[ooo-build-commit] Branch 'ooo-build-3-1' - po/ooo-build-fr.po

Kalman "" Szalai kami911 at kemper.freedesktop.org
Thu Aug 20 01:50:24 PDT 2009


 po/ooo-build-fr.po | 1965 ++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 file changed, 749 insertions(+), 1216 deletions(-)

New commits:
commit 916aca213ce89a3c9cab3ac7fc647d8f563b8a2a
Author: Kalman Szalai - KAMI <kami911 at gmail.com>
Date:   Thu Aug 20 10:42:18 2009 +0200

    Updated French translation
    
    Updated French translation by Sophie Gautier.
    
    * po/ooo-build-fr.po:

diff --git a/po/ooo-build-fr.po b/po/ooo-build-fr.po
index d30437f..b6bf861 100644
--- a/po/ooo-build-fr.po
+++ b/po/ooo-build-fr.po
@@ -1,12 +1,13 @@
+#. extracted from (input file name not known)
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?"
-"subcomponent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20"
-"(input%20file%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-18 14:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?subcompo"
+"nent=ui&comment=&short_desc=Localization%20issue%20in%20file%3A%20(input%20f"
+"ile%20name%20not%20known)&component=l10n&form_name=enter_issue\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-17 21:05+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 01:59+0100\n"
-"Last-Translator: Bruno Docteur <bruno.docteur at gmail.com>\n"
+"Last-Translator: Sophie Gautier <sgauti at openoffice.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -14,33 +15,30 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_ARRAY_FIX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "This array is fixed or temporarily locked."
-msgstr "Ce champ est fixe ou temporairement verrouillé."
-
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "$(ARG1)."
-msgstr "$(ARG1)."
+#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
+msgid "Class Modules"
+msgstr "Modules de classe"
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_EXPR_TOO_COMPLEX___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Expression Too Complex."
-msgstr "Expression trop complexe."
+#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text
+msgid "Document Objects"
+msgstr "Objets de document"
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_LOOP_NOT_INIT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "For loop not initialized."
-msgstr "Boucle for non initialisée."
+# TLABEL linuxrc_2002_03_29_0036__41
+#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text
+msgid "Modules"
+msgstr "Modules"
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_OPER_NOT_PERFORM___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Can't perform requested operation."
-msgstr "Impossible d'accomplir l'opération demandée."
+#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text
+msgid "Forms"
+msgstr "Formulaires"
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_STRING_OVERFLOW___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Out of string space."
-msgstr "Hors de l'espace chaîne."
+#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_COMPAT___ERRCODE_RES_MASK.string.text
+msgid "$(ARG1)."
+msgstr "$(ARG1)."
 
-#: basic/source/classes/sb.src#RID_BASIC_START.ERRCODE_BASIC_TOO_MANY_DLL___ERRCODE_RES_MASK.string.text
-msgid "Too many DLL application clients."
-msgstr "Trop d'applications DLL clientes."
+#: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text
+msgid "Visible"
+msgstr "Visible"
 
 #: extensions/source/propctrlr/formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
 msgid "Group name"
@@ -50,19 +48,33 @@ msgstr "Nom du groupe"
 msgid "SVG - Scalable Vector Graphics"
 msgstr "SVG - Scalable Vector Graphics"
 
+#: formula/source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHONETIC.string.text
+msgid "PHONETIC"
+msgstr "PHONETIQUE"
+
+#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
+msgid ""
+"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
+"are language and locale dependent.  But in this help content, the ';' "
+"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
+"separators, respectively.  For example, in the English locale, the ',' comma "
+"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
+"separator."
+msgstr "Le séparateur de colonnes (séparant les éléments d'une ligne) et le séparateur de lignes sont dépendants des paramètres locaux et de la langue. Mais dans le contenu de l'aide, les symboles point-virgule ';' et pipe '|' sont utilisés pour indiquer les séparateurs de colonnes et de lignes, alors que le point-virgule ';' est utilisé comme séparateur de ligne."
+
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#bm_id3147228.help.text
 msgid ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database ranges</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</"
-"bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
-msgstr ""
-"<bookmark_value>sorting; options for database ranges</"
-"bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian languages</"
-"bookmark_value><bookmark_value>Asian languages;sorting</"
-"bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting rules</"
-"bookmark_value><bookmark_value>natural sort algorithm</bookmark_value>"
+"<bookmark_value>sorting; options for database "
+"ranges</bookmark_value><bookmark_value>sorting;Asian "
+"languages</bookmark_value><bookmark_value>Asian "
+"languages;sorting</bookmark_value><bookmark_value>phonebook sorting "
+"rules</bookmark_value><bookmark_value>natural sort "
+"algorithm</bookmark_value>"
+msgstr ""
+"<bookmark_value>Tri;options pour les plages de base de données</bookmark_value><bookmark_value>Tri;langues "
+"asiatiques</bookmark_value><bookmark_value>Langues "
+"asiatiques;tri</bookmark_value><bookmark_value>Règles de tri du carnet de téléphone</bookmark_value><bookmark_value>Algorithme "
+"de tri naturel</bookmark_value>"
 
 #: helpcontent2/source/text/scalc/01/12030200.xhp#hd_id3147438.help.text
 msgid "Enable natural sort"
@@ -74,57 +86,90 @@ msgid ""
 "sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
 "value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
 "traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, "
-"A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and "
-"run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, "
-"A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
+"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
+"..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and run "
+"the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
+"A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
 "understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
 "it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
 "sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
 "sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
 "general."
 msgstr ""
-"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Natural "
-"sort is a sort algorithm that sorts string-prefixed numbers based on the "
-"value of the numerical element in each sorted number, instead of the "
-"traditional way of sorting them as ordinary strings.</ahelp> For instance, "
-"let's assume you have a series of values such as, A1, A2, A3, A4, A5, "
-"A6, ..., A19, A20, A21. When you put these values into a range of cells and "
-"run the sort, it will become A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, "
-"A4, A5, ..., A9. While this sorting behavior may make sense to those who "
-"understand the underlying sorting mechanism, to the rest of the population "
-"it seems completely bizarre, if not outright inconvenient. With the natural "
-"sort feature enabled, values such as the ones in the above example get "
-"sorted \"properly\", which improves the convenience of sorting operations in "
-"general."
+"<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS:BTN_NATURALSORT\">Le tri naturel est un algorithme de tri qui tri les nombres préfixés par une chaînes basée sur la valeur de l'élément numérique de chaque nombre trié, au lieu de la façon traditionnelle de les trier comme des chaînes ordinaires.</ahelp> Par exemple, imaginons que vous ayez une série de valeur telles que A1, A2, A3, A4, A5, A6, "
+"..., A19, A20, A21. Lorsque vous mettez ces valeurs dans une plage de cellules et exécutez un tri, cela deviendra A1, A11, A12, A13, ..., A19, A2, A20, A21, A3, A4, "
+"A5, ..., A9. Alors que ce comportement de tri peut avoir du sens pour ceux qui comprennent le mécanisme de tri sous-jacent, cela semble très bizarre pour le reste de la population, voire gênant. Lorsque le tri naturel est activé, les valeurs telles que celles dans l'exemple ci-dessus sont triées \"proprement\", ce qui améliore le confort des opérations de tri en général."
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text
+msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Options de tracé"
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text
+msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Inclure les ~valeurs des cellules masquées"
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text
+msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
+msgid "Plot options"
+msgstr "Options de tracé"
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_MISSING_VALUES.fixedtext.text
+msgid "Plot missing values"
+msgstr "Tracer les valeurs manquantes"
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text
+msgid "Connection lines"
+msgstr "Lignes de connexion"
+
+#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text
+msgctxt "chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text"
+msgid "Include ~values from hidden cells"
+msgstr "Inclure les ~valeurs de cellules masquées"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_DataForm.Label.value.text
 msgid "D~ataForm..."
-msgstr "Formulaire de D~onneés"
+msgstr "Formulaire de d~onnées..."
+
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text
+msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Couleur d'~onglet..."
+
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text
+msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Couleur d'~onglet..."
+
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text
+msgctxt "officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Couleur d'onglet"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleMergeCells.Label.value.text
 msgid "M~erge and Center Cells"
-msgstr "F~usionner et Center les Cellules"
+msgstr "F~usionner et centrer les cellules"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_ToggleSheetGrid.Label.value.text
 msgid "Toggle Grid Lines for Current Sheet"
-msgstr "Afficher les Lignes de la Grille pour la Feuille Courante"
+msgstr "Afficher les lignes de la grille de la feuille active"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.Presets.Misc.media.Label.value.text
-msgid "Media"
-msgstr "Média"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_DelBreakMenu.Label.value.text
+msgid "Delete Page ~Break"
+msgstr "Supprimer le ~saut de page"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_start.Label.value.text
-msgid "Start media"
-msgstr "Lancer le Média"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_InsertBreakMenu.Label.value.text
+msgid "Page ~Break"
+msgstr "~Saut de page"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_stop.Label.value.text
-msgid "End media"
-msgstr "Arrêter le Média"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkDependents.Label.value.text
+msgid "Mark Dependents"
+msgstr "Marquer les dépendants"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Effects.ooo_media_toggle_pause.Label.value.text
-msgid "Toggle pause"
-msgstr "Pause"
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno_MarkPrecedents.Label.value.text
+msgid "Mark Precedents"
+msgstr "Marquer les précédents"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.fall.Label.value.text
 msgid "Fall"
@@ -132,11 +177,11 @@ msgstr "Chute"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.finedissolve.Label.value.text
 msgid "Fine Dissolve"
-msgstr "Dissolution Fine"
+msgstr "Dissolution fine"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.inside_cube.Label.value.text
 msgid "Inside turning cube"
-msgstr "Cube tournant intérieur"
+msgstr "Cube tournant à l'intérieur"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.iris.Label.value.text
 msgid "Iris"
@@ -144,15 +189,15 @@ msgstr "Iris"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.outside_cube.Label.value.text
 msgid "Outside turning cube"
-msgstr "Cube tournant extérieur"
+msgstr "Cube tournant à l'extérieur"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.revolving_circles.Label.value.text
 msgid "Revolving circles"
-msgstr "Révolutions de cercles"
+msgstr "Cercles en révolution"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.rochade.Label.value.text
 msgid "Rochade"
-msgstr "Rochade"
+msgstr "Roque"
 
