Bug introduced during translation? (was: [Bug 39674] find / fix all German spellings in internal APIs)

Caolán McNamara caolanm at redhat.com
Thu Sep 4 00:26:02 PDT 2014

On Sat, 2014-08-30 at 15:31 +0200, Nino Novak wrote:
> Hi,
> by chance I looked into this commit and seeing the lines cited below, I'm
> asking myself how many strange bugs or regressions are introduced this way.
> Here, the names of two variables were translated - which would be ok, but
> only if all of their occurences were changed accordingly.
> In this case, the translation of only one occurence in my eyes (though I'm
> not a dev) *must* break something.

Looks like the full change was just split over two commits of
e886f9ad66cf0e1961deebb30a97e0b35bb5a816 and
5605a36a31081875087ff5cb28b84790845ba695 so all is ok. If it had gone
unnoticed then it generally would simply fail to compile wrt variable


More information about the LibreOffice mailing list