[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 41 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Thu Apr 23 06:07:06 PDT 2009


 ChangeLog                                    |    5 
 Makefile.am                                  |   21 
 PackageKit.doap                              |   27 
 backends/apt/aptBackend.py                   |   92 --
 backends/yum/pk-backend-yum.c                |    1 
 backends/yum/yumBackend.py                   |   65 +
 docs/html/pk-download.html                   |    2 
 etc/PackageKit.conf.in                       |   15 
 lib/packagekit-glib/pk-enum.c                |    2 
 lib/packagekit-glib/pk-service-pack.c        |    2 
 lib/packagekit-qt/src/client.cpp             |    8 
 lib/packagekit-qt/src/client.h               |  227 +++---
 lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp      |    2 
 lib/packagekit-qt/src/package.cpp            |   23 
 lib/packagekit-qt/src/package.h              |  290 +++----
 lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp        |    2 
 lib/packagekit-qt/src/transaction.h          |   84 +-
 lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp |   16 
 lib/python/packagekit/backend.py             |   11 
 po/as.po                                     |  436 ++++++-----
 po/de.po                                     |  282 +++----
 po/fr.po                                     |  830 ++++++++++++----------
 po/it.po                                     |  256 +++---
 po/ru.po                                     |  991 ++++++++++++++-------------
 src/pk-backend-spawn.c                       |   45 +
 src/pk-backend-spawn.h                       |    2 
 src/pk-spawn.c                               |   57 +
 src/pk-spawn.h                               |    2 
 28 files changed, 2054 insertions(+), 1742 deletions(-)

New commits:
commit b53bfb832ea1a499c66acae6e109d1bd50660b05
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 13:59:22 2009 +0100

    yum: Split a string 2(+1) times, to cope better at locating sub-packages

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 8dc17ee..f5ea431 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2568,7 +2568,7 @@ class DownloadCallback(BaseMeter):
         #  - gnote-0.1.2-2.fc11.i586.rpm
         # and for Presto:
         #  - gnote-0.1.1-4.fc11_0.1.2-2.fc11.i586.drpm
-        sections = name.rsplit('-', 3)
+        sections = name.rsplit('-', 2)
         if len(sections) < 3:
             return None
 
commit 4f911f417eca68e1cd79b99f2f9cab8c1719cfe3
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 13:11:45 2009 +0100

    Correct a status enum on-the-wire string value. Not ideal, but bugs need to be fixed

diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-enum.c b/lib/packagekit-glib/pk-enum.c
index 7b7b75e..d9e0834 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-enum.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-enum.c
@@ -75,7 +75,7 @@ static const PkEnumMatch enum_status[] = {
 	{PK_STATUS_ENUM_FINISHED,		"finished"},
 	{PK_STATUS_ENUM_CANCEL,			"cancel"},
 	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_REPOSITORY,	"download-repository"},
-	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_PACKAGELIST,	"download-package"},
+	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_PACKAGELIST,	"download-packagelist"},
 	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_FILELIST,	"download-filelist"},
 	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_CHANGELOG,	"download-changelog"},
 	{PK_STATUS_ENUM_DOWNLOAD_GROUP,		"download-group"},
commit 120b7ede09ad894763fe4acc6a0705c6f89f95e2
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 12:48:03 2009 +0100

    Add some self tests for the new pk_spawn_set_allow_sigkill() functionality

diff --git a/src/pk-spawn.c b/src/pk-spawn.c
index 5c356a1..968c742 100644
--- a/src/pk-spawn.c
+++ b/src/pk-spawn.c
@@ -855,7 +855,7 @@ pk_spawn_test (EggTest *test)
 	/************************************************************
 	 **********           Killing tests               ***********
 	 ************************************************************/
-	egg_test_title (test, "make sure run correct helper, and kill it using SIGKILL");
+	egg_test_title (test, "make sure run correct helper, and cancel it using SIGKILL");
 	mexit = PK_SPAWN_EXIT_TYPE_UNKNOWN;
 	path = egg_test_get_data_file ("pk-spawn-test.sh");
 	argv = g_strsplit (path, " ", 0);
@@ -883,6 +883,35 @@ pk_spawn_test (EggTest *test)
 	new_spawn_object (test, &spawn);
 
 	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "make sure dumb helper ignores SIGQUIT");
+	mexit = PK_SPAWN_EXIT_TYPE_UNKNOWN;
+	path = egg_test_get_data_file ("pk-spawn-test.sh");
+	argv = g_strsplit (path, " ", 0);
+	pk_spawn_set_allow_sigkill (spawn, FALSE);
+	ret = pk_spawn_argv (spawn, argv, NULL);
+	g_free (path);
+	g_strfreev (argv);
+	if (ret)
+		egg_test_success (test, NULL);
+	else
+		egg_test_failed (test, "did not run helper");
+
+	g_timeout_add_seconds (1, cancel_cb, spawn);
+	/* wait for finished */
+	egg_test_loop_wait (test, 10000);
+	egg_test_loop_check (test);
+
+	/************************************************************/
+	egg_test_title (test, "make sure finished in SIGQUIT");
+	if (mexit == PK_SPAWN_EXIT_TYPE_SIGQUIT)
+		egg_test_success (test, NULL);
+	else
+		egg_test_failed (test, "finish %i!", mexit);
+
+	/* get new object */
+	new_spawn_object (test, &spawn);
+
+	/************************************************************/
 	egg_test_title (test, "make sure run correct helper, and SIGQUIT it");
 	mexit = PK_SPAWN_EXIT_TYPE_UNKNOWN;
 	path = egg_test_get_data_file ("pk-spawn-test-sigquit.sh");
commit a782056c337562594155a9405adcd9d5e65be32d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 11:55:59 2009 +0100

    yum: opt out of SIGKILL as this can lead to RPM database corruption in some situations

diff --git a/backends/yum/pk-backend-yum.c b/backends/yum/pk-backend-yum.c
index 05f573c..87228b1 100644
--- a/backends/yum/pk-backend-yum.c
+++ b/backends/yum/pk-backend-yum.c
@@ -63,6 +63,7 @@ backend_initialize (PkBackend *backend)
 	pk_backend_spawn_set_filter_stderr (spawn, backend_stderr_cb);
 	pk_backend_spawn_set_filter_stdout (spawn, backend_stdout_cb);
 	pk_backend_spawn_set_name (spawn, "yum");
+	pk_backend_spawn_set_allow_sigkill (spawn, FALSE);
 }
 
 /**
commit 61295f578f4fcafce512f3f4c29ee28de622a05f
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 11:55:24 2009 +0100