 # TLABEL lan_inetd_2002_01_04_0147__28
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.static.Label.value.text
@@ -161,15 +206,15 @@ msgstr "Statique"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.tile_flip.Label.value.text
 msgid "Flipping tiles"
-msgstr "Tuiles"
+msgstr "Tuiles tournantes"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turn_around.Label.value.text
 msgid "Turn around"
-msgstr "Déclin Tournant"
+msgstr "Rotation autour"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turn_down.Label.value.text
 msgid "Turn down"
-msgstr "Déclin Bas"
+msgstr "Rotation vers le bas"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.turning_helix.Label.value.text
 msgid "Turning helix"
@@ -177,23 +222,31 @@ msgstr "Hélice tournante"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dh.Label.value.text
 msgid "Venetian Blinds 3D Horizontal"
-msgstr "Stores vénitiens 3D Horizontaux"
+msgstr "Stores vénitiens 3D horizontaux"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/Effects.xcu#..Effects.UserInterface.Transitions.venetian3dv.Label.value.text
 msgid "Venetian Blinds 3D Vertical"
-msgstr "Stores vénitiens 3D Verticaux"
+msgstr "Stores vénitiens 3D verticaux"
 
 #: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/GenericCommands.xcu#..GenericCommands.UserInterface.Commands.macro_///Premium.OOoHelpDocumentation.OpenHelpDocument.Label.value.text
 msgid "User's manual"
 msgstr "Mode d'emploi"
 
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu#..Setup.Office.Factories.com.sun.star.frame.Bibliography.ooSetupFactoryUIName.value.text
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliographie"
+
+#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu#..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView.ooSetupFactoryUIName.value.text
+msgid "Base: Table Data View"
+msgstr "Base : vue des données de la table"
+
 #: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid ""
 "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, "
 "Sample documents and Fonts."
 msgstr ""
-"Compléments utiles pour %PRODUCTNAME, notamment un choix de Galeries, "
-"Modèles, Documents exemples et Polices de caractère."
+"Accessoires utiles pour %PRODUCTNAME, notamment un choix de thèmes de Gallery, "
+"modèles, documents d'exemple et polices."
 
 #: scp2/source/accessories/module_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES.LngText.text
 msgid "Accessories"
@@ -202,35 +255,35 @@ msgstr "Accessoires"
 #: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
 msgid "Additional fonts for %PRODUCTNAME and other applications."
 msgstr ""
-"Polices de caractère supplémentaires pour %PRODUCTNAME et autres "
+"Polices supplémentaires pour %PRODUCTNAME et autres "
 "applications."
 
 #: scp2/source/accessories/module_font_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_FONTS.LngText.text
 msgid "Fonts"
-msgstr "Polices de caractère."
+msgstr "Polices"
 
 #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
 msgid ""
 "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 2900 element in various themes."
 msgstr ""
-"La Galerie %PRODUCTNAME contient plus de 2900 éléments dans diverses "
+"La Gallery %PRODUCTNAME contient plus de 2900 éléments dans diverses "
 "catégories."
 
 #: scp2/source/accessories/module_gallery_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY.LngText.text
 msgid "Gallery"
-msgstr "Galerie."
+msgstr "Gallery"
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
 msgid "%PRODUCTNAME advertisement materials."
-msgstr "Elements pour la promotion de %PRODUCTNAME"
+msgstr "Matériel pour la promotion de %PRODUCTNAME"
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
 msgid "%PRODUCTNAME documentations."
-msgstr "Modes d'emploi %PRODUCTNAME"
+msgstr "Documentation %PRODUCTNAME"
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
 msgid "Sample documents are good for learning."
-msgstr "Les exemples de documents sont idéaux pour l'apprentissage."
+msgstr "Les exemples de documents sont un bon moyen d'apprendre."
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_ADVERTISEMENT.LngText.text
 msgid "Advertisement"
@@ -238,11 +291,11 @@ msgstr "Publicité."
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_DOCUMENTATIONS.LngText.text
 msgid "Documentations"
-msgstr "Modes d'emploi."
+msgstr "Documentation"
 
 #: scp2/source/accessories/module_samples_accessories.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_SAMPLES.LngText.text
 msgid "Sample documents"
-msgstr "Exemples de documents."
+msgstr "Exemples de documents"
 
 #: scp2/source/accessories/module_templates_accessories.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_TEMPLATES.LngText.text
 msgid "Create perfect documents within seconds with document templates."
@@ -256,19 +309,65 @@ msgstr "Modèles"
 
 #: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
 msgid "Support for SVG Import"
-msgstr "Supporte l'importation SVG"
+msgstr "Prise en charge de l'import SVG"
 
 #: scp2/source/javafilter/module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_SVGIMPORT.LngText.text
 msgid "SVG Import"
-msgstr "Importation SVG"
+msgstr "Import SVG"
+
+#: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_ASC.string.text
+msgid "Sort Ascending"
+msgstr "Tri croissant"
+
+#: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_CUSTOM.string.text
+msgid "Custom Sort"
+msgstr "Tri personnalisé"
+
+#: sc/source/ui/cctrl/dpcontrol.src#RID_SC_DPCONTROL.STR_MENU_SORT_DESC.string.text
+msgid "Sort Descending"
+msgstr "Tri décroissant"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FL_OTHER_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Other options"
+msgstr "Autres options"
+
+# label for language selection
+#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.FT_CUSTOMLANG.fixedtext.text
+msgid "Language"
+msgstr "Langue"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_DETECT_SPECIAL_NUMBER.checkbox.text
+msgid "Detect special numbers"
+msgstr "Détecter les nombres spéciaux"
 
-#: scp2/source/scsolver/module_scsolver.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SCSOLVER.LngText.text
-msgid "The linear and non-linear optimization solver for Calc."
-msgstr "Le solveur d'équation linéaire et non-linéaire pour Calc."
+#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_QUOTED_AS_TEXT.checkbox.text
+msgid "~Quoted field as text"
+msgstr "Champ ~cité comme texte"
 
-#: scp2/source/scsolver/module_scsolver.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SCSOLVER.LngText.text
-msgid "%PRODUCTNAME Calc Solver"
-msgstr "%PRODUCTNAME Solveur Calc"
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
+msgid "Select the language to use for import"
+msgstr "Sélectionnez la langue à utiliser pour l'import"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION.fixedline.text
+msgctxt "sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_OPTION.fixedline.text"
+msgid "Options"
+msgstr "Options"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.BTN_CONVERT_DATE.checkbox.text
+msgid "Detect special numbers (such as dates)."
+msgstr "Détecter les nombres spéciaux (tels les dates)"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.modaldialog.text
+msgid "Select Language"
+msgstr "Sélectionner la langue"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatique"
+
+#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.RB_CUSTOM.radiobutton.text
+msgid "Custom"
+msgstr "Personnalisé"
 
 #: sc/source/ui/dbgui/pivot.src#RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT.FT_INAREA.fixedtext.text
 msgid "Selection from"
@@ -284,16 +383,34 @@ msgstr "Réduire"
 
 #: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_DELLNK.SID_DRAW_HLINK_DELETE.menuitem.text
 msgid "~Remove Hyperlink"
-msgstr "~Retirer l'hyperlien"
+msgstr "~Supprimer l'hyperlien"
 
 #: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#MN_EDITLNK.SID_DRAW_HLINK_EDIT.menuitem.text
 msgid "~Hyperlink..."
 msgstr "~Hyperlien..."
 
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgid "~Activate OLE object"
+msgstr "~Activer l'objet OLE"
+
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgid "~Activate OLE object outplace"
+msgstr "~Activer l'objet OLE hors place"
+
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgid "~Activate OLE object"
+msgstr "~Activer l'objet OLE"
+
+#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgctxt "sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
+msgid "~Activate OLE object outplace"
+msgstr "~Activer l'objet OLE hors place"
+
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FL_OPTIONS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FL_OPTIONS."
-"fixedline.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FL_OPTIONS.fixedline.text"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
@@ -303,22 +420,18 @@ msgstr "Autoriser tous les utilisateurs de cette feuille à :"
 
 # password dialog title
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
 msgid "~Password"
-msgstr "Mot de ~passe"
+msgstr "~Mot de ~passe"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD2.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD2."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
 msgid "~Confirm"
 msgstr "~Confirmer"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
 msgid "P~rotect this sheet and the contents of locked cells"
-msgstr "P~rotéger cette feuille et les contenus des cellules verrouillées"
+msgstr "P~rotéger cette feuille et le contenu des cellules verrouillées"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text
 msgid "Protect Sheet"
@@ -326,11 +439,11 @@ msgstr "Protéger la feuille"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_LOCKED_CELLS.string.text
 msgid "Select locked cells"
-msgstr "Sélectionner les Cellules vérouillées"
+msgstr "Sélectionner les cellules verrouillées"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNLOCKED_CELLS.string.text
 msgid "Select unlocked cells"
-msgstr "Sélectionner les Cellules dévérouillées"
+msgstr "Sélectionner les cellules déverrouillées"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text
 msgid "Document protection"
@@ -342,25 +455,20 @@ msgstr "Protection de la feuille"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
 msgid ""
-"The document you are about to export has one or more protected items with an "
-"incompatible password hash.  Please re-type your password to re-generate "
-"password hash that is compatible with the exported format."
-msgstr ""
-"Le document que vous tentez d'exporter possède un (ou plusieurs) objects "
-"avec un hash de mot de passe incompatible. Retapez votre Mot de Passe pour "
-"régénérer un hash de mot de passe compatible avec le format d'export"
+"The document you are about to export has one or more protected items with "
+"password that cannot be exported.  Please re-type your password to be able "
+"to export your document."
+msgstr "Le document que vous êtes sur le point d'exporter contient un ou des éléments protégés par un mot de passe qui ne peut pas être exporté. Veuillez saisir de nouveau le mot de passe afin de pouvoir exporter le document."
 
