[Libreoffice-commits] translations.git: Branch 'libreoffice-6-4' - source/sl

Andras Timar (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Wed Jan 1 16:41:54 UTC 2020


 source/sl/cui/messages.po                                     |    4 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po                   |    6 
 source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po                |   50 
 source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po                  |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po                  |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po               |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po               |   22 
 source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po          |   10 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po              |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po              |    8 
 source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po           |   10 
 source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po |   44 
 source/sl/sc/messages.po                                      |   38 
 source/sl/sw/messages.po                                      | 1837 +++++-----
 source/sl/xmlsecurity/messages.po                             |   25 
 15 files changed, 1089 insertions(+), 999 deletions(-)

New commits:
commit 51e009dadcd8769a9902b98ec00d03e26b1ebd54
Author:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
AuthorDate: Wed Jan 1 17:41:22 2020 +0100
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Wed Jan 1 17:41:22 2020 +0100

    Updated Slovenian translation
    
    Change-Id: I25d9bf193f1a804df7b3240b535eab16f3efe762

diff --git a/source/sl/cui/messages.po b/source/sl/cui/messages.po
index fa4061a89c0..b6c07e0715b 100644
--- a/source/sl/cui/messages.po
+++ b/source/sl/cui/messages.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-19 13:19+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-17 00:52+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
index e23e3c737d4..fb8dc482097 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-13 11:22+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-08 19:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:33+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
 "par_id03302017024610704\n"
 "help.text"
 msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
-msgstr "Shrani formule celic namesto izračunanih vrednosti"
+msgstr "Shrani formule celic namesto izračunanih vrednosti."
 
 #: main0103.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
index 2c7aa7639ea..08e0eba5d56 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/scalc/01.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:30+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -54006,7 +54006,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_barrier.xhp\n"
 "par_id371575067051846\n"
 "help.text"
-msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; Lower Barrier; Upper Barrier; Rebate; Put or Call; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)"
+msgid "OPT_BARRIER(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Strike; LowerBarrier; UpperBarrier; Rebate; PutCall; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
 msgstr "OPT_BARRIER(prompt; nestanovitnost; obrestna mera; tuja obrestna mera; dospetje; izvršilna; spodnja meja; zgornja meja; povračilo; prodajna ali nakupna; pričetek ali zaključek veljavnosti; spremljanje meje; limite)"
 
 #: func_opt_barrier.xhp
@@ -54038,7 +54038,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_barrier.xhp\n"
 "par_id651575073773761\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_BARRIER(30,0.2,0.06,0,1,40,25,0,0,\"c\",\"o\",\"c\")</input>  returns the value 0.4243."
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(30;0.2;0.06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input> returns the value 0.4243."
 msgstr "<input>=OPT_BARRIER(30;0,2;0,06;0;1;40;25;0;0;\"c\";\"o\";\"c\")</input>  vrne vrednost 0,4243."
 
 #: func_opt_barrier.xhp
@@ -54046,8 +54046,8 @@ msgctxt ""
 "func_opt_barrier.xhp\n"
 "par_id401575073777593\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_BARRIER(50,0.4,0.05,0,0.5,65,0,80,0,\"p\",\"o\",\"c\",\"e\")</input>  returns the value 10.1585."
-msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input>  vrne vrednost 10,1585."
+msgid "<input>=OPT_BARRIER(50;0.4;0.05;0;0.5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> returns the value 10.1585."
+msgstr "<input>=OPT_BARRIER(50;0,4;0,05;0;0,5;65;0;80;0;\"p\";\"o\";\"c\";\"e\")</input> vrne vrednost 10,1585."
 
 #: func_opt_prob_hit.xhp
 msgctxt ""
@@ -54102,7 +54102,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_hit.xhp\n"
 "par_id211575074192954\n"
 "help.text"
-msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier)"
+msgid "OPT_PROB_HIT(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier)"
 msgstr "OPT_PROB_HIT(prompt; nestanovitnost; pričakovana donosnost; dospetje; spodnja meja; zgornja meja)"
 
 #: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -54126,7 +54126,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_hit.xhp\n"
 "par_id971575074431070\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30,0.2,0.3,1,0,40)</input>  returns the value 0.6119."
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0.2;0.3;1;0;40)</input>  returns the value 0.6119."
 msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(30;0,2;0,3;1;0;40)</input>  vrne vrednost 0,6119."
 
 #: func_opt_prob_hit.xhp
@@ -54134,7 +54134,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_hit.xhp\n"
 "par_id171575074434932\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70,0.3,0.1,0.5,60,0)</input>  returns the value 0.4239."
+msgid "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0.3;0.1;0.5;60;0)</input>  returns the value 0.4239."
 msgstr "<input>=OPT_PROB_HIT(70;0,3;0,1;0,5;60;0)</input>  vrne vrednost 0,4239."
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54190,7 +54190,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id241575075282150\n"
 "help.text"
-msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>Put or Call</emph> arguments are included, then"
+msgid "If the optional <emph>Strike</emph> and <emph>PutCall</emph> arguments are included, then"
 msgstr "Če sta vključena neobvezna argumenta <emph>izvršilna</emph> in <emph>prodajna ali nakupna</emph>, potem"
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54198,7 +54198,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id931575075314553\n"
 "help.text"
-msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>Upper Barrier</emph>."
+msgid "For a call option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Strike</emph> and <emph>UpperBarrier</emph>."
 msgstr "V primeru prodaje funkcija vrne verjetnost, da bo premoženje končalo med <emph>izvršilno</emph> ceno opcije in <emph>zgornjo mejo</emph>."
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54206,7 +54206,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id531575075321659\n"
 "help.text"
-msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>Lower Barrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
+msgid "For a put option, the function returns the probability that the asset will end up between <emph>LowerBarrier</emph> and <emph>Strike</emph>."
 msgstr "V primeru nakupa funkcija vrne verjetnost, da bo premoženje končalo med <emph>spodnjo mejo</emph> in <emph>izvršilno</emph> ceno opcije."
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54222,7 +54222,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id761575075027094\n"
 "help.text"
-msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Strike; Put or Call)"
+msgid "OPT_PROB_INMONEY(Spot; Volatility; Drift; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; Strike; PutCall)"
 msgstr "OPT_PROB_INMONEY(prompt; nestanovitnost; pričakovana donosnost; dospelost; spodnja meja; zgornja meja; izvršilna; prodajna ali nakupna)"
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54230,7 +54230,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id601575074993334\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30,0.2,0.1,1,0,50)</input>  returns the value 0.9844."
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0.2;0.1;1;0;50)</input> returns the value 0.9844."
 msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(30;0,2;0,1;1;0;50)</input>  vrne vrednost 0,9844."
 
 #: func_opt_prob_inmoney.xhp
@@ -54238,7 +54238,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_prob_inmoney.xhp\n"
 "par_id261575074997216\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70,0.3,0.15,1,60,0,80,\"p\")</input>  returns the value 0.3440."
+msgid "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0.3;0.15;1;60;0;80;\"p\")</input> returns the value 0.3440."
 msgstr "<input>=OPT_PROB_INMONEY(70;0,3;0,15;1;60;0;80;\"p\")</input> vrne vrednost 0,3440."
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54294,7 +54294,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id151575063296819\n"
 "help.text"
-msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; Foreign Rate; Maturity; Lower Barrier; Upper Barrier; Domestic or Foreign; In or Out; Barrier Monitoring; Greek)"
+msgid "OPT_TOUCH(Spot; Volatility; Rate; ForeignRate; Maturity; LowerBarrier; UpperBarrier; ForeignDomestic; InOut; BarrierMonitoring; Greek)"
 msgstr "OPT_TOUCH(prompt; nestanovitnost; mera; tuja mera; dospelost; spodnja meja; zgornja meja; domača ali tuja; pričetek ali zaključek veljavnosti; spremljanje meje; limite)"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54326,7 +54326,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id71575066333773\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>Foreign Rate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
+msgid "<variable id=\"optfrate\"><emph>ForeignRate</emph> is the continuously compounded foreign interest rate. This is a percentage expressed as a decimal (for example, enter 50% as 0.5).</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optfrate\"><emph>Tuja obrestna mera</emph> je nepretrgana tuja obrestna mera. To je odstotek, izražen v decimalni obliki (primer: 50 % vnesete kot 0,5).</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54342,7 +54342,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id671575066343182\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Lower Barrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
+msgid "<variable id=\"optlowbar\"><emph>LowerBarrier</emph> is the predetermined lower barrier price; set to zero for no lower barrier.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optlowbar\"><emph>Spodnja meja</emph> je vnaprej določena cena spodnje meje; nastavite jo na 0, če ni spodnje meje.</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54350,7 +54350,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id301575066347357\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>Upper Barrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
+msgid "<variable id=\"optupbar\"><emph>UpperBarrier</emph> is the predetermined upper barrier price; set to zero for no upper barrier.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optupbar\"><emph>Zgornja meja</emph> je vnaprej določena cena zgornje meje; nastavite jo na 0, če ni zgornje meje.</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54358,7 +54358,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id561575066355924\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Domestic or Foreign</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
+msgid "<variable id=\"optdomestic\"><emph>ForeignDomestic</emph> is a string that defines whether the option pays domestic (“d”) or foreign (“f”) currency.</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optdomestic\"><emph>Domača ali tuja</emph> je niz, ki določa, ali se opcija plačuje v domači (»d«) ali tuji (»f«) valuti.</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54366,7 +54366,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id251575066360596\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>In or Out</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
+msgid "<variable id=\"optinout\"><emph>InOut</emph> is a string that defines whether the option is knock-in (“i”) or knock-out (“o”).</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optinout\"><emph>Pričetek ali zaključek veljavnosti</emph> je niz, ki določa, če se mejna opcija ob doseženi meji prične (»i«) ali preneha (»o«) veljati.</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54374,7 +54374,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id861575066366861\n"
 "help.text"
-msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Barrier Monitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
+msgid "<variable id=\"optbarmon\"><emph>BarrierMonitoring</emph> is a string that defines whether the barrier is monitored continuously (“c”) or only at the end / maturity (“e”).</variable>"
 msgstr "<variable id=\"optbarmon\"><emph>Spremljanje meje</emph> je niz, ki določa, ali naj bo meja spremljana stalno (»c«) ali le na koncu oz. ob dospetju (»e«).</variable>"
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54454,7 +54454,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id181575063666675\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_TOUCH(50,0.25,0.05,0,1,0,55,\"d\",\"i\",\"c\")</input>  returns the value 0.6876."
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(50;0.25;0.05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input>  returns the value 0.6876."
 msgstr "<input>=OPT_TOUCH(50;0,25;0,05;0;1;0;55;\"d\";\"i\";\"c\")</input>  vrne vrednost 0,6876."
 
 #: func_opt_touch.xhp
@@ -54462,7 +54462,7 @@ msgctxt ""
 "func_opt_touch.xhp\n"
 "par_id811575063677250\n"
 "help.text"
-msgid "<input>=OPT_TOUCH(80,0.2,0.05,0,0.5,60,0,\"f\",\"o\",\"c\",\"r\")</input>  returns the value 15.5516."
+msgid "<input>=OPT_TOUCH(80;0.2;0.05;0;0.5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input>  returns the value 15.5516."
 msgstr "<input>=OPT_TOUCH(80;0,2;0,05;0;0,5;60;0;\"f\";\"o\";\"c\";\"r\")</input>  vrne vrednost 15,5516."
 
 #: func_opt_touch.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
index 490c57b23cb..fa8b714c121 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/schart.po
@@ -1,10 +1,10 @@
 #. extracted from helpcontent2/source/text/schart
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibreOffice 6.1\n"
+"Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-15 21:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-14 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:34+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -207,7 +207,7 @@ msgctxt ""
 "par_id7528916\n"
 "help.text"
 msgid "Double-click any other chart element, or click the element and open the Format menu, to edit the properties."
-msgstr "Dvokliknite kateri koli drug element grafikona ali kliknite element in odprite meni Oblika za urejanje lastnosti"
+msgstr "Dvokliknite kateri koli drug element grafikona ali kliknite element in odprite meni Oblika za urejanje lastnosti."
 
