[ooo-build-commit] 2 commits - bin/install-artwork bin/piece bin/unpack extensions/tweakconfig po/ooo-build-ru.po po/ooo-build-ru.sdf

Petr Mladek pmladek at kemper.freedesktop.org
Tue Aug 4 05:09:17 PDT 2009


 bin/install-artwork                |   12 
 bin/piece/install-bootstrap        |    1 
 bin/unpack                         |   24 -
 extensions/tweakconfig/Makefile.am |    2 
 po/ooo-build-ru.po                 |  588 +++----------------------------------
 po/ooo-build-ru.sdf                |  150 +++++----
 6 files changed, 152 insertions(+), 625 deletions(-)

New commits:
commit 6da3806e80f4cc8b3c50b3fe684cc64406a21245
Author: Petr Mladek <pmladek at suse.cz>
Date:   Tue Aug 4 14:06:32 2009 +0200

    Updated Russian ooo-build traslation; thanks to Rail Aliev
    
    * po/ooo-build-ru.po, po/ooo-build-ru.sdf: update by Rail Aliev
    
    * extensions/tweakconfig/Makefile.am: package META-INF dir during "make dist"

diff --git a/extensions/tweakconfig/Makefile.am b/extensions/tweakconfig/Makefile.am
index 6c861e3..dd9286c 100644
--- a/extensions/tweakconfig/Makefile.am
+++ b/extensions/tweakconfig/Makefile.am
@@ -1,4 +1,4 @@
-EXTRA_DIST=${wildcard *.xcu} ${wildcard *.xml} 
+EXTRA_DIST=META-INF ${wildcard *.xcu} ${wildcard *.xml} 
 
 tweakconfig : $(BUILDDIR)/bin/tweakconfig.oxt
 
diff --git a/po/ooo-build-ru.po b/po/ooo-build-ru.po
index 0e2a047..360ef71 100644
--- a/po/ooo-build-ru.po
+++ b/po/ooo-build-ru.po
@@ -1,24 +1,24 @@
+# translation of ooo-build-ru.po to RU
 # Translation of ooo-build.po to russian
 # Copyright (C) 2006, SUSE Linux GmbH, Nuremberg
+#. extracted from (input file name not known)
 # Alexander Melentiev <alex239 at gmail.com>, 2008.
 # Rail Aliev <rail at i-rs.ru>, 2009.
-#. extracted from (input file name not known)
+# Helen <helenrussian at gmail.com>, 2009.
+# helen_russian <helenrussian at gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: ooo-build\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
-"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
-"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"Project-Id-Version: ooo-build-ru\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-03 13:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-16 09:16+0400\n"
-"Last-Translator: Rail Aliev <rail at i-rs.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <ru at li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-17 10:01+0600\n"
+"Last-Translator: helen_russian <helenrussian at gmail.com>\n"
+"Language-Team: RU\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "$(ARG1)."
 
 #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text
 msgid "Visible"
-msgstr ""
+msgstr "Видимость"
 
 #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
 msgid "Group name"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
 "региональных установок. В настоящей справке указано, что для разделения "
 "столбцов и строк массива используются символы «;» и «|» сответственно. "
 "Например, для английского языка символ запятая («,») используется как "
-"разделитель столбцов массива, а символ точка запятая («;») - как разделитель "
+"разделитель столбцов массива, а символ точка с запятой («;») - как разделитель "
 "строк."
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
@@ -111,17 +111,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "<ahelp "
 "hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Естественная "
-"сортировка &mdash; это алгоритм, сортирующий числа с предшествующими "
-"строками на основе значения численного элемента каждого срируемого числа, "
-"вместо традиционного способа сортировки из как обычных строк.</ahelp> "
-"Например, предположим, у вас есть ряд значений A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., "
-"A19, A20, A21. Когда вы кладёте их в ячейки и запускаете сортировку, он "
+"сортировка &mdash; это алгоритм, сортирующий числа с предшествующими символами на основе значения численного элемента каждого сортируемого числа, "
+"вместо традиционного способа сортировки, применяемого для строк.</ahelp> "
+"Например, у вас есть ряд значений A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., "
+"A19, A20, A21. После ввода их в ячейки и запуска сортировки, этот ряд "
 "превратится в A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., "
-"A9. В то время как это поведение сортировки имеет смысл для тех, кто "
-"понимает внутренний механизм сортировки, остальным оно кажется совершенно "
-"странным, если не совершенно неправильным. С включённой возможностью "
-"естественной сортировки значения из приведённого выше примера сортируются "
-"\"правильно\", что улучшает логичность операций сортировки в целом."
+"A9. Такое поведение сортировки ожидаемо лишь для тех, кто "
+"понимает внутренний механизм сортировки; остальным же оно кажется странным и неправильным. С включенной возможностью "
+"естественной сортировки значения из приведенного выше примера сортируются "
+"\"правильно\", что в конечном итоге делает сортировку более удобной."
 
 #: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text
 msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
@@ -129,10 +127,9 @@ msgid "Plot options"
 msgstr "Параметры построения"
 
 #: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text"
 msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Использовать значения скрытых ячеек при построении"
+msgstr "Включать значения из скрытых ячеек"
 
 #: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text
 msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
@@ -148,10 +145,9 @@ msgid "Connection lines"
 msgstr "Соединительные линии"
 
 #: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text
-#, fuzzy
 msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text"
 msgid "Include ~values from hidden cells"
-msgstr "Использовать значения скрытых ячеек при построении"
+msgstr "Включать значения из скрытых ячеек"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "D~ataForm..."
@@ -174,27 +170,27 @@ msgstr "Цвет вкладки"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "О~бъединить и центровать ячейки"
+msgstr "О~бъединить и центрировать ячейки"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
 msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Переключить линии сетки для текущего листа"
+msgstr "Линии сетки для текущего листа"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Delete Page ~Break"
-msgstr ""
+msgstr "Удалить разрыв страницы"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
 msgid "Page ~Break"
-msgstr ""
+msgstr "Разрыв страницы"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
 msgid "Mark Dependents"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить зависимые ячейки"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
 msgid "Mark Precedents"
-msgstr ""
+msgstr "Отметить влияющие ячейки"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fall.Label.value.text
 msgid "Fall"
@@ -262,7 +258,7 @@ msgstr "Библиография"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu#..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView.ooSetupFactoryUIName.value.text
 msgid "Base: Table Data View"
-msgstr "Base: представление данных таблицы"
+msgstr "Base: Данные в виде таблицы"
 
 #: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid ""
@@ -285,8 +281,7 @@ msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифты"
 
 #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
-msgid ""
-"The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 2900 element in various themes."
+msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 2900 element in various themes."
 msgstr "Галерея %PRODUCTNAME содержит более 2900 элементов на различные темы."
 
 #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
@@ -335,28 +330,27 @@ msgstr "Импорт SVG"
 
 #: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_ASC.string.text
 msgid "Sort Ascending"
-msgstr ""
+msgstr "По возрастанию"
 
 #: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_CUSTOM.string.text
 msgid "Custom Sort"
-msgstr ""
+msgstr "Пользовательская сортировка"
 
 #: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_DESC.string.text
 msgid "Sort Descending"
-msgstr ""
+msgstr "По убыванию"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_OTHER_OPTIONS.fixedline.text
 msgid "Other options"
-msgstr ""
+msgstr "Другие параметры"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CUSTOMLANG.fixedtext.text
-#, fuzzy
 msgid "Language"
-msgstr "~Язык"
+msgstr "Язык"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER.checkbox.text
 msgid "Detect special numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Распознавать специальные числа"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_QUOTED_AS_TEXT.checkbox.text
 msgid "~Quoted field as text"
@@ -373,7 +367,7 @@ msgstr "Параметры"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.BTN_CONVERT_DATE.checkbox.text
 msgid "Detect special numbers (such as dates)."
-msgstr ""
+msgstr "Распознавать специальные числа (например, даты)."
 
