[Libreoffice-commits] online.git: android/app android/lib loleaflet/po

Weblate (via logerrit) logerrit at kemper.freedesktop.org
Wed Jul 22 15:14:16 UTC 2020


 android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml |   85 +++
 android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml |    3 
 android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml |    3 
 android/lib/src/main/res/values-af/strings.xml |   15 
 android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml |    8 
 android/lib/src/main/res/values-ja/strings.xml |    1 
 loleaflet/po/help-ab.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-af.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-am.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-an.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-anp.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-ar.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-as.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ast.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-az.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-bar.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-be.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-bg.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-bm.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-bn.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-bn_IN.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-bo.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-br.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-brx.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-bs.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ca-valencia.po               |    2 
 loleaflet/po/help-ca.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ce.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-cs.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-cy.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-da.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-de.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-dgo.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-dsb.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-dz.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-el.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-en_AU.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-en_GB.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-en_ZA.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-eo.po                        |  345 +++++++-------
 loleaflet/po/help-es.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-et.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-eu.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-fa.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-fi.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-fr.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-fur.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-fy.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ga.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-gbm.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-gd.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-gl.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-gu.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-gug.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-he.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-hi.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-hr.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-hsb.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-hu.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-hy.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-id.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-is.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-it.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ja.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-jv.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ka.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-kab.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-kk.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-kl.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-km.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-kmr-Latn.po                  |    2 
 loleaflet/po/help-kn.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ko.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-kok.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-ks.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ky.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-lb.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-lo.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-lt.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-lv.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-mai.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-mk.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ml.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-mn.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-mni.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-mr.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-mt.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-my.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-nah.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-nb.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ne.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-nl.po                        |   46 -
 loleaflet/po/help-nn.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-nqo.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-nr.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-nso.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-oc.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-om.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-or.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-pa_IN.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-pap_CW.po                    |    2 
 loleaflet/po/help-pl.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-pt.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-pt_BR.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-ro.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ru.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-rw.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sa_IN.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-sah.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-sat.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-sd.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-si.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sid.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-sk.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sl.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sq.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ss.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-st.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sv.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-sw_TZ.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-ta.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-te.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-tg.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-th.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ti.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-tn.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-tr.po                        |   30 -
 loleaflet/po/help-ts.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-tt.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ug.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-uk.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ur.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-uz.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-ve.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-vec.po                       |    2 
 loleaflet/po/help-vi.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-wo.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-xh.po                        |    2 
 loleaflet/po/help-zh_CN.po                     |   24 -
 loleaflet/po/help-zh_TW.po                     |    2 
 loleaflet/po/help-zu.po                        |    2 
 loleaflet/po/ios-eo.po                         |   12 
 loleaflet/po/ui-ab.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-af.po                          |  558 ++++++++++++-----------
 loleaflet/po/ui-am.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-an.po                          |  330 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-anp.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ar.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-as.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ast.po                         |  340 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-az.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bar.po                         |  330 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-be.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bg.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bm.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bn.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bn_IN.po                       |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bo.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-br.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-brx.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-bs.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-ca-valencia.po                 |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-ca.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ce.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-cs.po                          |  370 ++++++++-------
 loleaflet/po/ui-cy.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-da.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-de.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-dgo.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-dsb.po                         |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-dz.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-el.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-en_AU.po                       |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-en_GB.po                       |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-en_ZA.po                       |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-eo.po                          |  597 +++++++++++++------------
 loleaflet/po/ui-es.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-et.po                          |  331 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-eu.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-fa.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-fi.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-fr.po                          |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-fur.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-fy.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ga.po                          |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-gbm.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-gd.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-gl.po                          |  343 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-gu.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-gug.po                         |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-he.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-hi.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-hr.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-hsb.po                         |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-hu.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-hy.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-id.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-is.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-it.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ja.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-jv.po                          |  330 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ka.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-kab.po                         |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-kk.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-kl.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-km.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-kmr-Latn.po                    |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-kn.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ko.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-kok.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ks.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ky.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-lb.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-lo.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-lt.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-lv.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-mai.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-mk.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ml.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-mn.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-mni.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-mr.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-mt.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-my.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-nah.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-nb.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ne.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-nl.po                          |  354 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-nn.po                          |  349 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-nqo.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-nr.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-nso.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-oc.po                          |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-om.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-or.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-pa_IN.po                       |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-pap_CW.po                      |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-pl.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-pt.po                          |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-pt_BR.po                       |  332 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ro.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-ru.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-rw.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sa_IN.po                       |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sah.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sat.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sd.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-si.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sid.po                         |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sk.po                          |  356 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-sl.po                          |  386 +++++++++-------
 loleaflet/po/ui-sq.po                          |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ss.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-st.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-sv.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-sw_TZ.po                       |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ta.po                          |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-te.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-tg.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-th.po                          |  330 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ti.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-tn.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-tr.po                          |  372 ++++++++-------
 loleaflet/po/ui-ts.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-tt.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-ug.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-uk.po                          |  338 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-ur.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-uz.po                          |  336 ++++++++------
 loleaflet/po/ui-ve.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-vec.po                         |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-vi.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-wo.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-xh.po                          |  328 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-zh_CN.po                       |  334 ++++++++-----
 loleaflet/po/ui-zh_TW.po                       |  376 +++++++++------
 loleaflet/po/ui-zu.po                          |  328 ++++++++-----
 277 files changed, 27236 insertions(+), 19050 deletions(-)

New commits:
commit 94923a244d0d08a4160f59a2a29113323e17e5c7
Author:     Weblate <noreply at documentfoundation.org>
AuthorDate: Mon Jul 13 11:23:59 2020 +0200
Commit:     Andras Timar <andras.timar at collabora.com>
CommitDate: Wed Jul 22 17:13:41 2020 +0200

    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 86.5% (360 of 416 strings)
    
    Change-Id: I56d0230add8f8e93905dde4b958a4e9707747971
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (French)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I81a950df9d51a5820c0ad220cde7f0f85097e546
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 80.7% (336 of 416 strings)
    
    Change-Id: I66b141fb61f8badcf829fd6b5074d59b172b08e1
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Galician)
    Currently translated at 99.6% (321 of 322 strings)
    
    Change-Id: If22224d8b00ea80cbfe13c856336aa2bdf0d9d95
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I2c844a1e4dbcb167321f281139c8a821da752c21
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Japanese)
    Currently translated at 33.3% (4 of 12 strings)
    
    Change-Id: Id6cbfb9db94b839c2b2a43ef4f58483b4261de5f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 77.4% (322 of 416 strings)
    
    Change-Id: I2813c634ba83f16d4dcdaebab249aa2f9e0d814f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 71.3% (297 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ibf18ba501b7fc92fbf75360e054b7775beea3e17
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Turkish)
    Currently translated at 62.5% (260 of 416 strings)
    
    Change-Id: I214808407c2e32cab8268cdd4d32a980ce652d06
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 64.4% (268 of 416 strings)
    
    Change-Id: I65026aa394bb29075e4230e16269ca32a7690cde
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Esperanto)
    Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
    
    Change-Id: Iea02beaab3688f4356ce9d3f5e0c6667c017f5f4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/ios (Esperanto)
    Currently translated at 100.0% (5 of 5 strings)
    
    Change-Id: I01ea8721c4b7fc0ad1b3c1fe7974c28ef6d5cd6c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Esperanto)
    Currently translated at 55.5% (231 of 416 strings)
    
    Change-Id: I1386d42ed78446b6090d46527b4c8124f187fd8d
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Esperanto)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I7f1bc4c0ccd996fb29eef23e9fbee45753649f5a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 70.4% (293 of 416 strings)
    
    Change-Id: I2b8282d3311d0bb6200fc74b1d26a2937086f5f5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Turkish)
    Currently translated at 62.0% (258 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ieff6b116164158baf2d66340f85923a5c08b960f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Turkish)
    Currently translated at 62.0% (258 of 416 strings)
    
    Change-Id: I45f59ea6402f681bb408564c997be4646db571b5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 99.6% (321 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ib4c273101799fe0039c7b5810e8fbf0ad6f50685
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Turkish)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ic877245a7891bb299a585d4bd597a4fbe14774d5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.7% (290 of 416 strings)
    
    Change-Id: I5999a8a4d2788ef84643a67905b36f52030afe81
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.7% (290 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ica27c7ea84ccd7a778d4fb5c3cd2ab5e86209b34
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.4% (289 of 416 strings)
    
    Change-Id: I48fb3125bceedb79c644d27d6bcac40f34d055c9
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.4% (289 of 416 strings)
    
    Change-Id: Ie5b169fbfc72b5611466dbf630ee3168615562a8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.2% (288 of 416 strings)
    
    Change-Id: I05d20e4ca50566a0c3d5bb8ff56058f465fe7961
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 69.2% (288 of 416 strings)
    
    Change-Id: I6c9f9a21c7086fb70a5e225830f5c9aca222831b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Turkish)
    Currently translated at 60.8% (253 of 416 strings)
    
    Change-Id: I1268459e093f58df8f95f47d2c9cfad9cffb8846
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Esperanto)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I1725fff86a2ca0aae73005e1026571db491e1ba9
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 97.5% (314 of 322 strings)
    
    Change-Id: I36f93a4bc595f7ce1d41b4c19a451d3c56ae23e4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 96.2% (310 of 322 strings)
    
    Change-Id: I87fe346a7db57bc79b7c781b83e8a41e0ccc8c74
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 96.2% (310 of 322 strings)
    
    Change-Id: I7acc9c4583391144414fed1ca91e9ac35a4c7074
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Turkish)
    Currently translated at 96.8% (312 of 322 strings)
    
    Change-Id: I08e477f78062116042f9ef326eeb56aef37e10a8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Turkish)
    Currently translated at 96.8% (312 of 322 strings)
    