 #: main0000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
index 6c019095ee6..c874b3fc7e2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-13 19:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-08 15:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:40+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -511,7 +511,7 @@ msgctxt ""
 "par_id230120170827196850\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">Opens the community support page in the web browser.</ahelp> Use this page to ask questions on using %PRODUCTNAME. For professional support with service level agreement, refer to the <link href=\"https://www.documentfoundation.org/gethelp/support/\"><emph>page of professional %PRODUCTNAME support</emph></link>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">V spletnem brskalniku odpre stran podporo skupnosti.</ahelp> Stran uporabite za zastavljanje vprašanj o rabi %PRODUCTNAME. Za profesionalno podporo s pogodbo ravni storitve si oglejte <link href=\"https://sl.libreoffice.org/po-pomoc/profesionalna-podpora/\">stran za profesionalno podporo za %PRODUCTNAME</link>."
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:QuestionAnswers\">V spletnem brskalniku odpre stran podporo skupnosti.</ahelp> Stran uporabite za zastavljanje vprašanj o rabi %PRODUCTNAME. Za profesionalno podporo s pogodbo ravni storitve si oglejte <link href=\"https://sl.libreoffice.org/po-pomoc/profesionalna-podpora/\"><emph>stran za profesionalno podporo za %PRODUCTNAME</emph></link>."
 
 #: main0108.xhp
 msgctxt ""
@@ -1647,7 +1647,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3151248\n"
 "help.text"
 msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">The<emph> Split Curve </emph>icon splits a curve. Select the point or points where you want to split the curve, then click the icon</ahelp>."
-msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikona<emph> Razdeli krivuljo </emph>razdeli krivuljo na več delov. Izberite točko ali točke, kjer želite razdeliti krivuljo, nato kliknite ikono.</ahelp>"
+msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierCutLine\">Ikona <emph>Razdeli krivuljo</emph> razdeli krivuljo na več delov. Izberite točko ali točke, kjer želite razdeliti krivuljo, nato kliknite ikono.</ahelp>"
 
 #: main0227.xhp
 msgctxt ""
@@ -2015,4 +2015,4 @@ msgctxt ""
 "hd_id1000010\n"
 "help.text"
 msgid "This help page needs further work for correctness and completion. Please join the LibreOffice project and help us out to write the missing information. Visit our <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>web page on writing Help contents</emph></link>."
-msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\">spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</link> (v angl.)."
+msgstr "Ta stran potrebuje nadaljnje dopolnitve za večjo natančnost in izčrpnost. Pomagajte projektu LibreOffice pri pisanju manjkajočih vsebin. Obiščite našo <link href=\"https://documentation.libreoffice.org/en/join-community/update-help-contents\"><emph>spletno stran, posvečeno pisanju vsebine pomoči</emph></link> (v angl.)."
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
index 6200171049c..34ae360b2c0 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 19:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:10+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12190,7 +12190,7 @@ msgctxt ""
 "04050000.xhp\n"
 "hd_id601573488847729\n"
 "help.text"
-msgid "Replying comments"
+msgid "Replying to comments"
 msgstr "Odgovarjanje na komentarje"
 
 #: 04050000.xhp
@@ -12206,7 +12206,7 @@ msgctxt ""
 "04050000.xhp\n"
 "hd_id201573491050815\n"
 "help.text"
-msgid "Marking comments resolved"
+msgid "Marking comments as resolved"
 msgstr "Označevanje komentarjev kot razrešenih"
 
 #: 04050000.xhp
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
index 7535baac122..6594ccc9101 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/shared/06.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-04 13:47+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-30 09:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-28 22:24+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
+"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -216,6 +216,22 @@ msgctxt ""
 msgid "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Hyperlink New Document Dialog Image</alt></image>"
 msgstr "<image src=\"media/screenshots/cui/ui/hyperlinknewdocpage/HyperlinkNewDocPage.png\" id=\"img_id411572279106814\"><alt id=\"alt_id611572279106816\">Slika pogovornega okna Hiperpovezava – Nov dokument</alt></image>"
 
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"tit\n"
+"help.text"
+msgid "SIMPRESS Screenshots"
+msgstr "Posnetki zaslona SIMPRESS"
+
+#: simpress_screenshots.xhp
+msgctxt ""
+"simpress_screenshots.xhp\n"
+"par_id431534783734366\n"
+"help.text"
+msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Impress General Options Dialog</alt></image>"
+msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/simpress/ui/optimpressgeneralpage/OptSavePage.png\" id=\"img_id131534783734367\"><alt id=\"alt_id271534783734367\">Slika pogovornega okna Splošne možnosti za Impress</alt></image>"
+
 #: svx_screenshots.xhp
 msgctxt ""
 "svx_screenshots.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
index b8a29adbdbc..04b9046a038 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/simpress/guide.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:50+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -4289,14 +4289,6 @@ msgctxt ""
 msgid "Select <emph>Enable Presenter Console</emph> in the Presentation area."
 msgstr "Izberite <emph>Omogoči Upravljalni zaslon govorca</emph> v področju Predstavitev."
 
-#: presenter_console.xhp
-msgctxt ""
-"presenter_console.xhp\n"
-"par_id261512578116942\n"
-"help.text"
-msgid "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Enable Presenter Console option</alt></image>"
-msgstr "<image id=\"img_impressoptions\" src=\"media/screenshots/cui/ui/optionsdialog/impressoptionsgeneraldialog.png\" width=\"793px\" height=\"538px\"><alt id=\"alt_id821512578116950\">Možnost Omogoči Upravljalni zaslon govorca</alt></image>"
-
 #: presenter_console.xhp
 msgctxt ""
 "presenter_console.xhp\n"
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
index 8ea4be357d0..90633a541d7 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-15 19:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-13 18:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 22:53+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -9071,7 +9071,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153040\n"
 "help.text"
 msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
-msgstr "Vrne TRUE, če trenutni vnos v polju PODJETJE ni \"Lugos\" (klicaj predstavlja logični NE)."
+msgstr "Vrne TRUE, če trenutni vnos v polju PODJETJE ni »Lugos« (klicaj predstavlja logični NE)."
 
 #: 04090200.xhp
 msgctxt ""
@@ -26423,7 +26423,7 @@ msgctxt ""
 "par_id300920161443301533\n"
 "help.text"
 msgid "Select the style of the title page in the <emph>Edit Page Properties</emph> area"
-msgstr "V območju <emph>Uredi lastnosti strani</emph> izberite slog. naslovnice."
+msgstr "V območju <emph>Uredi lastnosti strani</emph> izberite slog naslovnice."
 
 #: title_page.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
index 3f71feb33ff..b7a0ee46ac2 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/04.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 23:01+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3149939\n"
 "help.text"
 msgid "Move object."
-msgstr "Premakni predmet"
+msgstr "Premakni predmet."
 
 #: 01020000.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
index ec333448f6f..09de003edee 100644
--- a/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
+++ b/source/sl/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po
@@ -3,14 +3,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-17 01:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 23:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
-"Language: sl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: sl\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
@@ -8431,7 +8431,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3153403\n"
 "help.text"
 msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
-msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline>+tabulatorka</keycode>."
+msgstr "Če želite vstaviti tabulator med številko oz. oznako ter besedilo odstavka, kliknite na začetek odstavka in pritisnite tipki <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Cmd</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>krmilka</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+tabulatorka</keycode>."
 
 #: join_numbered_lists.xhp
 msgctxt ""
@@ -15255,7 +15255,7 @@ msgctxt ""
 "par_id3155875\n"
 "help.text"
 msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Options</emph>."
-msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>"
+msgstr "Izberite <emph>Oblika – Okvir in predmet – Lastnosti</emph>, nato zavihek <emph>Možnosti</emph>."
 
 #: text_frame.xhp
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
index 89e90293ff0..77bb5796f94 100644
--- a/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
+++ b/source/sl/officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:07+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -28159,8 +28159,44 @@ msgctxt ""
 "..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteNestedTable\n"
 "PopupLabel\n"
 "value.text"
-msgid "As Nested Table"
-msgstr "Kot gnezdena tabela"
+msgid "~Nested Table"
+msgstr "Kot ~gnezdena tabela"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Rows Above"
+msgstr "Prilepi (kot) vrstice nad"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteRowsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Rows ~Above"
+msgstr "Vrstice ~nad"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"Label\n"
+"value.text"
+msgid "Paste as Columns Before"
+msgstr "Prilepi (kot) stolpce pred"
+
+#: WriterCommands.xcu
+msgctxt ""
+"WriterCommands.xcu\n"
+"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:PasteColumnsBefore\n"
+"PopupLabel\n"
+"value.text"
+msgid "Columns ~Before"
+msgstr "Stolpci ~pred"
 
 #: WriterCommands.xcu
 msgctxt ""
diff --git a/source/sl/sc/messages.po b/source/sl/sc/messages.po
index a23012f8882..0cfaf3046b1 100644
--- a/source/sl/sc/messages.po
+++ b/source/sl/sc/messages.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-08 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
@@ -20853,12 +20853,12 @@ msgctxt "optformula|label8"
 msgid "Array _row:"
 msgstr "V_rstica matrike:"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:397
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:400
 msgctxt "optformula|reset"
 msgid "Rese_t Separators Settings"
 msgstr "Ponastavi nastavitve _ločil"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:423
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/optformula.ui:426
 msgctxt "optformula|label3"
 msgid "Separators"
 msgstr "Ločila"
@@ -22008,82 +22008,82 @@ msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
 msgid "_On request"
 msgstr "Na zahtev_o"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:160
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:161
 msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
 msgid "_Never"
 msgstr "_Nikoli"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:183
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:185
 msgctxt "scgeneralpage|label6"
 msgid "Update links when opening"
 msgstr "Med odpiranjem posodobi povezave"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:217
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:219
 msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
 msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
 msgstr "Z vnašalko preklopi v _urejevalni način"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:233
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:235
 msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
 msgid "Expand _formatting"
 msgstr "Razširi _oblikovanje"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:249
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:251
 msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
 msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
 msgstr "Razširi _sklice ob vstavljanju novih stolpcev/vrstic"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:270
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Down"
 msgstr "Navzdol"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:271
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Right"
 msgstr "Desno"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:272
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:274
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Up"
 msgstr "Navzgor"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:273
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:275
 msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
 msgid "Left"
 msgstr "Levo"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:283
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:285
 msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
 msgid "Press Enter to _move selection"
 msgstr "Z vnašalko se izbor pre_makne"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:298
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:300
 msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
 msgid "Position cell reference with selection"
 msgstr "Umesti sklic celice z izborom"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:314
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:316
 msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
 msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
 msgstr "Pri _lepljenju pokaži opozorilo o prepisu podatkov"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:330
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:332
 msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
 msgid "Use printer metrics for text formatting"
 msgstr "Za oblikovanje besedila uporabi tiskalnikovo metriko"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:345
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:347
 msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
 msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
 msgstr "Označi iz_bor v glavah stolpcev/vrstic"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:361
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:363
 msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
 msgid "Update references when sorting range of cells"
 msgstr "Posodobi sklice ob razvrščanju obsega celic"
 
-#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:382
+#: sc/uiconfig/scalc/ui/scgeneralpage.ui:384
 msgctxt "scgeneralpage|label3"
 msgid "Input Settings"
 msgstr "Nastavitve vhoda"
diff --git a/source/sl/sw/messages.po b/source/sl/sw/messages.po
index 2ede2c0f3ae..720ae689566 100644
--- a/source/sl/sw/messages.po
+++ b/source/sl/sw/messages.po
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LibreOffice 6.4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-16 23:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-12-16 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-12-28 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-19 16:16+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles at filmsi.net>\n"
 "Language-Team: sl.libreoffice.org\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2272,76 +2272,111 @@ msgid "Image 1: This is image 1"
 msgstr "Slika 1: To je slika 1"
 
