[ooo-build] Slovak Translations of go-oo
Andras Timar
timar at fsf.hu
Fri Oct 1 10:04:26 PDT 2010
2010/10/1 Branislav Klocok <branislav.klocok at orava.sk>:
> Dear go-oo developeres,
>
> My name is Branislav Klocok and I am the leader of Slovak localization
> team of OOo. It was brought to my attention by one of the Slovak users
> of go-oo that the Slovak translation are not 100% up to date and I
> would like to ask you what is the process here in go-oo concerning
> translations? Do you take translations only from the OOo (which
> sometimes in not updated for Slovak since we are using a different
> build system) or you are having a another process?
Hi Branislav,
Until recently translations came from two sources. One was the
upstream source code of OOo. The other source was ooo-build repository
which contained the extra strings (difference between upstream and
go-oo). Probably the process will be different with LibreOffice.
Now you can check the extra strings here:
http://cgit.freedesktop.org/libreoffice/build/tree/po
Please check what is not up to date. Upstream translation? Which
milestone? ooo-build-sk.po? Then you can find out what needs to be
done.
Best regards,
Andras
More information about the ooo-build
mailing list