 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text"
 msgid "Status unknown"
 msgstr "État inconnu"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME1.fixedtext.text
 msgid "Sheet1 has a really long name"
-msgstr "Feuille1 a un nom vraiment long"
+msgstr "La feuille1 a un nom vraiment long"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME2.fixedtext.text
 msgid "Sheet2"
@@ -376,48 +484,36 @@ msgstr "Feuille4"
 
 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
 msgid "Status unknown"
 msgstr "État inconnu"
 
 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
 msgid "Status unknown"
 msgstr "État inconnu"
 
 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
 msgid "Status unknown"
 msgstr "État inconnu"
 
 # TLABEL printer_2002_08_07_0216__54
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4."
-"fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
 msgid "Status unknown"
 msgstr "État inconnu"
 
 # password dialog title
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-"FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
 msgid "~Password"
 msgstr "Mot de ~passe"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD2.fixedtext.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-"FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
 msgid "~Confirm"
 msgstr "~Confirmer"
 
@@ -426,72 +522,59 @@ msgid "New password must match the original password."
 msgstr "Le nouveau mot de passe doit correspondre au mot de passe original."
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT."
-"modaldialog.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text"
 msgid "Re-type Password"
-msgstr "Retaper le mot de passe"
+msgstr "Saisir de nouveau le mot de passe"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text"
 msgid "Re-type Password"
-msgstr "Retaper le mot de passe"
+msgstr "Saisir de nouveau le mot de passe"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC."
-"pushbutton.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text"
 msgid "Re-type"
-msgstr "Re-taper"
+msgstr "Saisir de nouveau"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-"BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text"
 msgid "Re-type"
-msgstr "Re-taper"
+msgstr "Saisir de nouveau"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-"BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text"
 msgid "Re-type"
-msgstr "Re-taper"
+msgstr "Saisir de nouveau"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-"BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text"
 msgid "Re-type"
-msgstr "Re-taper"
+msgstr "Saisir de nouveau"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS."
-"BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text"
+msgctxt "sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text"
 msgid "Re-type"
-msgstr "Re-taper"
+msgstr "Saisir de nouveau"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_REMOVE_PASSWORD.radiobutton.text
 msgid "Remove password from this protected item."
-msgstr "Retirer le Mot de Passe de cet objet protégé."
+msgstr "Supprimer le mot de passe de cet objet protégé."
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_RETYPE_PASSWORD.radiobutton.text
 msgid "Re-type password"
-msgstr "Retaper le mot de passe"
+msgstr "Saisir de nouveau le mot de passe"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_BAD.string.text
 msgid "Hash incompatible"
-msgstr "Hash incompatible"
+msgstr "Hachage incompatible"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_GOOD.string.text
 msgid "Hash compatible"
-msgstr "Hash compatible"
+msgstr "Hachage compatible"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_REGENERATED.string.text
 msgid "Hash re-generated"
-msgstr "Hash regénéré"
+msgstr "Hachage régénéré"
 
 #: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_NOT_PASS_PROTECTED.string.text
 msgid "Not password-protected"
@@ -528,7 +611,7 @@ msgstr "Nouveau"
 
 #: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_NEXT.pushbutton.text
 msgid "Next Record"
-msgstr "Enregistrement Suivant"
+msgstr "Enregistrement suivant"
 
 #: sc/source/ui/src/datafdlg.src#RID_SCDLG_DATAFORM.BTN_DATAFORM_RESTORE.pushbutton.text
 msgid "Restore"
@@ -536,237 +619,323 @@ msgstr "Restaurer"
 
 # internal key used: Ok
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.11.stringlist.text"
 msgid "Contains"
 msgstr "Contient"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.12.stringlist.text"
 msgid "Does not Contain"
 msgstr "Ne contient pas"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.13.stringlist.text"
 msgid "Begins with"
 msgstr "Commence par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.14.stringlist.text"
 msgid "Ends with"
 msgstr "Finit par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.1.stringlist.text"
 msgid "Equals"
-msgstr "Egale"
+msgstr "Égale"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND1.6.stringlist.text"
 msgid "Not equals"
 msgstr "N'égale pas"
 
 # internal key used: Ok
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.11.stringlist.text"
 msgid "Contains"
 msgstr "Contient"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.12.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.12.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.12.stringlist.text"
 msgid "Does not Contain"
 msgstr "Ne contient pas"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.13.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.13.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.13.stringlist.text"
 msgid "Begins with"
 msgstr "Commence par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.14.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.14.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.14.stringlist.text"
 msgid "Ends with"
 msgstr "Finit par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.1.stringlist.text"
 msgid "Equals"
-msgstr "Egale"
+msgstr "Égale"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND2.6.stringlist.text"
 msgid "Not equals"
 msgstr "N'égale pas"
 
 # internal key used: Ok
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.11.stringlist.text"
 msgid "Contains"
 msgstr "Contient"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.12.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.12.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.12.stringlist.text"
 msgid "Does not Contain"
 msgstr "Ne contient pas"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.13.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.13.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.13.stringlist.text"
 msgid "Begins with"
 msgstr "Commence par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.14.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.14.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.14.stringlist.text"
 msgid "Ends with"
 msgstr "Finit par"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.1.stringlist.text"
 msgid "Equals"
-msgstr "Egale"
+msgstr "Égale"
 
 #: sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/filter.src#RID_SCDLG_FILTER.LB_COND3.6.stringlist.text"
 msgid "Not equals"
 msgstr "N'égale pas"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
-msgid "Button "
+msgid "Button"
 msgstr "Bouton"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
-msgid "Drop Down "
-msgstr "Menu Déroulant"
+msgid "Drop Down"
+msgstr "Menu déroulant"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text
-msgid "Group Box "
-msgstr "Boîte de Groupe"
+msgid "Group Box"
+msgstr "Zone de groupe"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text
-msgid "Check Box "
-msgstr "Boîte Check"
+msgid "Check Box"
+msgstr "Case à cocher"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text
-msgid "Label "
-msgstr "Etiquette"
+msgid "Label"
+msgstr "Étiquette"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text
-msgid "List Box "
-msgstr "Boîte de Liste"
+msgid "List Box"
+msgstr "Zone de liste"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBOX.string.text
-msgid "Option Box "
-msgstr "Boîte d'Options"
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text
+msgid "Option Button"
+msgstr "Bouton d'option"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
-msgid "Scroll Bar "
+msgid "Scroll Bar"
 msgstr "Barre de défilement"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
-msgid "Spinner "
-msgstr "Spinner "
+msgid "Spinner"
+msgstr "Compteur "
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
-msgid "AutoShape "
-msgstr "AutoForme "
+msgid "AutoShape"
+msgstr "Forme automatique"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
-msgid "Line "
+msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
+msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
-msgid "Oval "
+msgid "Oval"
 msgstr "Ovale "
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
-msgid "Rectangle "
+msgid "Rectangle"
 msgstr "Rectangle "
 
 #: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text
-msgid "Text Box "
-msgstr "Boîte Texte"
+msgid "Text Box"
+msgstr "Zone de texte"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
-msgid "~Formula syntax"
-msgstr "Syntaxe de la ~Formule"
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR.string.text
+msgid "Color Tabs"
+msgstr "Onglets en couleur"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR.string.text
+msgid "Color Tab"
+msgstr "Onglet en couleur"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
+msgid "Formula options"
+msgstr "Options de formule"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
+msgid "Separators"
+msgstr "Séparateurs"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
+msgid "~Function"
+msgstr "~Fonction"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
+msgid "Array co~lumn"
+msgstr "~Colonne de matrice"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
+msgid "Array ~row"
+msgstr "~ligne de matrice"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
+msgid "Formula ~syntax"
+msgstr "Syntaxe de la ~formule"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
+msgid "Rese~t"
+msgstr "Restaurer"
+
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.1.stringlist.text
 msgid "Calc A1"
 msgstr "Calc A1"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.2.stringlist.text
 msgid "Excel A1"
 msgstr "Excel A1"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_CALC.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
+#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.LB_FORMULA_SYNTAX.3.stringlist.text
 msgid "Excel R1C1"
-msgstr "Excel R1C1"
+msgstr "Excel L1C1"
 
 #: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PAGEBREAK.SID_INSERT_POSTIT.menuitem.text
 msgid "Insert Not~e"
-msgstr "J~egyzet beszúrása"
+msgstr "Insérer une ~note"
 
 #: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_PIVOT.SID_PIVOT_AFMT.menuitem.text
 msgid "~AutoFormat..."
 msgstr "~AutoFormat..."
 