 #: sw/inc/strings.hrc:372
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_CHAPTER"
+msgid "Chapter"
+msgstr "Poglavje"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:373
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_KEYWORD"
+msgid "Keyword"
+msgstr "Ključna beseda"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:374
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_USER_DIR_ENTRY"
+msgid "User Directory Entry"
+msgstr "Vnos uporabniške mape"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:375
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_ENTRY"
+msgid "Entry"
+msgstr "Vnos"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:376
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_THIS"
+msgid "this"
+msgstr "to"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:377
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_PRIMARY_KEY"
+msgid "Primary key"
+msgstr "Primarni ključ"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:378
+msgctxt "STR_IDXEXAMPLE_IDXMARK_SECONDARY_KEY"
+msgid "Secondary key"
+msgstr "Sekundarni ključ"
+
+#: sw/inc/strings.hrc:379
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OUTLINE"
 msgid "Heading"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:373
+#: sw/inc/strings.hrc:380
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:374
+#: sw/inc/strings.hrc:381
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_FRAME"
 msgid "Text frame"
 msgstr "Besedilni okvir"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:375
+#: sw/inc/strings.hrc:382
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_GRAPHIC"
 msgid "Image"
 msgstr "Slika"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:376
+#: sw/inc/strings.hrc:383
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_OLE"
 msgid "OLE object"
 msgstr "Predmet OLE"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:377
+#: sw/inc/strings.hrc:384
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_BOOKMARK"
 msgid "Bookmark"
 msgstr "Zaznamek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:378
+#: sw/inc/strings.hrc:385
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REGION"
 msgid "Section"
 msgstr "Odsek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:379
+#: sw/inc/strings.hrc:386
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_URLFIELD"
 msgid "Hyperlink"
 msgstr "Hiperpovezava"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:380
+#: sw/inc/strings.hrc:387
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_REFERENCE"
 msgid "Reference"
 msgstr "Sklic"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:381
+#: sw/inc/strings.hrc:388
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_INDEX"
 msgid "Index"
 msgstr "Kazalo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:382
+#: sw/inc/strings.hrc:389
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_POSTIT"
 msgid "Comment"
 msgstr "Komentar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:383
+#: sw/inc/strings.hrc:390
 msgctxt "STR_CONTENT_TYPE_SINGLE_DRAWOBJECT"
 msgid "Draw object"
 msgstr "Risani predmet"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:384
+#: sw/inc/strings.hrc:391
 msgctxt "STR_DEFINE_NUMBERFORMAT"
 msgid "Additional formats..."
 msgstr "Dodatne oblike ..."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:385
+#: sw/inc/strings.hrc:392
 msgctxt "RID_STR_SYSTEM"
 msgid "[System]"
 msgstr "[Sistem]"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:386
+#: sw/inc/strings.hrc:393
 msgctxt "STR_MULT_INTERACT_HYPH_WARN"
 msgid ""
 "The interactive hyphenation is already active\n"
@@ -2350,523 +2385,523 @@ msgstr ""
 "Interaktivno deljenje besed je že aktivno\n"
 "v drugem dokumentu."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:387
+#: sw/inc/strings.hrc:394
 msgctxt "STR_HYPH_TITLE"
 msgid "Hyphenation"
 msgstr "Deljenje besed"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:388
+#: sw/inc/strings.hrc:395
 msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
 msgid "Missing hyphenation info"
 msgstr "Manjkajo podatki za deljenje besed"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:389
+#: sw/inc/strings.hrc:396
 msgctxt "STR_HYPH_MISSING"
 msgid "Please install the hyphenation package for locale “%1”."
 msgstr "Namestite paket z vzorci deljenja besed za jezik: %1."
 