    Change-Id: I5c7d356d4d56c815c42e39edeca0ca016377e943
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I09a00c871f71d29401e5f61ec8082742a225a44d
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I3c2e634aec9f9d21788532a87d4cd70b19624957
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Basque)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I498defcad98311b2cbe86a97f475aad797ca23ab
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Simplified))
    Currently translated at 95.9% (309 of 322 strings)
    
    Change-Id: I2a6fe0df0497e02881ba4e80550960ea58d28137
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I4c942a5f4bef50d0270df6c996d63d0abb1e3bc4
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Turkish)
    Currently translated at 92.8% (299 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ib10b0348b486f0b15e5b526a797afba38100679e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian)
    Currently translated at 99.6% (321 of 322 strings)
    
    Change-Id: I723dc21aa74dbee24216a36503f444d59d5c002a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Welsh)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I0831f58b29a2f38d5930c1151822cd46228cc401
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Esperanto)
    Currently translated at 24.5% (25 of 102 strings)
    
    Change-Id: I617ddf6110fb298ce1748c0f625f549bba720ef0
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I453bcf9ed586f02947a0fcff6a0b32b278a8e27c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I50ed9754d43f53981f569612daefea5060e420bc
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Bokmål)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I291186bf2449502b70807e74ec5de18a47edde2c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (German)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: Id2e5807b8256b6955a3d5264c5c46f85a3cf7076
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I530b95c303d0732abf521f34cbdad3bc0e1342b7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I11b0bbb1c9d555abbda75388cc4c4b57e37009c7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-help (Dutch)
    Currently translated at 62.7% (261 of 416 strings)
    
    Change-Id: I023dac41e040fc0ff8d0ba2a9e668e647003964a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I0c52e2a8ae753222a6f2ab94d44bf20e87e8f45c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: Id64266b21b81478bc656de6afa5f469d631881d2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Czech)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ib16320c130dd9d5121a25166afd53bbe3cf9a34a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
    Currently translated at 98.1% (316 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ia59bd51ebb14374365b0e5a63190f247953ab3eb
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 44.7% (144 of 322 strings)
    
    Change-Id: I4ffb03883e3b280a7a8ed09698e007e5e0816cc2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Turkish)
    Currently translated at 92.2% (297 of 322 strings)
    
    Change-Id: I8cd95951d1374aa14f2f52315658d42ee5e17d1e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese (Brazil))
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I0b00b2f86cfd7781aed0a50da4952585e47c48f2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Bulgarian)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I79f0ba16edc4148c476f284e3f39f9df65283b2b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-app (Slovenian)
    Currently translated at 100.0% (102 of 102 strings)
    
    Change-Id: I43d97c7bdf717c1c2b8212461498d4348ea95dc5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian)
    Currently translated at 97.8% (315 of 322 strings)
    
    Change-Id: I99920ccb45ce23d130ba7771c4442124438aa47e
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I1ae60e074497c69b34b03a2b7427f6f51ecf5156
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Hungarian)
    Currently translated at 97.5% (314 of 322 strings)
    
    Change-Id: I745de31cd69a83bce820ac61845e331196c9c399
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Upper Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: I22e457737aaf6c9f6f6f17b9fe1ac290534c2b64
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Lower Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (322 of 322 strings)
    
    Change-Id: Ief15cc27aa4b751dc42970b540684058e32ce88a
    
    Update translation files
    
    Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
    
    Change-Id: I05ecc42fe7a49869b8865c502ad716f57554e029
    Translation: LibreOffice Online/loleaflet-ui
    Translate-URL: https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Dutch)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: Ie8bd9e8ebd6d1d511e83a02e13a0b433c4e58236
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Italian)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: If3405ae6814e6d339174f1b6bd0fb6228ec9959c
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Bulgarian)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I4a86f7d0c1ee8132c1a1246d433d75fed0326124
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovenian)
    Currently translated at 95.1% (296 of 311 strings)
    
    Change-Id: Idd97e0241eab71ae4507943c78e7c5dd0cfde6b8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Norwegian Nynorsk)
    Currently translated at 78.1% (243 of 311 strings)
    
    Change-Id: Ib38821773823e15eeb5d0b088eb3c3f5532159b8
    
    Update translation files
    
    Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
    
    Change-Id: I97138a367211ca306243e04f7e894876c9551091
    Translation: LibreOffice Online/loleaflet-help
    Translate-URL: https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/android-lib (Afrikaans)
    Currently translated at 100.0% (12 of 12 strings)
    
    Change-Id: I064b9621e82ace5bb77c5228a06d8f7ad4c9c008
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Slovak)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I1432b78958facf4f3a27839a863dd404f128540f
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (German)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: If1be390f305b9f68dbadc50cdc0e4441c32544b8
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Afrikaans)
    Currently translated at 43.0% (134 of 311 strings)
    
    Change-Id: I81fa513e9a783a582b67cb449395528a855621c6
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 44.7% (139 of 311 strings)
    
    Change-Id: Ib2293d0074960d9d28b29a0295937870cea7bfe1
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Aragonese)
    Currently translated at 1.9% (6 of 311 strings)
    
    Change-Id: Ifd437408ce3ac388a3e0b558ca5dd1409e9cc9b5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (French)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I59af48d270c9b8483502d6755e2993fa5189ece7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Spanish)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I241199ef18c9d1131b994372096605901c83096b
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Czech)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I6d233f3490882f37408f089d139d8e22332bd3a5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Catalan)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: If1eab5168f8494ce0a310d9d77c6d7ff58c91051
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Asturian)
    Currently translated at 44.1% (137 of 311 strings)
    
    Change-Id: I86d7be3d6f8e0c2ec8ad39841c3f5a5e1d8e42d5
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Portuguese (Brazil))
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: Ic9c3a343a32cd63cd11bdd9261a29fd437810f74
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Basque)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: Icf1fb226cd6d0ef55129370b014804f29cc39dc2
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Welsh)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: Iddfe9de524a5f3ec9fb102d299bce88dea0d437a
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (English (United Kingdom))
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I9935200a16bb50bcc3b4b61c93fbb4c412ff3723
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Greek)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I5f2c47a133b1e0cf70ad7fc2dd19d4417377b203
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Polish)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I6ba4eed8864c8c61d5f3d74011a47106785f9174
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Hungarian)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I5356eb178fdca761afd8e6860a9d0d4e9b8adfc7
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Upper Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: I02e6fd4be08d6e2b970be2e61caba30322fd9fef
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Lower Sorbian)
    Currently translated at 100.0% (311 of 311 strings)
    
    Change-Id: If1a10d5ce6487844f853a230d21e688ff8ccfc77
    
    Update translation files
    
    Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
    
    Change-Id: I792cfd0edc9ed992d175fe7f93b8288f71e1cc0e
    Translation: LibreOffice Online/loleaflet-ui
    Translate-URL: https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-ui/
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Czech)
    Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)
    
    Change-Id: Icdd8e95a3bcad9dc90808b704d48160e6f12cf44
    
    update translations
    
    LibreOffice Online/loleaflet-ui (Chinese (Traditional))
    Currently translated at 100.0% (310 of 310 strings)
    