+#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text
+msgctxt "sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text"
+msgid "~Tab Color..."
+msgstr "Couleur d'~onglet..."
+
+#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.1.string.text
+msgid "Returns a phonetic guide text."
+msgstr "Renvoie un texte de guide phonétique"
+
+#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.2.string.text
+msgid "range"
+msgstr "plage"
+
+#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.3.string.text
+msgid "The cell range from which phonetic guide texts are retrieved."
+msgstr "La plage de cellules à partir de laquelle les textes du guide phonétique sont récupérés."
+
+# TLABEL lilo_2002_03_14_2340__6
+#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text
+msgid "Default"
+msgstr "Par défaut"
+
+#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text
+msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
+msgid "Tab Color"
+msgstr "Couleur d'onglet"
+
 #: sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT."
-"checkbox.text"
+msgctxt "sc/source/ui/src/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text"
 msgid "Enable ~natural sort"
 msgstr "Activer le tri ~naturel"
 
-#: sd/source/ui/animations/CustomAnimationCreateDialog.src#DLG_CUSTOMANIMATION_CREATE.1.RID_TP_CUSTOMANIMATION_MISCEFFECTS.pageitem.text
-msgid "Misc Effects"
-msgstr "Effets Divers"
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgid "~OLE Object"
+msgstr "Objet ~OLE"
+
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
+msgid "~Autofit Text"
+msgstr "~Adapter automatiquement le texte"
+
+#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
+msgid "~Outplace OLE Object"
+msgstr "Objet OLE en ~hors place"
 
 #: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_SAVE_GRAPHIC.menuitem.text
 msgid "Save ~Graphic..."
-msgstr "Save ~Graphic..."
+msgstr "Enregistrer l'~image..."
 
 # video mode menu item
 #: sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
-msgctxt ""
-"sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1."
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
+msgctxt "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
 # video mode menu item
 #: sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
-msgctxt ""
-"sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1."
-"RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
+msgctxt "sd/source/ui/dlg/prltempl.src#TAB_PRES_LAYOUT_TEMPLATE_3.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
 msgid "Text"
 msgstr "Texte"
 
+#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
+msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "Pixel"
+
+#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
+msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "Pixel"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
+msgid "~Change Color"
+msgstr "~Modifier la couleur"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
+msgid "~Normal"
+msgstr "~Normal"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
+msgid "~Thick"
+msgstr "É~pais"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
+msgid "~Thin"
+msgstr "~Fin"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
+msgid "~Very Thick"
+msgstr "~Très épais"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
+msgid "~Very thin"
+msgstr "~Très fin"
+
+#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text
+msgid "~Pen Width"
+msgstr "Largeur du ~crayon"
+
+#: sfx2/source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
+msgid "Change ~Password..."
+msgstr "Modifier le ~mot de passe..."
+
 #: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_EMPTY.string.text
 msgid "(The password can be empty)"
 msgstr "(Le mot de passe peut être vide)"
 
 #: sfx2/source/dialog/passwd.src#DLG_PASSWD.STR_PASSWD_MIN_LEN.string.text
 msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
-msgstr "(Minimum $(MINLEN) caractères)"
+msgstr "(Caractères $(MINLEN) minimum)"
 
 #: sfx2/source/doc/doctempl.src#TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY.11.itemlist.text
 msgid "Labels"
-msgstr "Etiquettes"
+msgstr "Étiquettes"
 
 #: svtools/source/misc1/mediatyp.src#STR_SVT_MIMETYPE_AUDIO_VORBIS.string.text
 msgid "Audio file"
@@ -778,11 +947,21 @@ msgstr "Fichier vidéo"
 
 #: svx/source/dialog/autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
 msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
-msgstr "Corriger l'usage accidentel de la touche MAJ"
+msgstr "Corriger l'usage accidentel de la touche Maj"
+
+#: svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
+msgctxt "svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "Pixel"
+
+#: svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
+msgctxt "svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "Pixel"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_NO.cancelbutton.text
 msgid "~Embed Graphic"
-msgstr "Inclure ~Graphique..."
+msgstr "Incorporer l'image..."
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.FT_INFOTEXT.fixedtext.text
 msgid ""
@@ -790,21 +969,25 @@ msgid ""
 "referenced as a link. This is dangerous if you move and/or rename the files. "
 "Do you want to embed the graphic instead?"
 msgstr ""
-"Le fichier %FILENAME ne sera pas incorporé dans votre document, mais "
-"uniquement référencé avec un lien. Cela est dangereux si vous déplacez et/ou "
+"Le fichier %FILENAME ne sera pas incorporé dans le document, mais "
+"uniquement référencé par un lien. Cela est dangereux si vous déplacez et/ou "
 "renommez le fichier. Voulez-vous plutôt incorporer le graphique ?"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.CB_WARNING_OFF.checkbox.text
 msgid "~Ask when linking a graphic"
-msgstr "~Demander quand ajout de lien graphique"
+msgstr "~Demander lors de l'ajout d'un lien à une image"
 
 #: svx/source/dialog/linkwarn.src#RID_SVXDLG_LINK_WARNING.PB_OK.okbutton.text
 msgid "~Keep Link"
-msgstr "~Garder le Lien"
+msgstr "~Conserver le lien"
 
 #: svx/source/dialog/optgdlg.src#OFA_TP_MISC.CB_ODMADLG.checkbox.text
 msgid "Show ODMA DMS dialogs first"
-msgstr "Montrer les dialogues ODMA DMS en premier"
+msgstr "Afficher les boîtes de dialogue ODMA DMS en premier"
+
+#: svx/source/dialog/optgdlg.src#OFA_TP_VIEW.LB_ICONSTYLE.8.stringlist.text
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygène"
 