 #. Undo
-#: sw/inc/strings.hrc:392
+#: sw/inc/strings.hrc:399
 msgctxt "STR_CANT_UNDO"
 msgid "not possible"
 msgstr "ni možno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:393
+#: sw/inc/strings.hrc:400
 msgctxt "STR_DELETE_UNDO"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "Izbriši $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:394
+#: sw/inc/strings.hrc:401
 msgctxt "STR_INSERT_UNDO"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "Vstavi $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:395
+#: sw/inc/strings.hrc:402
 msgctxt "STR_OVR_UNDO"
 msgid "Overwrite: $1"
 msgstr "Prepiši: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:396
+#: sw/inc/strings.hrc:403
 msgctxt "STR_SPLITNODE_UNDO"
 msgid "New Paragraph"
 msgstr "Nov odstavek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:397
+#: sw/inc/strings.hrc:404
 msgctxt "STR_MOVE_UNDO"
 msgid "Move"
 msgstr "Premakni"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:398
+#: sw/inc/strings.hrc:405
 msgctxt "STR_INSATTR_UNDO"
 msgid "Apply attributes"
 msgstr "Uporabi atribute"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:399
+#: sw/inc/strings.hrc:406
 msgctxt "STR_SETFMTCOLL_UNDO"
 msgid "Apply Styles: $1"
 msgstr "Uporabi sloge: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:400
+#: sw/inc/strings.hrc:407
 msgctxt "STR_RESET_ATTR_UNDO"
 msgid "Reset attributes"
 msgstr "Ponastavi atribute"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:401
+#: sw/inc/strings.hrc:408
 msgctxt "STR_INSFMT_ATTR_UNDO"
 msgid "Change style: $1"
 msgstr "Spremeni slog: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:402
+#: sw/inc/strings.hrc:409
 msgctxt "STR_INSERT_DOC_UNDO"
 msgid "Insert file"
 msgstr "Vstavi datoteko"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:403
+#: sw/inc/strings.hrc:410
 msgctxt "STR_INSERT_GLOSSARY"
 msgid "Insert AutoText"
 msgstr "Vstavi samobesedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:404
+#: sw/inc/strings.hrc:411
 msgctxt "STR_DELBOOKMARK"
 msgid "Delete bookmark: $1"
 msgstr "Izbriši zaznamek: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:405
+#: sw/inc/strings.hrc:412
 msgctxt "STR_INSBOOKMARK"
 msgid "Insert bookmark: $1"
 msgstr "Vstavi zaznamek: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:406
+#: sw/inc/strings.hrc:413
 msgctxt "STR_SORT_TBL"
 msgid "Sort table"
 msgstr "Razvrsti tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:407
+#: sw/inc/strings.hrc:414
 msgctxt "STR_SORT_TXT"
 msgid "Sort text"
 msgstr "Razvrsti besedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:408
+#: sw/inc/strings.hrc:415
 msgctxt "STR_INSTABLE_UNDO"
 msgid "Insert table: $1$2$3"
 msgstr "Vstavi tabelo: $1$2$3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:409
+#: sw/inc/strings.hrc:416
 msgctxt "STR_TEXTTOTABLE_UNDO"
 msgid "Convert text -> table"
 msgstr "Pretvori besedilo -> tabela"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:410
+#: sw/inc/strings.hrc:417
 msgctxt "STR_TABLETOTEXT_UNDO"
 msgid "Convert table -> text"
 msgstr "Pretvori tabelo v besedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:411
+#: sw/inc/strings.hrc:418
 msgctxt "STR_COPY_UNDO"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "Kopiraj: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:412
+#: sw/inc/strings.hrc:419
 msgctxt "STR_REPLACE_UNDO"
 msgid "Replace $1 $2 $3"
 msgstr "Zamenjaj $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:413
+#: sw/inc/strings.hrc:420
 msgctxt "STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert page break"
 msgstr "Vstavi prelom strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:414
+#: sw/inc/strings.hrc:421
 msgctxt "STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO"
 msgid "Insert column break"
 msgstr "Vstavi prelom stolpca"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:415
+#: sw/inc/strings.hrc:422
 msgctxt "STR_INSERT_ENV_UNDO"
 msgid "Insert Envelope"
 msgstr "Vstavi kuverto"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:416
+#: sw/inc/strings.hrc:423
 msgctxt "STR_DRAG_AND_COPY"
 msgid "Copy: $1"
 msgstr "Kopiraj: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:417
+#: sw/inc/strings.hrc:424
 msgctxt "STR_DRAG_AND_MOVE"
 msgid "Move: $1"
 msgstr "Premakni: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:418
+#: sw/inc/strings.hrc:425
 msgctxt "STR_INSERT_CHART"
 msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
 msgstr "Vstavi grafikon %PRODUCTNAME"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:419
+#: sw/inc/strings.hrc:426
 msgctxt "STR_INSERTFLY"
 msgid "Insert frame"
 msgstr "Vstavi okvir"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:420
+#: sw/inc/strings.hrc:427
 msgctxt "STR_DELETEFLY"
 msgid "Delete frame"
 msgstr "Izbriši okvir"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:421
+#: sw/inc/strings.hrc:428
 msgctxt "STR_AUTOFORMAT"
 msgid "AutoFormat"
 msgstr "Samooblikovanje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:422
+#: sw/inc/strings.hrc:429
 msgctxt "STR_TABLEHEADLINE"
 msgid "Table heading"
 msgstr "Naslov tabele"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:423
+#: sw/inc/strings.hrc:430
 msgctxt "STR_REPLACE"
 msgid "Replace: $1 $2 $3"
 msgstr "Zamenjaj: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:424
+#: sw/inc/strings.hrc:431
 msgctxt "STR_INSERTSECTION"
 msgid "Insert section"
 msgstr "Vstavi odsek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:425
+#: sw/inc/strings.hrc:432
 msgctxt "STR_DELETESECTION"
 msgid "Delete section"
 msgstr "Izbriši odsek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:426
+#: sw/inc/strings.hrc:433
 msgctxt "STR_CHANGESECTION"
 msgid "Modify section"
 msgstr "Spremeni izbor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:427
+#: sw/inc/strings.hrc:434
 msgctxt "STR_CHANGEDEFATTR"
 msgid "Modify default values"
 msgstr "Spremeni privzete vrednosti"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:428
+#: sw/inc/strings.hrc:435
 msgctxt "STR_REPLACE_STYLE"
 msgid "Replace style: $1 $2 $3"
 msgstr "Zamenjaj slog: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:429
+#: sw/inc/strings.hrc:436
 msgctxt "STR_DELETE_PAGE_BREAK"
 msgid "Delete page break"
 msgstr "Izbriši prelom strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:430
+#: sw/inc/strings.hrc:437
 msgctxt "STR_TEXT_CORRECTION"
 msgid "Text Correction"
 msgstr "Popravljanje besedila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:431
+#: sw/inc/strings.hrc:438
 msgctxt "STR_OUTLINE_LR"
 msgid "Promote/demote outline"
 msgstr "Povišaj/ponižaj oris"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:432
+#: sw/inc/strings.hrc:439
 msgctxt "STR_OUTLINE_UD"
 msgid "Move outline"
 msgstr "Premakni oris"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:433
+#: sw/inc/strings.hrc:440
 msgctxt "STR_INSNUM"
 msgid "Insert numbering"
 msgstr "Vstavi oštevilčevanje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:434
+#: sw/inc/strings.hrc:441
 msgctxt "STR_NUMUP"
 msgid "Promote level"
 msgstr "Povišaj raven"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:435
+#: sw/inc/strings.hrc:442
 msgctxt "STR_NUMDOWN"
 msgid "Demote level"
 msgstr "Ponižaj raven"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:436
+#: sw/inc/strings.hrc:443
 msgctxt "STR_MOVENUM"
 msgid "Move paragraphs"
 msgstr "Premakni odstavke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:437
+#: sw/inc/strings.hrc:444
 msgctxt "STR_INSERTDRAW"
 msgid "Insert drawing object: $1"
 msgstr "Vstavi risalni predmet: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:438
+#: sw/inc/strings.hrc:445
 msgctxt "STR_NUMORNONUM"
 msgid "Number On/Off"
 msgstr "Število vključeno/izključeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:439
+#: sw/inc/strings.hrc:446
 msgctxt "STR_INC_LEFTMARGIN"
 msgid "Increase Indent"
 msgstr "Povečaj zamik"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:440
+#: sw/inc/strings.hrc:447
 msgctxt "STR_DEC_LEFTMARGIN"
 msgid "Decrease indent"
 msgstr "Zmanjšaj zamik"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:441
+#: sw/inc/strings.hrc:448
 msgctxt "STR_INSERTLABEL"
 msgid "Insert caption: $1"
 msgstr "Vstavi napis: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:442
+#: sw/inc/strings.hrc:449
 msgctxt "STR_SETNUMRULESTART"
 msgid "Restart numbering"
 msgstr "Ponovno začni oštevilčevati"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:443
+#: sw/inc/strings.hrc:450
 msgctxt "STR_CHANGEFTN"
 msgid "Modify footnote"
 msgstr "Spremeni sprotno opombo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:444
+#: sw/inc/strings.hrc:451
 msgctxt "STR_ACCEPT_REDLINE"
 msgid "Accept change: $1"
 msgstr "Sprejmi spremembo: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:445
+#: sw/inc/strings.hrc:452
 msgctxt "STR_REJECT_REDLINE"
 msgid "Reject change: $1"
 msgstr "Zavrni spremembo: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:446
+#: sw/inc/strings.hrc:453
 msgctxt "STR_SPLIT_TABLE"
 msgid "Split Table"
 msgstr "Razdeli tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:447
+#: sw/inc/strings.hrc:454
 msgctxt "STR_DONTEXPAND"
 msgid "Stop attribute"
 msgstr "Atribut stop"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:448
+#: sw/inc/strings.hrc:455
 msgctxt "STR_AUTOCORRECT"
 msgid "AutoCorrect"
 msgstr "Samopopravki"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:449
+#: sw/inc/strings.hrc:456
 msgctxt "STR_MERGE_TABLE"
 msgid "Merge table"
 msgstr "Spoji tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:450
+#: sw/inc/strings.hrc:457
 msgctxt "STR_TRANSLITERATE"
 msgid "Change Case"
 msgstr "Zamenjaj velikost črk"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:451
+#: sw/inc/strings.hrc:458
 msgctxt "STR_DELNUM"
 msgid "Delete numbering"
 msgstr "Izbriši oštevilčevanje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:452
+#: sw/inc/strings.hrc:459
 msgctxt "STR_DRAWUNDO"
 msgid "Drawing objects: $1"
 msgstr "Risalni predmeti: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:453
+#: sw/inc/strings.hrc:460
 msgctxt "STR_DRAWGROUP"
 msgid "Group draw objects"
 msgstr "Združi risane predmete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:454
+#: sw/inc/strings.hrc:461
 msgctxt "STR_DRAWUNGROUP"
 msgid "Ungroup drawing objects"
 msgstr "Razdruži risane predmete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:455
+#: sw/inc/strings.hrc:462
 msgctxt "STR_DRAWDELETE"
 msgid "Delete drawing objects"
 msgstr "Izbriši risane predmete"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:456
+#: sw/inc/strings.hrc:463
 msgctxt "STR_REREAD"
 msgid "Replace Image"
 msgstr "Zamenjaj sliko"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:457
+#: sw/inc/strings.hrc:464
 msgctxt "STR_DELGRF"
 msgid "Delete Image"
 msgstr "Izbriši sliko"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:458
+#: sw/inc/strings.hrc:465
 msgctxt "STR_TABLE_ATTR"
 msgid "Apply table attributes"
 msgstr "Uporabi atribute tabele"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:459
+#: sw/inc/strings.hrc:466
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_AUTOFMT"
 msgid "AutoFormat Table"
 msgstr "Samooblikuj tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:460
+#: sw/inc/strings.hrc:467
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSCOL"
 msgid "Insert Column"
 msgstr "Vstavi stolpec"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:461
+#: sw/inc/strings.hrc:468
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_INSROW"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Vstavi vrstico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:462
+#: sw/inc/strings.hrc:469
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELBOX"
 msgid "Delete row/column"
 msgstr "Izbriši vrstico/stolpec"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:463
+#: sw/inc/strings.hrc:470
 msgctxt "STR_UNDO_COL_DELETE"
 msgid "Delete column"
 msgstr "Izbriši stolpec"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:464
+#: sw/inc/strings.hrc:471
 msgctxt "STR_UNDO_ROW_DELETE"
 msgid "Delete row"
 msgstr "Izbriši vrstico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:465
+#: sw/inc/strings.hrc:472
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_SPLIT"
 msgid "Split Cells"
 msgstr "Razdeli celice"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:466
+#: sw/inc/strings.hrc:473
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_MERGE"
 msgid "Merge Cells"
 msgstr "Spoji celice"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:467
+#: sw/inc/strings.hrc:474
 msgctxt "STR_TABLE_NUMFORMAT"
 msgid "Format cell"
 msgstr "Oblikuj celico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:468
+#: sw/inc/strings.hrc:475
 msgctxt "STR_INSERT_TOX"
 msgid "Insert index/table"
 msgstr "Vstavi kazalo/tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:469
+#: sw/inc/strings.hrc:476
 msgctxt "STR_CLEAR_TOX_RANGE"
 msgid "Remove index/table"
 msgstr "Odstrani kazalo/tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:470
+#: sw/inc/strings.hrc:477
 msgctxt "STR_TABLE_TBLCPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiraj tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:471
+#: sw/inc/strings.hrc:478
 msgctxt "STR_TABLE_CPYTBL"
 msgid "Copy table"
 msgstr "Kopiraj tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:472
+#: sw/inc/strings.hrc:479
 msgctxt "STR_INS_FROM_SHADOWCRSR"
 msgid "Set cursor"
 msgstr "Nastavi kazalko"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:473
+#: sw/inc/strings.hrc:480
 msgctxt "STR_UNDO_CHAIN"
 msgid "Link text frames"
 msgstr "Poveži okvire besedila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:474
+#: sw/inc/strings.hrc:481
 msgctxt "STR_UNDO_UNCHAIN"
 msgid "Unlink text frames"
 msgstr "Razveži okvire besedila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:475
+#: sw/inc/strings.hrc:482
 msgctxt "STR_UNDO_FTNINFO"
 msgid "Modify footnote options"
 msgstr "Spremeni možnosti sprotnih opomb"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:476
+#: sw/inc/strings.hrc:483
 msgctxt "STR_UNDO_COMPAREDOC"
 msgid "Compare Document"
 msgstr "Primerjaj dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:477
+#: sw/inc/strings.hrc:484
 msgctxt "STR_UNDO_SETFLYFRMFMT"
 msgid "Apply frame style: $1"
 msgstr "Uporabi slog okvira: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:478
+#: sw/inc/strings.hrc:485
 msgctxt "STR_UNDO_SETRUBYATTR"
 msgid "Ruby Setting"
 msgstr "Nastavitve fonetičnega zapisa"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:479
+#: sw/inc/strings.hrc:486
 msgctxt "STR_INSERT_FOOTNOTE"
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Vstavi sprotno opombo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:480
+#: sw/inc/strings.hrc:487
 msgctxt "STR_INSERT_URLBTN"
 msgid "insert URL button"
 msgstr "Vstavi gumb URL"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:481
+#: sw/inc/strings.hrc:488
 msgctxt "STR_INSERT_URLTXT"
 msgid "Insert Hyperlink"
 msgstr "Vstavi hiperpovezavo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:482
+#: sw/inc/strings.hrc:489
 msgctxt "STR_DELETE_INVISIBLECNTNT"
 msgid "remove invisible content"
 msgstr "Odstrani nevidno vsebino"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:483
+#: sw/inc/strings.hrc:490
 msgctxt "STR_TOXCHANGE"
 msgid "Table/index changed"
 msgstr "Kazalo/tabela spremenjena"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:484
+#: sw/inc/strings.hrc:491
 msgctxt "STR_START_QUOTE"
 msgid "“"
 msgstr "»"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:485
+#: sw/inc/strings.hrc:492
 msgctxt "STR_END_QUOTE"
 msgid "”"
 msgstr "«"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:486
+#: sw/inc/strings.hrc:493
 msgctxt "STR_LDOTS"
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:487
+#: sw/inc/strings.hrc:494
 msgctxt "STR_MULTISEL"
 msgid "multiple selection"
 msgstr "večkratna izbira"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:488
+#: sw/inc/strings.hrc:495
 msgctxt "STR_TYPING_UNDO"
 msgid "Typing: $1"
 msgstr "Tipkanje: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:489
+#: sw/inc/strings.hrc:496
 msgctxt "STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO"
 msgid "Paste clipboard"
 msgstr "Prilepi iz odložišča"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:490
+#: sw/inc/strings.hrc:497
 msgctxt "STR_YIELDS"
 msgid "→"
 msgstr "→"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:491
+#: sw/inc/strings.hrc:498
 msgctxt "STR_OCCURRENCES_OF"
 msgid "occurrences of"
 msgstr "pojavitev"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:492
+#: sw/inc/strings.hrc:499
 msgctxt "STR_UNDO_TABS"
 msgid "One tab"
 msgid_plural "$1 tabs"
@@ -2875,7 +2910,7 @@ msgstr[1] "$1 zavihka"
 msgstr[2] "$1 zavihki"
 msgstr[3] "$1 zavihkov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:493
+#: sw/inc/strings.hrc:500
 msgctxt "STR_UNDO_NLS"
 msgid "One line break"
 msgid_plural "$1 line breaks"
@@ -2884,1615 +2919,1615 @@ msgstr[1] "$1 preloma vrstice"
 msgstr[2] "$1 prelomi vrstice"
 msgstr[3] "$1 prelomov vrstice"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:494
+#: sw/inc/strings.hrc:501
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEBREAKS"
 msgid "page break"
 msgstr "prelom strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:495
+#: sw/inc/strings.hrc:502
 msgctxt "STR_UNDO_COLBRKS"
 msgid "column break"
 msgstr "prelom stolpca"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:496
+#: sw/inc/strings.hrc:503
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_INSERT"
 msgid "Insert $1"
 msgstr "Vstavi $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:497
+#: sw/inc/strings.hrc:504
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_DELETE"
 msgid "Delete $1"
 msgstr "Izbriši $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:498
+#: sw/inc/strings.hrc:505
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FORMAT"
 msgid "Attributes changed"
 msgstr "Spremenjeni atributi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:499
+#: sw/inc/strings.hrc:506
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE"
 msgid "Table changed"
 msgstr "Tabela spremenjena"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:500
+#: sw/inc/strings.hrc:507
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_FMTCOLL"
 msgid "Style changed"
 msgstr "Slog spremenjen"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:501
+#: sw/inc/strings.hrc:508
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_PARAGRAPH_FORMAT"
 msgid "Paragraph formatting changed"
 msgstr "Oblikovanje odstavka spremenjeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:502
+#: sw/inc/strings.hrc:509
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_INSERT"
 msgid "Insert Row"
 msgstr "Vstavi vrstico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:503
+#: sw/inc/strings.hrc:510
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_ROW_DELETE"
 msgid "Delete Row"
 msgstr "Izbriši vrstico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:504
+#: sw/inc/strings.hrc:511
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_INSERT"
 msgid "Insert Cell"
 msgstr "Vstavi celico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:505
+#: sw/inc/strings.hrc:512
 msgctxt "STR_UNDO_REDLINE_TABLE_CELL_DELETE"
 msgid "Delete Cell"
 msgstr "Izbriši celico"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:506
+#: sw/inc/strings.hrc:513
 msgctxt "STR_N_REDLINES"
 msgid "$1 changes"
 msgstr "$1 sprememb"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:507
+#: sw/inc/strings.hrc:514
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC"
 msgid "Change page style: $1"
 msgstr "Spremeni slog strani: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:508
+#: sw/inc/strings.hrc:515
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE"
 msgid "Create page style: $1"
 msgstr "Ustvari slog strani: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:509
+#: sw/inc/strings.hrc:516
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE"
 msgid "Delete page style: $1"
 msgstr "Izbriši slog strani: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:510
+#: sw/inc/strings.hrc:517
 msgctxt "STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME"
 msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj slog strani: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:511
+#: sw/inc/strings.hrc:518
 msgctxt "STR_UNDO_HEADER_FOOTER"
 msgid "Header/footer changed"
 msgstr "Glava/noga spremenjena"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:512
+#: sw/inc/strings.hrc:519
 msgctxt "STR_UNDO_FIELD"
 msgid "Field changed"
 msgstr "Spremenjeno polje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:513
+#: sw/inc/strings.hrc:520
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE"
 msgid "Create paragraph style: $1"
 msgstr "Ustvari slog odstavka: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:514
+#: sw/inc/strings.hrc:521
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE"
 msgid "Delete paragraph style: $1"
 msgstr "Izbriši slog odstavka: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:515
+#: sw/inc/strings.hrc:522
 msgctxt "STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME"
 msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj slog odstavka: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:516
+#: sw/inc/strings.hrc:523
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_CREATE"
 msgid "Create character style: $1"
 msgstr "Ustvari znakovni slog: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:517
+#: sw/inc/strings.hrc:524
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_DELETE"
 msgid "Delete character style: $1"
 msgstr "Izbriši znakovni slog: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:518
+#: sw/inc/strings.hrc:525
 msgctxt "STR_UNDO_CHARFMT_RENAME"
 msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj znakovni slog: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:519
+#: sw/inc/strings.hrc:526
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_CREATE"
 msgid "Create frame style: $1"
 msgstr "Ustvari slog okvirja: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:520
+#: sw/inc/strings.hrc:527
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_DELETE"
 msgid "Delete frame style: $1"
 msgstr "Izbriši slog okvira: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:521
+#: sw/inc/strings.hrc:528
 msgctxt "STR_UNDO_FRMFMT_RENAME"
 msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj slog okvira: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:522
+#: sw/inc/strings.hrc:529
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_CREATE"
 msgid "Create numbering style: $1"
 msgstr "Ustvari slog oštevilčevanja: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:523
+#: sw/inc/strings.hrc:530
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_DELETE"
 msgid "Delete numbering style: $1"
 msgstr "Izbriši slog oštevilčevanja: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:524
+#: sw/inc/strings.hrc:531
 msgctxt "STR_UNDO_NUMRULE_RENAME"
 msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj slog oštevilčevanja: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:525
+#: sw/inc/strings.hrc:532
 msgctxt "STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME"
 msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
 msgstr "Preimenuj zaznamek: $1 $2 $3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:526
+#: sw/inc/strings.hrc:533
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT"
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Vstavi vnos kazala"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:527
+#: sw/inc/strings.hrc:534
 msgctxt "STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE"
 msgid "Delete index entry"
 msgstr "Izbriši vnos kazala"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:528
+#: sw/inc/strings.hrc:535
 msgctxt "STR_FIELD"
 msgid "field"
 msgstr "polje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:529
+#: sw/inc/strings.hrc:536
 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TEXTBOX"
 msgid "text box"
 msgstr "polje z besedilom"
 
