[PATCH] fdo#39468: translate German comments (=> writer)
Philipp Riemer
ruderphilipp at gmail.com
Mon May 28 06:08:15 PDT 2012
Forgot to also add the stat output to my last mail. Maybe interesting
for people who want to review my proposed changes:
sw/inc/doc.hxx | 7 +-
sw/inc/docufld.hxx | 2 +-
sw/inc/editsh.hxx | 6 +-
sw/inc/swscanner.hxx | 4 +-
sw/source/core/edit/edattr.cxx | 4 +-
sw/source/core/undo/rolbck.cxx | 61 ++++++++--------
sw/source/core/undo/unattr.cxx | 48 ++++++-------
sw/source/core/undo/undel.cxx | 130 +++++++++++++++------------------
sw/source/core/undo/undobj.cxx | 155 ++++++++++++++++++---------------------
sw/source/core/undo/undobj1.cxx | 79 ++++++++++----------
sw/source/core/undo/unins.cxx | 51 ++++++-------
sw/source/core/undo/unmove.cxx | 30 ++++----
sw/source/core/undo/unnum.cxx | 25 +++----
sw/source/core/undo/unovwr.cxx | 28 +++----
sw/source/core/undo/unredln.cxx | 23 +++---
sw/source/core/undo/unsect.cxx | 32 ++++----
16 files changed, 324 insertions(+), 361 deletions(-)
--
Philipp
2012/5/28 Philipp Riemer <ruderphilipp at gmail.com>:
> As promised, find the first few files for review attached to this mail.
>
> Btw.: I realized a lot of duplicated code in the files I checked so
> far in sw/source/core/undo. Having no experience in C++, I wanted to
> ask if there exists a good copy-paste-detection tool to find those
> "root of evil" code?
>
> Philipp
>
> Attachments:
> 0001-fix-german-adjust-left-margin-comment-in-multiple-files.patch
> 0002-translated-german-comments-in-sw-inc-docufld.hxx.patch
> 0003-translated-german-comments-in-sw-inc-swscanner.hxx.patch
> 0004-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unnum.cxx.patch
> 0005-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unattr.cxx.patch
> 0006-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undel.cxx.patch
> 0007-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undobj.cxx.patch
> 0008-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-undobj1.cxx.patch
> 0009-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unins.cxx.patch
> 0010-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-rolbck.cxx.patch
> 0011-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unmove.cxx.patch
> 0012-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unovwr.cxx.patch
> 0013-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unredln.cxx.patch
> 0014-translated-german-comments-in-sw-source-core-undo-unsect.cxx.patch
>
> 2012/5/28 Philipp Riemer <ruderphilipp at gmail.com>:
>> After Michael Meeks' enthusiastic talks and a "digital" chat (sitting side
>> by side is no reason to not type your messages ;-) with him at LinuxTag in
>> Berlin, I got so excited about LibreOffice that I also wanted to help and
>> participate in this project.
>>
>> I do not have much spare time but as I heard also the translation of parts
>> that are still in German does help. Therefore I added my name to the
>> corresponding wiki section
>> <https://wiki.documentfoundation.org/Development/Easy_Hacks/Translation_Of_Comments>
>> and will submit translations of the writer source code piece by piece in the
>> following weeks as soon as I have some time to work on them.
>>
>> Cheers,
>> Philipp
More information about the LibreOffice
mailing list