    Allow a spawned backend to opt-out of the SIGKILL cancel process, and add a default in PackageKit.conf

diff --git a/etc/PackageKit.conf.in b/etc/PackageKit.conf.in
index 36b7e8f..5ab4cd6 100644
--- a/etc/PackageKit.conf.in
+++ b/etc/PackageKit.conf.in
@@ -53,6 +53,21 @@ BackendSpawnNiceValue=10
 # default=true
 BackendSpawnIdleIO=true
 
+# Set whether the spawned backends are allowed to be SIGKILLed if they do not
+# respond to SIGQUIT. This ensures that Cancel() works as expected, but
+# somtimes can corrupt databases if they are open.
+#
+# Only change this to FALSE if your backend can not be SIGKILLed without
+# database corruption.
+#
+# Even if this is set TRUE, the backend can still enforce this FALSE if it it
+# explicitly set in the compiled backend. You can think of this as a fallback
+# value that is used when backends do not enforce policy, or as a way to disable
+# SIGKILL even for backends that calim to support it.
+#
+# default=true
+BackendSpawnAllowSIGKILL=true
+
 # Default backend, as chosen in the configure script. This will be used where
 # no --backend="foo" option is given to the daemon.
 #
diff --git a/src/pk-backend-spawn.c b/src/pk-backend-spawn.c
index 417f142..2942584 100644
--- a/src/pk-backend-spawn.c
+++ b/src/pk-backend-spawn.c
@@ -63,6 +63,7 @@ struct PkBackendSpawnPrivate
 	guint			 backend_finished_id;
 	PkConf			*conf;
 	gboolean		 finished;
+	gboolean		 allow_sigkill;
 	PkBackendSpawnFilterFunc stdout_func;
 	PkBackendSpawnFilterFunc stderr_func;
 };
@@ -763,6 +764,27 @@ pk_backend_spawn_helper (PkBackendSpawn *backend_spawn, const gchar *first_eleme
 }
 
 /**
+ * pk_backend_spawn_set_allow_sigkill:
+ **/
+gboolean
+pk_backend_spawn_set_allow_sigkill (PkBackendSpawn *backend_spawn, gboolean allow_sigkill)
+{
+	gboolean ret = FALSE;
+
+	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND_SPAWN (backend_spawn), FALSE);
+
+	/* have we banned this in the config ile */
+	if (!backend_spawn->priv->allow_sigkill && allow_sigkill) {
+		egg_warning ("cannot set allow_cancel TRUE as BackendSpawnAllowSIGKILL is set to FALSE in PackageKit.conf");
+		goto out;
+	}
+
+	ret = pk_spawn_set_allow_sigkill (backend_spawn->priv->spawn, allow_sigkill);
+out:
+	return ret;
+}
+
+/**
  * pk_backend_spawn_finalize:
  **/
 static void
@@ -821,6 +843,10 @@ pk_backend_spawn_init (PkBackendSpawn *backend_spawn)
 			  G_CALLBACK (pk_backend_spawn_stdout_cb), backend_spawn);
 	g_signal_connect (backend_spawn->priv->spawn, "stderr",
 			  G_CALLBACK (pk_backend_spawn_stderr_cb), backend_spawn);
+
+	/* set if SIGKILL is allowed */
+	backend_spawn->priv->allow_sigkill = pk_conf_get_bool (backend_spawn->priv->conf, "BackendSpawnAllowSIGKILL");
+	pk_spawn_set_allow_sigkill (backend_spawn->priv->spawn, backend_spawn->priv->allow_sigkill);
 }
 
 /**
diff --git a/src/pk-backend-spawn.h b/src/pk-backend-spawn.h
index 894c4a6..b55e7ad 100644
--- a/src/pk-backend-spawn.h
+++ b/src/pk-backend-spawn.h
@@ -58,6 +58,8 @@ gboolean	 pk_backend_spawn_kill			(PkBackendSpawn	*backend_spawn);
 const gchar	*pk_backend_spawn_get_name		(PkBackendSpawn	*backend_spawn);
 gboolean	 pk_backend_spawn_set_name		(PkBackendSpawn	*backend_spawn,
 							 const gchar	*name);
+gboolean	 pk_backend_spawn_set_allow_sigkill	(PkBackendSpawn	*backend_spawn,
+							 gboolean	 allow_sigkill);
 
 /* filtering */
 typedef gboolean (*PkBackendSpawnFilterFunc)		(PkBackend	*backend,
commit d0200f3f2aad881f8aad626c84ed73fe0f840834
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Apr 23 11:54:09 2009 +0100

    Add a method to disable SIGKILL in PkSpawn

diff --git a/src/pk-spawn.c b/src/pk-spawn.c
index bd609e4..5c356a1 100644
--- a/src/pk-spawn.c
+++ b/src/pk-spawn.c
@@ -69,6 +69,7 @@ struct PkSpawnPrivate
 	gboolean		 finished;
 	gboolean		 is_sending_exit;
 	gboolean		 is_changing_dispatcher;
+	gboolean		 allow_sigkill;
 	PkSpawnExitType		 exit;
 	GString			*stdout_buf;
 	GString			*stderr_buf;
@@ -293,8 +294,7 @@ pk_spawn_is_running (PkSpawn *spawn)
 /**
  * pk_spawn_kill:
  *
- * We send SIGQUIT and after a few ms SIGKILL
- *
+ * We send SIGQUIT and after a few ms SIGKILL (if allowed)
  **/
 gboolean
 pk_spawn_kill (PkSpawn *spawn)
@@ -324,7 +324,26 @@ pk_spawn_kill (PkSpawn *spawn)
 	}
 
 	/* the program might not be able to handle SIGQUIT, give it a few seconds and then SIGKILL it */
-	spawn->priv->kill_id = g_timeout_add (PK_SPAWN_SIGKILL_DELAY, (GSourceFunc) pk_spawn_sigkill_cb, spawn);
+	if (spawn->priv->allow_sigkill)
+		spawn->priv->kill_id = g_timeout_add (PK_SPAWN_SIGKILL_DELAY, (GSourceFunc) pk_spawn_sigkill_cb, spawn);
+
+	return TRUE;
+}
+
+/**
+ * pk_spawn_set_allow_sigkill:
+ *
+ * Set whether the spawned backends are allowed to be SIGKILLed if they do not
+ * respond to SIGQUIT. This ensures that Cancel() works as expected, but
+ * somtimes can corrupt databases if they are open.
+ **/
+gboolean
+pk_spawn_set_allow_sigkill (PkSpawn *spawn, gboolean allow_sigkill)
+{
+	g_return_val_if_fail (PK_IS_SPAWN (spawn), FALSE);
+
+	egg_debug ("setting SIGKILL: %i", allow_sigkill);
+	spawn->priv->allow_sigkill = allow_sigkill;
 