 #. undo: STR_PARAGRAPHS, string.text
-#: sw/inc/strings.hrc:531
+#: sw/inc/strings.hrc:538
 msgctxt "STR_PARAGRAPHS"
 msgid "Paragraphs"
 msgstr "Odstavki"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:532
+#: sw/inc/strings.hrc:539
 msgctxt "STR_FRAME"
 msgid "frame"
 msgstr "okvir"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:533
+#: sw/inc/strings.hrc:540
 msgctxt "STR_OLE"
 msgid "OLE-object"
 msgstr "Predmet OLE"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:534
+#: sw/inc/strings.hrc:541
 msgctxt "STR_MATH_FORMULA"
 msgid "formula"
 msgstr "enačba"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:535
+#: sw/inc/strings.hrc:542
 msgctxt "STR_CHART"
 msgid "chart"
 msgstr "grafikon"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:536
+#: sw/inc/strings.hrc:543
 msgctxt "STR_NOTE"
 msgid "comment"
 msgstr "komentar"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:537
+#: sw/inc/strings.hrc:544
 msgctxt "STR_REFERENCE"
 msgid "cross-reference"
 msgstr "navzkrižni sklic"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:538
+#: sw/inc/strings.hrc:545
 msgctxt "STR_SCRIPT"
 msgid "script"
 msgstr "skript"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:539
+#: sw/inc/strings.hrc:546
 msgctxt "STR_AUTHORITY_ENTRY"
 msgid "bibliography entry"
 msgstr "bibliografski vnos"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:540
+#: sw/inc/strings.hrc:547
 msgctxt "STR_SPECIALCHAR"
 msgid "special character"
 msgstr "poseben znak"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:541
+#: sw/inc/strings.hrc:548
 msgctxt "STR_FOOTNOTE"
 msgid "footnote"
 msgstr "sprotna opomba"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:542
+#: sw/inc/strings.hrc:549
 msgctxt "STR_GRAPHIC"
 msgid "image"
 msgstr "slika"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:543
+#: sw/inc/strings.hrc:550
 msgctxt "STR_DRAWING_OBJECTS"
 msgid "drawing object(s)"
 msgstr "risani predmet(i)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:544
+#: sw/inc/strings.hrc:551
 msgctxt "STR_TABLE_NAME"
 msgid "table: $1$2$3"
 msgstr "tabela: $1$2$3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:545
+#: sw/inc/strings.hrc:552
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_UNDO"
 msgid "paragraph"
 msgstr "odstavek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:546
+#: sw/inc/strings.hrc:553
 msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGN_UNDO"
 msgid "Paragraph sign"
 msgstr "Razmik odstavkov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:547
+#: sw/inc/strings.hrc:554
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE"
 msgid "Change object title of $1"
 msgstr "Spremeni naslov predmeta $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:548
+#: sw/inc/strings.hrc:555
 msgctxt "STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRIPTION"
 msgid "Change object description of $1"
 msgstr "Spremeni opis predmeta $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:549
+#: sw/inc/strings.hrc:556
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_CREATE"
 msgid "Create table style: $1"
 msgstr "Ustvari slog tabele: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:550
+#: sw/inc/strings.hrc:557
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_DELETE"
 msgid "Delete table style: $1"
 msgstr "Izbriši slog tabele: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:551
+#: sw/inc/strings.hrc:558
 msgctxt "STR_UNDO_TBLSTYLE_UPDATE"
 msgid "Update table style: $1"
 msgstr "Ustvari slog tabele: $1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:552
+#: sw/inc/strings.hrc:559
 msgctxt "STR_UNDO_TABLE_DELETE"
 msgid "Delete table"
 msgstr "Izbriši tabelo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:553
+#: sw/inc/strings.hrc:560
 msgctxt "STR_UNDO_INSERT_FORM_FIELD"
 msgid "Insert form field"
 msgstr "Vstavi polje obrazca"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:554
+#: sw/inc/strings.hrc:561
 msgctxt "STR_DROP_DOWN_FIELD_ITEM_LIMIT"
 msgid "You can specify maximum of 25 items for a drop-down form field."
 msgstr "Za spustno polje obrazca lahko navedete največ 25 vnosov."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:556
+#: sw/inc/strings.hrc:563
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_NAME"
 msgid "Document view"
 msgstr "Pogled dokumenta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:557
+#: sw/inc/strings.hrc:564
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_DESC"
 msgid "Document view"
 msgstr "Pogled dokumenta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:558
+#: sw/inc/strings.hrc:565
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_NAME"
 msgid "Header $(ARG1)"
 msgstr "Glava $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:559
+#: sw/inc/strings.hrc:566
 msgctxt "STR_ACCESS_HEADER_DESC"
 msgid "Header page $(ARG1)"
 msgstr "Stran z glavo $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:560
+#: sw/inc/strings.hrc:567
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_NAME"
 msgid "Footer $(ARG1)"
 msgstr "Noga $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:561
+#: sw/inc/strings.hrc:568
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTER_DESC"
 msgid "Footer page $(ARG1)"
 msgstr "Stran z nogo $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:562
+#: sw/inc/strings.hrc:569
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_NAME"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:563
+#: sw/inc/strings.hrc:570
 msgctxt "STR_ACCESS_FOOTNOTE_DESC"
 msgid "Footnote $(ARG1)"
 msgstr "Sprotna opomba $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:564
+#: sw/inc/strings.hrc:571
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_NAME"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "Končna opomba $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:565
+#: sw/inc/strings.hrc:572
 msgctxt "STR_ACCESS_ENDNOTE_DESC"
 msgid "Endnote $(ARG1)"
 msgstr "Končna opomba $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:566
+#: sw/inc/strings.hrc:573
 msgctxt "STR_ACCESS_TABLE_DESC"
 msgid "$(ARG1) on page $(ARG2)"
 msgstr "$(ARG1) na strani $(ARG2)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:567
+#: sw/inc/strings.hrc:574
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_NAME"
 msgid "Page $(ARG1)"
 msgstr "Stran $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:568
+#: sw/inc/strings.hrc:575
 msgctxt "STR_ACCESS_PAGE_DESC"
 msgid "Page: $(ARG1)"
 msgstr "Stran: $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:569
+#: sw/inc/strings.hrc:576
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_AUTHOR_NAME"
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:570
+#: sw/inc/strings.hrc:577
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_DATE_NAME"
 msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:571
+#: sw/inc/strings.hrc:578
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_RESOLVED_NAME"
 msgid "Resolved"
 msgstr "Razrešeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:572
+#: sw/inc/strings.hrc:579
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_NAME"
 msgid "Actions"
 msgstr "Dejanja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:573
+#: sw/inc/strings.hrc:580
 msgctxt "STR_ACCESS_ANNOTATION_BUTTON_DESC"
 msgid "Activate this button to open a list of actions which can be performed on this comment and other comments"
 msgstr "Aktivirajte ta gumb, če želite odpreti seznam dejanj, ki jih je mogoče izvesti na tem in drugih komentarjih."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:574
+#: sw/inc/strings.hrc:581
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_NAME"
 msgid "Document preview"
 msgstr "Predogled dokumenta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:575
+#: sw/inc/strings.hrc:582
 msgctxt "STR_ACCESS_PREVIEW_DOC_SUFFIX"
 msgid "(Preview mode)"
 msgstr "(predogledni način)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:576
+#: sw/inc/strings.hrc:583
 msgctxt "STR_ACCESS_DOC_WORDPROCESSING"
 msgid "%PRODUCTNAME Document"
 msgstr "Dokument programa %PRODUCTNAME"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:578
+#: sw/inc/strings.hrc:585
 msgctxt "STR_COMCORE_READERROR"
 msgid "Read Error"
 msgstr "Napaka pri branju"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:579
+#: sw/inc/strings.hrc:586
 msgctxt "STR_COMCORE_CANT_SHOW"
 msgid "Image cannot be displayed."
 msgstr "Slike ni mogoče prikazati."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:580
+#: sw/inc/strings.hrc:587
 msgctxt "STR_ERROR_CLPBRD_READ"
 msgid "Error reading from the clipboard."
 msgstr "Napaka pri branju z odložišča."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:582
+#: sw/inc/strings.hrc:589
 msgctxt "STR_COLUMN_BREAK"
 msgid "Manual Column Break"
 msgstr "Ročni prelom stolpca"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:584
+#: sw/inc/strings.hrc:591
 msgctxt "STR_CHART2_ROW_LABEL_TEXT"
 msgid "Row %ROWNUMBER"
 msgstr "Vrstica %ROWNUMBER"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:585
+#: sw/inc/strings.hrc:592
 msgctxt "STR_CHART2_COL_LABEL_TEXT"
 msgid "Column %COLUMNLETTER"
 msgstr "Stolpec %COLUMNLETTER"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:586
+#: sw/inc/strings.hrc:593
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CHARACTER"
 msgid "Character"
 msgstr "Znak"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:587
+#: sw/inc/strings.hrc:594
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PARAGRAPH"
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Odstavek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:588
+#: sw/inc/strings.hrc:595
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_FRAME"
 msgid "Frame"
 msgstr "Okvir"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:589
+#: sw/inc/strings.hrc:596
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
 msgid "Pages"
 msgstr "Strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:590
+#: sw/inc/strings.hrc:597
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_NUMBERING"
 msgid "Numbering"
 msgstr "Oštevilčevanje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:591
+#: sw/inc/strings.hrc:598
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_TABLE"
 msgid "Table"
 msgstr "Tabela"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:592
+#: sw/inc/strings.hrc:599
 msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
 msgid "Cell"
 msgstr "Celica"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:594
+#: sw/inc/strings.hrc:601
 msgctxt "ST_SCRIPT_ASIAN"
 msgid "Asian"
 msgstr "Azijski"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:595
+#: sw/inc/strings.hrc:602
 msgctxt "ST_SCRIPT_CTL"
 msgid "CTL"
 msgstr "CTL – kompleksne abecede"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:596
+#: sw/inc/strings.hrc:603
 msgctxt "ST_SCRIPT_WESTERN"
 msgid "Western"
 msgstr "Zahodni"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:597
+#: sw/inc/strings.hrc:604
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRODUCTNAME"
 msgid "%PRODUCTNAME %s"
 msgstr "%PRODUCTNAME %s"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:598
+#: sw/inc/strings.hrc:605
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_CONTENTS"
 msgid "Contents"
 msgstr "Vsebina"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:599
+#: sw/inc/strings.hrc:606
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGE_BACKGROUND"
 msgid "Page ba~ckground"
 msgstr "Oza~dje strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:600
+#: sw/inc/strings.hrc:607
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PICTURES"
 msgid "~Images and other graphic objects"
 msgstr "S~like in drugi grafični predmeti"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:601
+#: sw/inc/strings.hrc:608
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_HIDDEN"
 msgid "Hidden te~xt"
 msgstr "Skrito ~besedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:602
+#: sw/inc/strings.hrc:609
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_TEXT_PLACEHOLDERS"
 msgid "~Text placeholders"
 msgstr "~Ograde z besedilom"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:603
+#: sw/inc/strings.hrc:610
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_FORM_CONTROLS"
 msgid "Form control~s"
 msgstr "~Kontrolniki obrazcev"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:604
+#: sw/inc/strings.hrc:611
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COLOR"
 msgid "Color"
 msgstr "Barva"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:605
+#: sw/inc/strings.hrc:612
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLACK"
 msgid "Print text in blac~k"
 msgstr "Natisni bese~dilo v črni barvi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:606
+#: sw/inc/strings.hrc:613
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PAGES_TEXT"
 msgid "Pages:"
 msgstr "Stran(i):"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:607
+#: sw/inc/strings.hrc:614
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINT_BLANK"
 msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
 msgstr "Natisni s~amodejno vstavljene prazne strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:608
+#: sw/inc/strings.hrc:615
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_ONLY_PAPER"
 msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
 msgstr "~Pladenj za papir iz nastavitev tiskalnika"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:609
+#: sw/inc/strings.hrc:616
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_NONE"
 msgid "None (document only)"
 msgstr "Brez (samo dokument)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:610
+#: sw/inc/strings.hrc:617
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS_ONLY"
 msgid "Comments only"
 msgstr "Samo komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:611
+#: sw/inc/strings.hrc:618
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_END"
 msgid "Place at end of document"
 msgstr "Postavi na konec dokumenta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:612
+#: sw/inc/strings.hrc:619
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_PAGE"
 msgid "Place at end of page"
 msgstr "Postavi na konec strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:613
+#: sw/inc/strings.hrc:620
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_COMMENTS"
 msgid "~Comments"
 msgstr "~Komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:614
+#: sw/inc/strings.hrc:621
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_BROCHURE"
 msgid "Broch~ure"
 msgstr "~Brošura"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:615
+#: sw/inc/strings.hrc:622
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_LEFT_SCRIPT"
 msgid "Left-to-right script"
 msgstr "Pisava od leve proti desni"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:616
+#: sw/inc/strings.hrc:623
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_RIGHT_SCRIPT"
 msgid "Right-to-left script"
 msgstr "Pisava od desne proti levi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:617
+#: sw/inc/strings.hrc:624
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTALLPAGES"
 msgid "All ~Pages"
 msgstr "~Vse strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:618
+#: sw/inc/strings.hrc:625
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTPAGES"
 msgid "Pa~ges:"
 msgstr "St~ran(i):"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:619
+#: sw/inc/strings.hrc:626
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTEVENPAGES"
 msgid "~Even pages"
 msgstr "~Sode strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:620
+#: sw/inc/strings.hrc:627
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTODDPAGES"
 msgid "~Odd pages"
 msgstr "~Lihe strani"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:621
+#: sw/inc/strings.hrc:628
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PRINTSELECTION"
 msgid "~Selection"
 msgstr "I~zbor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:622
+#: sw/inc/strings.hrc:629
 msgctxt "STR_PRINTOPTUI_PLACE_MARGINS"
 msgid "Place in margins"
 msgstr "Postavi v okvir robov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:624
+#: sw/inc/strings.hrc:631
 msgctxt "STR_FORMULA_CALC"
 msgid "Functions"
 msgstr "Funkcije"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:625
+#: sw/inc/strings.hrc:632
 msgctxt "STR_FORMULA_CANCEL"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:626
+#: sw/inc/strings.hrc:633
 msgctxt "STR_FORMULA_APPLY"
 msgid "Apply"
 msgstr "Uporabi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:627
+#: sw/inc/strings.hrc:634
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TOOLBAR"
 msgid "Formula Tool Bar"
 msgstr "Vrstica za formule"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:628
+#: sw/inc/strings.hrc:635
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TYPE"
 msgid "Formula Type"
 msgstr "Vrsta formule"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:629
+#: sw/inc/strings.hrc:636
 msgctxt "STR_ACCESS_FORMULA_TEXT"
 msgid "Formula Text"
 msgstr "Besedilo formule"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:631
+#: sw/inc/strings.hrc:638
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_GLOBAL"
 msgid "Global View"
 msgstr "Globalni pogled"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:632
+#: sw/inc/strings.hrc:639
 msgctxt "STR_ACCESS_TL_CONTENT"
 msgid "Content Navigation View"
 msgstr "Pogled krmarjenja po vsebini"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:633
+#: sw/inc/strings.hrc:640
 msgctxt "STR_OUTLINE_LEVEL"
 msgid "Outline Level"
 msgstr "Raven orisa"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:634
+#: sw/inc/strings.hrc:641
 msgctxt "STR_DRAGMODE"
 msgid "Drag Mode"
 msgstr "Vlečni način"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:635
+#: sw/inc/strings.hrc:642
 msgctxt "STR_SEND_OUTLINE_TO_CLIPBOARD_ENTRY"
 msgid "Send Outline to Clipboard"
 msgstr "Pošlji oris v odložišče"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:636
+#: sw/inc/strings.hrc:643
 msgctxt "STR_EXPANDALL"
 msgid "Expand All"
 msgstr "Razširi vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:637
+#: sw/inc/strings.hrc:644
 msgctxt "STR_COLLAPSEALL"
 msgid "Collapse All"
 msgstr "Strni vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:638
+#: sw/inc/strings.hrc:645
 msgctxt "STR_HYPERLINK"
 msgid "Insert as Hyperlink"
 msgstr "Vstavi kot hiperpovezavo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:639
+#: sw/inc/strings.hrc:646
 msgctxt "STR_LINK_REGION"
 msgid "Insert as Link"
 msgstr "Vstavi kot povezavo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:640
+#: sw/inc/strings.hrc:647
 msgctxt "STR_COPY_REGION"
 msgid "Insert as Copy"
 msgstr "Vstavi kot kopijo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:641
+#: sw/inc/strings.hrc:648
 msgctxt "STR_DISPLAY"
 msgid "Display"
 msgstr "Prikaz"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:642
+#: sw/inc/strings.hrc:649
 msgctxt "STR_ACTIVE_VIEW"
 msgid "Active Window"
 msgstr "Aktivno okno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:643
+#: sw/inc/strings.hrc:650
 msgctxt "STR_HIDDEN"
 msgid "hidden"
 msgstr "skrito"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:644
+#: sw/inc/strings.hrc:651
 msgctxt "STR_ACTIVE"
 msgid "active"
 msgstr "aktivno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:645
+#: sw/inc/strings.hrc:652
 msgctxt "STR_INACTIVE"
 msgid "inactive"
 msgstr "neaktivno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:646
+#: sw/inc/strings.hrc:653
 msgctxt "STR_EDIT_ENTRY"
 msgid "Edit..."
 msgstr "Uredi ..."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:647
+#: sw/inc/strings.hrc:654
 msgctxt "STR_UPDATE"
 msgid "~Update"
 msgstr "~Posodobi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:648
+#: sw/inc/strings.hrc:655
 msgctxt "STR_EDIT_CONTENT"
 msgid "Edit"
 msgstr "Uredi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:649
+#: sw/inc/strings.hrc:656
 msgctxt "STR_EDIT_LINK"
 msgid "Edit link"
 msgstr "Uredi povezavo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:650
+#: sw/inc/strings.hrc:657
 msgctxt "STR_EDIT_INSERT"
 msgid "Insert"
 msgstr "Vstavi"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:651
+#: sw/inc/strings.hrc:658
 msgctxt "STR_INDEX"
 msgid "~Index"
 msgstr "~Kazalo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:652
+#: sw/inc/strings.hrc:659
 msgctxt "STR_FILE"
 msgid "File"
 msgstr "Datoteka"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:653
+#: sw/inc/strings.hrc:660
 msgctxt "STR_NEW_FILE"
 msgid "New Document"
 msgstr "Nov dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:654
+#: sw/inc/strings.hrc:661
 msgctxt "STR_INSERT_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:655
+#: sw/inc/strings.hrc:662
 msgctxt "STR_DELETE"
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:656
+#: sw/inc/strings.hrc:663
 msgctxt "STR_DELETE_ENTRY"
 msgid "~Delete"
 msgstr "~Izbriši"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:657
+#: sw/inc/strings.hrc:664
 msgctxt "STR_UPDATE_SEL"
 msgid "Selection"
 msgstr "Izbor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:658
+#: sw/inc/strings.hrc:665
 msgctxt "STR_UPDATE_INDEX"
 msgid "Indexes"
 msgstr "Kazala"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:659
+#: sw/inc/strings.hrc:666
 msgctxt "STR_UPDATE_LINK"
 msgid "Links"
 msgstr "Povezave"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:660
+#: sw/inc/strings.hrc:667
 msgctxt "STR_UPDATE_ALL"
 msgid "All"
 msgstr "Vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:661
+#: sw/inc/strings.hrc:668
 msgctxt "STR_REMOVE_INDEX"
 msgid "~Remove Index"
 msgstr "Odstrani ~kazalo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:662
+#: sw/inc/strings.hrc:669
 msgctxt "STR_REMOVE_TBL_PROTECTION"
 msgid "~Unprotect"
 msgstr "~Odstrani zaščito"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:663
+#: sw/inc/strings.hrc:670
 msgctxt "STR_INVISIBLE"
 msgid "hidden"
 msgstr "skrito"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:664
+#: sw/inc/strings.hrc:671
 msgctxt "STR_BROKEN_LINK"
 msgid "File not found: "
 msgstr "Datoteke ni mogoče najti: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:665
+#: sw/inc/strings.hrc:672
 msgctxt "STR_RENAME"
 msgid "~Rename"
 msgstr "P~reimenuj"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:666
+#: sw/inc/strings.hrc:673
 msgctxt "STR_READONLY_IDX"
 msgid "Read-~only"
 msgstr "Sam~o za branje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:667
+#: sw/inc/strings.hrc:674
 msgctxt "STR_POSTIT_SHOW"
 msgid "Show All"
 msgstr "Pokaži vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:668
+#: sw/inc/strings.hrc:675
 msgctxt "STR_POSTIT_HIDE"
 msgid "Hide All"
 msgstr "Skrij vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:669
+#: sw/inc/strings.hrc:676
 msgctxt "STR_POSTIT_DELETE"
 msgid "Delete All"
 msgstr "Izbriši vse"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:670
+#: sw/inc/strings.hrc:677
 msgctxt "STR_RESOLVED"
 msgid "RESOLVED"
 msgstr "RAZREŠENO"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:672
+#: sw/inc/strings.hrc:679
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_LEFT"
 msgid "Left: "
 msgstr "Levo: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:673
+#: sw/inc/strings.hrc:680
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_RIGHT"
 msgid ". Right: "
 msgstr ". Desno: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:674
+#: sw/inc/strings.hrc:681
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_INNER"
 msgid "Inner: "
 msgstr "Notranje: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:675
+#: sw/inc/strings.hrc:682
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_OUTER"
 msgid ". Outer: "
 msgstr ". Zunanje: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:676
+#: sw/inc/strings.hrc:683
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_TOP"
 msgid ". Top: "
 msgstr ". Zgoraj: "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:677
+#: sw/inc/strings.hrc:684
 msgctxt "STR_MARGIN_TOOLTIP_BOT"
 msgid ". Bottom: "
 msgstr ". Spodaj: "
 
