre Berechtigungen "
"oder kontaktieren Sie den Administrator des Speicherservers."
-#: src/layer/marker/Annotation.js:217
+#: src/errormessages.js:47
+msgid "Uploading file to server failed, file not found."
+msgstr ""
+
+#: src/errormessages.js:48
+msgid "Uploading file to server failed, the file is too large."
+msgstr ""
+
+#: src/layer/marker/Annotation.js:218
msgid "Accept change"
msgstr "Änderung annehmen"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:222
+#: src/layer/marker/Annotation.js:223
msgid "Reject change"
msgstr "Änderung verwerfen"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:231
+#: src/layer/marker/Annotation.js:232
msgid "Open menu"
msgstr "Menü öffnen"
-#: src/layer/marker/Annotation.js:251 src/layer/tile/TileLayer.js:238
+#: src/layer/marker/Annotation.js:252 src/layer/tile/TileLayer.js:240
msgid "Reply"
msgstr "Antworten"
-#: src/layer/tile/TileLayer.js:232
+#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:76 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:107
+#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:56
+msgid "Show the search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:249 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:228
+#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:174
+#, fuzzy
+msgid "Search:"
+msgstr "Suchen"
+
+#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:256 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:235
+#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:181
+msgid "Clear the search field"
+msgstr ""
+
+#: src/layer/tile/CalcTileLayer.js:258 src/layer/tile/ImpressTileLayer.js:237
+#: src/layer/tile/WriterTileLayer.js:183
+msgid "Hide the search bar"
+msgstr ""
+
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:234
msgid "Modify"
msgstr "Ändern"
-#: src/layer/tile/TileLayer.js:244
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:246
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
-#: src/layer/tile/TileLayer.js:250
+#: src/layer/tile/TileLayer.js:252
msgid "Resolve"
msgstr ""
@@ -1145,32 +1222,48 @@ msgid ""
"one</p>"
msgstr ""
-#: src/map/Map.js:219
+#: src/map/Map.js:239
msgid "Initializing..."
msgstr "Initialisierung..."
-#: src/map/Map.js:406
+#: src/map/Map.js:427
#, javascript-format
msgid "%d seconds ago"
msgstr "vor %d Sekunden"
-#: src/map/Map.js:409
+#: src/map/Map.js:430
#, javascript-format
msgid "%d minutes ago"
msgstr "vor %d Minuten"
-#: src/map/Map.js:1220
+#: src/map/Map.js:1241
msgid "Inactive document - please click to resume editing"
msgstr "Inaktives Dokument - zum Fortsetzen der Bearbeitung bitte klicken"
-#: src/map/Map.js:1356
+#: src/map/Map.js:1382
msgid "Loading..."
msgstr "Laden..."
-#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:105
+#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:83
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file has no name"
+msgstr ""
+
+#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:85
+#, javascript-format
+msgid ""
+"The file of type: %0 can not be uploaded to server since the file is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:114
msgid "Uploading..."
msgstr "Hochladen..."
+#: src/map/handler/Map.FileInserter.js:129
+msgid "Uploading file to server failed with status: %0"
+msgstr ""
+
#: src/map/handler/Map.WOPI.js:107
msgid "Creating new file from template..."
msgstr "Neue Datei aus Vorlage erzeugen..."
More information about the Libreoffice-commits
mailing list