 #: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.modaldialog.text
 msgid "Select Language"
@@ -449,7 +443,7 @@ msgstr "~Подтвердить"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
 msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
-msgstr "З~ащитить этот лист и содержимое заблокированных ячеек"
+msgstr "З~ащитить этот лист и содержимое защищенных ячеек"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text
 msgid "Protect Sheet"
@@ -457,11 +451,11 @@ msgstr "Защитить лист"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_LOCKED_CELLS.string.text
 msgid "Select locked cells"
-msgstr "Выбрать заблокированные ячейки"
+msgstr "Выбирать защищенные ячейки"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS.string.text
 msgid "Select unlocked cells"
-msgstr "Выбрать незаблокированные ячейки"
+msgstr "Выбирать незащищенные ячейки"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text
 msgid "Document protection"
@@ -476,9 +470,7 @@ msgid ""
 "The document you are about to export has one or more protected items with "
 "password that cannot be exported.  Please re-type your password to be able "
 "to export your document."
-msgstr ""
-"Экспортируемый документ содержит элементы, защищенные паролем. Введите "
-"пароль для того, чтобы экспортировать документ."
+msgstr "Экспортируемый документ содержит элементы, защищенные паролем. Пожалуйста, для экспорта документа введите пароль заново."
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text
 msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text"
@@ -487,7 +479,7 @@ msgstr "Состояние неизвестно"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME1.fixedtext.text
 msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr "У Листа1 очень длинное имя"
+msgstr "У Листа1 слишком длинное имя"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME2.fixedtext.text
 msgid "Sheet2"
@@ -572,7 +564,7 @@ msgstr "Повторите"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_REMOVE_PASSWORD.radiobutton.text
 msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr "Удалите пароль из этого защищённого элемента."
+msgstr "Удалите пароль из этого защищенного элемента."
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_RETYPE_PASSWORD.radiobutton.text
 msgid "Re-type password"
@@ -840,7 +832,7 @@ msgstr "Цве~т вкладки..."
 
 #: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.1.string.text
 msgid "Returns a phonetic guide text."
-msgstr "Возвращает текст фонетического руководства"
+msgstr "Возвращает текст фонетического руководства."
 
 #: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.2.string.text
 msgid "range"
@@ -859,7 +851,7 @@ msgstr "Стандарт"
 #: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text
 msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
 msgid "Tab Color"
-msgstr "Цве~т вкладки"
+msgstr "Цвет вкладки"
 
 #: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
 msgctxt "sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text"
@@ -948,15 +940,15 @@ msgstr "Этикетки"
 
 #: svtools/source/misc1/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
 msgid "Audio file"
-msgstr "Аудио файл"
+msgstr "Аудиофайл"
 
 #: svtools/source/misc1/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA.string.text
 msgid "Video file"
-msgstr "Видео файл"
+msgstr "Видеофайл"
 
 #: svx/source/dialog/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Исправлять случайное использование cAPS LOCK"
+msgstr "Исправлять случайное нажатие cAPS LOCK"
 
 #: svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
 msgctxt "svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
@@ -970,21 +962,18 @@ msgstr " пикс."
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
 msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "~Встроить графику"
+msgstr "~Внедрить объект"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
 msgid ""
 "The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only "
 "referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
 "Do you want to embed the graphic instead?"
-msgstr ""
-"Файл %FILENAME не будет храниться вместе с вашим документом, а только "
-"упомянут как ссылка. Это опасно, если вы перемещаете и/или переименовываете "
-"файлы. Хотите вместо этого встроить графику?"
+msgstr "Объект из файла %FILENAME не будет сохранен в документе. Отображение этого объекта будет возможно только при доступности исходного файла. Внедрить графический объект в документ?"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
 msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "~Спрашивать при ссылках на графику"
+msgstr "~Спрашивать при ссылках на графические объекты"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
 msgid "~Keep Link"
@@ -996,7 +985,7 @@ msgstr "Сначала показать диалоги ODMA DMS"
 
 #: svx/source/dialog/optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.8.stringlist.text
 msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Кислород"
 