 	return TRUE;
 }
@@ -592,6 +611,7 @@ pk_spawn_init (PkSpawn *spawn)
 	spawn->priv->finished = FALSE;
 	spawn->priv->is_sending_exit = FALSE;
 	spawn->priv->is_changing_dispatcher = FALSE;
+	spawn->priv->allow_sigkill = TRUE;
 	spawn->priv->last_argv0 = NULL;
 	spawn->priv->last_envp = NULL;
 	spawn->priv->exit = PK_SPAWN_EXIT_TYPE_UNKNOWN;
diff --git a/src/pk-spawn.h b/src/pk-spawn.h
index 6d81bab..8901fb0 100644
--- a/src/pk-spawn.h
+++ b/src/pk-spawn.h
@@ -73,6 +73,8 @@ gboolean	 pk_spawn_argv				(PkSpawn	*spawn,
 gboolean	 pk_spawn_is_running			(PkSpawn	*spawn);
 gboolean	 pk_spawn_kill				(PkSpawn	*spawn);
 gboolean	 pk_spawn_exit				(PkSpawn	*spawn);
+gboolean	 pk_spawn_set_allow_sigkill		(PkSpawn	*spawn,
+							 gboolean	 allow_sigkill);
 
 G_END_DECLS
 
commit 33894239b42dcb6069ab3a99e3cb47667448d499
Author: amitakhya <amitakhya at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 23 06:10:15 2009 +0000

    Sending translation for Assamese

diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a3fd301..a2b9348 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master.PackageKit.as\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-15 22:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-03 14:57+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 02:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:39+0530\n"
 "Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,89 +19,89 @@ msgstr ""
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
-msgstr "-"
+msgstr "লেন-দেন"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
 #: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
-msgstr " "
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সময়"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
 #: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
-msgstr " '"
+msgstr "সফল হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
 #: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "True"
 
 #: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
-msgstr " "
+msgstr "False"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
 #: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "ভূমিকা"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
 #: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "কালাৱধি"
 
 #: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
-msgstr "()"
+msgstr "(ছেকেণ্ড)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
 #: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
-msgstr " "
+msgstr "আদেশ শাৰী"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
 #: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
-msgstr " ID"
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
 #: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
-msgstr " "
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
 #: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
-msgstr " "
+msgstr "প্ৰকৃত নাম"
 
 #: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
-msgstr " :"
+msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম:"
 
 #: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr " :  "
+msgstr "প্ৰভাৱিত সৰঞ্জাম: কোনো নাই"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
 #: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
-msgstr " "
+msgstr "বিতৰণ "
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
 #: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "ধৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
 #: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "সাৰাংশ"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
 #: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "বিভাগ"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
 #: ../client/pk-console.c:315
@@ -111,42 +111,42 @@ msgstr "ID"
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
 #: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "পেৰেন্ট"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
 #: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "নাম"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
 #: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "আইকন"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
 #: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
-msgstr " :"
+msgstr "উন্নয়নৰ বিৱৰণ:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
 #: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "সৰঞ্জাম"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
 #: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
-msgstr "   "
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালী বৰ্ত্তমানলৈ অনা তথ্য"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
 #: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "অপ্ৰচলিত"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
 #: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "বিক্ৰেতা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
 #: ../client/pk-console.c:359
@@ -161,82 +161,82 @@ msgstr "CVE"
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
 #: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "পুনৰাৰম্ভ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
 #: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
-msgstr "  "
+msgstr "টেক্সট উন্নত কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
 #: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "সলনিবোৰ"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
 #: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "অৱস্থা"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
 #: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
-msgstr "  '"
+msgstr "প্ৰদান কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
 #: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
-msgstr "  '"
+msgstr "উন্নত কৰা হ'ল"
 
 #: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "শতাংশ"
 