    Change-Id: If9a117838ac4d93ada913b0a3b7c87d4416c3143

diff --git a/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
index 1c2792c38..71454a379 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -20,4 +20,89 @@
     <string name="list_view">Listo</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">La dosiero estas nurlegebla; la konservo estas malŝaltita.</string>
     <string name="app_version">Versio: %1$s. Kunmetaĵa identigilo: %2$s</string>
+    <string name="file_exists_warning">Jam ekzistas dosiero samnoma, ĝi anstataŭiĝos.</string>
+    <string name="no_items">Neniu elemento</string>
+    <string name="no_recent_items">Bonvolu malfermi dosieron per la dosieruja bildsimbolo en la ilobreto.</string>
+    <string name="app_vendor">Ĉi tiun eldonon liveris $VENDOR.</string>
+    <string name="app_description">$APP_NAME estas moderna, facile uzebla, malfermitkoda, produktiva programaro por verkado, kalkultabeloj, prezentaĵoj kaj plu.</string>
+    <string name="app_version_and_hash">Versio: %1$s
+\nreta git-hash: %2$s
+\nkerna git-hash: %3$s</string>
+    <string name="directory_not_saved">Ne konservis dosierujon</string>
+    <string name="bmp_null">Bmp estas nevalida!</string>
+    <string name="unable_to_go_further">Ne povas iri plu.</string>
+    <string name="share_document">Kunhavi dokumenton</string>
+    <string name="action_overwrite">Anstataŭigi</string>
+    <string name="action_create">Krei</string>
+    <string name="enter_filename">Bonvolu enigi la dosieran nomon:</string>
+    <string name="create_new_document_title">Krei novan dokumenton</string>
+    <string name="negative_im_sure">Mi estas certa</string>
+    <string name="positive_ok">Akcepti</string>
+    <string name="reason_required_to_read_documents">Necesas permeso por konservejo por legi viajn dokumentojn</string>
+    <string name="title_permission_required">Permeso bezonata</string>
+    <string name="current_dir">Aktuala dosierujo: %1$s</string>
+    <string name="bad_directory">Nevalida dosieruja vojprefikso</string>
+    <string name="directory_browser_label">Elekti dosierujon</string>
+    <string name="search_label">Ek</string>
+    <string name="confirm_label">Konfirmi</string>
+    <string name="up_description">Al patra dosierujo</string>
+    <string name="server_url_and_port">URL kaj pordo de la nuba servilo.</string>
+    <string name="server_url">URL de servilo</string>
+    <string name="otg_warning">Eksperimenta funkcio: uzu nur se OTG-ilo estas skribebla.</string>
+    <string name="otg_device_path">Vojprefikso al OTG-ilo</string>
+    <string name="external_sd_path">Ekstera SD-vojprefikso</string>
+    <string name="physical_storage_settings">Agordoj pri fizika konservejo</string>
+    <string name="owncloud_settings">Agordoj pri nuba servilo</string>
+    <string name="storage_provider_settings">"Agordoj  pri provizanto de enhavo"</string>
+    <string name="otg_missing_error">Radika dosiero ne validas. Kontrolu vian OTG-ilon kaj/aŭ viajn agordojn.</string>
+    <string name="ext_document_provider_error">Radika dosiero ne validas. Kontrolu viajn SD-kartajn agordojn.</string>
+    <string name="owncloud_unspecified_error">Ne indikita eraro okazis konekti al la nuba servilo. Kontrolu viajn agordon kaj/aŭ provu postiome.</string>
+    <string name="owncloud_unauthorized">Ne povas alsaluti al la nuba servilo. Kontrolu viajn agordojn.</string>
+    <string name="owncloud_wrong_connection">Ne povas konekti al la nuba servilo. Kontrolu viajn agordojn.</string>
+    <string name="usb_connected_configure">USB konektita, agordu vian ilon.</string>
+    <string name="remote_server">Fora servilo</string>
+    <string name="otg_file_system">OTG-ilo (eksperimenta)</string>
+    <string name="external_sd_file_system">Ekstera SD</string>
+    <string name="local_file_system">Loka dosiersistemo</string>
+    <string name="local_documents">Dokumenta dosierujo</string>
+    <string name="close_document_locations">Fermi dokumentajn lokojn</string>
+    <string name="document_locations">Dokumentaj lokoj</string>
+    <string name="filter_presentations">Prezentaĵoj</string>
+    <string name="filter_spreadsheets">Kalkultabeloj</string>
+    <string name="filter_documents">Dokumentoj</string>
+    <string name="filter_everything">Ĉio</string>
+    <string name="share_via">Kunhavi per</string>
+    <string name="remove_from_list">Forigi el la listo</string>
+    <string name="share">Kunhavi</string>
+    <string name="title_recents">Lastatempaj dosieroj</string>
+    <string name="file_actions_icon_desc">Dosieraj agoj</string>
+    <string name="file_icon_desc">Dosiera bildsimbolo</string>
+    <string name="sort_oldest">Plej malnova unue</string>
+    <string name="sort_newest">Plej nova unue</string>
+    <string name="sort_za">Z-A</string>
+    <string name="sort_az">A-Z</string>
+    <string name="sort_largest">Plej granda unue</string>
+    <string name="sort_smallest">Plej malgranda unue</string>
+    <string name="new_spreadsheet">Nova kalkultabelo</string>
+    <string name="new_presentation">Nova prezentaĵo</string>
+    <string name="new_textdocument">Nova teksta dokumento</string>
+    <string name="about_notice">Vidigi rimarkon</string>
+    <string name="about_license">Vidigi permesilon</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger_info">Aktivigi la uzadon de la sencimigilo de Chrome en la dokumento</string>
+    <string name="pref_enable_chrome_debugger">Sencimigi per Chrome</string>
+    <string name="pref_show_debug_info_summary">Enŝaltu por vidigi sencimigan informon en dokumentvidigilo</string>
+    <string name="pref_show_debug_info">Vidigi sencimigan informon</string>
+    <string name="pref_filter_summary">Agordi la apriore uzotan dosieran filtrilon.</string>
+    <string name="pref_filter_title">Apriora dosiera filtrilo</string>
+    <string name="pref_sort_title">Ordo de dosieroj</string>
+    <string name="pref_file_explorer_title">Aranĝo de dosiermastrumilo</string>
+    <string name="pref_viewmode_summary">Vidigi dosierojn kiel kradon aŭ en listo.</string>
+    <string name="pref_sort_summary">Agordi kiel ordigi dosierojn: A-Z laŭ grando aŭ laŭ dato.</string>
+    <string name="pref_show_hidden_files_summary">Enŝaltu por vidigi kaŝitajn dosierojn/dosierujojn</string>
+    <string name="pref_category_editor">Agordi redaktilon</string>
+    <string name="pref_category_explorer">Agordi dosiermastrumilon</string>
+    <string name="grid_view">Krado</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Malsukcesis decidi dosieron ŝargotan</string>
+    <string name="storage_permission_required">Permeso bezonata por konservi</string>
+    <string name="file_creation_failed">Malsukcesis krei dosieron</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
index f5cdfc737..ffd39b8b3 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-nl/strings.xml
@@ -104,4 +104,7 @@
     <string name="remove_from_list">Van de lijst verwijderen</string>
     <string name="file_actions_icon_desc">Bestandsacties</string>
     <string name="pref_category_editor">Editor-instellingen</string>
+    <string name="app_version_and_hash">Versie: %1$s
+\nonline git-hash: %2$s
+\ncore git-hash: %3$s</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml b/android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
index 6d32674b1..79e8e259c 100644
--- a/android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
+++ b/android/app/src/main/res/values-sl/strings.xml
@@ -102,4 +102,7 @@
     <string name="pref_category_editor">Nastavitve urejevalnika</string>
     <string name="file_actions_icon_desc">Dejanja datotek</string>
     <string name="remove_from_list">Odstrani s seznama</string>
+    <string name="app_version_and_hash">Različica: %1$s
+\nSpletna LO (git-hash): %2$s
+\nOsrčje LO (git-hash): %3$s</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-af/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-af/strings.xml
index a6b3daec9..1e5882d14 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-af/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-af/strings.xml
@@ -1,2 +1,15 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources></resources>
\ No newline at end of file
+<resources>
+    <string name="exiting">Beeindig...</string>
+    <string name="loading">Laai...</string>
+    <string name="rate_our_app_text">As u daarvan hou, gee ons 5 sterre in Google Play. U goeie resensies is ons beste motivering.</string>
+    <string name="rate_our_app_title">Dankie vir die gebruik van %1$s!</string>
+    <string name="later">Later</string>
+    <string name="rate_now">Resenseer nou</string>
+    <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Voorbereiding van die eerste na-opdattering begin.</string>
+    <string name="cannot_open_file_chooser">Kan Lêer-kiesdialoog nie open nie.</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">Die Beeld se invoeging, faal</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Kon nie die lêer bepaal wat gelaai moet word nie</string>
+    <string name="storage_permission_required">Stoor-permissie is benodig.</string>
+    <string name="temp_file_saving_disabled">Die lêer is lees-alleen, stoor is geblokkeer.</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
index fbe9e02bf..7b0d490c6 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-eo/strings.xml
@@ -5,4 +5,12 @@
     <string name="temp_file_saving_disabled">La dosiero estas nurlegebla; la konservo estas malŝaltita.</string>
     <string name="preparing_for_the_first_start_after_an_update">Preparas sin por la unua komencigo post ĝisdatigo.</string>
     <string name="cannot_open_file_chooser">Neeblis malfermi la dosierelektilon</string>
+    <string name="exiting">Elirante...</string>
+    <string name="rate_our_app_text">Se plaĉas al vi, bonvolu doni al ni 5 stelojn en Google Play. Viaj bonaj taksoj estas nia plej bona motivo.</string>
+    <string name="rate_our_app_title">Dankon pro via uzo de %1$s!</string>
+    <string name="later">Poste</string>