 #: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
 msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
@@ -1203,7 +1192,7 @@ msgstr "Электроника - знаки"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
 msgid "Bullets 2"
-msgstr "Ядра 2"
+msgstr "Маркеры 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
 msgid "Flags"
@@ -1319,7 +1308,7 @@ msgstr "Карты - Южная Америка"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "Карты - Соединённые Штаты Америки"
+msgstr "Карты - Соединенные Штаты Америки"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
 msgid "Maps - World"
@@ -1597,11 +1586,11 @@ msgstr "~Сверху вниз (сортировать ряды)"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.STR_COL_LABEL.string.text
 msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Выстроить яр~лыки столбцов"
+msgstr "Заголовки в первой строке"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.STR_ROW_LABEL.string.text
 msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Выстроить ярлыки ~рядов"
+msgstr "Заголовки в первом столбце"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text
 msgid "Sort"
@@ -1627,466 +1616,3 @@ msgstr "строка"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#~ msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text"
-#~ msgid "Plot ~values from hidden cells"
-#~ msgstr "Использовать значения скрытых ячеек при построении"
-
-#~ msgid "The linear and non-linear optimization solver for Calc."
-#~ msgstr "Решающая программа линейной и нелинейной оптимизации для Calc."
-
-#~ msgid "%PRODUCTNAME Calc Solver"
-#~ msgstr "Решающая программа %PRODUCTNAME Calc"
-
-#~ msgid "Close Preview"
-#~ msgstr "Закрыть предварительный просмотр"
-
-#~ msgid "Convert Table to Text"
-#~ msgstr "Преобразовать таблицу в текст"
-
-#~ msgid "Convert Text to Table"
-#~ msgstr "Преобразовать текст в таблицу"
-
-#~ msgid "Edit Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Изменить библиографическую ссылку"
-
-#~ msgid "Edit index"
-#~ msgstr "Правка оглавления"
-
-#~ msgid "Edit hyperlink"
-#~ msgstr "Правка гиперссылки"
-
-#~ msgid "Apply Style Default"
-#~ msgstr "Применить стиль по умолчанию"
-
-#~ msgid "Apply Style Heading 1"
-#~ msgstr "Применить стиль заголовка 1"
-
-#~ msgid "Apply Style Heading 2"
-#~ msgstr "Применить стиль заголовка 2"
-
-#~ msgid "Apply Style Heading 3"
-#~ msgstr "Применить стиль заголовка 3"
-
-#~ msgid "Apply Style Textbody"
-#~ msgstr "Применить стиль основного текста"
-
-#~ msgid "Columns"
-#~ msgstr "Столбцы"
-
-#~ msgid "Insert Bibliography Entry"
-#~ msgstr "Вставить библиографическую ссылку"
-
-#~ msgid "Left-to-right mark"
-#~ msgstr "Значок ввода слева направо"
-
-#~ msgid "Insert Index"
-#~ msgstr "Вставить указатель"
-
-#~ msgid "Right-to-left mark"
-#~ msgstr "Значок ввода справа налево"
-
-#~ msgid "No-width optional break"
-#~ msgstr "Невидимая связка"
-
-#~ msgid "No-width no break"
-#~ msgstr "Невидимый мягкий разделитель"
-
-#~ msgid "Name..."
-#~ msgstr "Название..."
-
-#~ msgid "Continue previous numbering"
-#~ msgstr "Продолжить нумерацию"
-
-#~ msgid "Select Text"
-#~ msgstr "Выделить текст"
-
-#~ msgid "Restore View"
-#~ msgstr "Восстановить просмотр"
-
-#~ msgid "Delete index"
-#~ msgstr "Удалить указатель"
-
-#~ msgid "Repaginate"
-#~ msgstr "Разбить на страницы"
-
-#~ msgid "Repeat Search"
-#~ msgstr "Повторить поиск"
-
-#~ msgid "Ruler On/Off"
-#~ msgstr "Линейка"
-
-#~ msgid "Select Paragraph"
-#~ msgstr "Выделить абзац"
-
-#~ msgid "Select Word"
-#~ msgstr "Выделить слово"
-
-#~ msgid "MultiSelection On"
-#~ msgstr "Вкл. групповое выделение"
-
-#~ msgid "Extended Selection On"
-#~ msgstr "Вкл. расширенное выделение"
-
-#~ msgid "Number Recognition"
-#~ msgstr "Распознавание чисел"
-
-#~ msgid "Apply Page Style"
-#~ msgstr "Применить стиль страницы"
-
-#~ msgid "Subscript"
-#~ msgstr "Нижний индекс"
-
-#~ msgid "Superscript"
-#~ msgstr "Верхний индекс"
-
-#~ msgid "Direct Cursor On/Off"
-#~ msgstr "Свободный ввод"
-
-#~ msgid "Backspace"
-#~ msgstr "Клавиша Backspace"
-
-#~ msgid "Book Preview"
-#~ msgstr "Предварительный просмотр книги"
-
-#~ msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-#~ msgstr "Предварительный просмотр: несколько страниц"
-
-#~ msgid "Page Preview: Two Pages"
-#~ msgstr "Предварительный просмотр: две страницы"
-
-#~ msgid "Reduce Font"
-#~ msgstr "Уменьшить шрифт"
-
-#~ msgid "Directly to Document Begin"
-#~ msgstr "Непосредственно до начала документа"
-
-#~ msgid "To Column Begin"
-#~ msgstr "До начала столбца"
-
-#~ msgid "Select to Document Begin"
-#~ msgstr "Выделить до начала документа"
-
-#~ msgid "To Document Begin"
-#~ msgstr "К началу документа"
-
-#~ msgid "Select to Begin of Line"
-#~ msgstr "Выделить до начала строки"
-
-#~ msgid "To Line Begin"
-#~ msgstr "До начала строки"
-
-#~ msgid "To Begin of Next Column"
-#~ msgstr "До начала следующего столбца"
-
-#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
-#~ msgstr "Выделить до начала следующей страницы"
-
-#~ msgid "To Begin of Next Page"
-#~ msgstr "До начала следующей страницы"
-
-#~ msgid "Select to Page Begin"
-#~ msgstr "Выделить до начала страницы"
-
-#~ msgid "To Page Begin"
-#~ msgstr "До начала страницы"
-
-#~ msgid "Select to Paragraph Begin"
-#~ msgstr "Выделить до начала абзаца"
-
-#~ msgid "To Paragraph Begin"
-#~ msgstr "До начала абзаца"
-
-#~ msgid "To Begin of Previous Column"
-#~ msgstr "До начала предыдущего столбца"
-
-#~ msgid "Select to Begin of Previous Page"
-#~ msgstr "Выделить до начала предыдущей страницы"
-
-#~ msgid "To Begin of Previous Page"
-#~ msgstr "До начала предыдущей страницы"
-
-#~ msgid "To Table Begin"
-#~ msgstr "До начала таблицы"
-
-#~ msgid "Page Number"
-#~ msgstr "Номер страницы"
-
-#~ msgid "Selection Mode"
-#~ msgstr "Режим выделения"
-
-#~ msgid "Page Style"
-#~ msgstr "Стиль страницы"
-
-#~ msgid "Optimal Column Width"
-#~ msgstr "Оптимальная ширина столбца"
-
-#~ msgid "Sum"
-#~ msgstr "Сумма"
-
-#~ msgid "Space Columns Equally"
-#~ msgstr "Распределить столбцы равномерно"
-
-#~ msgid "Space Rows Equally "
-#~ msgstr "Распределить строки равномерно"
-
-#~ msgid "Delete Column"
-#~ msgstr "Удалить столбец"
-
-#~ msgid "Delete Row"
-#~ msgstr "Удалить строку"
-
-#~ msgid "Delete table"
-#~ msgstr "Удалить таблицу"
-
-#~ msgid "Heading Rows Repeat"
-#~ msgstr "Заголовки"
-
-#~ msgid "Insert Column"
-#~ msgstr "Вставить столбец"
-
-#~ msgid "Insert Row"
-#~ msgstr "Вставить строку"
-
-#~ msgid "Merge Cells"
-#~ msgstr "Объединить ячейки"
-
-#~ msgid "Merge Table"
-#~ msgstr "Объединить таблицу"
-
-#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
-#~ msgstr "Таблица: фиксированная, пропорциональная"
-
-#~ msgid "Table: Fixed"
-#~ msgstr "Таблица: фиксированная"
-
-#~ msgid "Table: Variable"
-#~ msgstr "Таблица: изменяемая"
-
-#~ msgid "Optimal Row Height"
-#~ msgstr "Оптимальная высота строки"
-
-#~ msgid "Break across page and columns"
-#~ msgstr "Разбивать между страницами и столбцами"
-
-#~ msgid "Select Table"
-#~ msgstr "Выделить таблицу"
-
-#~ msgid "Select cell"
-#~ msgstr "Выделить ячейку"
-
-#~ msgid "Select Column"
-#~ msgstr "Выделить столбец"
-
-#~ msgid "Select Rows"
-#~ msgstr "Выделить строку"
-
-#~ msgid "Protect Cells"
-#~ msgstr "Защита ячейки"
-
-#~ msgid "Row Height"
-#~ msgstr "Высота строк"
-
-#~ msgid "Split Cells"
-#~ msgstr "Разбить ячейки"
-
-#~ msgid "Split Table"
-#~ msgstr "Разбить таблицу"
-
-#~ msgid "Unprotect cells"
-#~ msgstr "Снять защиту ячеек"
-
-#~ msgid "Unprotect sheet"
-#~ msgstr "Снять защиту листа"
-
-#~ msgid "Bottom"
-#~ msgstr "По низу"
-
-#~ msgid "Center ( vertical )"
-#~ msgstr "Центрировать (по вертикали)"
-
-#~ msgid "Top"
-#~ msgstr "По верху"
-
-#~ msgid "Thesaurus"
-#~ msgstr "Тезаурус"
-
-#~ msgid "Description..."
-#~ msgstr "Описание..."
-
-#~ msgid "To Footer"
-#~ msgstr "До нижнего колонтитула"
-
-#~ msgid "Edit Footnote/Endnote"
-#~ msgstr "Правка сноски/концевой сноски"
-
-#~ msgid "To Header"
-#~ msgstr "До верхнего колонтитула"
-
-#~ msgid "Anchor to Character"
-#~ msgstr "Привязать к символу"
-
-#~ msgid "Anchor To Frame"
-#~ msgstr "Привязка к рамке"
-
-#~ msgid "Anchor as Character"
-#~ msgstr "Привязка как символ"
-
-#~ msgid "Anchor To Page"
-#~ msgstr "Привязка к странице"
-
-#~ msgid "Anchor To Paragraph"
-#~ msgstr "Привязка к абзацу"
-
-#~ msgid "Change Anchor"
-#~ msgstr "Изменить привязку"
-
-#~ msgid "Group"
-#~ msgstr "Группировать"
-
-#~ msgid "Change Position"
-#~ msgstr "Сменить положение"
-
-#~ msgid "Ungroup"
-#~ msgstr "Разгруппировать"
-
-#~ msgid "Double Underline "
-#~ msgstr "Двойное подчеркивание"
-
-#~ msgid "Update All Links"
-#~ msgstr "Обновить все ссылки"
-
-#~ msgid "Update All"
-#~ msgstr "Обновить все"
-
-#~ msgid "Update Index"
-#~ msgstr "Обновить оглавление"
-
-#~ msgid "Update Fields"
-#~ msgstr "Обновить поля"
-
-#~ msgid "Update Charts"
-#~ msgstr "Обновить диаграммы"
-
-#~ msgid "Update Input Fields"
-#~ msgstr "Обновить поля ввода"
-
-#~ msgid "Update Indexes"
-#~ msgstr "Обновить указатели"
-
-#~ msgid "Text Limits"
-#~ msgstr "Границы текста"
-
-#~ msgid "Field Names On/Off"
-#~ msgstr "Имена полей"
-
-#~ msgid "Fields"
-#~ msgstr "Поля"
-
-#~ msgid "Graphics On/Off"
-#~ msgstr "Графические объекты"
-
-#~ msgid "Hidden Paragraphs"
-#~ msgstr "Скрытые абзацы"
-
-#~ msgid "Field Shadings"
-#~ msgstr "Затенение полей"
-
-#~ msgid "Nonprinting Characters  On/Off"
-#~ msgstr "Непечатаемые символы"
-
-#~ msgid "Notes"
-#~ msgstr "Примечания"
-
-#~ msgid "Table Limits"
-#~ msgstr "Границы таблицы"
-
-#~ msgid "Vertical Ruler"
-#~ msgstr "Вертикальная линейка"
-
-#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
-#~ msgstr "Вертикальная полоса прокрутки"
-
-#~ msgid "Word Count"
-#~ msgstr "Статистика"
-
-#~ msgid "Wrap First Paragraph"
-#~ msgstr "Обтекание первого абзаца"
-
-#~ msgid "Design Mode On/Off"
-#~ msgstr "Режим конструктора"
-
-#~ msgid "XML Form Document"
-#~ msgstr "Документ XML-форм"
-
-#~ msgid "Highlight Fill"
-#~ msgstr "Заливка, выделение цветом"
-
-#~ msgid "Highlighting"
-#~ msgstr "Выделение цветом"
-
-#~ msgid "Font Color Fill"
-#~ msgstr "Заливка, цвет шрифта"
-
-#~ msgid "Font Color"
-#~ msgstr "Цвет шрифта"
-
-#~ msgid "Load Styles"
-#~ msgstr "Загрузить стили"
-
-#~ msgid "~Accept..."
-#~ msgstr "Принять..."
-
-#~ msgid "~Record"
-#~ msgstr "Запись"
-
-#~ msgid "Re~ject..."
-#~ msgstr "Отклонить..."
-
-#~ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-#~ msgstr "Этот массив фиксированный или временно заблокирован."
-
-#~ msgid "Expression Too Complex."
-#~ msgstr "Слишком сложное выражение."
-
-#~ msgid "For loop not initialized."
-#~ msgstr "Цикл for не инициализирован."
-
-#~ msgid "Can't perform requested operation."
-#~ msgstr "Не могу выполнить требуемую операцию."
-
-#~ msgid "Out of string space."
-#~ msgstr "Место в строке кончилось."
-
-#~ msgid "Too many DLL application clients."
-#~ msgstr "Слишком много клиентов приложений DLL."
-
-#~ msgid "Media"
-#~ msgstr "Медиа"
-
-#~ msgid "Start media"
-#~ msgstr "Запустить медиа"
-
-#~ msgid "End media"
-#~ msgstr "Остановить медиа"
-
-#~ msgid "Toggle pause"
-#~ msgstr "Переключить паузу"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The document you are about to export has one or more protected items with an "
-#~ "incompatible password hash.  Please re-type your password to re-generate "
-#~ "password hash that is compatible with the exported format."
-#~ msgstr ""
-#~ "Документ, который вы собираетесь экспортировать, содержит один или больше "
-#~ "защищённых элементов с несовместимым хэшем пароля. Пожалуйста, введите "