 #: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "অজ্ঞাত"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "-    :"
+msgstr "-ৰ দ্বাৰা ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "  :"
+msgstr "অধিবেশনৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
 #: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "-    : "
+msgstr "-ৰ দ্বাৰা অনুপ্ৰয়োগৰ পুনৰাৰম্ভৰ প্ৰয়োজন: "
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
 #: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "        "
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ অনুগ্ৰহ কৰি কম্পিউটাৰ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
-msgstr "       "
+msgstr "উন্নয়ন সম্পূৰ্ণ কৰিবলৈ প্ৰস্থান কৰি প্ৰৱেশ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
 #: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "      "
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰাৰ সময়ত অনুপ্ৰয়োগ পুনৰাৰম্ভ কৰক ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
 #: ../client/pk-console.c:691
 #, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "%s   "
+msgstr "%s সৰঞ্জাম ইতিমধ্যে সংস্থাপিত"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:699
 #, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "%s    : %s"
+msgstr "%s সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
@@ -245,250 +245,250 @@ msgstr "%s    : %s"
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "অভ্যন্তৰীণ ত্ৰুটি: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "     : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "     : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে নথিপত্ৰসমূহ সংস্থাপন কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:815
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "  %s   : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ক আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
 #: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "    : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
 #: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "   :"
+msgstr "তলৰ সৰঞ্জামসমূহ আঁতৰাব লাগিব:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
 #: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "     ?"
+msgstr "অতিৰিক্ত সৰঞ্জাম আঁতৰুৱা কামত আগবাঢ়োঁ ?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
 #: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr "    '!"
+msgstr "সৰঞ্জামৰ আঁতৰুৱা বাতিল কৰা হ'ল!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
 #: ../client/pk-console.c:941
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "  %s        ''"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে কাৰণ তাক পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "     : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামসমূহ ডাউন্‌লোড কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "  %s   : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s উন্নত কৰিব নোৱাৰিলে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "  %s   : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ প্ৰয়োজনতা নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "  %s   : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ নিৰ্ভৰতা নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "  %s     : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1120
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "  %s     : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰ বিচাৰি নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1128
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "  %s      : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ কাৰণে নথিপত্ৰৰ তালিকা বিচাৰি নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
 #: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
-msgstr "  : %s"
+msgstr "নথিপত্ৰ ইতিমধ্যে আছে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
 #: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
-msgstr "    "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা প্ৰাপ্ত কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
 #: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "    : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে সৰঞ্জামৰ তালিকা নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
 #: ../client/pk-console.c:1172
 #, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "   "
+msgstr "ডিষ্কলৈ ৰক্ষা কৰিব নোৱাৰি"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
 #: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
-msgstr " : %s"
+msgstr "নথিপত্ৰ নাই: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
 #: ../client/pk-console.c:1238
 msgid "Packages to add"
-msgstr "   "
+msgstr "যোগ কৰিব লগা সৰঞ্জাম"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
 #: ../client/pk-console.c:1246
 msgid "Packages to remove"
-msgstr "  "
+msgstr "আঁতৰাব লগা সৰঞ্জাম"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
 #: ../client/pk-console.c:1314
 #, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "     "
+msgstr "নতুন সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰাৰ প্ৰয়োজন নাই"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
-msgstr "  "
+msgstr "সংস্থাপন কৰিব লগা"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
 #: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
-msgstr "  : "
+msgstr "সৰঞ্জাম বিচৰা হৈছে: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
 #: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
-msgstr "  "
+msgstr "পোৱা নাযায় ।"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1347
 #, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "     "
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ একো সৰঞ্জাম পোৱা নাযায়"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
 #: ../client/pk-console.c:1353
 msgid "Installing packages"
-msgstr "   "
+msgstr "সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1389
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "  %s    : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1397
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "  %s    : %s"
+msgstr "এই সৰঞ্জামে %s ৰ উন্নয়নৰ বিৱৰণ নাপালে: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
 #: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
-msgstr ":"
+msgstr "ত্ৰুটি"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
 #: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
-msgstr " "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ বিৱৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:1473
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "বাৰ্তা:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
 #: ../client/pk-console.c:1501
 msgid "Package files"
-msgstr " "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ নথিপত্ৰ"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
 #: ../client/pk-console.c:1509
 msgid "No files"
-msgstr "  "
+msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
 #: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
-msgstr "  "
+msgstr "কোনো নথিপত্ৰ নাই"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
 #: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr "      ?"
+msgstr "ভঁৰালৰ চহিৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
 #: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
-msgstr "   '' "
+msgstr "চহি গ্ৰহণ কৰা ন'হ'ল ।"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
 #: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
-msgstr "   "
+msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চুক্তিৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
 #: ../client/pk-console.c:1587
 msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr "      ?"
+msgstr "আপুনি এই অনুজ্ঞাপত্ৰ মানি লয় নে ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
 #: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
-msgstr "    "
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰ অগ্ৰাহ্য কৰা হয় ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1620
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
-msgstr "-    '!"
+msgstr "লেন-দেনৰ মাজতে ডেমন ক্ৰেশ্ব হ'ল!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
 #: ../client/pk-console.c:1673
 msgid "PackageKit Console Interface"
-msgstr "PackageKit ' "
+msgstr "PackageKit ক'ন্সোল সংযোগমাধ্যম"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
 #: ../client/pk-console.c:1675
 msgid "Subcommands:"
-msgstr "-:"
+msgstr "উপ-আদেশ:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
@@ -497,114 +497,114 @@ msgstr "-:"
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "     '"
+msgstr "অতিৰিক্ত ডিবাগ তথ্য প্ৰদৰ্শন কৰা হ'ব"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
-msgstr "    "
+msgstr "অনুপ্ৰয়োগৰ সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "  ,  "
+msgstr "ফিল্টাৰ নিৰ্ধাৰণ কৰক, যেনে সংস্থাপিত"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
 #: ../client/pk-console.c:1776
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
-msgstr "    "
+msgstr "কাম সম্পূৰ্ণ নকৰাকে প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
 #: ../client/pk-console.c:1803
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "   DBUS     "
+msgstr "এই সৰঞ্জামে ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ DBUS লৈ সংযোগ কৰিব নোৱাৰিলে ।"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr "  "
+msgstr "নিৰ্ধাৰিত ফিল্টাৰ অবৈধ"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
 #: ../client/pk-console.c:1912
 msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr "  ,  "
+msgstr "বিচৰাৰ ধৰণৰ প্ৰয়োজন, যেনে নাম"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
 #: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
 #: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
 msgid "A search term is required"
-msgstr "  "
+msgstr "বিচাৰিবলৈ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
 #: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "Invalid search type"
-msgstr "  "
+msgstr "অবৈধ বিচৰাৰ ধৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1954
 msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr "       "
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ সৰঞ্জামৰ নাম বা নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1962
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr " , key_id  package_id  "
+msgstr "এটা ধৰণ, key_id আৰু package_id ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1970
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "    "
+msgstr "আঁতৰাবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1977
 msgid ""
 "A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr "         "
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰিবলৈ গন্তব্যৰ পঞ্জিকা আৰু তাৰ পিছত সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
-msgstr "  ''"
+msgstr "পঞ্জিকা পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1990
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "   (eula-id) "
+msgstr "অনুজ্ঞাপত্ৰৰ চিনাকি এটাৰ (eula-id) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1999
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr "-   (eula-id) "
+msgstr "লেন-দেনৰ চিনাকি এটাৰ (tid) প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:2015
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "     "
+msgstr "বিশ্লেষণ কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "   "
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
 #: ../client/pk-console.c:2039
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "  ,    "
+msgstr "এটা ভঁৰালৰ নাম, স্থিতিমাপ আৰু মানৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:2052
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr " ,  'update-system'  "
+msgstr "এটা কাৰ্য্য, যেনে 'update-system' ৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:2058
 msgid "A correct role is required"
-msgstr "   "
+msgstr "এটা শুদ্ধ ভূমিকাৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:2064
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr "      "
+msgstr "যোৱাবাৰৰ কাম শেষ হোৱাৰ সময় পাবলৈ বিফল"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
@@ -612,148 +612,149 @@ msgstr "      "
 #: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
 #: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
-msgstr "   "
+msgstr "এটা সৰঞ্জামৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:2100
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "    "
+msgstr "এটা সৰঞ্জাম দিওঁতাৰ শব্দৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
 #: ../client/pk-console.c:2124
 msgid "A list file name to create is required"
-msgstr "       "
+msgstr "সৃষ্টি কৰিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
 #: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
 msgid "A list file to open is required"
-msgstr "     "
+msgstr "খুলিব লগা এটা তালিকাৰ নথিপত্ৰৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
 #: ../client/pk-console.c:2195
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
-msgstr "'%s'  "
+msgstr "'%s' বিকল্প অসমৰ্থিত"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
 #: ../client/pk-console.c:2208
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "    "
+msgstr "এই কাৰ্য্যৰ বাবে অশুদ্ধ সুবিধা"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
 #: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
-msgstr " "
+msgstr "আদেশ বিফল"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
 #: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
-msgstr "  "
+msgstr "ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
-msgstr "   "
+msgstr "সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "   "
+msgstr "নিৰ্ভৰতা ডাউন্‌লোড কৰা হৈছে"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr "       "
+msgstr "আওকাণ কৰিব লগা নিৰ্ভৰতাৰ নথিপত্ৰৰ নাম নিৰ্ধাৰণ কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "    (      ')"
+msgstr ""
+"নিৰ্গমৰ নথিপত্ৰ বা পঞ্জিকা (একো নিদিলে বৰ্ত্তমানৰ পঞ্জিকা ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
-msgstr "    "
+msgstr "2    "
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
-msgstr "     "
+msgstr "সেৱাৰ গোটত পোৱা সকলো উন্নয়ন ৰাখক"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
 #: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr "--package  --updates       "
+msgstr "--package বা --updates বিকল্পৰ এটাকো নিৰ্ব্বাচন কৰা হোৱা নাই ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
 #: ../client/pk-generate-pack.c:233
 msgid "Both options selected."
-msgstr "   "
+msgstr "দুয়োটা বিকল্পই নিৰ্বাচিত ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:249
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "     "
+msgstr "নিৰ্গম পঞ্জিকা বা নথিপত্ৰৰ নামৰ প্ৰয়োজন"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
-msgstr "       "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ পৰিচালকে এনে ধৰণৰ কাম কৰিব নোৱাৰে ।"
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:285
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr "  ,      ' "
+msgstr "নথিপত্ৰ নিৰ্ধাৰণ কৰিলে, সেৱাৰ গোটৰ নাম এইটোৰে অন্ত হ'ব লাগিব"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "   ,       ?"
+msgstr "একে নামৰ গোট আছেই, আপুনি তাৰ ওপৰতে লিখিব বিচাৰে নেকি ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:304
 msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr "    '' "
+msgstr "গোটৰ ওপৰত পুনঃ লিখা ন'গ'ল ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:317
 msgid "Failed to create directory:"
-msgstr "   :"
+msgstr "পঞ্জিকা সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল:"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:327
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "    "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তালিকা খুলিবলৈ বিফল ।"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
 #: ../client/pk-generate-pack.c:338
 msgid "Finding package name."
-msgstr "    "
+msgstr "সৰঞ্জামৰ নাম বিচৰা হৈছে ।"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr "'%s'    '': %s"
+msgstr "'%s' সৰঞ্জাম বিচাৰি পোৱা ন'গ'ল: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
-msgstr "    ..."
+msgstr "সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:366
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr "'%s'     '"
+msgstr "'%s' সেৱাৰ গোট সৃষ্টি কৰা হ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "'%s'   : %s"
+msgstr "'%s' সৃষ্টি কৰিবলৈ বিফল: %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
 #: ../client/pk-monitor.c:143
@@ -764,145 +765,145 @@ msgstr "PackageKit Monitor"
 #: ../client/pk-tools-common.c:118
 #, c-format
 msgid "The package could not be found"
-msgstr "  ''"
+msgstr "সৰঞ্জাম পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
 #: ../client/pk-tools-common.c:130
 msgid "More than one package matches:"
-msgstr "   :"
+msgstr "একাধিক সৰঞ্জামৰ সৈতে মিল:"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
 #: ../client/pk-tools-common.c:137
 msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "     :"
+msgstr "অনুগ্ৰহ কৰি শুদ্ধ সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক:"
 