 #. Error calculator
-#: sw/inc/strings.hrc:680
+#: sw/inc/strings.hrc:687
 msgctxt "STR_POSTIT_PAGE"
 msgid "Page"
 msgstr "Stran"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:681
+#: sw/inc/strings.hrc:688
 msgctxt "STR_POSTIT_LINE"
 msgid "Line"
 msgstr "Vrstica"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:682
+#: sw/inc/strings.hrc:689
 msgctxt "STR_POSTIT_AUTHOR"
 msgid "Author"
 msgstr "Avtor"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:683
+#: sw/inc/strings.hrc:690
 msgctxt "STR_CALC_SYNTAX"
 msgid "** Syntax Error **"
 msgstr "** Napaka v skladnji **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:684
+#: sw/inc/strings.hrc:691
 msgctxt "STR_CALC_ZERODIV"
 msgid "** Division by zero **"
 msgstr "** Deljenje z ničlo **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:685
+#: sw/inc/strings.hrc:692
 msgctxt "STR_CALC_BRACK"
 msgid "** Wrong use of brackets **"
 msgstr "** Napačna uporaba oklepajev **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:686
+#: sw/inc/strings.hrc:693
 msgctxt "STR_CALC_POW"
 msgid "** Square function overflow **"
 msgstr "** Prekoračitev kvadratne funkcije **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:687
+#: sw/inc/strings.hrc:694
 msgctxt "STR_CALC_OVERFLOW"
 msgid "** Overflow **"
 msgstr "** Prekoračitev **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:688
+#: sw/inc/strings.hrc:695
 msgctxt "STR_CALC_DEFAULT"
 msgid "** Error **"
 msgstr "** Napaka **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:689
+#: sw/inc/strings.hrc:696
 msgctxt "STR_CALC_ERROR"
 msgid "** Expression is faulty **"
 msgstr "** Izraz je napačen **"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:690
+#: sw/inc/strings.hrc:697
 msgctxt "STR_GETREFFLD_REFITEMNOTFOUND"
 msgid "Error: Reference source not found"
 msgstr "Napaka: vira sklicevanja ni mogoče najti"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:691
+#: sw/inc/strings.hrc:698
 msgctxt "STR_TEMPLATE_NONE"
 msgid "None"
 msgstr "Brez"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:692
+#: sw/inc/strings.hrc:699
 msgctxt "STR_FIELD_FIXED"
 msgid "(fixed)"
 msgstr "(fiksno)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:693
+#: sw/inc/strings.hrc:700
 msgctxt "STR_DURATION_FORMAT"
 msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
 msgstr " L: %1 M: %2 D: %3 U: %4 M: %5 S: %6"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:694
+#: sw/inc/strings.hrc:701
 msgctxt "STR_TOI"
 msgid "Alphabetical Index"
 msgstr "Abecedno kazalo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:695
+#: sw/inc/strings.hrc:702
 msgctxt "STR_TOU"
 msgid "User-Defined"
 msgstr "Uporabniško določeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:696
+#: sw/inc/strings.hrc:703
 msgctxt "STR_TOC"
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Kazalo vsebine"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:697
+#: sw/inc/strings.hrc:704
 msgctxt "STR_TOX_AUTH"
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:698
+#: sw/inc/strings.hrc:705
 msgctxt "STR_TOX_CITATION"
 msgid "Citation"
 msgstr "Citat"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:699
+#: sw/inc/strings.hrc:706
 msgctxt "STR_TOX_TBL"
 msgid "Index of Tables"
 msgstr "Kazalo tabel"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:700
+#: sw/inc/strings.hrc:707
 msgctxt "STR_TOX_OBJ"
 msgid "Table of Objects"
 msgstr "Kazalo predmetov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:701
+#: sw/inc/strings.hrc:708
 msgctxt "STR_TOX_ILL"
 msgid "Table of Figures"
 msgstr "Kazalo slik"
 
