Myanmar dictionary

Cyrille lafricain79 at
Thu May 2 13:59:11 UTC 2019

First thanks for the answer!

Il 02/05/2019 12:28, Eike Rathke ha scritto:
> Hi Cyrille,
> On Tuesday, 2019-04-30 08:56:06 +0200, Cyrille wrote:
>> I found the solution. The locale iso code is wrong, I need to use bur
>> instead of my or my-MM. Please let me now if I'm not wrong.
> 'bur' in this context is wrong, because it is the 639-2/B bibliographic
> code, not a 639-2/T terminology code or 639-3 code.
> 'my' not working, my guess is now it's because Myanmar (Burmese) script
> [Mymr] is a CTL script and apparently we don't have my-MM associated as
> CTL.
Your are right it is a CTL script,   workswith bur. Maybe till the
correction, I can continue to use bur. Let me know when the solution is
I would like to push my dictionaries in gerrit, I succeed to connect to
it, to clone it with ssh, (the dictionaries branch) But when I want to
push I have an error permission. How to get permission to push on gerrit
on an branch (my own branch named kikongo).
The error:
git push ssh://
Enter passphrase for key '/home/cyrille/.ssh/id_rsa':
Décompte des objets: 13, fait.
Delta compression using up to 4 threads.
Compression des objets: 100% (12/12), fait.
Écriture des objets: 100% (13/13), 14.10 KiB | 4.70 MiB/s, fait.
Total 13 (delta 1), reused 0 (delta 0)
remote: Resolving deltas: 100% (1/1)
remote: Processing changes: refs: 1, done   
To ssh://
 ! [remote rejected] HEAD -> kikongo (prohibited by Gerrit)
error: impossible de pousser des références vers

I tried also with HEAD:refs/for/kikongo.

> This needs correction.
>   Eike
PS: For the message about Bambara, I was wrong, the bm code runs
perfectly, but the folder META-INF in the extension was missing.

-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: signature.asc
Type: application/pgp-signature
Size: 488 bytes
Desc: OpenPGP digital signature
URL: <>

More information about the LibreOffice mailing list