 #: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
-msgstr "   %i    : "
+msgstr "১ ৰ পৰা %i লৈ এটা সংখ্যা দিয়ক: "
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "   ''"
+msgstr "নথিপত্ৰ বিচাৰিব পৰা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "  :"
+msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ বিফল:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "PackageKit   ''"
+msgstr "PackageKit আদেশ পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
 msgid "Command not found."
-msgstr "   "
+msgstr "আদেশ পোৱা নাযায় ।"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "   ':"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573
 msgid "Run similar command:"
-msgstr "   :"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ চলাওক:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "   ':"
+msgstr "একে ধৰণৰ আদেশ হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr "    "
+msgstr "চলাবলৈ এটা আদেশ বাচি লওক"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr "    ':"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জাম হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr "'%s'      '%s'   ?"
+msgstr "'%s' সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰা যাওক যি '%s' আদেশ দিয়ে ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
 msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr "    ':"
+msgstr "এই নথিপত্ৰ দিয়া সৰঞ্জামসমূহ হ'ল:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
 msgid "Suitable packages are:"
-msgstr "  ':"
+msgstr "উপযুক্ত সৰঞ্জাম হ'ল:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "     "
+msgstr "সংস্থাপন কৰিবলৈ এটা সৰঞ্জাম নিৰ্ব্বাচন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
 msgid "Getting package information..."
-msgstr "   ..."
+msgstr "সৰঞ্জামৰ তথ্য পোৱা হৈছে..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
 #, c-format
 msgid "Run %s"
-msgstr "%s "
+msgstr "%s চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
 msgid "Installed version"
-msgstr " "
+msgstr "সংস্থাপিত সংস্কৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
-msgstr " %s  "
+msgstr "সংস্কৰণ %s এতিয়া চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
 msgid "Run now"
-msgstr " "
+msgstr "এতিয়া চলাওক"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
-msgstr "%s   "
+msgstr "%s সংস্কৰণলৈ উন্নত কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
-msgstr " %s  "
+msgstr "এতিয়া %s সংস্থাপন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "সংস্কৰণ"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
 msgid "No packages found for your system"
-msgstr "     ''"
+msgstr "আপোনাৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাবে সৰঞ্জাম পোৱা ন'গ'ল"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
 msgid "Installing..."
-msgstr "  ..."
+msgstr "সংস্থাপন কৰা হৈছে..."
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
@@ -910,169 +911,176 @@ msgstr "PackageKit Catalog"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "PackageKit  "
+msgstr "PackageKit সৰঞ্জামৰ তালিকা"
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "PackageKit  "
+msgstr "PackageKit সেৱাৰ গোট"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
 msgid "Accept EULA"
-msgstr "EULA  "
+msgstr "EULA গ্ৰহণ কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr " EULA    "
+msgstr "এটা EULA গ্ৰহণ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "         "
+msgstr "আপুনি নিজেই আৰম্ভ নকৰা কাৰ্য্য এটা বাতিল কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "      "
+msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr "         '  "
+msgstr ""
+"বিশ্বাসী হিচাপে সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি ল'বলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ "
+"প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "      "
+msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "     "
+msgstr "অবিশ্বাসী সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "     "
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "   "
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr " -    "
+msgstr "এটা লেন-দেন নোহোৱা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr "   '     "
+msgstr ""
+"সৰঞ্জাম ডাউন্‌লোড কৰা নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক প্ৰতিষ্ঠা কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "    "
+msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰিবলৈ প্ৰমাণীকৰণৰ প্ৰয়োজন"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr "   "
+msgstr "বিদেশী কাৰ্য্য বাতিল কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Change software source parameters"
-msgstr "    "
+msgstr "চালনাজ্ঞানৰ উৎসৰ স্থিতিমাপ সলনি কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Install signed package"
-msgstr "    "
+msgstr "চহি কৰা সৰঞ্জাম সংস্থাপন কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "    "
+msgstr "2    "
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr "   "
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ সম্পদক সতেজ কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
-msgstr " "
+msgstr "সৰঞ্জাম আঁতৰাওঁক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
 msgid "Rollback to a previous transaction"
-msgstr " -  "
+msgstr "আগৰ লেন-দেনলৈ ঘূৰি যাওক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Set network proxy"
-msgstr "'   "
+msgstr "নে'টৱৰ্ক নিযুক্তক নিৰ্ধাৰিত কৰক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr "       "
+msgstr "সৰঞ্জাম চহি কৰিবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাবিক মানি লওক"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
 msgid "Update packages"
-msgstr "  "
+msgstr "সৰঞ্জাম উন্নত কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "         '' "
+msgstr "এই যন্ত্ৰত থকা সুৰক্ষাৰ নিয়মৰ কাৰণে আৰম্ভ কৰিব পৰা ন'গ'ল ।"
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
 msgid "This can happen for two reasons:"
-msgstr "   ' :"
+msgstr "এইটো দুটা কাৰণত হ'ব পাৰে:"
 