-#~ "пароль ещё раз для пересоздания хэша пароля, совместимого с форматом "
-#~ "экспорта."
-
-#~ msgid "Option Box "
-#~ msgstr "Опция "
-
-#~ msgid "Line "
-#~ msgstr "Линия "
-
-#~ msgid "Misc Effects"
-#~ msgstr "Разные эффекты"
diff --git a/po/ooo-build-ru.sdf b/po/ooo-build-ru.sdf
index 372a011..3c9af2d 100644
--- a/po/ooo-build-ru.sdf
+++ b/po/ooo-build-ru.sdf
@@ -8,7 +8,20 @@ basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERFORMS				999	en-US	Form
 basctl	source\basicide\basidesh.src	0	string	RID_STR_USERFORMS				999	ru	Формы				2002-02-02 02:02:02
 basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK			999	en-US	$(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
 basic	source\classes\sb.src	0	string	RID_BASIC_START	ERRCODE_BASIC_COMPAT & ERRCODE_RES_MASK			999	ru	$(ARG1).				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			999	en-US	Include ~values from hidden cells				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			999	ru	Включать значения из скрытых ячеек				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			999	en-US	Plot options				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			999	ru	Параметры построения				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			999	en-US	Connection lines				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			999	ru	Соединительные линии				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			999	en-US	Include ~values from hidden cells				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			999	ru	Включать значения из скрытых ячеек				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			999	en-US	Plot options				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			999	ru	Параметры построения				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			999	en-US	Plot missing values				2002-02-02 02:02:02
+chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			999	ru	Показать отсутствующие значения				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLE_VISIBLE				999	en-US	Visible				2002-02-02 02:02:02
+extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_ENABLE_VISIBLE				999	ru	Видимость				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_GROUP_NAME				999	en-US	Group name				2002-02-02 02:02:02
 extensions	source\propctrlr\formres.src	0	string	RID_STR_GROUP_NAME				999	ru	Имя группы				2002-02-02 02:02:02
 filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg_Import	UIName			999	en-US	SVG - Scalable Vector Graphics				2002-02-02 02:02:02
@@ -16,25 +29,13 @@ filter	source\config\fragments\internalgraphicfilters\svg_Import.xcu	0	value	svg
 formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PHONETIC			999	en-US	PHONETIC				2002-02-02 02:02:02
 formula	source\core\resource\core_resource.src	0	string	RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES	SC_OPCODE_PHONETIC			999	ru	PHONETIC				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	en-US	The column separator (separating elements in one row) and the row separator are language and locale dependent.  But in this help content, the ';' semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row separators, respectively.  For example, in the English locale, the ',' comma is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row separator.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	ru	Разделители столбцов и строк массива зависят от используемого языка и региональных установок. В настоящей справке указано, что для разделения столбцов и строк массива используются символы «;» и «|» сответственно. Например, для английского языка символ запятая («,») используется как разделитель столбцов массива, а символ точка запятая («;») - как разделитель строк.				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\04060107.xhp	0	help	par_id936613				999	ru	Разделители столбцов и строк массива зависят от используемого языка и региональных установок. В настоящей справке указано, что для разделения столбцов и строк массива используются символы «;» и «|» сответственно. Например, для английского языка символ запятая («,») используется как разделитель столбцов массива, а символ точка с запятой («;») - как разделитель строк.				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	en-US	\<bookmark_value\>sorting; options for database ranges\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>sorting;Asian languages\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>Asian languages;sorting\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>phonebook sorting rules\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>natural sort algorithm\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	bm_id3147228				999	ru	\<bookmark_value\>сортировка; опции баз данных\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>сортировка;азиатские языки\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>азиатские языки;сортировка\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>правила сортировки телефонной книги\</bookmark_value\>\<bookmark_value\>алгоритм естественной сортировки\</bookmark_value\>				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	en-US	Enable natural sort				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	hd_id3147438				999	ru	Включить естественную сортировку				2002-02-02 02:02:02
 helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	en-US	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Natural sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the value of the numerical element in each sorted number, instead of the traditional way of sorting them as ordinary strings.\</ahelp\> For instance, let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural sort feature enabled, values such as the ones in the above example get sorted "properly", which improves the convenience of sorting operations in general.				2002-02-02 02:02:02
-helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	ru	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Естественная сортировка &mdash; это алгоритм, сортирующий числа с предшествующими строками на основе значения численного элемента каждого срируемого числа, вместо традиционного способа сортировки из как обычных строк.\</ahelp\> Например, предположим, у вас есть ряд значений A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. Когда вы кладёте их в ячейки и запускаете сортировку, он превратится в A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. В то время как это поведение сортировки имеет смысл для тех, кто понимает внутренний механизм сортировки, остальным оно кажется совершенно странным, если не совершенно неправильным. С включённой возможностью естественной сортировки значения из приведённого выше примера сортируются "правильно", что улучшает логичность операций сортировки в целом.				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			999	en-US	Plot options				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	fixedline	TP_POLAROPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS_POLAR			999	ru	Параметры построения				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			999	en-US	Include ~values from hidden cells				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_PolarOptions.src	0	checkbox	TP_POLAROPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR			999	ru	Использовать значения скрытых ячеек при построении				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			999	en-US	Plot options				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedline	TP_OPTIONS	FL_PLOT_OPTIONS			999	ru	Параметры построения				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			999	en-US	Plot missing values				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	fixedtext	TP_OPTIONS	FT_MISSING_VALUES			999	ru	Показать отсутствующие значения				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			999	en-US	Connection lines				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_CONNECTOR			999	ru	Соединительные линии				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			999	en-US	Include ~values from hidden cells				2002-02-02 02:02:02
-chart2	source\controller\dialogs\tp_SeriesToAxis.src	0	checkbox	TP_OPTIONS	CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS			999	ru	Использовать значения скрытых ячеек при построении				2002-02-02 02:02:02
+helpcontent2	source\text\scalc\01\12030200.xhp	0	help	par_id3149378				999	ru	\<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\"\>Естественная сортировка &mdash; это алгоритм, сортирующий числа с предшествующими символами на основе значения численного элемента каждого сортируемого числа, вместо традиционного способа сортировки, применяемого для строк.\</ahelp\> Например, у вас есть ряд значений A1, A2, A3, A4, A5, A6, ..., A19, A20, A21. После ввода их в ячейки и запуска сортировки, этот ряд превратится в A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, A5, ..., A9. Такое поведение сортировки ожидаемо лишь для тех, кто понимает внутренний механизм сортировки; остальным же оно кажется странным и неправильным. С включенной возможностью естественной сортировки значения из приведенного выше примера сортируются "правильно", что в конечном итоге делает сортировку более удобной.				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm	Label			999	en-US	D~ataForm...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DataForm	Label			999	ru	Форма данных...				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:SetTabBgColor	ContextLabel			999	en-US	~Tab Color...				2002-02-02 02:02:02
@@ -44,13 +45,17 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..Calc
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor	Label			999	en-US	Tab Color				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:TabBgColor	Label			999	ru	Цвет вкладки				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	en-US	M~erge and Center Cells				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	ru	О~бъединить и центровать ячейки				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleMergeCells	Label			999	ru	О~бъединить и центрировать ячейки				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid	Label			999	en-US	Toggle Grid Lines for Current Sheet				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid	Label			999	ru	Переключить линии сетки для текущего листа				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ToggleSheetGrid	Label			999	ru	Линии сетки для текущего листа				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			999	en-US	Delete Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DelBreakMenu	Label			999	ru	Удалить разрыв страницы				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			999	en-US	Page ~Break				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:InsertBreakMenu	Label			999	ru	Разрыв страницы				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents	Label			999	en-US	Mark Dependents				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkDependents	Label			999	ru	Отметить зависимые ячейки				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents	Label			999	en-US	Mark Precedents				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\CalcCommands.xcu	0	value	..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:MarkPrecedents	Label			999	ru	Отметить влияющие ячейки				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fall	Label			999	en-US	Fall				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.fall	Label			999	ru	Водопад				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\Effects.xcu	0	value	..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve	Label			999	en-US	Fine Dissolve				2002-02-02 02:02:02