+    <string name="rate_now">Taksi nun</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">Malsukcesis enmeti bildon</string>
+    <string name="failed_to_load_file">Malsukcesis decidi dosieron ŝargotan</string>
+    <string name="storage_permission_required">Permeso bezonata por konservi</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/android/lib/src/main/res/values-ja/strings.xml b/android/lib/src/main/res/values-ja/strings.xml
index 06d7ea8f4..19f047a33 100644
--- a/android/lib/src/main/res/values-ja/strings.xml
+++ b/android/lib/src/main/res/values-ja/strings.xml
@@ -3,4 +3,5 @@
     <string name="loading">ロード中...</string>
     <string name="temp_file_saving_disabled">読み取り専用です。保存できません。</string>
     <string name="storage_permission_required">ストレージの権限が必要です</string>
+    <string name="failed_to_insert_image">画像の挿入に失敗しました</string>
 </resources>
\ No newline at end of file
diff --git a/loleaflet/po/help-ab.po b/loleaflet/po/help-ab.po
index a16019b06..267804807 100644
--- a/loleaflet/po/help-ab.po
+++ b/loleaflet/po/help-ab.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-af.po b/loleaflet/po/help-af.po
index 98b9479a9..73b1ee5ac 100644
--- a/loleaflet/po/help-af.po
+++ b/loleaflet/po/help-af.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 08:13+0000\n"
 "Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Afrikaans <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/af/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-am.po b/loleaflet/po/help-am.po
index 1398fa9e1..11edbc2cf 100644
--- a/loleaflet/po/help-am.po
+++ b/loleaflet/po/help-am.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-an.po b/loleaflet/po/help-an.po
index 13c3a410d..83c5f5321 100644
--- a/loleaflet/po/help-an.po
+++ b/loleaflet/po/help-an.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-anp.po b/loleaflet/po/help-anp.po
index b32e7e693..cf6b5b333 100644
--- a/loleaflet/po/help-anp.po
+++ b/loleaflet/po/help-anp.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:35+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-ar.po b/loleaflet/po/help-ar.po
index 3fa5f9a93..f282fb0b6 100644
--- a/loleaflet/po/help-ar.po
+++ b/loleaflet/po/help-ar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-as.po b/loleaflet/po/help-as.po
index b96ee2175..affc7488c 100644
--- a/loleaflet/po/help-as.po
+++ b/loleaflet/po/help-as.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-ast.po b/loleaflet/po/help-ast.po
index 2313c3bd2..b5e143dfc 100644
--- a/loleaflet/po/help-ast.po
+++ b/loleaflet/po/help-ast.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-14 08:13+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ast/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-az.po b/loleaflet/po/help-az.po
index f94dbe8e3..6f338b5b4 100644
--- a/loleaflet/po/help-az.po
+++ b/loleaflet/po/help-az.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bar.po b/loleaflet/po/help-bar.po
index 81840768d..a0864a8c2 100644
--- a/loleaflet/po/help-bar.po
+++ b/loleaflet/po/help-bar.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-be.po b/loleaflet/po/help-be.po
index 8f8768c6b..9de6a6c14 100644
--- a/loleaflet/po/help-be.po
+++ b/loleaflet/po/help-be.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bg.po b/loleaflet/po/help-bg.po
index 305388cd2..eaa6e19bc 100644
--- a/loleaflet/po/help-bg.po
+++ b/loleaflet/po/help-bg.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-06 08:35+0000\n"
 "Last-Translator: Mihail Balabanov <m.balabanov at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/bg/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bm.po b/loleaflet/po/help-bm.po
index c4c9afa8a..378d2fde5 100644
--- a/loleaflet/po/help-bm.po
+++ b/loleaflet/po/help-bm.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bn.po b/loleaflet/po/help-bn.po
index 17cc7f7cd..1c3438eab 100644
--- a/loleaflet/po/help-bn.po
+++ b/loleaflet/po/help-bn.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bn_IN.po b/loleaflet/po/help-bn_IN.po
index 45b00a8d5..bd1756800 100644
--- a/loleaflet/po/help-bn_IN.po
+++ b/loleaflet/po/help-bn_IN.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bo.po b/loleaflet/po/help-bo.po
index d454856e4..20bd9a84d 100644
--- a/loleaflet/po/help-bo.po
+++ b/loleaflet/po/help-bo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-br.po b/loleaflet/po/help-br.po
index d9e4829c4..0566d851e 100644
--- a/loleaflet/po/help-br.po
+++ b/loleaflet/po/help-br.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-brx.po b/loleaflet/po/help-brx.po
index 64f03bd0e..d6705a432 100644
--- a/loleaflet/po/help-brx.po
+++ b/loleaflet/po/help-brx.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-bs.po b/loleaflet/po/help-bs.po
index 41104d5dc..f6b43d174 100644
--- a/loleaflet/po/help-bs.po
+++ b/loleaflet/po/help-bs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-ca-valencia.po b/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
index 81cc8ea12..254472fdc 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca-valencia.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-05-23 22:47+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca_VALENCIA/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-ca.po b/loleaflet/po/help-ca.po
index 7e23ed54a..a5897d5c8 100644
--- a/loleaflet/po/help-ca.po
+++ b/loleaflet/po/help-ca.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-06-21 14:29+0000\n"
 "Last-Translator: Joan Montané <joan at montane.cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/ca/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-ce.po b/loleaflet/po/help-ce.po
index ae28ae01f..6b5c048fb 100644
--- a/loleaflet/po/help-ce.po
+++ b/loleaflet/po/help-ce.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:36+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-cs.po b/loleaflet/po/help-cs.po
index 2ad2c09bb..8f62281d9 100644
--- a/loleaflet/po/help-cs.po
+++ b/loleaflet/po/help-cs.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-25 12:58+0000\n"
 "Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/cs/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-cy.po b/loleaflet/po/help-cy.po
index d1205a659..f616c5a4b 100644
--- a/loleaflet/po/help-cy.po
+++ b/loleaflet/po/help-cy.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-01 10:44+0000\n"
 "Last-Translator: Rhoslyn Prys <rprys at yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Welsh <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/cy/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-da.po b/loleaflet/po/help-da.po
index 3f8b2c6a5..d4038cefd 100644
--- a/loleaflet/po/help-da.po
+++ b/loleaflet/po/help-da.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-02-17 14:53+0000\n"
 "Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito at libreoffice.org>\n"
 "Language-Team: Danish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/da/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-de.po b/loleaflet/po/help-de.po
index ec254744e..50f1dccdb 100644
--- a/loleaflet/po/help-de.po
+++ b/loleaflet/po/help-de.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-30 09:16+0000\n"
 "Last-Translator: Christian Kühl <kuehl.christian at googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/de/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-dgo.po b/loleaflet/po/help-dgo.po
index f14713750..e28ecc8e6 100644
--- a/loleaflet/po/help-dgo.po
+++ b/loleaflet/po/help-dgo.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-dsb.po b/loleaflet/po/help-dsb.po
index 79270305a..93f835e34 100644
--- a/loleaflet/po/help-dsb.po
+++ b/loleaflet/po/help-dsb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-12-23 05:31+0000\n"
 "Last-Translator: Michael Wolf <milupo at sorbzilla.de>\n"
 "Language-Team: Lower Sorbian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/dsb/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-dz.po b/loleaflet/po/help-dz.po
index fab62e222..046b704e5 100644
--- a/loleaflet/po/help-dz.po
+++ b/loleaflet/po/help-dz.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-el.po b/loleaflet/po/help-el.po
index 383dd1fff..881bc90da 100644
--- a/loleaflet/po/help-el.po
+++ b/loleaflet/po/help-el.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-04-03 07:18+0000\n"
 "Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/el/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-en_AU.po b/loleaflet/po/help-en_AU.po
index 468a78fa5..6cb9593e8 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_AU.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_AU.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-05-12 13:37+0000\n"
 "Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-en_GB.po b/loleaflet/po/help-en_GB.po
index 538ebb200..33c26afa9 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_GB.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_GB.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-17 16:36+0000\n"
 "Last-Translator: Stuart Swales <stuart.swales.croftnuisk at gmail.com>\n"
 "Language-Team: English (United Kingdom) <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/en_GB/>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-en_ZA.po b/loleaflet/po/help-en_ZA.po
index da031c01f..acaa2f958 100644
--- a/loleaflet/po/help-en_ZA.po
+++ b/loleaflet/po/help-en_ZA.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
diff --git a/loleaflet/po/help-eo.po b/loleaflet/po/help-eo.po
index 1f5a07f2f..8405f4636 100644
--- a/loleaflet/po/help-eo.po
+++ b/loleaflet/po/help-eo.po
@@ -2,15 +2,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-15 22:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-31 22:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-13 09:23+0000\n"
+"Last-Translator: Donald Rogers <donr2648 at clear.net.nz>\n"
+"Language-Team: Esperanto <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_online/loleaflet-help/eo/>\n"
 "Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 2.4.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.1.1\n"
 "X-Pootle-Path: /eo/libo_online/loleaflet-help-eo.po\n"
 "X-Pootle-Revision: 2347824\n"
 