 #: svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text
 msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_CHAR.menuitem.text"
@@ -816,6 +999,31 @@ msgctxt "svx/source/dialog/ruler.src#RID_SVXMN_RULER.ID_LINE.menuitem.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
+#: svx/source/dialog/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
+msgctxt "svx/source/dialog/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text"
+msgid " Pixel"
+msgstr "Pixel"
+
+#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
+msgid "Print"
+msgstr "Imprimer"
+
+#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
+msgid "Formula"
+msgstr "Formule"
+
+#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
+msgid "Sort Lists"
+msgstr "Listes de tri"
+
+#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
+msgid "Changes"
+msgstr "Modifications"
+
+#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
+msgid "Grid"
+msgstr "Grille"
+
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMALS.string.text
 msgid "Animals"
 msgstr "Animaux"
@@ -858,7 +1066,7 @@ msgstr "Bogues"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_BUILDINGS.string.text
 msgid "Buildings"
-msgstr "Buildings"
+msgstr "Immeubles"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CARS.string.text
 msgid "Cars"
@@ -866,15 +1074,15 @@ msgstr "Voitures"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_MEDIA.string.text
 msgid "Cisco - Media"
-msgstr "Cisco - Média"
+msgstr "Cisco - ùédia"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_OTHER.string.text
 msgid "Cisco - Other"
-msgstr "Cisco – Autres"
+msgstr "Cisco – autres"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_PRODUCTS.string.text
 msgid "Cisco - Products"
-msgstr "Cisco – Produits"
+msgstr "Cisco – produits"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CISCO_WAN_LAN.string.text
 msgid "Cisco - WAN - LAN"
@@ -930,15 +1138,15 @@ msgstr "Horloge – 12 heures"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_GENERAL.string.text
 msgid "Computer - general"
-msgstr "Ordinateurs – Général."
+msgstr "Ordinateurs – général."
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK_DEVICES.string.text
 msgid "Computer - network devices"
-msgstr "Ordinateurs – Elements réseau."
+msgstr "Ordinateurs – périphériques réseau."
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_NETWORK.string.text
 msgid "Computer - network"
-msgstr "Ordinateurs – Réseau"
+msgstr "Ordinateurs – réseau"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER_WIFI.string.text
 msgid "Computer - WIFI"
@@ -946,47 +1154,47 @@ msgstr "Ordinateurs – Wi-Fi"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CROPS.string.text
 msgid "Crops"
-msgstr "Récoltes"
+msgstr "Cultures"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_NUMBERED.string.text
 msgid "Domino - numbered"
-msgstr "Dominó – numérotés"
+msgstr "Domino – numérotés"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_DOMINO_USUAL.string.text
 msgid "Domino - usual"
-msgstr "Dominó – courants"
+msgstr "Domino – courants"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_CIRCUIT.string.text
 msgid "Electronics - circuit"
-msgstr "Elektronika – circuits"
+msgstr "Électronique – circuits"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_GAUGES.string.text
 msgid "Electronics - gauges"
-msgstr "Elektronika – jauges"
+msgstr "Électronique – jauges"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_1.string.text
 msgid "Electronics - parts 1"
-msgstr "Elektronika – partie 1"
+msgstr "Électronique – partie 1"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_2.string.text
 msgid "Electronics - parts 2"
-msgstr "Elektronika – partie 2"
+msgstr "Électronique – partie 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_3.string.text
 msgid "Electronics - parts 3"
-msgstr "Elektronika – partie 3"
+msgstr "Électronique – partie 3"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_PARTS_4.string.text
 msgid "Electronics - parts 4"
-msgstr "Elektronika – partie 4"
+msgstr "Électronique – partie 4"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELECTRONICS_SIGNS.string.text
 msgid "Electronics - signs"
-msgstr "Elektronika – signes"
+msgstr "Électronique – signes"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_ELEMENTSBULLETS2.string.text
 msgid "Bullets 2"
-msgstr "Bullets 2"
+msgstr "Puces 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS_1.string.text
 msgid "Flags"
@@ -994,11 +1202,11 @@ msgstr "Drapeaux"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_1.string.text
 msgid "Flowcharts"
-msgstr "Diagrammes"
+msgstr "Organigrammes"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS_2.string.text
 msgid "Flowcharts 2"
-msgstr "Diagrammes 2"
+msgstr "Organigrammes 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_FORALSTUDIOA.string.text
 msgid "Foral-StudioA"
@@ -1010,11 +1218,11 @@ msgstr "Fractions"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE2.string.text
 msgid "Homepage 2"
-msgstr "Homepage 2"
+msgstr "Accueil 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_CHEMISTRY_AMINO_ACIDS.string.text
 msgid "Chemistry - Amino acids"
-msgstr "Chimie – Acides aminés."
+msgstr "Chimie – acides aminés."
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_LOGICAL_GATES.string.text
 msgid "Logical gates"
@@ -1034,7 +1242,7 @@ msgstr "Cartes – Afrique"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ANCIENT_TIMES.string.text
 msgid "Maps - Ancient times"
-msgstr "Cartes – Antiquité"
+msgstr "Cartes – antiquité"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_ASIA.string.text
 msgid "Maps - Asia"
@@ -1050,7 +1258,7 @@ msgstr "Cartes – Canada"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_CONTINENTS.string.text
 msgid "Maps - Continents"
-msgstr "Cartes – Continents"
+msgstr "Cartes – continents"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_EUROPE_1.string.text
 msgid "Maps - Europe 1"
@@ -1070,7 +1278,7 @@ msgstr "Cartes – France"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_HISTORY_1900.string.text
 msgid "Maps - history - 1900"
-msgstr "Cartes – Histoire – 1900"
+msgstr "Cartes – histoire – 1900"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_MEXICO.string.text
 msgid "Maps - Mexico"
@@ -1090,11 +1298,11 @@ msgstr "Cartes – Moyen-Orient"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIGNS.string.text
 msgid "Maps - signs"
-msgstr "Cartes – Panneaux"
+msgstr "Cartes – panneaux"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SIMBOLS.string.text
 msgid "Maps - simbols"
-msgstr "Cartes – Symboles"
+msgstr "Cartes – symboles"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_SOUTH_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - South America"
@@ -1102,19 +1310,19 @@ msgstr "Cartes – Amérique Latine"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_UNITED_STATES_OF_AMERICA.string.text
 msgid "Maps - United States of America"
-msgstr "Cartes – USA"
+msgstr "Cartes – États Unis d'Amérique"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS_WORLD.string.text
 msgid "Maps - World"
-msgstr "Cartes – Monde"
+msgstr "Cartes – monde"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_INSTRUMENTS.string.text
 msgid "Music - instruments"
-msgstr "Musique – Instruments"
+msgstr "Musique – instruments"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_MUSIC_SHEET_MUSIC.string.text
 msgid "Music - sheet music"
-msgstr "Musique – Partitions"
+msgstr "Musique – partitions"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_NUMBERS.string.text
 msgid "Numbers"
@@ -1134,59 +1342,59 @@ msgstr "Gens"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_BUILDINGS.string.text
 msgid "Photos - Buildings"
-msgstr "Photos – Immeubles"
+msgstr "Photos – immeubles"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CELEBRATION.string.text
 msgid "Photos - Celebration"
-msgstr "Photos – Fêtes"
+msgstr "Photos – fêtes"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_CITIES.string.text
 msgid "Photos - Cities"
-msgstr "Photos – Villes"
+msgstr "Photos – villes"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FAUNA.string.text
 msgid "Photos - Fauna"
-msgstr "Photos – Faune"
+msgstr "Photos – faune"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FLOWERS.string.text
 msgid "Photos - Flowers"
-msgstr "Photos – Fleurs"
+msgstr "Photos – fleurs"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_FOODSANDDRINKS.string.text
 msgid "Photos - Foods and Drinks"
-msgstr "Photos – Alimentation"
+msgstr "Photos – alimentation"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_HUMANS.string.text
 msgid "Photos - Humans"
-msgstr "Photos - Humains"
+msgstr "Photos - humains"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_LANDSCAPES.string.text
 msgid "Photos - Landscapes"
-msgstr "Photos – Paysages"
+msgstr "Photos – paysages"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_OBJECTS.string.text
 msgid "Photos - Objects"
-msgstr "Photos – Objets"
+msgstr "Photos – objets"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_PLANTS.string.text
 msgid "Photos - Plants"
-msgstr "Photos – Plantes"
+msgstr "Photos – plantes"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_SPACE.string.text
 msgid "Photos - Space"
-msgstr "Photos – Espace"
+msgstr "Photos – espace"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_STATUES.string.text
 msgid "Photos - Statues"
-msgstr "Photos - Statues"
+msgstr "Photos - statues"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS_TRAVEL.string.text
 msgid "Photos - Travel"
-msgstr "Photos – Voyage"
+msgstr "Photos – voyage"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_PNEUMATIC_PARTS.string.text
 msgid "Pneumatic - parts"
-msgstr "Pneumatique – Composants."
+msgstr "Pneumatique – composants."
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_RELIGION.string.text
 msgid "Religion"
@@ -1194,7 +1402,7 @@ msgstr "Religion"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_POLYGONS.string.text
 msgid "Shapes - polygons"
-msgstr "Formes – Polygones"
+msgstr "Formes – polygones"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_1.string.text
 msgid "Shapes 1"
@@ -1202,19 +1410,19 @@ msgstr "Formes 1"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SHAPES_2.string.text
 msgid "Shapes 2"
-msgstr "Formes 3"
+msgstr "Formes 2"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS_DANGER.string.text
 msgid "Signs - danger"
-msgstr "Panneaux Danger"
+msgstr "Panneaux - danger"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SIGNS.string.text
 msgid "Signs"
-msgstr "Panneaux signalisation."
+msgstr "Panneaux de signalisation."
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SMILES.string.text
 msgid "Smilies"
-msgstr "Emoticones"
+msgstr "Émoticones"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_SPECIAL_PICTOGRAMM.string.text
 msgid "Special Pictogramms"
@@ -1222,7 +1430,7 @@ msgstr "Pictogrammes Spéciaux"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_THERAPEUTICS_GENERAL.string.text
 msgid "Therapeutics - general"
-msgstr "Soins de santé – Divers"
+msgstr "Soins de santé – divers"
 
 #: svx/source/gallery2/galtheme.src#RID_GALLERYSTR_THEME_VECHILES.string.text
 msgid "Vehicles"
@@ -1233,28 +1441,50 @@ msgid "Weather"
 msgstr "Météo"
 
 #: svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text
-msgctxt ""
-"svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
+msgctxt "svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.10.itemlist.text"
 msgid "Char"
 msgstr "Caractère"
 
 #: svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text
-msgctxt ""
-"svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
+msgctxt "svx/source/options/optgenrl.src#RID_SVXSTR_FIELDUNIT_TABLE.11.itemlist.text"
 msgid "Line"
 msgstr "Ligne"
 
+#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_NO.string.text
+msgid "The document has not been modified since the last save."
+msgstr "Le document n'a pas été modifié depuis le dernier enregistrement"
+
+#: svx/source/stbctrls/stbctrls.src#RID_SVXSTR_DOC_MODIFIED_YES.string.text
+msgid "The document has been modified. Double-click to save the document."
+msgstr "Le document a été modifié. Faites un double-clic pour enregistrer le document."
+
 #: svx/source/tbxctrls/tbcontrl.src#RID_SVX_ZOOM_OPTIMAL.string.text
 msgid "~Optimal"
 msgstr "~Optimal"
 
 #: svx/source/tbxctrls/tbcontrl.src#RID_SVX_ZOOM_PAGEWIDTH.string.text
 msgid "~Page Width"
-msgstr "Largeur de la ~Page"
+msgstr "Largeur de la ~page"
 
 #: svx/source/tbxctrls/tbcontrl.src#RID_SVX_ZOOM_WHOLEPAGE.string.text
 msgid "~Entire Page"
-msgstr "Page ~Entière"
+msgstr "Page ~entière"
+
+#: sw/sdi/swslots.src#FN_INPLACE_OLE.sfxslotinfo.text
+msgid "Open OLE object inplace"
+msgstr "Ouvrir l'objet OLE en place"
+
+#: sw/sdi/swslots.src#FN_OUTPLACE_OLE.sfxslotinfo.text
+msgid "Open OLE object outplace"
+msgstr "Ouvrir l'objet OLE hors place"
+
+#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
+msgid "Activate OLE object"
+msgstr "Activer l'objet OLE"
+
+#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
+msgid "Activate OLE object outplace"
+msgstr "Activer l'objet OLE hors place"
 
 #: sw/source/ui/config/optload.src#TP_OPTLOAD_PAGE.CB_USE_CHAR_UNIT.checkbox.text
 msgid "Enable char unit"
@@ -1316,73 +1546,78 @@ msgid "Include ~formats"
 msgstr "Inclure les ~formats"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text
-msgctxt ""
-"toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT."
-"checkbox.text"
+msgctxt "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_NATURALSORT.checkbox.text"
 msgid "Enable ~natural sort"
 msgstr "Activer le tri ~naturel"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_SORT_USER.checkbox.text
 msgid "Custom sort ~order"
-msgstr "~Ordre de tri personalisé"
+msgstr "~Ordre de tri personnalisé"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_FIELDS.pageitem.text
 msgid "Sort Criteria"
-msgstr "Critère de Tri"
+msgstr "Critère de tri"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem.text
-msgctxt ""
-"toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem.text"
+msgctxt "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.1.TP_OPTIONS.pageitem.text"
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN1.radiobutton.text
 msgid "~Descending"
-msgstr "~Descendant"
+msgstr "~Décroissant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN2.radiobutton.text
 msgid "D~escending"
-msgstr "D~escendant"
+msgstr "D~écroissant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_DOWN3.radiobutton.text
 msgid "Desce~nding"
-msgstr "Desce~ndant"
+msgstr "Décroi~ssant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP1.radiobutton.text
 msgid "~Ascending"
-msgstr "~Ascendant"
+msgstr "~Croissant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP2.radiobutton.text
 msgid "A~scending"
-msgstr "A~scendant"
+msgstr "C~roissant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_FIELDS.BTN_UP3.radiobutton.text
 msgid "As~cending"
-msgstr "As~cendant"
+msgstr "Cro~issant"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_LEFT_RIGHT.radiobutton.text
 msgid "L~eft to right (sort columns)"
-msgstr "Gauch~e à droite (trier les colonnes)"
+msgstr "De gauch~e à droite (trier les colonnes)"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.BTN_TOP_DOWN.radiobutton.text
 msgid "~Top to bottom (sort rows)"
-msgstr "Haut~ en bas (trier les lignes)"
+msgstr "De haut~ en bas (trier les lignes)"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.STR_COL_LABEL.string.text
 msgid "Range contains column la~bels"
-msgstr "Sélection contient les étiquettes de colonnes"
+msgstr "La plage contient des étiquettes de colonnes"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCPAGE_SORT_OPTIONS.STR_ROW_LABEL.string.text
 msgid "Range contains ~row labels"
-msgstr "Sélection contient les étiquettes de lignes"
+msgstr "La plage contient les étiquettes de lignes"
 