 #. SubType DocInfo
-#: sw/inc/strings.hrc:703
+#: sw/inc/strings.hrc:710
 msgctxt "FLD_DOCINFO_TITEL"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:704
+#: sw/inc/strings.hrc:711
 msgctxt "FLD_DOCINFO_THEMA"
 msgid "Subject"
 msgstr "Zadeva"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:705
+#: sw/inc/strings.hrc:712
 msgctxt "FLD_DOCINFO_KEYS"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Ključne besede"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:706
+#: sw/inc/strings.hrc:713
 msgctxt "FLD_DOCINFO_COMMENT"
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:707
+#: sw/inc/strings.hrc:714
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CREATE"
 msgid "Created"
 msgstr "Ustvarjeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:708
+#: sw/inc/strings.hrc:715
 msgctxt "FLD_DOCINFO_CHANGE"
 msgid "Modified"
 msgstr "Spremenjeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:709
+#: sw/inc/strings.hrc:716
 msgctxt "FLD_DOCINFO_PRINT"
 msgid "Last printed"
 msgstr "Nazadnje natisnjeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:710
+#: sw/inc/strings.hrc:717
 msgctxt "FLD_DOCINFO_DOCNO"
 msgid "Revision number"
 msgstr "Številka popravka"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:711
+#: sw/inc/strings.hrc:718
 msgctxt "FLD_DOCINFO_EDIT"
 msgid "Total editing time"
 msgstr "Skupen čas urejanja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:712
+#: sw/inc/strings.hrc:719
 msgctxt "STR_PAGEDESC_NAME"
 msgid "Convert $(ARG1)"
 msgstr "Pretvori $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:713
+#: sw/inc/strings.hrc:720
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FIRSTNAME"
 msgid "First convert $(ARG1)"
 msgstr "Najprej pretvori $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:714
+#: sw/inc/strings.hrc:721
 msgctxt "STR_PAGEDESC_FOLLOWNAME"
 msgid "Next convert $(ARG1)"
 msgstr "Nato pretvori $(ARG1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:715
+#: sw/inc/strings.hrc:722
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_ARTICLE"
 msgid "Article"
 msgstr "Članek"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:716
+#: sw/inc/strings.hrc:723
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOK"
 msgid "Book"
 msgstr "Knjiga"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:717
+#: sw/inc/strings.hrc:724
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_BOOKLET"
 msgid "Brochures"
 msgstr "Brošure"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:718
+#: sw/inc/strings.hrc:725
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CONFERENCE"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Zbornik konference"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:719
+#: sw/inc/strings.hrc:726
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INBOOK"
 msgid "Book excerpt"
 msgstr "Izvleček iz knjige"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:720
+#: sw/inc/strings.hrc:727
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INCOLLECTION"
 msgid "Book excerpt with title"
 msgstr "Izvleček iz knjige z naslovom"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:721
+#: sw/inc/strings.hrc:728
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_INPROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Zbornik konference"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:722
+#: sw/inc/strings.hrc:729
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Strokovna revija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:723
+#: sw/inc/strings.hrc:730
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MANUAL"
 msgid "Techn. documentation"
 msgstr "Tehnična dokumentacija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:724
+#: sw/inc/strings.hrc:731
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MASTERSTHESIS"
 msgid "Thesis"
 msgstr "Diploma"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:725
+#: sw/inc/strings.hrc:732
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_MISC"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Razno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:726
+#: sw/inc/strings.hrc:733
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PHDTHESIS"
 msgid "Dissertation"
 msgstr "Disertacija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:727
+#: sw/inc/strings.hrc:734
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_PROCEEDINGS"
 msgid "Conference proceedings"
 msgstr "Zbornik konference"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:728
+#: sw/inc/strings.hrc:735
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_TECHREPORT"
 msgid "Research report"
 msgstr "Raziskovalno poročilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:729
+#: sw/inc/strings.hrc:736
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_UNPUBLISHED"
 msgid "Unpublished"
 msgstr "Neobjavljeno"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:730
+#: sw/inc/strings.hrc:737
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_EMAIL"
 msgid "Email"
 msgstr "E-naslov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:731
+#: sw/inc/strings.hrc:738
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_WWW"
 msgid "WWW document"
 msgstr "Spletni dokument"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:732
+#: sw/inc/strings.hrc:739
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Uporabniško določeno1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:733
+#: sw/inc/strings.hrc:740
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Uporabniško določeno2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:734
+#: sw/inc/strings.hrc:741
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Uporabniško določeno3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:735
+#: sw/inc/strings.hrc:742
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Uporabniško določeno4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:736
+#: sw/inc/strings.hrc:743
 msgctxt "STR_AUTH_TYPE_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Uporabniško določeno5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:737
+#: sw/inc/strings.hrc:744
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_IDENTIFIER"
 msgid "Short name"
 msgstr "Kratko ime"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:738
+#: sw/inc/strings.hrc:745
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE"
 msgid "Type"
 msgstr "Vrsta"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:739
+#: sw/inc/strings.hrc:746
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ADDRESS"
 msgid "Address"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:740
+#: sw/inc/strings.hrc:747
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ANNOTE"
 msgid "Annotation"
 msgstr "Pripomba"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:741
+#: sw/inc/strings.hrc:748
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_AUTHOR"
 msgid "Author(s)"
 msgstr "Avtor(ji)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:742
+#: sw/inc/strings.hrc:749
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_BOOKTITLE"
 msgid "Book title"
 msgstr "Naslov knjige"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:743
+#: sw/inc/strings.hrc:750
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CHAPTER"
 msgid "Chapter"
 msgstr "Poglavje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:744
+#: sw/inc/strings.hrc:751
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITION"
 msgid "Edition"
 msgstr "Izdaja"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:745
+#: sw/inc/strings.hrc:752
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_EDITOR"
 msgid "Editor"
 msgstr "Urednik"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:746
+#: sw/inc/strings.hrc:753
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_HOWPUBLISHED"
 msgid "Publication type"
 msgstr "Vrsta objave"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:747
+#: sw/inc/strings.hrc:754
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_INSTITUTION"
 msgid "Institution"
 msgstr "Ustanova"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:748
+#: sw/inc/strings.hrc:755
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_JOURNAL"
 msgid "Journal"
 msgstr "Strokovna revija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:749
+#: sw/inc/strings.hrc:756
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_MONTH"
 msgid "Month"
 msgstr "Mesec"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:750
+#: sw/inc/strings.hrc:757
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NOTE"
 msgid "Note"
 msgstr "Opomba"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:751
+#: sw/inc/strings.hrc:758
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_NUMBER"
 msgid "Number"
 msgstr "Število"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:752
+#: sw/inc/strings.hrc:759
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ORGANIZATIONS"
 msgid "Organization"
 msgstr "Organizacija"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:753
+#: sw/inc/strings.hrc:760
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PAGES"
 msgid "Page(s)"
 msgstr "Stran(i)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:754
+#: sw/inc/strings.hrc:761
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_PUBLISHER"
 msgid "Publisher"
 msgstr "Izdajatelj"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:755
+#: sw/inc/strings.hrc:762
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SCHOOL"
 msgid "University"
 msgstr "Univerza"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:756
+#: sw/inc/strings.hrc:763
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_SERIES"
 msgid "Series"
 msgstr "Zbirka"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:757
+#: sw/inc/strings.hrc:764
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TITLE"
 msgid "Title"
 msgstr "Naslov"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:758
+#: sw/inc/strings.hrc:765
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_TYPE"
 msgid "Type of report"
 msgstr "Vrsta poročila"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:759
+#: sw/inc/strings.hrc:766
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_VOLUME"
 msgid "Volume"
 msgstr "Zvezek/del"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:760
+#: sw/inc/strings.hrc:767
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_YEAR"
 msgid "Year"
 msgstr "Leto"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:761
+#: sw/inc/strings.hrc:768
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_URL"
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:762
+#: sw/inc/strings.hrc:769
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM1"
 msgid "User-defined1"
 msgstr "Uporabniško določeno1"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:763
+#: sw/inc/strings.hrc:770
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM2"
 msgid "User-defined2"
 msgstr "Uporabniško določeno2"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:764
+#: sw/inc/strings.hrc:771
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM3"
 msgid "User-defined3"
 msgstr "Uporabniško določeno3"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:765
+#: sw/inc/strings.hrc:772
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM4"
 msgid "User-defined4"
 msgstr "Uporabniško določeno4"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:766
+#: sw/inc/strings.hrc:773
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_CUSTOM5"
 msgid "User-defined5"
 msgstr "Uporabniško določeno5"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:767
+#: sw/inc/strings.hrc:774
 msgctxt "STR_AUTH_FIELD_ISBN"
 msgid "ISBN"
 msgstr "ISBN"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:769
+#: sw/inc/strings.hrc:776
 msgctxt "STR_IDXMRK_EDIT"
 msgid "Edit Index Entry"
 msgstr "Uredi vnos v kazalu"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:770
+#: sw/inc/strings.hrc:777
 msgctxt "STR_IDXMRK_INSERT"
 msgid "Insert Index Entry"
 msgstr "Vstavi vnos v kazalo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:771
+#: sw/inc/strings.hrc:778
 msgctxt "STR_QUERY_CHANGE_AUTH_ENTRY"
 msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
 msgstr "Dokument že vsebuje bibliografski vnos z drugačnimi podatki. Ali želite prilagoditi obstoječe vnose?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:773
+#: sw/inc/strings.hrc:780
 msgctxt "STR_COMMENTS_LABEL"
 msgid "Comments"
 msgstr "Komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:774
+#: sw/inc/strings.hrc:781
 msgctxt "STR_SHOW_COMMENTS"
 msgid "Show comments"
 msgstr "Pokaži komentarje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:775
+#: sw/inc/strings.hrc:782
 msgctxt "STR_HIDE_COMMENTS"
 msgid "Hide comments"
 msgstr "Skrij komentarje"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:777
+#: sw/inc/strings.hrc:784
 msgctxt "STR_DOUBLE_SHORTNAME"
 msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
 msgstr "Ime bližnjice že obstaja. Izberite drugo ime."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:778
+#: sw/inc/strings.hrc:785
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE"
 msgid "Delete AutoText?"
 msgstr "Ali želite izbrisati samobesedilo?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:779
+#: sw/inc/strings.hrc:786
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP1"
 msgid "Delete the category "
 msgstr "Izbriši kategorijo "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:780
+#: sw/inc/strings.hrc:787
 msgctxt "STR_QUERY_DELETE_GROUP2"
 msgid "?"
 msgstr "?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:781
+#: sw/inc/strings.hrc:788
 msgctxt "STR_GLOSSARY"
 msgid "AutoText :"
 msgstr "Samobesedilo:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:782
+#: sw/inc/strings.hrc:789
 msgctxt "STR_SAVE_GLOSSARY"
 msgid "Save AutoText"
 msgstr "Shrani samobesedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:783
+#: sw/inc/strings.hrc:790
 msgctxt "STR_NO_GLOSSARIES"
 msgid "There is no AutoText in this file."
 msgstr "V tej datoteki ni samobesedila."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:784
+#: sw/inc/strings.hrc:791
 msgctxt "STR_MY_AUTOTEXT"
 msgid "My AutoText"
 msgstr "Moje samobesedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:786
+#: sw/inc/strings.hrc:793
 msgctxt "STR_NOGLOS"
 msgid "AutoText for Shortcut '%1' not found."
 msgstr "Samobesedila za bližnjico »%1« ni mogoče najti."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:787
+#: sw/inc/strings.hrc:794
 msgctxt "STR_NO_TABLE"
 msgid "A table with no rows or no cells cannot be inserted"
 msgstr "Tabele brez vrstic ali celic ni mogoče vstaviti."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:788
+#: sw/inc/strings.hrc:795
 msgctxt "STR_TABLE_TOO_LARGE"
 msgid "The table cannot be inserted because it is too large"
 msgstr "Tabele ni mogoče vstaviti, ker je prevelika."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:789
+#: sw/inc/strings.hrc:796
 msgctxt "STR_ERR_INSERT_GLOS"
 msgid "AutoText could not be created."
 msgstr "Samobesedila ni mogoče ustvariti."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:790
+#: sw/inc/strings.hrc:797
 msgctxt "STR_CLPBRD_FORMAT_ERROR"
 msgid "Requested clipboard format is not available."
 msgstr "Zahtevana oblika odložišča ni na voljo."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:791
+#: sw/inc/strings.hrc:798
 msgctxt "STR_PRIVATETEXT"
 msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document"
 msgstr "Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:792
+#: sw/inc/strings.hrc:799
 msgctxt "STR_PRIVATEGRAPHIC"
 msgid "Image (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Slika (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:793
+#: sw/inc/strings.hrc:800
 msgctxt "STR_PRIVATEOLE"
 msgid "Object (%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Text Document)"
 msgstr "Predmet (Dokument z besedilom programa %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:794
+#: sw/inc/strings.hrc:801
 msgctxt "STR_DDEFORMAT"
 msgid "Dynamic Data Exchange (DDE link)"
 msgstr "Povezava DDE (Dynamic Data Exchange)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:796
+#: sw/inc/strings.hrc:803
 msgctxt "STR_DELETE_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Vsi komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:797
+#: sw/inc/strings.hrc:804
 msgctxt "STR_FORMAT_ALL_NOTES"
 msgid "All Comments"
 msgstr "Vsi komentarji"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:798
+#: sw/inc/strings.hrc:805
 msgctxt "STR_DELETE_AUTHOR_NOTES"
 msgid "Comments by "
 msgstr "Komentarji avtorja "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:799
+#: sw/inc/strings.hrc:806
 msgctxt "STR_NODATE"
 msgid "(no date)"
 msgstr "(datum neznan)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:800
+#: sw/inc/strings.hrc:807
 msgctxt "STR_NOAUTHOR"
 msgid "(no author)"
 msgstr "(avtor neznan)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:801
+#: sw/inc/strings.hrc:808
 msgctxt "STR_REPLY"
 msgid "Reply to $1"
 msgstr "Odgovori avtorju ($1)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:803
+#: sw/inc/strings.hrc:810
 msgctxt "ST_TITLE_EDIT"
 msgid "Edit Address Block"
 msgstr "Uredi naslovni blok"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:804
+#: sw/inc/strings.hrc:811
 msgctxt "ST_TITLE_MALE"
 msgid "Custom Salutation (Male Recipients)"
 msgstr "Pozdrav po meri (moški prejemniki)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:805
+#: sw/inc/strings.hrc:812
 msgctxt "ST_TITLE_FEMALE"
 msgid "Custom Salutation (Female Recipients)"
 msgstr "Pozdrav po meri (ženske prejemnice)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:806
+#: sw/inc/strings.hrc:813
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENTS"
 msgid "Salutation e~lements"
 msgstr "E~lementi pozdrava"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:807
+#: sw/inc/strings.hrc:814
 msgctxt "ST_INSERTSALUTATIONFIELD"
 msgid "Add to salutation"
 msgstr "Dodaj k pozdravu"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:808
+#: sw/inc/strings.hrc:815
 msgctxt "ST_REMOVESALUTATIONFIELD"
 msgid "Remove from salutation"
 msgstr "Odstrani iz pozdrava"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:809
+#: sw/inc/strings.hrc:816
 msgctxt "ST_DRAGSALUTATION"
 msgid "1. ~Drag salutation elements into the box below"
 msgstr "1. ~Povlecite elemente pozdrava v okvir spodaj"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:810
+#: sw/inc/strings.hrc:817
 msgctxt "ST_SALUTATION"
 msgid "Salutation"
 msgstr "Uvodni pozdrav"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:811
+#: sw/inc/strings.hrc:818
 msgctxt "ST_PUNCTUATION"
 msgid "Punctuation Mark"
 msgstr "Ločilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:812
+#: sw/inc/strings.hrc:819
 msgctxt "ST_TEXT"
 msgid "Text"
 msgstr "Besedilo"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:813
+#: sw/inc/strings.hrc:820
 msgctxt "ST_SALUTATIONMATCHING"
 msgid "Assign the fields from your data source to match the salutation elements."
 msgstr "Določite polja iz podatkovnega vira, ki naj se ujemajo z elementi pozdrava."
 