@@ -84,7 +89,7 @@ officecfg	registry\data\org\openoffice\Office\UI\GenericCommands.xcu	0	value	..G
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Setup.xcu	0	value	..Setup.Office.Factories.com.sun.star.frame.Bibliography	ooSetupFactoryUIName			999	en-US	Bibliography				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Setup.xcu	0	value	..Setup.Office.Factories.com.sun.star.frame.Bibliography	ooSetupFactoryUIName			999	ru	Библиография				2002-02-02 02:02:02
 officecfg	registry\data\org\openoffice\Setup.xcu	0	value	..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView	ooSetupFactoryUIName			999	en-US	Base: Table Data View				2002-02-02 02:02:02
-officecfg	registry\data\org\openoffice\Setup.xcu	0	value	..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView	ooSetupFactoryUIName			999	ru	Base: представление данных таблицы				2002-02-02 02:02:02
+officecfg	registry\data\org\openoffice\Setup.xcu	0	value	..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView	ooSetupFactoryUIName			999	ru	Base: Данные в виде таблицы				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\accessories\module_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES				999	en-US	Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts.				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\accessories\module_accessories.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES				999	ru	Полезные дополнения %PRODUCTNAME, включающие различные галереи, шаблоны, примеры документов и шрифты.				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\accessories\module_accessories.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES				999	en-US	Accessories				2002-02-02 02:02:02
@@ -118,19 +123,25 @@ scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_
 scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT				999	en-US	SVG Import				2002-02-02 02:02:02
 scp2	source\javafilter\module_javafilter.ulf	0	LngText	STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT				999	ru	Импорт SVG				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_ASC			999	en-US	Sort Ascending				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_ASC			999	ru	По возрастанию				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_CUSTOM			999	en-US	Custom Sort				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_CUSTOM			999	ru	Пользовательская сортировка				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_DESC			999	en-US	Sort Descending				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_OTHER_OPTIONS			999	en-US	Other options				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			999	en-US	Language				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			999	ru	~Язык				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\cctrl\dpcontrol.src	0	string	RID_SC_DPCONTROL	STR_MENU_SORT_DESC			999	ru	По убыванию				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER			999	en-US	Detect special numbers				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER			999	ru	Распознавать специальные числа				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_QUOTED_AS_TEXT			999	en-US	~Quoted field as text				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	checkbox	RID_SCDLG_ASCII	CB_QUOTED_AS_TEXT			999	ru	Поле в кавычках как текст				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_OTHER_OPTIONS			999	en-US	Other options				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedline	RID_SCDLG_ASCII	FL_OTHER_OPTIONS			999	ru	Другие параметры				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			999	en-US	Language				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\asciiopt.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_ASCII	FT_CUSTOMLANG			999	ru	Язык				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	BTN_CONVERT_DATE			999	en-US	Detect special numbers (such as dates).				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	BTN_CONVERT_DATE			999	ru	Распознавать специальные числа (например, даты).				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	FL_CHOOSE_LANG			999	en-US	Select the language to use for import				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	FL_CHOOSE_LANG			999	ru	Выберите язык для импорта				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	FL_OPTION			999	en-US	Options				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	fixedline	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	FL_OPTION			999	ru	Параметры				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	checkbox	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	BTN_CONVERT_DATE			999	en-US	Detect special numbers (such as dates).				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER				999	en-US	Select Language				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER				999	ru	Выбрать язык				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\dbgui\langchooser.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_LANG_CHOOSER	RB_AUTOMATIC			999	en-US	Automatic				2002-02-02 02:02:02
@@ -153,6 +164,8 @@ sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID
 sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID_INPLACE_OBJECT	SID_INPLACE_OBJECT		999	ru	Активировать OLE-объект				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID_OUTPLACE_OBJECT	SID_OUTPLACE_OBJECT		999	en-US	~Activate OLE object outplace				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\drawfunc\objdraw.src	0	menuitem	RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE	SID_OUTPLACE_OBJECT	SID_OUTPLACE_OBJECT		999	ru	Активировать OLE-объект вне документа				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			999	en-US	P~rotect this sheet and the contents of locked cells				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			999	ru	З~ащитить этот лист и содержимое защищенных ячеек				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FL_OPTIONS			999	en-US	Options				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FL_OPTIONS			999	ru	Параметры				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_OPTIONS			999	en-US	Allow all users of this sheet to:				2002-02-02 02:02:02
@@ -161,24 +174,24 @@ sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_P
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD1			999	ru	~Пароль				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD2			999	en-US	~Confirm				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_TABPROTECTION	FT_PASSWORD2			999	ru	~Подтвердить				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			999	en-US	P~rotect this sheet and the contents of locked cells				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_TABPROTECTION	BTN_PROTECT			999	ru	З~ащитить этот лист и содержимое заблокированных ячеек				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TABPROTECTION				999	en-US	Protect Sheet				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_TABPROTECTION				999	ru	Защитить лист				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			999	en-US	Select locked cells				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			999	ru	Выбрать заблокированные ячейки				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_LOCKED_CELLS			999	ru	Выбирать защищенные ячейки				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			999	en-US	Select unlocked cells				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			999	ru	Выбрать незаблокированные ячейки				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\protectiondlg.src	0	string	RID_SCDLG_TABPROTECTION	ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS			999	ru	Выбирать незащищенные ячейки				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			999	en-US	New password must match the original password.				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			999	ru	Новый пароль должен соответствовать исходному паролю.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_DOCUMENT			999	en-US	Document protection				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_DOCUMENT			999	ru	Защита документа				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_SHEET			999	en-US	Sheet protection				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedline	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FL_SHEET			999	ru	Защита листа				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			999	en-US	The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported.  Please re-type your password to be able to export your document.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			999	ru	Экспортируемый документ содержит элементы, защищенные паролем. Введите пароль для того, чтобы экспортировать документ.				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DESC			999	ru	Экспортируемый документ содержит элементы, защищенные паролем. Пожалуйста, для экспорта документа введите пароль заново.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DOCSTATUS			999	en-US	Status unknown				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_DOCSTATUS			999	ru	Состояние неизвестно				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME1			999	en-US	Sheet1 has a really long name				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME1			999	ru	У Листа1 очень длинное имя				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME1			999	ru	У Листа1 слишком длинное имя				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME2			999	en-US	Sheet2				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME2			999	ru	Лист2				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS	FT_SHEETNAME3			999	en-US	Sheet3				2002-02-02 02:02:02
@@ -197,12 +210,10 @@ sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	F
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD1			999	ru	~Пароль				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD2			999	en-US	~Confirm				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	fixedtext	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	FT_PASSWORD2			999	ru	~Подтвердить				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			999	en-US	New password must match the original password.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	checkbox	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_MATCH_OLD_PASSWORD			999	ru	Новый пароль должен соответствовать исходному паролю.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				999	en-US	Re-type Password				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				999	ru	Повторите пароль				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS				999	en-US	Re-type Password				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS				999	ru	Повторите пароль				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				999	en-US	Re-type Password				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	modaldialog	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT				999	ru	Повторите пароль				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_DOC			999	en-US	Re-type				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_DOC			999	ru	Повторите				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET1			999	en-US	Re-type				2002-02-02 02:02:02
@@ -214,7 +225,7 @@ sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RE