 #: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text
 msgid "Sort"
 msgstr "Trier"
 
+#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
+msgid "~Cancel"
+msgstr "~Annuler"
+
+#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
+msgid "~OK"
+msgstr "~OK"
+
 #: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.18.itemlist.text
 msgid "ch"
-msgstr "ch"
+msgstr "ca"
 
 #: vcl/source/src/units.src#SV_FUNIT_STRINGS.19.itemlist.text
 msgid "line"
@@ -1392,957 +1627,255 @@ msgstr "ligne"
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_CLASS_MODULES.string.text
-msgid "Class Modules"
-msgstr ""
+#~ msgid "This array is fixed or temporarily locked."
+#~ msgstr "Cette matrice est fixe ou temporairement verrouillée."
 
-#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS.string.text
-msgid "Document Objects"
-msgstr ""
+#~ msgid "Expression Too Complex."
+#~ msgstr "Expression trop complexe."
 
-#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_NORMAL_MODULES.string.text
-msgid "Modules"
-msgstr ""
+#~ msgid "For loop not initialized."
+#~ msgstr "Boucle for non initialisée."
 
-#: basctl/source/basicide/basidesh.src#RID_STR_USERFORMS.string.text
-msgid "Forms"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't perform requested operation."
+#~ msgstr "Impossible d'accomplir l'opération demandée."
 
-#: formula/source/core/resource/core_resource.src#RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES.SC_OPCODE_PHONETIC.string.text
-msgid "PHONETIC"
-msgstr ""
+#~ msgid "Out of string space."
+#~ msgstr "Hors de l'espace chaîne."
 
-#: helpcontent2/source/text/scalc/01/04060107.xhp#par_id936613.help.text
-msgid ""
-"The column separator (separating elements in one row) and the row separator "
-"are language and locale dependent.  But in this help content, the ';' "
-"semicolon and '|' pipe symbol are used to indicate the column and row "
-"separators, respectively.  For example, in the English locale, the ',' comma "
-"is used as the column separator, while the ';' semicolon is used as the row "
-"separator."
-msgstr ""
+#~ msgid "Too many DLL application clients."
+#~ msgstr "Trop d'applications DLL clientes."
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text
-msgctxt ""
-"chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-"FL_PLOT_OPTIONS_POLAR.fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Media"
+#~ msgstr "Média"
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text
-msgctxt ""
-"chart2/source/controller/dialogs/tp_PolarOptions.src#TP_POLAROPTIONS."
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS_POLAR.checkbox.text"
-msgid "Plot ~values from hidden cells"
-msgstr ""
+#~ msgid "Start media"
+#~ msgstr "Lancer le média"
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text
-msgctxt ""
-"chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-"FL_PLOT_OPTIONS.fixedline.text"
-msgid "Plot options"
-msgstr ""
+#~ msgid "End media"
+#~ msgstr "Arrêter le média"
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.FT_MISSING_VALUES.fixedtext.text
-msgid "Plot missing values"
-msgstr ""
+#~ msgid "Toggle pause"
+#~ msgstr "Basculer la pause"
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_CONNECTOR.checkbox.text
-msgid "Connection lines"
-msgstr ""
+#~ msgid "The linear and non-linear optimization solver for Calc."
+#~ msgstr "Le solveur d'équation linéaire et non-linéaire pour Calc."
 
-#: chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS.CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text
-msgctxt ""
-"chart2/source/controller/dialogs/tp_SeriesToAxis.src#TP_OPTIONS."
-"CB_INCLUDE_HIDDEN_CELLS.checkbox.text"
-msgid "Plot ~values from hidden cells"
-msgstr ""
+#~ msgid "%PRODUCTNAME Calc Solver"
+#~ msgstr "%PRODUCTNAME Solveur Calc"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value.text
-msgctxt ""
-"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-"CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.ContextLabel.value."
-"text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "The document you are about to export has one or more protected items with "
+#~ "an incompatible password hash.  Please re-type your password to re-"
+#~ "generate password hash that is compatible with the exported format."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le document que vous tentez d'exporter possède un (ou plusieurs) objets "
+#~ "ayant un hachage de mot de passe incompatible. Saisissez de nouveau votre mot de passe "
+#~ "pour régénérer un hachage de mot de passe compatible avec le format d'export"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text
-msgctxt ""
-"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-"CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_SetTabBgColor.Label.value.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Button "
+#~ msgstr "Bouton"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text
-msgctxt ""
-"officecfg/registry/data/org/openoffice/Office/UI/CalcCommands.xcu#.."
-"CalcCommands.UserInterface.Commands..uno_TabBgColor.Label.value.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Option Box "
+#~ msgstr "Zone d'options"
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu#..Setup.Office.Factories.com.sun.star.frame.Bibliography.ooSetupFactoryUIName.value.text
-msgid "Bibliography"
-msgstr ""
+#~ msgid "AutoShape "
+#~ msgstr "Forme automatiue "
 
-#: officecfg/registry/data/org/openoffice/Setup.xcu#..Setup.Office.Factories.com.sun.star.sdb.TableDataView.ooSetupFactoryUIName.value.text
-msgid "Base: Table Data View"
-msgstr ""
+#~ msgid "Line "
+#~ msgstr "Ligne"
 
-#: sc/source/ui/dbgui/asciiopt.src#RID_SCDLG_ASCII.CB_QUOTED_AS_TEXT.checkbox.text
-msgid "~Quoted field as text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Oval "
+#~ msgstr "Ovale "
 
-#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.FL_CHOOSE_LANG.fixedline.text
-msgid "Select the language to use for import"
-msgstr ""
+#~ msgid "Rectangle "
+#~ msgstr "Rectangle "
 
-#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.modaldialog.text
-msgid "Select Language"
-msgstr ""
+#~ msgid "Misc Effects"
+#~ msgstr "Effets Divers"
 
-#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.RB_AUTOMATIC.radiobutton.text
-msgid "Automatic"
-msgstr ""
+#~ msgid "Close Preview"
+#~ msgstr "Fermer l'aperçu"
 
-#: sc/source/ui/dbgui/langchooser.src#RID_SCDLG_LANG_CHOOSER.RB_CUSTOM.radiobutton.text
-msgid "Custom"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit index"
+#~ msgstr "Éditer l'index"
 
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
-"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object"
-msgstr ""
+#~ msgid "Edit hyperlink"
+#~ msgstr "Éditer l'hyperlien"
 
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_CHART."
-"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object outplace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Insert Index"
+#~ msgstr "Insérer l'index"
 
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
-"SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object"
-msgstr ""
+#~ msgid "Name..."
+#~ msgstr "Renommer..."
 
-#: sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/drawfunc/objdraw.src#RID_POPUP_GRAPHIC.RID_POPUP_OLE."
-"SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text"
-msgid "~Activate OLE object outplace"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Text"
+#~ msgstr "Sélectionner le texte"
 
-#: sc/source/ui/miscdlgs/retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
-msgid ""
-"The document you are about to export has one or more protected items with "
-"password that cannot be exported.  Please re-type your password to be able "
-"to export your document."
-msgstr ""
+#~ msgid "Restore View"
+#~ msgstr "Restaurer l'affichage"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_BUTTON.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Button"
-msgstr "Bouton"
+#~ msgid "Delete index"
+#~ msgstr "Supprimer l'index"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_DROPDOWN.string.text
-msgid "Drop Down"
-msgstr ""
+#~ msgid "Repeat Search"
+#~ msgstr "Effacer la recherche"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_GROUPBOX.string.text
-msgid "Group Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Paragraph"
+#~ msgstr "Sélectionner le paragraphe"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_CHECKBOX.string.text
-msgid "Check Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Word"
+#~ msgstr "Sélectionner le mot"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LABEL.string.text
-msgid "Label"
-msgstr ""
+#~ msgid "MultiSelection On"
+#~ msgstr "Sélection multiple active"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_LISTBOX.string.text
-msgid "List Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "Extended Selection On"
+#~ msgstr "Sélection étendue active"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_OPTIONBUTTON.string.text
-msgid "Option Button"
-msgstr ""
+#~ msgid "Apply Page Style"
+#~ msgstr "Appliquer le styles de page"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SCROLLBAR.string.text
-msgid "Scroll Bar"
-msgstr ""
+#~ msgid "Subscript"
+#~ msgstr "Indice"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_FORM_SPINNER.string.text
-msgid "Spinner"
-msgstr ""
+#~ msgid "Superscript"
+#~ msgstr "Exposant"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_AUTOSHAPE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "AutoShape"
-msgstr "Formes 1"
+#~ msgid "Direct Cursor On/Off"
+#~ msgstr "(Dés)Activer le curseur direct"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_LINE.string.text"
-msgid "Line"
-msgstr "Ligne"
+#~ msgid "Backspace"
+#~ msgstr "Retour arrière"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_OVAL.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Oval"
-msgstr "Ovale "
+#~ msgid "Book Preview"
+#~ msgstr "Aperçu livre"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_RECTANGLE.string.text
-#, fuzzy
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Rectangle "
+#~ msgid "Select to Document Begin"
+#~ msgstr "Sélectionner juqu'au dédut du document"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_SHAPE_TEXTBOX.string.text
-msgid "Text Box"
-msgstr ""
+#~ msgid "To Document Begin"
+#~ msgstr "Au début du document"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR.string.text
-msgid "Color Tabs"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select to Begin of Line"
+#~ msgstr "Sélectionner jusqu'au début de la ligne"
 