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr "     ( )   "
+msgstr "চলাব পৰা অনুপ্ৰয়োগ শুদ্ধ ব্যৱহাৰকৰ্তাই (সাধাৰণতে ৰূট) আৰম্ভ কৰা নাই"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
-msgstr "org.freedesktop.PackageKit.conf     :"
+msgstr ""
+"org.freedesktop.PackageKit.conf নথিপত্ৰ ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ পঞ্জিকাত সংস্থাপিত "
+"নহয়:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
-msgstr "      -,  dummy"
+msgstr "ব্যৱহাৰ কৰিব লগা গোট সৃষ্টি কৰাৰ বেক-এণ্ড, যেনে dummy"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
 #: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr "      "
+msgstr "ডেমন কৰি তাৰ টাৰ্মিনেলৰ পৰা বিচ্ছিন্ন কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
 #: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Disable the idle timer"
-msgstr "idle timer  "
+msgstr "idle timer নিষ্ক্ৰিয় কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: show version
 #: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Show version and exit"
-msgstr "   "
+msgstr "সংস্কৰণ দেখুৱাই প্ৰস্থান কৰক"
 
 #. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
 #: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Exit after a small delay"
-msgstr "    "
+msgstr "কিছু সময়ৰ পিছত বাহিৰ হওক"
 
 #. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
 #: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after the engine has loaded"
-msgstr "     "
+msgstr "কলঘৰ তুলি লোৱাৰ পিছত বাহিৰ হওক"
 
 #. TRANSLATORS: describing the service that is running
 #: ../src/pk-main.c:226
 msgid "PackageKit service"
-msgstr "PackageKit "
+msgstr "PackageKit সেৱা"
 
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
 #: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "     "
+msgstr "ব্যৱস্থাপ্ৰণালীৰ বাছৰ সৈতে সংযোগ স্থাপনত ব্যৰ্থ"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
 #: ../src/pk-main.c:313
 #, c-format
 msgid "Error trying to start: %s\n"
-msgstr "    : %s\n"
+msgstr "আৰম্ভ কৰিবলৈ চেষ্টা কৰোঁতে ভুল: %s\n"
+
+
commit 89cab45a2ade89d4baa51f71190918d60b174674
Author: akostyuk <akostyuk at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 22 15:58:56 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d955f1f..571a94a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -5,13 +5,12 @@
 #
 # Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>, 2008, 2009.
 # Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2009.
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 14:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 19:45+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 19:57+0400\n"
 "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -992,7 +991,7 @@ msgstr "Установить ненадежный локальный файл"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr "Обновить системные источники"
+msgstr "Обновить список пакетов"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
commit 504f488b2838d02bf4f60528d50b393115a5fc31
Author: akostyuk <akostyuk at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 22 15:50:31 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 7921125..d955f1f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,21 +1,22 @@
 # PACKAGEKIT RUSSIAN TRANSLATION.
-# Copyright (C) 2008 Ivan Ignatyev
+# Copyright (C) 2006, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
 #
 # Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>, 2008, 2009.
 # Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2009.
-#, fuzzy
+
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PackageKit \n"
+"Project-Id-Version: PackageKit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-22 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 17:01+0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 14:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 19:45+0400\n"
 "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #: ../client/pk-console.c:234
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla"
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
 #: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
-msgstr ""
+msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
 #: ../client/pk-console.c:367
@@ -607,7 +608,7 @@ msgstr "Необходимо выбрать роль"
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:2064
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось получить оставшееся время, это действие было завершено последним"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
@@ -619,20 +620,18 @@ msgstr "Необходимо указать имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:2100
-#, fuzzy
 msgid "A package provide string is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr "Необходим пакет предоставляемый строкой"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
 #: ../client/pk-console.c:2124
 msgid "A list file name to create is required"
-msgstr ""
+msgstr "Список файлов, которые необходимо создать"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
 #: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
-#, fuzzy
 msgid "A list file to open is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr "Список файлов, которые необходимо открыть"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
 #: ../client/pk-console.c:2195
@@ -747,19 +746,19 @@ msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s"
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
-msgstr ""
+msgstr "Создание пакета обновления..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:366
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Пакет обновления создан '%s'"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Не удалось создать '%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
 #: ../client/pk-monitor.c:143
@@ -770,19 +769,17 @@ msgstr "Монитор PackageKit"
 #: ../client/pk-tools-common.c:118
 #, c-format
 msgid "The package could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Этот пакет не может быть найден"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
 #: ../client/pk-tools-common.c:130
-#, fuzzy
 msgid "More than one package matches:"
-msgstr "Несколько подходящих пакетов найдено"
+msgstr "Найдено несколько подходящих пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
 #: ../client/pk-tools-common.c:137
-#, fuzzy
 msgid "Please choose the correct package: "
-msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
+msgstr "Пожалуйста, выберете корректный пакет:"
 