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET4			999	en-US	Re-type				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	pushbutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS	BTN_RETYPE_SHEET4			999	ru	Повторите				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_REMOVE_PASSWORD			999	en-US	Remove password from this protected item.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_REMOVE_PASSWORD			999	ru	Удалите пароль из этого защищённого элемента.				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_REMOVE_PASSWORD			999	ru	Удалите пароль из этого защищенного элемента.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_RETYPE_PASSWORD			999	en-US	Re-type password				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	radiobutton	RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT	BTN_RETYPE_PASSWORD			999	ru	Повторите пароль				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\miscdlgs\retypepassdlg.src	0	string	RID_SCDLG_RETYPEPASS	STR_HASH_BAD			999	en-US	Hash incompatible				2002-02-02 02:02:02
@@ -281,12 +292,12 @@ sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	6			999	en-US
 sc	source\ui\src\filter.src	0	stringlist	RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3	6			999	ru	Не равно				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_BUTTON			999	en-US	Button				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_BUTTON			999	ru	Кнопка 				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_CHECKBOX			999	en-US	Check Box				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_CHECKBOX			999	ru	Флажок				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_DROPDOWN			999	en-US	Drop Down				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_DROPDOWN			999	ru	Раскрыть				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_GROUPBOX			999	en-US	Group Box				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_GROUPBOX			999	ru	Групповой блок				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_CHECKBOX			999	en-US	Check Box				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_CHECKBOX			999	ru	Флажок				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_LABEL			999	en-US	Label				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_LABEL			999	ru	Метка				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\globstr.src	0	string	RID_GLOBSTR	STR_FORM_LISTBOX			999	en-US	List Box				2002-02-02 02:02:02
@@ -338,7 +349,7 @@ sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_PIVOT	SID_PIVOT_AFMT	SID_PIVOT_A
 sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR		999	en-US	~Tab Color...				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\popup.src	0	menuitem	RID_POPUP_TAB	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR	FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR		999	ru	Цве~т вкладки...				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	1			999	en-US	Returns a phonetic guide text.				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	1			999	ru	Возвращает текст фонетического руководства				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	1			999	ru	Возвращает текст фонетического руководства.				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	2			999	en-US	range				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	2			999	ru	диапазон				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC	3			999	en-US	The cell range from which phonetic guide texts are retrieved.				2002-02-02 02:02:02
@@ -346,7 +357,7 @@ sc	source\ui\src\scfuncs.src	0	string	RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PH
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR				999	en-US	Default				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR				999	ru	Стандарт				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR				999	en-US	Tab Color				2002-02-02 02:02:02
-sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR				999	ru	Цве~т вкладки				2002-02-02 02:02:02
+sc	source\ui\src\scstring.src	0	string	SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR				999	ru	Цвет вкладки				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	en-US	Enable ~natural sort				2002-02-02 02:02:02
 sc	source\ui\src\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	ru	Включить ~естественную сортировку				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\app\menuids_tmpl.src	0	menuitem	MN_OLE_OBJECT	SID_INPLACE_OBJECT	SID_INPLACE_OBJECT		999	en-US	~OLE Object				2002-02-02 02:02:02
@@ -367,6 +378,8 @@ sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	metricfield	DLG_VECTORIZE	MT_REDUCE			999	en-US
 sd	source\ui\dlg\vectdlg.src	0	metricfield	DLG_VECTORIZE	MT_REDUCE			999	ru	 пикс.				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_COLOR_PEN			999	en-US	~Change Color				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_COLOR_PEN			999	ru	~Изменить цвет				2002-02-02 02:02:02
+sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN			999	en-US	~Pen Width				2002-02-02 02:02:02
+sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN			999	ru	Толщина пера				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_NORMAL			999	en-US	~Normal				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_NORMAL			999	ru	~Нормальный				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_THICK			999	en-US	~Thick				2002-02-02 02:02:02
@@ -377,8 +390,6 @@ sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WID
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK			999	ru	О~чень толстый				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN			999	en-US	~Very thin				2002-02-02 02:02:02
 sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN	CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN			999	ru	Оч~ень тонкий				2002-02-02 02:02:02
-sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN			999	en-US	~Pen Width				2002-02-02 02:02:02
-sd	source\ui\slideshow\slideshow.src	0	menuitem	RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU	CM_WIDTH_PEN			999	ru	Толщина пера				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_CHANGE_PASS			999	en-US	Change ~Password...				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\dialog\dinfdlg.src	0	pushbutton	TP_DOCINFODOC	BTN_CHANGE_PASS			999	ru	Изменить пароль...				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\dialog\passwd.src	0	string	DLG_PASSWD	STR_PASSWD_EMPTY			999	en-US	(The password can be empty)				2002-02-02 02:02:02
@@ -388,26 +399,27 @@ sfx2	source\dialog\passwd.src	0	string	DLG_PASSWD	STR_PASSWD_MIN_LEN			999	ru	(Ð
 sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	11			999	en-US	Labels				2002-02-02 02:02:02
 sfx2	source\doc\doctempl.src	0	itemlist	TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY	11			999	ru	Этикетки				2002-02-02 02:02:02
 svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS				999	en-US	Audio file				2002-02-02 02:02:02
-svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS				999	ru	Аудио файл				2002-02-02 02:02:02
+svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS				999	ru	Аудиофайл				2002-02-02 02:02:02
 svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA				999	en-US	Video file				2002-02-02 02:02:02
-svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA				999	ru	Видео файл				2002-02-02 02:02:02
+svtools	source\misc1\mediatyp.src	0	string	STR_SVT_MIMETYPE_VIDEO_THEORA				999	ru	Видеофайл				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK			999	en-US	Correct accidental use of cAPS LOCK key				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\dialog\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK			999	ru	Исправлять случайное использование cAPS LOCK				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\autocdlg.src	0	string	COMMON_CLB_ENTRIES	ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK			999	ru	Исправлять случайное нажатие cAPS LOCK				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT			999	ru	 пикс.				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH			999	en-US	 Pixel				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\grfflt.src	0	metricfield	RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC	DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH			999	ru	 пикс.				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\linkwarn.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	PB_NO			999	en-US	~Embed Graphic				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\dialog\linkwarn.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	PB_NO			999	ru	~Встроить графику				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\dialog\linkwarn.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	FT_INFOTEXT			999	en-US	The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\dialog\linkwarn.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	FT_INFOTEXT			999	ru	Файл %FILENAME не будет храниться вместе с вашим документом, а только упомянут как ссылка. Это опасно, если вы перемещаете и/или переименовываете файлы. Хотите вместо этого встроить графику?				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\linkwarn.src	0	cancelbutton	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	PB_NO			999	ru	~Внедрить объект				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\linkwarn.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	CB_WARNING_OFF			999	en-US	~Ask when linking a graphic				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\dialog\linkwarn.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	CB_WARNING_OFF			999	ru	~Спрашивать при ссылках на графику				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\linkwarn.src	0	checkbox	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	CB_WARNING_OFF			999	ru	~Спрашивать при ссылках на графические объекты				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\linkwarn.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	FT_INFOTEXT			999	en-US	The file %FILENAME will not be stored along with your document, but only referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. Do you want to embed the graphic instead?				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\linkwarn.src	0	fixedtext	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	FT_INFOTEXT			999	ru	Объект из файла %FILENAME не будет сохранен в документе. Отображение этого объекта будет возможно только при доступности исходного файла. Внедрить графический объект в документ?				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\linkwarn.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	PB_OK			999	en-US	~Keep Link				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\linkwarn.src	0	okbutton	RID_SVXDLG_LINK_WARNING	PB_OK			999	ru	~Оставить ссылку				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_ODMADLG			999	en-US	Show ODMA DMS dialogs first				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\optgdlg.src	0	checkbox	OFA_TP_MISC	CB_ODMADLG			999	ru	Сначала показать диалоги ODMA DMS				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	8			999	en-US	Oxygen				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\dialog\optgdlg.src	0	stringlist	OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE	8			999	ru	Кислород				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_CHAR			999	en-US	Char				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_CHAR			999	ru	Символ				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\dialog\ruler.src	0	menuitem	RID_SVXMN_RULER	ID_LINE			999	en-US	Line				2002-02-02 02:02:02
@@ -448,6 +460,8 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS				999
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS				999	ru	Здания				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CARS				999	en-US	Cars				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CARS				999	ru	Машины				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS				999	en-US	Chemistry - Amino acids				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS				999	ru	Химия - Аминокислоты				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA				999	en-US	Cisco - Media				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA				999	ru	Cisco - Медиа				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER				999	en-US	Cisco - Other				2002-02-02 02:02:02