@@ -909,29 +910,27 @@ msgstr "Elekti ĉion en lumbilda / desegna paĝo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h1:212-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Help"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> Helpo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:213-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:251-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Cell formatting"
 msgid "Collaborative editing"
-msgstr "Ĉela formatado"
+msgstr "Kunlabora redaktado"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:214-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:258-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> user interface"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> fasado"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:215-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:278-5
 msgid "Opening, closing, saving, printing and downloading documents"
-msgstr ""
+msgstr "Malfermi, fermi, konservi, presi kaj elŝuti dokumentojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:216-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h3:286-5
 msgid "Editing documents"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti dokumentojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:217-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:223-9
@@ -940,503 +939,499 @@ msgstr ""
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:352-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:432-5
 msgid "Advanced features"
-msgstr ""
+msgstr "Speciala agordaro"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:219-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:337-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> kalkultabeloj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:220-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:339-5
 msgid "Editing spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti kalkultabelojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:221-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:342-5
 msgid "Formulas"
-msgstr ""
+msgstr "Formuloj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:222-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:348-5
 msgid "Formatting spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Formati kalkultabelojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:226-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:385-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> text documents"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> tekstaj dokumentoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:227-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:387-5
 msgid "Editing text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti tekstajn dokumentojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:228-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:390-5
 msgid "Context menus"
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj menuoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:229-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:400-5
 msgid "Advanced text document editor features"
-msgstr ""
+msgstr "Speciala agordaro pri tekstdokumenta redaktilo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:232-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h2:419-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> presentations"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> prezentaĵoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:233-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:421-5
 msgid "Editing presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti prezentaĵojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:234-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:424-5
 msgid "Slide show"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbilda prezentaĵo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:235-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:428-5
 msgid "Slide pane"
-msgstr ""
+msgstr "Lumbilda panelo"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:238-5
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h2:441-5
 msgid "Frequently Asked Questions"
-msgstr ""
+msgstr "Oftaj demandoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:239-5
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Ĝenerala"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:241-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:473-5
 msgid "Text documents"
-msgstr ""
+msgstr "Tekstaj dokumentoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:244-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:537-5
 msgid "Spreadsheets"
-msgstr ""
+msgstr "Kalkultabeloj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:247-9
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:565-5
 msgid "Presentations"
-msgstr ""
+msgstr "Prezentaĵoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:249-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> allows you to create and edit office documents text documents, spreadsheets and presentations directly in your browser, in a simple and straight-forward way. You can work alone on a document, or collaboratively as part of a team."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> ebligas al vi krei kaj redakti oficejajn dokumentojn, kalkultabelojn, kaj prezentaĵojn, rekte en via foliumilo, en simpla, rekta maniero. Vi povas prilabori dokumenton sole, aŭ kunlabore kiel teamano."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:253-11
 msgid "Each user gets assigned a color. The cursor of each user will be shown in the assigned color. Note: you will see your cursor as black, blinking cursor, although others will see you with a different color."
-msgstr ""
+msgstr "Koloro estos atribuita al ĉiu uzanto. La kursoro de ĉiu uzanto vidiĝos en la atribuita koloro. Notu: vi vidos vian kursoron kiel nigran, pulsantan kursoron, sed  aliaj vidos vin laŭ alia koloro."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:254-11
 msgid "You can jump to the cursor of a user by clicking on the name (or avatar) of the user. It is possible to follow the editor."
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas salti al la kursoro de uzanto klakante al la nomo (aŭ avataro) de la uzanto. Eblas sekvi la redaktilon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:255-11
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> notifies you with a small notification in the footer when a new user enters or when a user leaves."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> atentigas vin per malgranda sciigo en la paĝopiedo kiam nova uzanto eniras aŭ kiam uzanto foriras."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:259-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> uses modern browser resources to adapt the user interface to the size of the viewing area, including small screens found in mobile devices. The interface is composed of:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> uzas modernajn foliumilajn rimedojn por adapti la fasadon al la grando de la vidiga zono, eĉ malgrandaj ekranoj ĉe porteblaj iloj. La fasado konsistas el:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:260-5
 msgid "<span class=\"def\">The document area:</span> The application area shows the document contents, either spreadsheets, presentations or text documents."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">The document area:</span> La aplikaĵa zono vidigas la dokumentan enhavon, aŭ kalkultabelojn, aŭ prezentaĵojn, aŭ tekstajn dokumentojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:261-5
 msgid "<span class=\"def\">The menu bar:</span> The main menu is placed on the top and includes many options, commands for printing, editing, viewing and other advanced commands. You can hide the menu bar clicking on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> icon on the far right. Click on the <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> icon to show the menu."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La menua breto:</span> La ĉefa menuo lokiĝas ĉe la supro kaj inkludas multajn eblojn, komandojn por presi, redakti, vidigi, kaj aliajn specialajn komandojn. Vi povas kaŝi la menuan breton klakante al la <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/fold.svg\"> bildsimbolo tute dekstre. Klaku al la <img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" src=\"images/unfold.svg\"> bildsimbolo por vidigi la menuon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:262-5
 msgid "<span class=\"def\">Context menus:</span> On clicking with the right mouse button, a menu appears with commands associated with the underlying object."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Kuntekstaj menuoj:</span> Je alklako per la dekstra musbutono, menuo aperos kun komandoj rilataj al la suba objekto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:263-5
 msgid "<span class=\"def\">The toolbar:</span> The toolbar contains the most used options for daily editing. Toolbar buttons are dynamic, meaning that their state (on or off) depends on different factors."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La ilobreto:</span> La ilobreto enhavas la plej uzatajn eblojn por ĉiutaga redaktado. Ilobretaj butonoj estas dinamikaj, kiu signifas, ke ili stato (ek aŭ for) dependas de  diversaj faktoroj."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:264-5
 msgid "<span class=\"def\">The status bar:</span> The status bar is shown in the bottom, and contains several useful options and features."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La stata breto:</span> La stata breto vidiĝas ĉe la malsupro, kaj enhavas plurajn utilajn eblojn kaj funkciojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:266-5
 msgid "<span class=\"def\">The search bar:</span> Searching starts automatically when content is inserted in the search box, and the document window automatically moves to the first occurrence found. Searching is not case-sensitive. There are three buttons right next to the search box:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La serĉa breto:</span> Serĉi komencas aŭtomate kiam enhavo enigiĝas en la serĉa kampo, kaj la dokumenta fenestro atomate moviĝas al la unua aperaĵo trovita. Serĉado ne estas usklecodistinga. Tri butonoj troviĝas apud la serĉa kampo:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:268-11
 msgid "Search backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Retroserĉi"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:269-11
 msgid "Search forward"
-msgstr ""
+msgstr "Serĉi antaŭen"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ul.li.p:270-11
 msgid "Cancel the search (appears only when a text has been searched)"
-msgstr ""
+msgstr "Nuligi la serĉon (aperas nur kiam teksto estas serĉita)"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:272-5
 msgid "<span class=\"def\">The zoom bar:</span> At the right of the status bar, there is a set of buttons that allow you to zoom to 100%, zoom out and zoom in. The zoom applies to the document area, the user interface is not affected. The current level of zoom is shown in this area."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La zoma breto:</span> Ĉe la dekstro de la stata breto, troviĝas butonoj kiuj ebligas al vi zomi al 100%, malzomi, kaj zomi. La zomo aplikiĝas al la zoma zono, kaj ne ŝanĝas la uzantinterfacon. La aktuala zomnivelo vidiĝas en tiu zono."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:273-5
 msgid "Text, charts, shapes and svg images will stay sharp, when zooming in, you will only see pixels appear at inserted images, such as jpg’s or png’s."
-msgstr ""
+msgstr "Teksto, diagramoj, formoj kaj svg-bildoj restos klaraj dum zomado. Vi vidos rastrumerojn aperi nur ĉe enmetitaj bildoj, ekzemple jpg aŭ png."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:274-5
 msgid "Using the browser zoom affects the document and user interface areas."
-msgstr ""
+msgstr "Uzi la foliumilan zomon influas la dokumenton kaj la fasadajn zonojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:275-5
 msgid "<span class=\"def\">The information bar:</span> At the right of the search bar, a set of information on the document is displayed. The actual information depends on the nature of the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">La informa breto:</span> Dekstre de la serĉa breto, vidiĝas informo pri la dokumento. La tipo de informo dependas de la tipo de la dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:279-5
 msgid "Your documents are stored and managed in the cloud storage that is integrated with <span class=\"productname\">%productName</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Viaj dokumentoj konserviĝas kaj mastrumiĝas en la nuba konservejo kiu estas integrita kun <span class=\"productname\">%productName</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:280-5
 msgid "To download a document download it from the <span class=\"productname\">%productName</span> application’s <span class=\"ui\">File</span> menu. The download formats available depends on the application. All applications exports documents in PDF format."
-msgstr ""