 #: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
@@ -791,149 +788,138 @@ msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
-#, fuzzy
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Ошибка при поиске файлов"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
-#, fuzzy
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Не удалось запустить:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "Монитор PackageKit"
+msgstr "PackageKit Команда не найдена"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
-#, fuzzy
 msgid "Command not found."
-msgstr "Команда не удалась"
+msgstr "Команда не найдена."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "Подкоманды:"
+msgstr "Аналогичные команды:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573
 msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+msgstr "Выполните аналогичную команду:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
-#, fuzzy
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Подкоманды:"
+msgstr "Аналогичные команды:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, выберите команду"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+msgstr "Этот пакет предоставляется этим файлом:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
-msgstr ""
+msgstr "Установить пакет '%s' предоставляющий команду '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
 msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+msgstr "Пакеты предоставляемые этим файлом:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
 msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Подходящие пакеты:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659
-#, fuzzy
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
+msgstr "Пожалуйста, выберете пакет для установки:"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
 msgid "Getting package information..."
-msgstr ""
+msgstr "Получение информации о пакете..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
 #, c-format
 msgid "Run %s"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
-#, fuzzy
 msgid "Installed version"
-msgstr "Установить цифровую подпись"
+msgstr "Установленная версия"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
-msgstr ""
+msgstr "Запустить версию %s сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
 msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Выполнить сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
-msgstr ""
+msgstr "Обновление до версии %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Install %s now"
-msgstr "Установить цифровую подпись"
+msgstr "Установить %s сейчас"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Версия"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
 msgid "No packages found for your system"
-msgstr ""
+msgstr "Для Вашей системы не найдено пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
 msgid "Installing..."
-msgstr ""
+msgstr "Установка..."
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "Монитор PackageKit"
+msgstr "Каталог PackageKit"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Package List"
-msgstr "Монитор PackageKit"
+msgstr "Список пакетов PackageKit"
 
 #: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "PackageKit Service Pack"
-msgstr "Сервис PackageKit"
+msgstr "Пакет обновления PackageKit"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:1
 msgid "Accept EULA"
@@ -944,36 +930,31 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
+msgstr "Требуется аутентификация для отмены задачи, которая не была запущена Вами"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
+msgstr "Требуется аутентификация для рассмотрения ключа, используемого для подписания пакетов, как доверенного"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
+msgstr "Требуется аутентификация для установки подписанных пакетов"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
+msgstr "Для установки ненадежных пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
+msgstr "Требуется аутентификация для обновления списка пакетов"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid "Authentication is required to remove packages"
@@ -984,11 +965,10 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Для отката транзакции необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
+msgstr "Требуется аутентификация для настройки параметров прокси, используемого для загрузки пакетов"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -996,25 +976,23 @@ msgstr "Для обновления пакетов необходима ауте
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
+msgstr "Остановить внешнюю задачу"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Change software source parameters"
 msgstr "Изменить параметры исходного кода"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Установить пакет"
+msgstr "Установить подписанный пакет"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Установить локальный файл"
+msgstr "Установить ненадежный локальный файл"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+msgstr "Обновить системные источники"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
@@ -1026,16 +1004,15 @@ msgstr "Откатиться к предыдущей транзакции"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Установить настройки прокси сервера"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
+msgstr "Для подписания пакетов используется доверенный ключ"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Update packages"
-msgstr "Обновить пакет"
+msgstr "Обновить пакеты"
 