-#: sw/inc/strings.hrc:814
+#: sw/inc/strings.hrc:821
 msgctxt "ST_SALUTATIONPREVIEW"
 msgid "Salutation preview"
 msgstr "Predogled pozdrava"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:815
+#: sw/inc/strings.hrc:822
 msgctxt "ST_ADDRESSELEMENT"
 msgid "Address elements"
 msgstr "Elementi naslova"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:816
+#: sw/inc/strings.hrc:823
 msgctxt "ST_SALUTATIONELEMENT"
 msgid "Salutation elements"
 msgstr "Elementi pozdrava"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:817
+#: sw/inc/strings.hrc:824
 msgctxt "ST_MATCHESTO"
 msgid "Matches to field:"
 msgstr "Polja, ki naj se ujemajo:"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:818
+#: sw/inc/strings.hrc:825
 msgctxt "ST_PREVIEW"
 msgid "Preview"
 msgstr "Predogled"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:819
+#: sw/inc/strings.hrc:826
 msgctxt "ST_DELETE_CONFIRM"
 msgid "Do you want to delete this registered data source?"
 msgstr "Ali želite izbrisati ta registrirani vir podatkov?"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:821
+#: sw/inc/strings.hrc:828
 msgctxt "STR_NOTASSIGNED"
 msgid " not yet matched "
 msgstr " se še ne ujema "
 
-#: sw/inc/strings.hrc:822
+#: sw/inc/strings.hrc:829
 msgctxt "STR_FILTER_ALL"
 msgid "All files"
 msgstr "Vse datoteke"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:823
+#: sw/inc/strings.hrc:830
 msgctxt "STR_FILTER_ALL_DATA"
 msgid "Address lists(*.*)"
 msgstr "Seznami naslovov (*.*)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:824
+#: sw/inc/strings.hrc:831
 msgctxt "STR_FILTER_SXB"
 msgid "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Base (*.odb)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:825
+#: sw/inc/strings.hrc:832
 msgctxt "STR_FILTER_SXC"
 msgid "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:826
+#: sw/inc/strings.hrc:833
 msgctxt "STR_FILTER_SXW"
 msgid "%PRODUCTNAME Writer (*.odt;*.sxw)"
 msgstr "%PRODUCTNAME Calc (*.ods;*.sxc)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:827
+#: sw/inc/strings.hrc:834
 msgctxt "STR_FILTER_DBF"
 msgid "dBase (*.dbf)"
 msgstr "dBase (*.dbf)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:828
+#: sw/inc/strings.hrc:835
 msgctxt "STR_FILTER_XLS"
 msgid "Microsoft Excel (*.xls;*.xlsx)"
 msgstr "Microsoft Excel (*.xls)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:829
+#: sw/inc/strings.hrc:836
 msgctxt "STR_FILTER_DOC"
 msgid "Microsoft Word (*.doc;*.docx)"
 msgstr "MS Word, *.doc, *.docx"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:830
+#: sw/inc/strings.hrc:837
 msgctxt "STR_FILTER_TXT"
 msgid "Plain text (*.txt)"
 msgstr "Navadno besedilo (*.txt)"
 
-#: sw/inc/strings.hrc:831
+#: sw/inc/strings.hrc:838
 msgctxt "STR_FILTER_CSV"
 msgid "Text Comma Separated (*.csv)"
 msgstr "Besedilo, ločeno z vejico (*.csv)"
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list