@@ -482,10 +496,10 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CLOCK_12_CLOCK				999	ru	Часы - 12 часов				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL				999	en-US	Computer - general				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL				999	ru	Компьютер - общее				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES				999	en-US	Computer - network devices				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES				999	ru	Компьютер - сетевые устройства				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK				999	en-US	Computer - network				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK				999	ru	Компьютер - сеть				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES				999	en-US	Computer - network devices				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES				999	ru	Компьютер - сетевые устройства				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI				999	en-US	Computer - WIFI				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI				999	ru	Компьютер - WIFI				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS				999	en-US	Crops				2002-02-02 02:02:02
@@ -509,7 +523,7 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS				999	en-US	Electronics - signs				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS				999	ru	Электроника - знаки				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2				999	en-US	Bullets 2				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2				999	ru	Ядра 2				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2				999	ru	Маркеры 2				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1				999	en-US	Flags				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1				999	ru	Флаги				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1				999	en-US	Flowcharts				2002-02-02 02:02:02
@@ -522,8 +536,6 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS				999
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_FRACTIONS				999	ru	Дроби				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2				999	en-US	Homepage 2				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2				999	ru	Домашняя страница 2				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS				999	en-US	Chemistry - Amino acids				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS				999	ru	Химия - Аминокислоты				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES				999	en-US	Logical gates				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES				999	ru	Логические вентили				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_SIGNS				999	en-US	Logical signs				2002-02-02 02:02:02
@@ -546,10 +558,10 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1				999	ru	Карты - Европа 1				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE				999	en-US	Maps - Europe				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE				999	ru	Карты - Европа				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES				999	en-US	Maps - France - countries				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES				999	ru	Карты - Франция - страны				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE				999	en-US	Maps - France				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE				999	ru	Карты - Франция				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES				999	en-US	Maps - France - countries				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_FRANCE_COUNTRIES				999	ru	Карты - Франция - страны				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900				999	en-US	Maps - history - 1900				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900				999	ru	Карты - история - 1900				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO				999	en-US	Maps - Mexico				2002-02-02 02:02:02
@@ -567,7 +579,7 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS				9
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA				999	en-US	Maps - South America				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA				999	ru	Карты - Южная Америка				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA				999	en-US	Maps - United States of America				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA				999	ru	Карты - Соединённые Штаты Америки				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA				999	ru	Карты - Соединенные Штаты Америки				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD				999	en-US	Maps - World				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD				999	ru	Карты - Мир				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS				999	en-US	Music - instruments				2002-02-02 02:02:02
@@ -612,16 +624,16 @@ svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS				999	ru	Пневматика - детали				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION				999	en-US	Religion				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION				999	ru	Религия				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS				999	en-US	Shapes - polygons				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS				999	ru	Формы - многоугольники				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1				999	en-US	Shapes 1				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1				999	ru	Формы 1				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2				999	en-US	Shapes 2				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2				999	ru	Формы 2				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER				999	en-US	Signs - danger				2002-02-02 02:02:02
-svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER				999	ru	Знаки - опасность				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS				999	en-US	Shapes - polygons				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS				999	ru	Формы - многоугольники				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS				999	en-US	Signs				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS				999	ru	Знаки				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER				999	en-US	Signs - danger				2002-02-02 02:02:02
+svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER				999	ru	Знаки - опасность				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES				999	en-US	Smilies				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES				999	ru	Смайлики				2002-02-02 02:02:02
 svx	source\gallery2\galtheme.src	0	string	RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM				999	en-US	Special Pictogramms				2002-02-02 02:02:02
@@ -660,6 +672,16 @@ sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARRANGE			999	en-
 sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_CHARRANGE			999	ru	( 1 - 45 )				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_LINERANGE			999	en-US	( 1 - 48 )				2002-02-02 02:02:02
 sw	source\ui\misc\pggrid.src	0	fixedtext	TP_TEXTGRID_PAGE	FT_LINERANGE			999	ru	( 1 - 48 )				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			999	en-US	Case ~sensitive				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			999	ru	Чувствительно к ~регистру				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			999	en-US	~Copy sort results to:				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			999	ru	~Копировать результаты сортировки в:				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			999	en-US	Include ~formats				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			999	ru	Включить ~форматы				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	en-US	Enable ~natural sort				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	ru	Включить ~естественную сортировку				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			999	en-US	Custom sort ~order				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			999	ru	Особый ~порядок сортировки				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT1			999	en-US	Sort ~by				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT1			999	ru	Сортировать ~по				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedline	RID_SCPAGE_SORT_FIELDS	FL_SORT2			999	en-US	Then b~y				2002-02-02 02:02:02
@@ -672,16 +694,6 @@ toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_ALGORI
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_ALGORITHM			999	ru	Параметры				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_LANGUAGE			999	en-US	~Language				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	fixedtext	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	FT_LANGUAGE			999	ru	~Язык				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			999	en-US	Case ~sensitive				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_CASESENSITIVE			999	ru	Чувствительно к ~регистру				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			999	en-US	~Copy sort results to:				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_COPYRESULT			999	ru	~Копировать результаты сортировки в:				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			999	en-US	Include ~formats				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_FORMATS			999	ru	Включить ~форматы				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	en-US	Enable ~natural sort				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_NATURALSORT			999	ru	Включить ~естественную сортировку				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			999	en-US	Custom sort ~order				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	checkbox	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_SORT_USER			999	ru	Особый ~порядок сортировки				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_FIELDS			999	en-US	Sort Criteria				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_FIELDS			999	ru	Критерий сортировки				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	pageitem	RID_SCDLG_SORT.1	TP_OPTIONS			999	en-US	Options				2002-02-02 02:02:02
@@ -703,9 +715,9 @@ toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_LEF
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_TOP_DOWN			999	en-US	~Top to bottom (sort rows)				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	radiobutton	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	BTN_TOP_DOWN			999	ru	~Сверху вниз (сортировать ряды)				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_COL_LABEL			999	en-US	Range contains column la~bels				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_COL_LABEL			999	ru	Выстроить яр~лыки столбцов				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_COL_LABEL			999	ru	Заголовки в первой строке				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_ROW_LABEL			999	en-US	Range contains ~row labels				2002-02-02 02:02:02
-toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_ROW_LABEL			999	ru	Выстроить ярлыки ~рядов				2002-02-02 02:02:02
+toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	string	RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS	STR_ROW_LABEL			999	ru	Заголовки в первом столбце				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SORT				999	en-US	Sort				2002-02-02 02:02:02
 toolkit	workben\layout\sortdlg.src	0	tabdialog	RID_SCDLG_SORT				999	ru	Сортировать				2002-02-02 02:02:02
 vcl	source\src\btntext.src	0	string	SV_BUTTONTEXT_CANCEL				999	en-US	~Cancel				2002-02-02 02:02:02
commit 767722b13544b24369a8722245181567bbf9b63e
Author: Petr Mladek <pmladek at suse.cz>
Date:   Tue Aug 4 12:00:58 2009 +0200