+msgstr "Por elŝuti dokumenton, elŝutu ĝin per la menuo <span class=\"ui\">Dosiero</span> de la <span class=\"productname\">%productName</span>-aplikaĵo. La disponeblaj elŝutaj formatoj dependas de la aplikaĵo. Ĉiuj aplikaĵoj eksportas dokumentojn en PDF-formato."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:281-5
 msgid "To open document, click on the file to open the <span class=\"productname\">%productName</span> module associated to the document format."
-msgstr ""
+msgstr "Por malfermi dokumenton, klaku al la dosiero por malfermi la  <span class=\"productname\">%productName</span>-modulon rilatan al la dokumenta formato."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:282-5
 msgid "Documents in <span class=\"productname\">%productName</span> save automatically, but if you are concerned that a document is synchronized as quickly as possible you can also force saving using the <span class=\"ui\">File</span> menu’s <span class=\"ui\">Save</span> entry."
-msgstr ""
+msgstr "Dokumentoj en  <span class=\"productname\">%productName</span> konserviĝas aŭtomate, sed se vi estas maltrankvila, ke la dokumento estu sinkronigita kiel eble plej rapide, vi povas devigi konservi per la menuero <span class=\"ui\">Konservi</span> de la menuo <span class=\"ui\">Dosiero</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:283-5
 msgid "Depending on the capabilities of your browser the print window may appear or a “Download PDF export?” popup shows. You can print this PDF in your favorite PDF reader."
-msgstr ""
+msgstr "Depende de la kapablecoj de via foliumilo, aperos aŭ la presa fenestro aŭ la ŝprucfenestro \"Elŝuti PDF-eksporton?\". Vi povos presi je ĉi tiu PDF per via favorata PDF-legilo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:284-5
 msgid "When closing a document, it is automatically saved if it has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Je fermo dokumenton, ĝi aŭtomate konserviĝas se ĝi estas ŝanĝita."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:287-5
 msgid "Document editing should be familiar to everyone that has used an office application before, but here are some distinctive features:"
-msgstr ""
+msgstr "Redakti dokumenton devus esti familiara al ĉiuj kiuj uzis oficejan aplikaĵon antaŭe, sed jen iuj distingaj trajtoj:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:288-5
 msgid "Copy and Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Kopii kaj alglui"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:289-5
 msgid "Rich content copy/cut and paste is supported, not only within a given document, but also across documents on the same or different <span class=\"productname\">%productName</span>. For these internal uses, users can copy/cut content, including images and mixed content, on PC by using the keyboard shortcuts directly (<span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). For security reasons it is necessary to use <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">V</span> to paste on PC, but context menus can be used for cut and copy. On Android or iOS selecting text by double tapping, and using a long-tap to access copy/cut/paste via the context menu is required."
-msgstr ""
+msgstr "Riĉan enhavon kopii/alglui estas subtenata, ne nur en unu dokumento, sed ankaŭ trans dokumentoj en la sama aŭ malsama  <span class=\"productname\">%productName</span>. Por tiaj internaj uzoj, uzantoj povas kopii/alglui enhavon, inklude bildojn kaj miksitan enhavon, ĉe PK (persona komputilo) per la fulmoklavoj rekte (<span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">X</span>, <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">C</span>, <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">V</span>). Pro sekurecaj kialoj necesas uzi je <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">V</span> por alglui ĉe PK, sed oni povas uzi kuntekstajn menuojn por tondi kaj kopii. Ĉe Android aŭ iOS necesas elekti tekston per duobla frapeto, kaj per longa tuŝo kopii/tondi/alglui per la kunteksta menuo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:290-5
 msgid "To copy larger pieces of content to other applications on your device, users need to press the <span class=\"ui\">Start download</span> button, and then re-copy this to their clipboard in order to make it available to the target application to read. This is possible via a tiny widget that pops up in the bottom-right corner, and is only necessary to export the content for pasting in external applications. This step also converts complex object types into static images."
-msgstr ""
+msgstr "Por kopii pli grandajn pecojn de enhavo al aliaj aplikaĵoj ĉe via ilo, uzanto bezonas premi la butonon <span class=\"ui\">Komenci elŝuti</span>, kaj rekopii tion al sia tondujo, por ke ĝi estu legebla de la cela aplikaĵo. Tio eblas per eta fenestraĵo, kiu aperas en la malsupra-dekstra angulo, kaj necesas nur por eksporti la enhavon por alglui en eksterajn aplikaĵojn. Tiu paŝo ankaŭ konvertas kompleksajn objektojn al statikaj bildoj."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:291-5
 msgid "Document repair"
-msgstr ""
+msgstr "Ripari dokumenton"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:292-5
 msgid "When multiple people edit the same document concurrently, it is possible for their changes to conflict and this can cause some confusion. The Document Repair function allows users to undo other editor’s changes to the document to a previous state."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam pluraj homoj redaktas la saman dokumenton samtempe eblas, ke iliaj ŝanĝoj konfliktas, kaj tio povas konfuzi. La funkcio Ripari dokumenton ebligas al uzantoj malfari alies ŝanĝojn en la dokumento al antaŭa stato."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:293-5
 msgid "To jump back to the selected state, select it with the mouse and hit <span class=\"ui\">Jump to state</span>."
-msgstr ""
+msgstr "Por retroiri al la elektita stato, elektu ĝin per la muso kaj alklaku al <span class=\"ui\">Salti al stato</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:295-5
 msgid "This is particularly useful – say when a colleague inadvertently selected all text in the document with <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">A</span> and proceeded to type over it destroying it – while you were concurrently editing."
-msgstr ""
+msgstr "Tio estas speciale utila - ekzemple kiam kolego senintence elektis la tutan tekston en dokumento per <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">A</span> kaj anstataŭigis ĝin detruante la antaŭan tekston - dum vi samtempe redaktis ĝin."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:296-5
 msgid "Inactive document"
-msgstr ""
+msgstr "Neaktiva dokumento"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:297-5
 msgid "When <span class=\"productname\">%productName</span> detects that there has not been any activity in the browser for a while, it puts the document in an “Inactive” state. The document is shown with a transparent gray overlay, with the message “Inactive document – please click to resume editing”."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam <span class=\"productname\">%productName</span> detektas, ke mankas aktiveco en la foliumilo dumtempe, ĝi metas la dokumenton en \"neaktiva\" stato. Ĝi montras la dokumenton kun griza plustavolo, kun la mesaĝo \"Neaktiva dokumento - bonvolu alklaki por daŭrigi redakti\"."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:299-5
 msgid "To continue editing, click on the document and the layover and message disappear. Any changes that may have been made by other users – while collaboratively editing the document – are re-loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Por daŭrigi redakti, alklaku al la dokumento kaj la plustavolo kaj mesaĝo malaperos. Eventualaj ŝanĝoj de aliaj uzantoj - dum ili kunlabore redaktas la dokumenton - reŝargiĝos."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:300-5
 msgid "Pasting"
-msgstr ""
+msgstr "Alglui"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:301-5
 msgid "When you paste content copied from within the same document, the format and elements are maintained. If you copy from another document, in another tab or browser window, or from outside of the browser, the pasted content will preserve rich text."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi algluas enhavon kopiitan el ene de la sama dokumento, la formato kaj elementoj konserviĝas. Se vi kopias el alia dokumento, en alia langeto aŭ foliumila fenestro, aŭ el ekster la foliumilo, la algluita enhavo konservos riĉan tekston."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:302-5
 msgid "You can paste as unformatted text with the keyboard shortcut: <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\">Shift</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
-msgstr ""
+msgstr "Vi povas alglui kiel neformatitan tekston per la fulmoklavo: <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">Alt</span> + <span class=\"kbd\">Maj</span> + <span class=\"kbd\">V</span>"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:303-5
 msgid "When you paste text from within the document, formatting will be respected. You can also paste objects, such as images, if they are copied from the document you are working in."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi algluas tekston el ene de la dokumento, formatado estas reskektata. Vi ankaŭ povas alglui objektojn, ekzemple bildojn, se vi kopias ilin el en la prilaborata dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:304-5
 msgid "When you paste text from outside of the document (another browser window or a desktop application, it will be pasted as rich text."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi algluas tekston el ekster la dokumento (el alia foliumila fenestro aŭ labortabla aplikaĵo), ĝi algluiĝos kiel riĉa teksto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:305-5
 msgid "When you have internal cut or copied content, you can paste this content using the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi havas interne tonditan aŭ kopiitan enhavon, vi povas alglui tiun enhavon per la kunteksta menuo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:308-5
 msgid "Adding charts"
-msgstr ""
+msgstr "Aldoni diagramojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:309-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports inserting and visualization of charts in documents. To add a chart:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> subtenas enmeti kaj bildigi diagramojn en dokumentoj. Por aldoni diagramon:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:311-11
 msgid "Select a table in text document, a range in a spreadsheet or a table in a presentation."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu tabelon en teksta dokumento, ĉelaron en kalkultabelo aŭ tabelon en prezentaĵo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:313-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Insert</span> → <span class=\"ui\">Charts</span>. Customize your chart on the sidebar:"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <span class=\"ui\">Enmeti</span> → <span class=\"ui\">Diagramoj</span>. Adaptu vian diagramon per la flanka breto:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.ol.li.p:316-11
 msgid "If no table or range was selected, a prototype chart is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Se neniu tabelo aŭ ĉelaro estas elektita, tiam vidiĝas prototipa diagramo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:319-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart editing:</span> Double click the chart to select. Use context menus to add chart elements such as title, axis, and other. Choose <span class=\"ui\">Data Range</span> and <span class=\"ui\">Chart Type</span> to edit chart data and select chart type."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Redakti diagramon:</span> Duoble alklaku la diagramon por elekti ĝin. Uzu kuntekstajn menuojn por aldoni diagramajn elementojn, ekzemple titolo, akso kaj aliaj. Elektu je <span class=\"ui\">Datumamplekso</span> kaj <span class=\"ui\">Tipo de diagramo</span> por redakti diagramajn datumojn kaj elekti tipon de diagramo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:320-5
 msgid "<span class=\"def\">Chart formatting:</span> The same context menu brings you to chart data table and chart type selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formati diagramon:</span> La sama kunteksta menuo ebligas al vi elekti diagraman datumtabelon kaj tipon de diagramo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:321-5
 msgid "<span class=\"def\">Data series formatting:</span> Open the context menu and choose <span class=\"ui\">Format data series</span>."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formati datumserion:</span> Malfermu la kuntekstan menuon kaj elektu je <span class=\"ui\">Formati datumserion</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:322-5
 msgid "Handling images"
-msgstr ""
+msgstr "Trakti bildojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:323-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> inserts images in the text document from your local computer or from your cloud storage. Inserted images are always embedded in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> enmetas bildojn en la teksta dokumento el via loka komputilo aŭ el via nuba konservejo. Enmetitaj bildoj ĉiam enkorpiĝas en la dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:324-5