-#: sc/source/ui/src/globstr.src#RID_GLOBSTR.STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR.string.text
-msgid "Color Tab"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select to Begin of Next Page"
+#~ msgstr "Sélectionner jusqu'au début de la page suivante"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_OPTIONS.fixedline.text
-msgid "Formula options"
-msgstr ""
+#~ msgid "Page Number"
+#~ msgstr "Nombre de pages"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FL_FORMULA_SEPS.fixedline.text
-msgid "Separators"
-msgstr ""
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "Mode de sélection"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARG.fixedtext.text
-msgid "~Function"
-msgstr ""
+#~ msgid "Sum"
+#~ msgstr "Somme"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_C.fixedtext.text
-msgid "Array co~lumn"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Column"
+#~ msgstr "Supprimer la colonne"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SEP_ARRAY_R.fixedtext.text
-msgid "Array ~row"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete Row"
+#~ msgstr "Supprimer la ligne"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.FT_FORMULA_SYNTAX.fixedtext.text
-msgid "Formula ~syntax"
-msgstr ""
+#~ msgid "Delete table"
+#~ msgstr "Supprimer le tableau"
 
-#: sc/source/ui/src/optdlg.src#RID_SCPAGE_FORMULA.BTN_FORMULA_SEP_RESET.pushbutton.text
-msgid "Rese~t"
-msgstr ""
+#~ msgid "Table: Fixed, Proportional"
+#~ msgstr "Tableau : fixe, proportionnel"
 
-#: sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR.menuitem.text
-msgctxt ""
-"sc/source/ui/src/popup.src#RID_POPUP_TAB.FID_TAB_MENU_SET_TAB_BG_COLOR."
-"menuitem.text"
-msgid "~Tab Color..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Table"
+#~ msgstr "Sélectionner le tableau
 
-#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.1.string.text
-msgid "Returns a phonetic guide text."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select cell"
+#~ msgstr "Sélectionner la cellule"
 
-#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.2.string.text
-msgid "range"
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Column"
+#~ msgstr "sélectionner la colonne"
 
-#: sc/source/ui/src/scfuncs.src#RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PHONETIC.3.string.text
-msgid "The cell range from which phonetic guide texts are retrieved."
-msgstr ""
+#~ msgid "Select Rows"
+#~ msgstr "Sectionner les lignes"
 
-#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR.string.text
-msgid "Default"
-msgstr ""
+#~ msgid "Row Height"
+#~ msgstr "Hauteur de la ligne"
 
-#: sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text
-msgctxt "sc/source/ui/src/scstring.src#SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR.string.text"
-msgid "Tab Color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Bottom"
+#~ msgstr "Bouton"
 
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OLE_OBJECT.SID_INPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgid "~OLE Object"
-msgstr ""
+#~ msgid "Center ( vertical )"
+#~ msgstr "Centrer (vertical)"
 
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.SID_OUTLINE_TEXT_AUTOFIT.menuitem.text
-msgid "~Autofit Text"
-msgstr ""
+#~ msgid "Top"
+#~ msgstr "Haut :"
 
-#: sd/source/ui/app/menuids_tmpl.src#MN_OUTPLACE_OLE_OBJECT.SID_OUTPLACE_OBJECT.menuitem.text
-msgid "~Outplace OLE Object"
-msgstr ""
+#~ msgid "Description..."
+#~ msgstr "Description..."
 
-#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text
-msgctxt ""
-"sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_FILLHOLES.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+# info box title
+#~ msgid "To Header"
+#~ msgstr "Au titre"
 
-#: sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text
-msgctxt "sd/source/ui/dlg/vectdlg.src#DLG_VECTORIZE.MT_REDUCE.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change Anchor"
+#~ msgstr "Modifier l'ancrage"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
-msgid "~Change Color"
-msgstr ""
+#~ msgid "Group"
+#~ msgstr "Groupe"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
-msgid "~Normal"
-msgstr ""
+#~ msgid "Change Position"
+#~ msgstr "Modifier la position"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
-msgid "~Thick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Ungroup"
+#~ msgstr "Groupe"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
-msgid "~Thin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Double Underline "
+#~ msgstr "Soulignage double"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
-msgid "~Very Thick"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update All Links"
+#~ msgstr "Actualiser tous les liens"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
-msgid "~Very thin"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update All"
+#~ msgstr "Tout actualiser"
 
-#: sd/source/ui/slideshow/slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text
-msgid "~Pen Width"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Index"
+#~ msgstr "Actualiser l'index"
 
-#: sfx2/source/dialog/dinfdlg.src#TP_DOCINFODOC.BTN_CHANGE_PASS.pushbutton.text
-msgid "Change ~Password..."
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Fields"
+#~ msgstr "Actualiser les champs"
 
-#: svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text
-msgctxt ""
-"svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
-"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_HEIGHT.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Charts"
+#~ msgstr "Actualiser les diagrammes"
 
-#: svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC.DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text
-msgctxt ""
-"svx/source/dialog/grfflt.src#RID_SVX_GRFFILTER_DLG_MOSAIC."
-"DLG_FILTERMOSAIC_MTR_WIDTH.metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Input Fields"
+#~ msgstr "Actualiser les champs de saisie"
 
-#: svx/source/dialog/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
-msgctxt ""
-"svx/source/dialog/textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT."
-"metricfield.text"
-msgid " Pixel"
-msgstr ""
+#~ msgid "Update Indexes"
+#~ msgstr "Actualiser les index"
 
-#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.10.itemlist.text
-msgid "Print"
-msgstr ""
+#~ msgid "Graphics On/Off"
+#~ msgstr "(Dés)Activer les images"
 
-#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.6.itemlist.text
-msgid "Formula"
-msgstr ""
+#~ msgid "Field Shadings"
+#~ msgstr "Trame de fond des champs"
 
-#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.7.itemlist.text
-msgid "Sort Lists"
-msgstr ""
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Notes"
 
-#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.8.itemlist.text
-msgid "Changes"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vertical Ruler"
+#~ msgstr "Règle verticale"
 
-#: svx/source/dialog/treeopt.src#RID_OFADLG_OPTIONS_TREE_PAGES.SID_SC_EDITOPTIONS.9.itemlist.text
-msgid "Grid"
-msgstr ""
+#~ msgid "Vertical Scroll Bar"
+#~ msgstr "Barre de défilement verticale"
 
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_INPLACE_OLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Open OLE object inplace"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_OUTPLACE_OLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Open OLE object outplace"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_CLOSE_PAGEPREVIEW.sfxslotinfo.text
-msgid "Close Preview"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_CONVERT_TABLE_TO_TEXT.sfxslotinfo.text
-msgid "Convert Table to Text"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_CONVERT_TEXT_TO_TABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Convert Text to Table"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_EDIT_AUTH_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text
-msgid "Edit Bibliography Entry"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_EDIT_CURRENT_TOX.sfxslotinfo.text
-msgid "Edit index"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_EDIT_HYPERLINK.sfxslotinfo.text
-msgid "Edit hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_APPLY_DEFAULT.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Style Default"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_APPLY_HEAD1.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Style Heading 1"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_APPLY_HEAD2.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Style Heading 2"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_APPLY_HEAD3.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Style Heading 3"
-msgstr ""
+#~ msgid "XML Form Document"
+#~ msgstr "Document formulaire XML"
 
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_APPLY_TEXTBODY.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Style Textbody"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_FORMAT_COLUMN.sfxslotinfo.text
-msgid "Columns"
-msgstr ""
+#~ msgid "Font Color"
+#~ msgstr "Couleur de police"
 
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_AUTH_ENTRY_DLG.sfxslotinfo.text
-msgid "Insert Bibliography Entry"
-msgstr ""
+#~ msgid "Load Styles"
+#~ msgstr "Charger les styles"
 