    Install artwork also for the split build
    
    * bin/piece/install-bootstrap: put the new default images into the bootstrap
      package
    * bin/unpack, bin/install-artwork: move the artwork-related pieces from unpack
      to install-artwork

diff --git a/bin/install-artwork b/bin/install-artwork
index 16c3ffd..c82b265 100755
--- a/bin/install-artwork
+++ b/bin/install-artwork
@@ -55,6 +55,18 @@ if test -d $dest/default_images; then
 	# Extra command images
 	cp -f $src/icons/*.png $dest/default_images/res/commandimagelist/ || exit 1
 	cp -f $src/icons/tango/*.png $dest/ooo_custom_images/tango/res/commandimagelist/ || exit 1
+
+	# Tango icon for the GNOME quickstarter applet..."
+	cp -f $src/tango_mainapp_16.png $dest/ooo_custom_images/tango/res/mainapp_16.png || exit 1;
+
+	# Copy extra ooo-build specific images into build.  All files under default_images 
+	# are copied into the build recursively.
+	for img in `find $src/default_images -type f -printf "default_images/%P\n"`; do
+	    # TODO: maybe we should check if the file is really an image file ?
+	    imgdir=`dirname $img` || exit 1
+	    mkdir -p $dest/$imgdir || exit 1
+	    cp -f $src/$img $dest/$img || exit 1
+	done
 else
 	echo "	skipping default_images"
 fi
diff --git a/bin/piece/install-bootstrap b/bin/piece/install-bootstrap
index ab4cb61..6b83ca4 100755
--- a/bin/piece/install-bootstrap
+++ b/bin/piece/install-bootstrap
@@ -41,6 +41,7 @@ cp -a \
    $TOOLSDIR/src/*.patch \
    $TOOLSDIR/src/*.odb \
    $TOOLSDIR/src/sg3.* \
+   $TOOLSDIR/src/default_images \
    $TOOLSDIR/src/helpcontent2 \
    $TOOLSDIR/src/icons \
    $TOOLSDIR/src/layout \
diff --git a/bin/unpack b/bin/unpack
index e7ca4e1..7bd5e40 100755
--- a/bin/unpack
+++ b/bin/unpack
@@ -709,30 +709,6 @@ if test "z$SYSTEM_GCC" = "z"; then
 
 fi
 
-# Construct bits that should be in the up-stream tar.bz2
-cd $OOBUILDDIR
-CUSTOM_DIR=$OOBUILDDIR/ooo_custom_images
-
-if test -d $OOBUILDDIR/ooo_custom_images/tango/res ; then
-    echo "Installing Tango icon for the GNOME quickstarter applet..."
-    $GNUCP $TOOLSDIR/src/tango_mainapp_16.png $OOBUILDDIR/ooo_custom_images/tango/res/mainapp_16.png || exit 1;
-fi
-
-# Copy extra ooo-build specific images into build.  All files under default_images 
-# are copied into the build recursively.
-cd $SRCDIR
-for IMGFILE in `find default_images -type f`; do
-    # TODO: maybe we should check if the file is really an image file ?
-    DIRNAME=`dirname $IMGFILE` || exit 1
-    BASENAME=`basename $IMGFILE` || exit 1
-    if test ! -e "$OOBUILDDIR/$DIRNAME"; then
-        # directory doesn't exist in the build directory.  Make it.
-        mkdir -p $OOBUILDDIR/$DIRNAME || exit 1
-    fi
-    echo placing $BASENAME to $OOBUILDDIR/$DIRNAME/$BASENAME ...
-    $GNUCP $IMGFILE $OOBUILDDIR/$DIRNAME/$BASENAME || exit 1
-done
-
 if test "z$PIECE" = "z"; then
 
 if test "x$OOO_EXTRA_ARTWORK" != "x"; then


More information about the ooo-build-commit mailing list