 msgid "<span class=\"def\">Insert image:</span> Clicking on the <span class=\"ui\">Insert image</span> icon allows you to choose an image from the cloud storage's folders and shares."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Enmeti bildon:</span> Klaki al la bildsimbolo <span class=\"ui\">Enmeti bildon</span> ebligas al vi elekti bildon el la dosierujoj kaj kunhavaĵoj de la nuba konservejo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:325-5
 msgid "<span class=\"def\">Insert local image:</span> opens the browser file picker to upload the image from your local computer and insert it into the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Enmeti lokan bildon:</span> malfermas la dosierelektilon de la foliumilo por alŝuti la bildon el via loka komputilo kaj enmeti ĝin en la dokumenton."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:326-5
 msgid "Images can be resized, rotated and anchored. Text can be wrapped around the image. Select the image and open the context menu. Use the images handles to resize the image with the mouse."
-msgstr ""
+msgstr "Eblas aligrandigi, turni, kaj ankri bildojn. Teksto povas ĉirkaŭi la bildon. Elektu la bildon kaj malfermu la kuntekstan menuon. Uzu la tenilojn de la bildo por aligrandigi la bildon per la muso."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:327-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to end of document"
 msgid "Comments in documents"
-msgstr "Iri al la fino de dokumento"
+msgstr "Komentoj en dokumentoj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:328-5
 msgid "Insert comments in <span class=\"productname\">%productName</span> in places that need special reader attention. Comments are displayed on the right and carry the name and date of the issuer."
-msgstr ""
+msgstr "Enmetu komentojn en<span class=\"productname\">%productName</span>, en lokoj kiuj bezonas specialan atenton de la leganto. Komentoj vidiĝas dekstre kaj portas la nomon kaj daton de la komentinto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p.img:330-5
 msgid "Click on the submenu (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) icon to reply, move and delete comments."
-msgstr ""
+msgstr "Klaku al la submenuo (<img style=\"height:0.6cm;width:0.6cm;\" alt=\"\" src=\"images/submenu.svg\">) por respondi, movi kaj forigi komentojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.h4:331-5
 msgid "Spellchecking"
-msgstr ""
+msgstr "Kontroli literumadon"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:332-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> can check spelling in text documents, spreadsheets and presentations. A red wavy underline indicates misspelled words. Click on the right mouse button to open a context menu with suggested misspelling corrections."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> povas kontroli literumadon en tekstaj dokumentoj, kalkultabeloj kaj prezentaĵoj. Onda ruĝa linio indikas erare literumitan vorton. Klaku al la erara vorto per la dekstra musbutono por malfermi kuntekstan menuon kun proponoj korekti la eraron."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.p:334-5
 msgid "To systematically spell-check the whole document use the <span class=\"ui\">Tools</span> menu’s <span class=\"ui\">Spelling</span> option."
-msgstr ""
+msgstr "Por sisteme kontroli la tutan dokumenton uzu la menuerojn <span class=\"ui\">Iloj</span> kaj <span class=\"ui\">Literumado</span>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:340-5
 msgid "You edit an online spreadsheet in the same way you edit a desktop spreadsheet. Operations like entering data, selecting ranges, columns, rows or sheets are the same. Use the keyboard, menus or toolbar to command actions in the spreadsheet. Dragging cells contents to fill cells with data is also supported. Copy, cut and paste commands are available from the context menu. Following entered data with a <span class=\"kbd\">Tab</span> will move the cursor to the next cell to the right, and with an <span class=\"kbd\">Enter</span> to the cell below for easy further data entry."
-msgstr ""
+msgstr "Oni redaktas enretan kalkultabelon same kiel labortablan kalkultabelon. Samas la operacioj enigi datumojn, kolumnojn, vicojn aŭ foliojn. Uzu la klavaron, menuojn aŭ ilobreton por komandi agojn en la kalkultabelo. Ŝovi ĉelenhavon por plenigi ĉelojn ankaŭ estas subtenate. La komandoj kopii, tondi kaj alglui haveblas el la kunteksta menuo. Sekvi enigitajn datumojn per <span class=\"kbd\">Tabo</span> movos la kursoron al la sekva ĉelo dekstre, kaj per <span class=\"kbd\">Enigi</span> al la suba ĉelo por facile plu enigi datumojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:343-5
 msgid "Formulas are entered in the formula bar. Enter '=' and insert the formula."
-msgstr ""
+msgstr "Enigu formulojn en la formulara breto. Enigu je '=' kaj enigu la formulon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:344-5
 msgid "All spreadsheets functions and mathematical rules applies."
-msgstr ""
+msgstr "Aplikiĝas ĉiuj kalkultabelaj funkcioj kaj matematikaj reguloj."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:346-5
 msgid "The formula language should be extremely familiar to any spreadsheet user, and is specified in great detail in the <a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">OASIS OpenFormula specification</a>."
-msgstr ""
+msgstr "La formulara lingvo devus esti tre familiara al uzantoj de kalkultabeloj, kaj ĝi estas priskribita tre detale en la <a href=\"https://www.oasis-open.org/committees/download.php/16826/openformula-spec-20060221.html\">specifo OASIS OpenFormula</a>."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:349-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format spreadsheets cells, columns, rows and sheets by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected. To format a cell either use the menu or hit <span class=\"kbd\">Ctrl</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. The dialog allows complex and custom number formatting, as well as font, complex border, background, cell protection and other options."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Rekta formatado:</span> Vi povas formati kalkultabelajn ĉelojn, kolumnojn, vicojn kaj foliojn formatante rekte per la menuoj, ilobreto aŭ kuntekstaj menuoj. Rekta formatado aplikiĝas nur al la aktuala objekto elektita. Por formati ĉelon aŭ uzu la menuon aŭ klavu je  <span class=\"kbd\">Stir</span> + <span class=\"kbd\">1</span>. La dialogo ebligas kompleksajn kaj proprajn formatadon, kaj ankaŭ eblojn pri tiparo, kompleksa bordero, fono, ĉelprotekto, ktp."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:353-5
 msgid "<span class=\"def\">Sorting data:</span> You can sort a list of numbers or text ascending or descending. <span class=\"productname\">%productName</span> automatically detects cells that are headers, and adjoining columns, to extend the selection."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Ordigi datumojn:</span> Vi povas ordigi liston de numeroj aŭ teksto kreskante aŭ malkreskante. <span class=\"productname\">%productName</span> aŭtomate detektas ĉelojn kiuj estas titoloj, kaj apudaj kolumnoj, por etendi la elektaĵon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:354-5
 msgid "<span class=\"def\">Filtering data:</span> Filters and advanced filters allow you to work on certain filtered rows (records) of a data range. In the spreadsheets in <span class=\"productname\">%productName</span> there are various possibilities for applying filters."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Filtri datumojn:</span> Filtriloj kaj specialaj filtriloj ebligas al vi prilabori specifajn vicojn (rikordojn) de ĉelaro. En la kalkultabeloj en <span class=\"productname\">%productName</span> troviĝas diversaj ebloj por apliki filtrilojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:357-10
 msgid "One use for the <span class=\"ui\">AutoFilter</span> function is to quickly restrict the display to records with identical entries in a data field."
-msgstr ""
+msgstr "Unu uzo por la funkcio <span class=\"ui\">Aŭtomate filtri</span> estas rapide limigi la vidigon al rikordoj kun identaj elementoj en la datuma kampo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:360-11
 msgid "In the <span class=\"ui\">Standard Filter</span> dialog, you can also define ranges which contain the values in particular data fields. You can use the standard filter to connect the conditions with either a logical AND or a logical OR operator."
-msgstr ""
+msgstr "En la dialogo <span class=\"ui\">Kutima filtrilo</span>, vi povas ankaŭ agordi ĉelarojn kiuj enhavas la valorojn en specifaj datumaj kampoj. Vi povas uzi la kutiman filtrilon por konekti la kondiĉojn kun aŭ logika KAJ aŭ logika AŬ operacio."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:361-11
 msgid "The <span class=\"ui\">Advanced Filter</span> allows up to a total of eight filter conditions. With advanced filters you enter the conditions directly into the sheet."
-msgstr ""
+msgstr "La <span class=\"ui\">Speciala filtrilo</span> ebligas ĝis ok filtrilajn kondiĉojn. Por specialaj filtriloj vi enigas la kondiĉojn rekte en la folion."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:363-5
 msgid "<span class=\"def\">Outlining:</span> You can create an outline of your data and group rows and columns together so that you can collapse and expand the groups with a single click making it easy to represent hierarchical data."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Konuri:</span> Vi povas krei konturon de viaj datumoj kaj grupigi vicojn kaj kolumnojn por ke vi povas maletendi kaj etendi la grupojn per alklako facile vidigante hierarkiajn datumojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:365-5
 msgid "<span class=\"def\">Data validation:</span> For each cell, you can define entries to be valid. Invalid entries to a cell will be rejected. To enable data validation:"
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Validigi datumojn:</span> Por ĉiu ĉelo, vi povas difini elementojn validaj. Nevalidaj elementoj en ĉelo estos malakceptitaj. Por enŝalti validigi datumojn:"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:368-9
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Validity</span> from the <span class=\"ui\">Data</span> menu. The <span class=\"ui\">Validity</span> dialog opens."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je <span class=\"ui\">Valideco</span> el la menuo <span class=\"ui\">Datumoj</span>. La dialogo <span class=\"ui\">Valideco</span> malfermiĝos."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:371-11
 msgid "Select the validity criterion in the <span class=\"ui\">Allow</span> drop-box list. Depending on the criterion, more options shows. Fill the required data."
-msgstr ""
+msgstr "Agordu la validecan kriterion en la fallisto <span class=\"ui\">Permesi</span>. Depende de la kriterio, pluaj ebloj vidiĝos. Enigu la bezonatajn datumojn."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:373-9
 msgid "Use the <span class=\"ui\">Input Help</span> and <span class=\"ui\">Error Alert</span> tabs to enhance the user interactions. Click <span class=\"ui\">OK</span> to close the dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Uzu la langetojn <span class=\"ui\">Enigi helpon</span> kaj <span class=\"ui\">Pepo pri  eraro</span> por plibonigi la interagojn de la uzanto. Klaku al <span class=\"ui\">Akcepti</span> por fermi la dialogon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:376-11
 msgid "To remove the validity of the cell, open the dialog and set the <span class=\"ui\">Allow</span> list to “All values”."
-msgstr ""
+msgstr "Por forigi la validecon de la ĉelo, malfermu la dialogon kaj agordu la liston <span class=\"ui\">Permesi</span> al \"Ĉiuj valoroj\"."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:378-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> In a spreadsheet you can insert one comment per cell. When you select <span class=\"ui\">Insert comment</span>, a popup appears that allows you to write the content for the comment. A red dot shows on the top right corner of the cell when it has a comment. Hover the mouse on the cell to display comments."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Komentoj:</span> En kalkultabelo vi povas enmeti unu komenton en ĉiu ĉelo. Kiam vi elektas je <span class=\"ui\">Enmeti komenton</span>, aperos ŝprucfenestro kiu ebligos al vi skribi la enhavon por la komento. Ruĝa punkto vidiĝas ĉe la supra dekstra angulo de la ĉelo kiam ĝi havas komenton. Ŝvebigu la muson ĉe la ĉelo por vidigi komenton."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:380-5