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_LRM.sfxslotinfo.text
-msgid "Left-to-right mark"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_MULTI_TOX.sfxslotinfo.text
-msgid "Insert Index"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_RLM.sfxslotinfo.text
-msgid "Right-to-left mark"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_ZWNBSP.sfxslotinfo.text
-msgid "No-width optional break"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_INSERT_ZWSP.sfxslotinfo.text
-msgid "No-width no break"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_NAME_SHAPE.sfxslotinfo.text
-msgid "Name..."
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_NUM_CONTINUE.sfxslotinfo.text
-msgid "Continue previous numbering"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_READONLY_SELECTION_MODE.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Text"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_REFRESH_VIEW.sfxslotinfo.text
-msgid "Restore View"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_REMOVE_CUR_TOX.sfxslotinfo.text
-msgid "Delete index"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_REPAGINATE.sfxslotinfo.text
-msgid "Repaginate"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_REPEAT_SEARCH.sfxslotinfo.text
-msgid "Repeat Search"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_RULER.sfxslotinfo.text
-msgid "Ruler On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SELECT_PARA.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SELECT_WORD.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Word"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_ADD_MODE.sfxslotinfo.text
-msgid "MultiSelection On"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_EXT_MODE.sfxslotinfo.text
-msgid "Extended Selection On"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_MODOPT_TBLNUMFMT.sfxslotinfo.text
-msgid "Number Recognition"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_PAGE_STYLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Apply Page Style"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_SUB_SCRIPT.sfxslotinfo.text
-msgid "Subscript"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SET_SUPER_SCRIPT.sfxslotinfo.text
-msgid "Superscript"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHADOWCURSOR.sfxslotinfo.text
-msgid "Direct Cursor On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHIFT_BACKSPACE.sfxslotinfo.text
-msgid "Backspace"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHOW_BOOKVIEW.sfxslotinfo.text
-msgid "Book Preview"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHOW_MULTIPLE_PAGES.sfxslotinfo.text
-msgid "Page Preview: Multiple Pages"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHOW_TWO_PAGES.sfxslotinfo.text
-msgid "Page Preview: Two Pages"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SHRINK_FONT_SIZE.sfxslotinfo.text
-msgid "Reduce Font"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_SORTING_DLG.sfxslotinfo.text
-msgctxt ""
-"sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT."
-"FN_SORTING_DLG.sfxslotinfo.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_DOC_DIRECT.sfxslotinfo.text
-msgid "Directly to Document Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_COLUMN.sfxslotinfo.text
-msgid "To Column Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_DOCUMENT_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Document Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_DOCUMENT.sfxslotinfo.text
-msgid "To Document Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_LINE_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Begin of Line"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_LINE.sfxslotinfo.text
-msgid "To Line Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_NEXT_COLUMN.sfxslotinfo.text
-msgid "To Begin of Next Column"
-msgstr ""
+#~ msgid "~Accept..."
+#~ msgstr "~Accepter..."
 
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_NEXT_PAGE_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Begin of Next Page"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_NEXT_PAGE.sfxslotinfo.text
-msgid "To Begin of Next Page"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PAGE_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Page Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PAGE.sfxslotinfo.text
-msgid "To Page Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PARA_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Paragraph Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PARA.sfxslotinfo.text
-msgid "To Paragraph Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PREV_COLUMN.sfxslotinfo.text
-msgid "To Begin of Previous Column"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PREV_PAGE_SEL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select to Begin of Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_OF_PREV_PAGE.sfxslotinfo.text
-msgid "To Begin of Previous Page"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_START_TABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "To Table Begin"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_STAT_PAGE.sfxslotinfo.text
-msgid "Page Number"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_STAT_SELMODE.sfxslotinfo.text
-msgid "Selection Mode"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_STAT_TEMPLATE.sfxslotinfo.text
-msgid "Page Style"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_ADJUST_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Optimal Column Width"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_AUTOSUM.sfxslotinfo.text
-msgid "Sum"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_BALANCE_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Space Columns Equally"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_BALANCE_ROWS.sfxslotinfo.text
-msgid "Space Rows Equally "
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_DELETE_COL.sfxslotinfo.text
-msgid "Delete Column"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_DELETE_ROW.sfxslotinfo.text
-msgid "Delete Row"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_DELETE_TABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Delete table"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_HEADLINE_REPEAT.sfxslotinfo.text
-msgid "Heading Rows Repeat"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_INSERT_COL.sfxslotinfo.text
-msgid "Insert Column"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_INSERT_ROW.sfxslotinfo.text
-msgid "Insert Row"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_MERGE_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Merge Cells"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_MERGE_TABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Merge Table"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_MODE_FIX_PROP.sfxslotinfo.text
-msgid "Table: Fixed, Proportional"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_MODE_FIX.sfxslotinfo.text
-msgid "Table: Fixed"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_MODE_VARIABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Table: Variable"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_OPTIMAL_HEIGHT.sfxslotinfo.text
-msgid "Optimal Row Height"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_ROW_SPLIT.sfxslotinfo.text
-msgid "Break across page and columns"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SELECT_ALL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Table"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SELECT_CELL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select cell"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SELECT_COL.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Column"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SELECT_ROW.sfxslotinfo.text
-msgid "Select Rows"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SET_READ_ONLY_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Protect Cells"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SET_ROW_HEIGHT.sfxslotinfo.text
-msgid "Row Height"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SORT_DIALOG.sfxslotinfo.text
-msgctxt ""
-"sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT."
-"FN_TABLE_SORT_DIALOG.sfxslotinfo.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SPLIT_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Split Cells"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_SPLIT_TABLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Split Table"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY_CELLS.sfxslotinfo.text
-msgid "Unprotect cells"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_UNSET_READ_ONLY.sfxslotinfo.text
-msgid "Unprotect sheet"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_VERT_BOTTOM.sfxslotinfo.text
-msgid "Bottom"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_VERT_CENTER.sfxslotinfo.text
-msgid "Center ( vertical )"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TABLE_VERT_NONE.sfxslotinfo.text
-msgid "Top"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_THESAURUS_DLG.sfxslotinfo.text
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TITLE_DESCRIPTION_SHAPE.sfxslotinfo.text
-msgid "Description..."
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TO_FOOTER.sfxslotinfo.text
-msgid "To Footer"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TO_FOOTNOTE_AREA.sfxslotinfo.text
-msgid "Edit Footnote/Endnote"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TO_HEADER.sfxslotinfo.text
-msgid "To Header"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER_AT_CHAR.sfxslotinfo.text
-msgid "Anchor to Character"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER_FRAME.sfxslotinfo.text
-msgid "Anchor To Frame"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER_CHAR.sfxslotinfo.text
-msgid "Anchor as Character"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER_PAGE.sfxslotinfo.text
-msgid "Anchor To Page"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER_PARAGRAPH.sfxslotinfo.text
-msgid "Anchor To Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_ANKER.sfxslotinfo.text
-msgid "Change Anchor"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_GROUP.sfxslotinfo.text
-msgid "Group"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_HIERARCHIE.sfxslotinfo.text
-msgid "Change Position"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_TOOL_UNGROUP.sfxslotinfo.text
-msgid "Ungroup"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UNDERLINE_DOUBLE.sfxslotinfo.text
-msgid "Double Underline "
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_ALL_LINKS.sfxslotinfo.text
-msgid "Update All Links"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_ALL.sfxslotinfo.text
-msgid "Update All"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_CUR_TOX.sfxslotinfo.text
-msgid "Update Index"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_FIELDS.sfxslotinfo.text
-msgid "Update Fields"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_CHARTS.sfxslotinfo.text
-msgid "Update Charts"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_INPUTFIELDS.sfxslotinfo.text
-msgid "Update Input Fields"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_UPDATE_TOX.sfxslotinfo.text
-msgid "Update Indexes"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_BOUNDS.sfxslotinfo.text
-msgid "Text Limits"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_FIELDNAME.sfxslotinfo.text
-msgid "Field Names On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_FIELDS.sfxslotinfo.text
-msgid "Fields"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_GRAPHIC.sfxslotinfo.text
-msgid "Graphics On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_HIDDEN_PARA.sfxslotinfo.text
-msgid "Hidden Paragraphs"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_MARKS.sfxslotinfo.text
-msgid "Field Shadings"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_META_CHARS.sfxslotinfo.text
-msgid "Nonprinting Characters  On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_NOTES.sfxslotinfo.text
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VIEW_TABLEGRID.sfxslotinfo.text
-msgid "Table Limits"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VLINEAL.sfxslotinfo.text
-msgid "Vertical Ruler"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_VSCROLLBAR.sfxslotinfo.text
-msgid "Vertical Scroll Bar"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_WORDCOUNT_DIALOG.sfxslotinfo.text
-msgid "Word Count"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_WRAP_ANCHOR_ONLY.sfxslotinfo.text
-msgid "Wrap First Paragraph"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_XFORMS_DESIGN_MODE.sfxslotinfo.text
-msgid "Design Mode On/Off"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.FN_XFORMS_INIT.sfxslotinfo.text
-msgid "XML Form Document"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND_EXT.sfxslotinfo.text
-msgid "Highlight Fill"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND.sfxslotinfo.text
-msgid "Highlighting"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.SID_ATTR_CHAR_COLOR_EXT.sfxslotinfo.text
-msgid "Font Color Fill"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.SID_ATTR_CHAR_COLOR2.sfxslotinfo.text
-msgid "Font Color"
-msgstr ""
-
-#: sw/sdi/swslots.src#FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.SID_TEMPLATE_LOAD.sfxslotinfo.text
-msgid "Load Styles"
-msgstr ""
-
-#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_INPLACE_OLE.menuitem.text
-msgid "Activate OLE object"
-msgstr ""
-
-#: sw/source/ui/app/mn.src#MN_OLE_POPUPMENU.FN_OUTPLACE_OLE.menuitem.text
-msgid "Activate OLE object outplace"
-msgstr ""
-
-#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_REDLINE.FN_REDLINE_ACCEPT_CURRENT.menuitem.text
-msgid "~Accept..."
-msgstr ""
-
-#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_REDLINE.FN_REDLINE_ON.menuitem.text
-msgid "~Record"
-msgstr ""
-
-#: sw/source/ui/inc/swmn_tmpl.hrc#MN_REDLINE.FN_REDLINE_REJECT_CURRENT.menuitem.text
-msgid "Re~ject..."
-msgstr ""
-
-#: toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text
-msgctxt "toolkit/workben/layout/sortdlg.src#RID_SCDLG_SORT.tabdialog.text"
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
-
-#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_CANCEL.string.text
-msgid "~Cancel"
-msgstr ""
-
-#: vcl/source/src/btntext.src#SV_BUTTONTEXT_OK.string.text
-msgid "~OK"
-msgstr ""
+#~ msgid "~Record"
+#~ msgstr "~Enregistrement"


More information about the ooo-build-commit mailing list