[Libreoffice] [REVIEWED] Re: identical text for different (but close) locale at scp2/source/ooo

Andras Timar timar74 at gmail.com
Thu Nov 24 10:28:24 PST 2011


Hi Kaplan,

2011/11/24 Lior Kaplan <kaplanlior at gmail.com>:
> On Thu, Nov 24, 2011 at 1:14 PM, Lior Kaplan <kaplanlior at gmail.com> wrote:
>>
>>
>> On Thu, Nov 24, 2011 at 1:05 PM, Andras Timar <timar74 at gmail.com> wrote:
>>>
>>> Hi Kaplan,
>>>
>>> 2011/11/24 Lior Kaplan <kaplanlior at gmail.com>:
>>> > Hi,
>>> >
>>> > While translating some scp2 strings for 3.5 I notice duplicate strings
>>> > which
>>> > looks weird (e.g. "Installs the Tamil user interface").
>>> >
>>> > I checked the sources and notice this is because we have two locales
>>> > for
>>> > Tamil:
>>> >
>>> > [STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA]
>>> > en-US = "Tamil"
>>> >
>>> > [STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA]
>>> > en-US = "Installs the Tamil user interface"
>>> >
>>> > [STR_NAME_MODULE_LANGPACK_TA_IN]
>>> > en-US = "Tamil"
>>> >
>>> > [STR_DESC_MODULE_LANGPACK_TA_IN]
>>> > en-US = "Installs the Tamil user interface"
>>> >
>>> > Do we really support two locales or this is a mistake? If we do support
>>> > two
>>> > locales, the users should have a way to differentiate between the two.
>>> >
>>>
>>> We don't support ta_IN, only ta. In fact those lines could be removed
>>> from scp2 (there are more to clean up I suppose).
>>> For supported UI locales see
>>> http://opengrok.libreoffice.org/xref/core/solenv/inc/langlist.mk
>>>
>>
>> Good to know. I'll do the clean up and send a patch...
>>
>
> Attaching two patches to clean the help and language pack translation
> strings. Also a small clean up patch for the langlist.mk file to have it
> sorted.
>
> Dictionary list is verified and is updated (no changes needed).
>

Please push 0001 and 0003. In 0002 you were a bit greedy in deleting
stuff. :) Save at least qtz. I would save all languages in helppack
file which have an UI pack. So I don't have to remember to re-add them
and translators don't have to re-translate them when a language team
decides to translate the help, too.

Thanks,
Andras


More information about the LibreOffice mailing list