 msgid "<span class=\"def\">Conditional formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> adds symbols to each cell of a range based on cells conditions. Select the cell range and click the <span class=\"ui\">Conditional Formatting</span> icon on the toolbar. Select the symbol set to apply on the range."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Kondiĉa formatado:</span><span class=\"productname\">%productName</span> aldonas simbolojn al ĉiu ĉelo de ĉelaro, bazite sur ĉelaj kondiĉoj. Elektu la ĉelaron kaj klaku al la bildsimbolo <span class=\"ui\">Kondiĉa formatado</span> en la ilobreto. Elektu la simbolaron aplikotan al la ĉelaro."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:388-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> edits text documents in the same way you edit a desktop document. It provides a What You See Is What You Get (WYSIWYG) layout – that conveniently lays out the document as it will be printed. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text, inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables and charts, are similar to a desktop word processor. Use the keyboard, menus and toolbars to interact with your document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> redaktas dokumentojn same kiel vi redaktas labortablan dokumenton. Ĝi provizas vidate-vidotan aranĝon – kiu konvene vidigas la dokumenton kiel ĝi presiĝos. Operacioj kiel tajpi tekston, tondi, kopii kaj alglui enhavon, elekti tekston, enmeti, aligrandigi, ankri bildon, aldoni kaj trakti tabelojn kaj diagramojn, estas similaj al labortabla vortprocesilo. Uzu la klavaron, menuojn kaj ilobretojn por interagi kun via dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:391-5
 msgid "Context menus are available on clicking the right mouse button. The commands available in the context menu are related - not extensively - to the underlying object in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Kuntekstaj menuoj disponeblas per klako la dekstran musbutonon. La komandoj haveblaj en la kunteksta menuo rilatas ne vaste - al la suba objekto en la dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h3:393-5
-#, fuzzy
-#| msgid "Text formatting"
 msgid "Formatting text"
-msgstr "Tekstformatado"
+msgstr "Formati tekston"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:394-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> supports modern techniques for paragraph formatting through styles. A style is a set of text properties (font, color, background and many more) labeled with a name, the style name. Use style to apply the same set of properties to many paragraphs in the document and produce a uniform, professional look. Also, if you change one of the style formatting properties, all paragraphs with the same style changes formatting as well, simplifying the effort of formatting many paragraph individually."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> subtenas modernajn teknikojn por formati alineojn per stiloj. Stilo estas aro de tekstaj atributoj (tiparo, koloro, fono kaj multaj aliaj) kiu havas etikedon kun nomo, la stila nomo. Uzu stilon por apliki la samajn atributojn al multaj alineoj en la dokumento kaj produkti uniforman, profesian aspekton. Ankaŭ, se vi ŝanĝas unu stilformatan atributon, ĉiuj alineoj kun la sama stilo ankaŭ ŝanĝiĝas formate, kiu simpligas la penon formati multajn alineojn unuope."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:395-5
 msgid "In contrast, direct formatting applies formatting to selected excerpts of the document contents. On a long document, direct formatting must be applied in every text excerpt, turning text formatting a long task, subject to errors and delays."
-msgstr ""
+msgstr "Kontraste, rekta formatado aplikas formaton al elektitaj partoj de la dokumenta enhavo. En longa dokumento, necesas apliki rektan formatadon al ĉiu parto, kiu longigas la formatadan taskon, kaj riskas erarojn kaj prokraston."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:396-5
 msgid "<span class=\"def\">Direct formatting:</span> You can format text document objects by formatting directly from the menus, toolbar or context menus. Direct formatting applies only to the current object selected."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Rekta formatado:</span> Vi povas formati dokumentajn objektojn formatante rekte per la menuoj, ilobreto aŭ kuntekstaj menuoj. Rekta formatado aplikiĝas al nur la aktuala elektita objekto."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:397-5
 msgid "<span class=\"def\">Style formatting:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> supports paragraph styles. You can apply an existing paragraph style to a paragraph. Choose menu <span class=\"ui\">Edit</span> → <span class=\"ui\">Edit styles</span> to change style."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formati stilon:</span> <span class=\"productname\">%productName</span> subtenas alineajn stilojn. Vi povas apliki ekzistantan alinean stilon al alineo. Elektu menuon <span class=\"ui\">Redakti</span> → <span class=\"ui\">Redakti stilojn</span> por ŝanĝi stilon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:401-5
 msgid "Handling Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Trakti tabelojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:402-5
 msgid "Insert tables with proper icon in the toolbar. Select the initial number of rows and columns. Add rows and columns with the cell context menu. Merge cells with the <span class=\"ui\">Table</span> menu. The default paragraph style inside cells is “Table contents”."
-msgstr ""
+msgstr "Enmetu tabelojn per propra bildsimbolo en la ilobreto. Elektu la komencan nombron da vicoj kaj kolumnoj. Aldonu vicojn kaj kolumnojn per la ĉela kunteksta menuo. Kunfandu ĉelojn per la menuo <span class=\"ui\">Tabelo</span>. La apriora alinea stilo en ĉeloj estas “Tabela enhavo”."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:404-5
 msgid "<span class=\"def\">Formatting cells:</span> Click in the cell or range of cells and choose menu <span class=\"ui\">Table</span> → <span class=\"ui\">Properties</span>. Fine tune the table with the properties dialog."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formati ĉelojn:</span> Alklaku en la ĉelo aŭ ĉelaro kaj elektu menuon <span class=\"ui\">Tabelo</span> → <span class=\"ui\">Atributoj</span>. Fajnigu la tabelon per la atributa dialogo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:405-5
 msgid "Track changes"
-msgstr ""
+msgstr "Spuri ŝanĝojn"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:406-5
 msgid "When you turn on Track Changes, <span class=\"productname\">%productName</span> marks up new changes made to the document. Select this option again to turn it off."
-msgstr ""
+msgstr "Kiam vi enŝaltas je Spuri ŝanĝojn, <span class=\"productname\">%productName</span> markas novajn ŝanĝojn ĉe la dokumento. Elektu tiun eblon ree por malŝalti ĝin."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:408-5
 msgid "Changes made by different people are shown in different colors and each tracked change can be accepted or rejected, using the box the appears on the right. You can also add a comment there."
-msgstr ""
+msgstr "Ŝanĝoj faritaj de aliaj uzantoj estas vidigitaj per malsamaj koloroj kaj ĉiu spurita ŝanĝo estas akceptebla aŭ malakceptebla, per la kadro kiu aperas dekstraflanke. Vi povas ankaŭ enmeti komenton tie."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:409-5
 msgid "Other advanced features"
-msgstr ""
+msgstr "Aliaj specialaj funkcioj"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:410-5
 msgid "<span class=\"def\">Comments:</span> Comments are inserted in the text and displayed on the right side of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Komentoj:</span> Komentoj enmetiĝas en la teksto kaj vidiĝas ĉe la dekstra flanko de la ekrano."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:411-5
 msgid "<span class=\"def\">Formatting marks:</span> Paragraph, page and unbreakable spaces are shown as marks to assisting text alignment, editing and formatting."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Formatadaj markoj:</span> Alineoj, paĝoj kaj nerombeblaj spacetoj vidiĝas kiel markoj por helpi ĝisrandigi, redakti kaj formati."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:412-5
 msgid "<span class=\"def\">Fields:</span> A basic set of fields is available to insert in the document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Kamoj:</span> Baza aro de kampoj disponeblas por enmeti en la dokumenton."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:413-5
 msgid "<span class=\"def\">Alphabetical index:</span> Existing alphabetical index can be updated with new entries."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Alfabeta indekso:</span> Oni povas ĝisdatigi ekzistantan alfabetan indekson per novaj elementoj."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:414-5
 msgid "<span class=\"def\">Page header and footer:</span> Headers and footers are available for the existing page style applied in the document at the cursor position."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Paĝokapo kaj paĝopiedo:</span>Paĝokapoj kaj paĝopiedoj disponeblas por la ekzistanta paĝa stilo aplikita en la dokumento ĉe la kursora pozicio."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:415-5
 msgid "<span class=\"def\">Footnotes and endnotes:</span> Footnotes and endnotes are supported."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"def\">Piednotoj kaj finnotoj:</span> Piednotoj kaj finnotoj estas subtenataj."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:422-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> Impress edits presentations in a way that should be familiar to people. Operations like typing text, cut, copy and pasting contents, selecting text , inserting, resizing, anchoring images, adding and handling tables, are similar to a desktop presentation application. Use the keyboard, menus and toolbars to perform actions in your document."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> Prezentilo redaktas prezentaĵojn tiel, kiu devus esti familiara al uzantoj. Operacioj kiel tajpi tekston, tondi, kopii kaj alglui enhavon, elekti tekston, enmeti, aligrandigi, ankri bildojn, enmeti kaj trakti tabelojn, estas similaj al metodoj en labortabla prezentaĵa aplikaĵo. Uzu la klavaron, menuojn kaj ilobretojn por plenumi agojn en via dokumento."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:425-5
 msgid "<span class=\"productname\">%productName</span> displays presentation slide shows, including a subset of slide transitions and object animations. Choose the slide show from the menu or click on icon in the bottom left toolbar in the slide pane."
-msgstr ""
+msgstr "<span class=\"productname\">%productName</span> vidigas lumbildajn prezentaĵojn, inklude subaron de lumbildaj transiroj kaj objektaj animacioj. Elektu la lumbildan prezentaĵon en la menuo aŭ klaku al la bildsimbolo ĉe la malsupra maldekstra ilobreto en la lumbilda panelo."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:426-5
 msgid "To exit a <span class=\"productname\">%productName</span> slide show, press the <span class=\"kbd\">Esc</span> key to return to the presentation edit mode."
-msgstr ""
+msgstr "Por eliri el <span class=\"productname\">%productName</span>-Lumbilda prezentaĵo, premu la klavon <span class=\"kbd\">Esk</span> por reiri al la reĝimo redakti prezentaĵon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:429-5
 msgid "Click on any slide thumbnail in the pane to switch to this slide to view or edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Klaku al ajna lumbilda bildeto en la panelo por ŝalti al tiu lumbildo por vidigi aŭ redakti ĝin."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:430-5
 msgid "Use the slide pane toolbar in the bottom to start the slideshow, add slide, duplicate or delete the current slide."
@@ -1668,155 +1663,153 @@ msgstr ""
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:514-11
 msgid "Choose <span class=\"ui\">Format</span> → <span class=\"ui\">Paragraph</span>, <span class=\"ui\">Text Flow </span> tab"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu langeton <span class=\"ui\">Formato</span> → <span class=\"ui\">Alineo</span>, <span class=\"ui\">Teksta fluo </span>"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:515-11
 msgid "In the <span class=\"ui\">Breaks</span> area, mark Insert, Type: Page Break, Position: Before."
-msgstr ""
+msgstr "En la zono <span class=\"ui\">Saltoj</span>, marku je Enmeti, Tipo: Paĝa salto, Pozicio: Antaŭ."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:516-11
 msgid "Select Landscape in “With Page Style”"
-msgstr ""
+msgstr "Elektu je Horizontala en \"Kun paĝa stilo\"."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.ol.li.p:517-11
 msgid "Select if you want to change page numbering."
-msgstr ""
+msgstr "Elektu ĉu vi volas ŝanĝi paĝan numeradon."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:519-5
 msgid "To return to portrait orientation, repeat the procedure, choosing Portrait in “With page style”."
-msgstr ""
+msgstr "Por reiri al horizontala orientiĝo, ripetu la proceduron, elektante je Vertikala en \"Kun paĝa stilo\"."
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.h4:520-5
 msgid "How can I make the new text look like other existing text?"
-msgstr ""
+msgstr "Kiel mi povas igi la novan tekston aspekti kiel la alia ekzistanta teksto?"
 
 #: html/loleaflet-help.html%2Bdiv.div.p:521-5
 msgid "Directly:"
-msgstr ""
+msgstr "Rekte:"
 

... etc. - the rest is truncated


More information about the Libreoffice-commits mailing list