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
@@ -1055,13 +1032,11 @@ msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории/"
-"etc/dbus-1/system.d"
+"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
commit c630d2c691b46b70ea6f40e4b4e793ddbecb9713
Author: akostyuk <akostyuk at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 22 13:02:35 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ebf7e84..7921125 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,11 +10,11 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:58+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 17:01+0400\n"
 "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
@@ -215,23 +215,18 @@ msgstr "Необходим перезапуск приложения для:"
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
 #: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перезагрузите компьютер, "
-"чтобы завершить обновление."
+msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите "
-"вновь, чтобы завершить обновление."
+"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
 #: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, перезапустите приложение, "
-"так как оно используется."
+msgstr "Пожалуйста, перезапустите приложение, так как оно используется."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
 #: ../client/pk-console.c:691
@@ -258,17 +253,13 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: %s"
 #: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может установить "
-"пакеты: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может установить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может установить "
-"файлы: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может установить файлы: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:815
@@ -281,8 +272,7 @@ msgstr "Этот инструмент не может удалить %s: %s"
 #: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может удалить пакеты: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может удалить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
 #: ../client/pk-console.c:888
@@ -292,9 +282,7 @@ msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
 #: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr ""
-"Приступить к удалению дополнительных "
-"пакетов?"
+msgstr "Приступить к удалению дополнительных пакетов?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
 #: ../client/pk-console.c:900
@@ -306,16 +294,13 @@ msgstr "Удаление пакета было отменено!"
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr ""
-"Этот инструмент не может загрузить пакет %"
-"s , так как он не может быть найден"
+"Этот инструмент не может загрузить пакет %s , так как он не может быть найден"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может загрузить "
-"пакеты: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может загрузить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
@@ -327,41 +312,31 @@ msgstr "Этот инструмент не может обновить %s: %s"
 #: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить "
-"требования для  %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить требования для  %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить "
-"зависимости для %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить зависимости для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить "
-"детальную информацию для %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить детальную информацию для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1120
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может найти файлы для %"
-"s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может найти файлы для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1128
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить список "
-"файлов для %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить список файлов для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
 #: ../client/pk-console.c:1150
@@ -380,9 +355,7 @@ msgstr "Получение списка пакетов"
 #: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить список "
-"пакетов: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить список пакетов: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
 #: ../client/pk-console.c:1172
@@ -410,9 +383,7 @@ msgstr "Пакеты для удаления"
 #: ../client/pk-console.c:1314
 #, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr ""
-"Нет новых пакетов, нуждающихся в "
-"установке"
+msgstr "Нет новых пакетов, нуждающихся в установке"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1320
@@ -444,17 +415,13 @@ msgstr "Установка пакетов"
 #: ../client/pk-console.c:1389
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может найти сведения "
-"об обновлении для %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может найти сведения об обновлении для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1397
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может получить "
-"сведения об обновлении для %s: %s"
+msgstr "Этот инструмент не может получить сведения об обновлении для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
 #: ../client/pk-console.c:1443
@@ -499,9 +466,7 @@ msgstr "Эта подпись не может быть принята."
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
 #: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
-msgstr ""
-"Требуется лицензионное соглашение с "
-"конечным пользователем"
+msgstr "Требуется лицензионное соглашение с конечным пользователем"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
 #: ../client/pk-console.c:1587
@@ -535,9 +500,7 @@ msgstr "Подкоманды:"
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
-msgstr ""
-"Показать дополнительную отладочную "
-"информацию"
+msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
@@ -547,9 +510,7 @@ msgstr "Показать версию программы и выйти"
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr ""
-"Установите фильтр, к примеру, "
-"установленные программы"
+msgstr "Установите фильтр, к примеру, установленные программы"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
 #: ../client/pk-console.c:1776
@@ -559,9 +520,7 @@ msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
 #: ../client/pk-console.c:1803
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr ""
-"Этот инструмент не может подсоединиться "
-"к системе DBUS."
+msgstr "Этот инструмент не может подсоединиться к системе DBUS."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1894
@@ -571,9 +530,7 @@ msgstr "Указанный фильтр не верен"
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
 #: ../client/pk-console.c:1912
 msgid "A search type is required, e.g. name"
-msgstr ""
-"Необходимо ввести поисковый запрос, "
-"например имя пакета"
+msgstr "Необходимо ввести поисковый запрос, например имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
 #: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
@@ -589,9 +546,7 @@ msgstr "Неверный тип поиска"
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
 #: ../client/pk-console.c:1954
 msgid "A package name or filename to install is required"
-msgstr ""
-"Для установки требуется имя пакета или "
-"файла"
+msgstr "Для установки требуется имя пакета или файла"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1962
@@ -601,17 +556,13 @@ msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id"
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1970
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr ""
-"Для удаления необходимо указать имя "
-"пакета"
+msgstr "Для удаления необходимо указать имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1977
 msgid ""
 "A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Каталог назначения, а затем имена пакета "
-"необходимы для загрузки"
+msgstr "Каталог назначения, а затем имена пакета необходимы для загрузки"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1983
@@ -621,20 +572,17 @@ msgstr "Каталог не найден"
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1990
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr ""
-"Необходим идентификатор лицензии (eula-id)"
+msgstr "Необходим идентификатор лицензии (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1999
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
-msgstr ""
-"Необходим идентификатор транзакции (tid)"
+msgstr "Необходим идентификатор транзакции (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:2015
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr ""
-"Для сопоставления необходимо имя пакета"
+msgstr "Для сопоставления необходимо имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
@@ -644,16 +592,12 @@ msgstr "Необходимо имя репозитория"
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
 #: ../client/pk-console.c:2039
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr ""
-"Необходимо указать имя, параметр и "
-"значение репозитория"
+msgstr "Необходимо указать имя, параметр и значение репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:2052
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr ""
-"Необходимо указать действие, например "
-"'update-system'"
+msgstr "Необходимо указать действие, например 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:2058
@@ -699,9 +643,7 @@ msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
 #: ../client/pk-console.c:2208
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr ""
-"У Вас недостаточно прав для выполнения "
-"этой операции"
+msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
 #: ../client/pk-console.c:2211
@@ -726,31 +668,24 @@ msgstr "Загрузка зависимостей"
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
-msgstr ""
-"Укажите имена файлов зависимостей, "
-"которые требуется исключить"
+msgstr "Укажите имена файлов зависимостей, которые требуется исключить"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
-"Выходной файл или каталог (используется "
-"текущий каталог, если не указан иной)"
+"Выходной файл или каталог (используется текущий каталог, если не указан иной)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
-msgstr ""
-"Пакет, который необходимо поместить в "
-"пакет обновления"
+msgstr "Пакет, который необходимо поместить в пакет обновления"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
-msgstr ""
-"Поместить все доступные обновления в "
-"пакет обновлений"
+msgstr "Поместить все доступные обновления в пакет обновлений"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
 #: ../client/pk-generate-pack.c:225
@@ -765,31 +700,23 @@ msgstr "Оба варианта выбрано."
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:249
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr ""
-"Необходимо указать конечный каталог или "
-"имя файла"
+msgstr "Необходимо указать конечный каталог или имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
-msgstr ""
-"Менеджер пакетов не может выполнить "
-"такого рода операции."
+msgstr "Менеджер пакетов не может выполнить такого рода операции."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:285
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Если указан файл, то имя пакета "
-"обновления должно существовать"
+msgstr "Если указан файл, то имя пакета обновления должно существовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Пакет с таким именем уже существует, Вы "
-"желаете переписать его?"
+msgstr "Пакет с таким именем уже существует, Вы желаете переписать его?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:304
@@ -1014,80 +941,58 @@ msgstr "Принять EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr ""
-"Для принятия EULA необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Для изменения параметров исходного кода "
-"необходима аутентификация"
+msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Для изменения параметров исходного кода "
-"необходима аутентификация"
+msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr ""
-"Для обновления списков пакетов "
-"необходима аутентификация"
+msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr ""
-"Для установки пакетов необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr ""
-"Для установки пакетов необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr ""
-"Для обновления списков пакетов "
-"необходима аутентификация"
+msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr ""
-"Для удаления пакетов необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr ""
-"Для отката транзакции необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для отката транзакции необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr ""
-"Для удаления пакетов необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr ""
-"Для обновления пакетов необходима "
-"аутентификация"
+msgstr "Для обновления пакетов необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
@@ -1135,9 +1040,7 @@ msgstr "Обновить пакет"
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr ""
-"Запуск не удался из-за политики "
-"безопасности на этом компьютере"
+msgstr "Запуск не удался из-за политики безопасности на этом компьютере"
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1148,9 +1051,7 @@ msgstr "Это может случится по двум причинам:"
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr ""
-"Нужный пользователь не запускает "
-"исполняемый файл (обычно "
-"привилегированный)"
+"Нужный пользователь не запускает исполняемый файл (обычно привилегированный)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
@@ -1159,22 +1060,19 @@ msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в "
-"системной директории/etc/dbus-1/system.d"
+"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории/"
+"etc/dbus-1/system.d"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
-"Использовать внутренний интерфейс "
-"пакетной системы, к примеру, заглушку"
+"Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
 #: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr ""
-"Запустить в качестве демона и "
-"отсоединить от терминала"
+msgstr "Запустить в качестве демона и отсоединить от терминала"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
 #: ../src/pk-main.c:202
@@ -1204,9 +1102,7 @@ msgstr "Сервис PackageKit"
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
 #: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr ""
-"Не удалось подсоединиться к системной "
-"шине"
+msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
 #: ../src/pk-main.c:313
@@ -1242,12 +1138,10 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
 
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You need to specify a list file to create"
@@ -1271,9 +1165,7 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти  для удаления пакет с "
-#~ "таким именем"
+#~ msgstr "Не удалось найти  для удаления пакет с таким именем"
 
 #~ msgid "Cancelled!"
 #~ msgstr "Отменено!"
@@ -1284,9 +1176,7 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти пакеты, требующие этот "
-#~ "пакет"
+#~ msgstr "Не удалось найти пакеты, требующие этот пакет"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find details for"
@@ -1304,24 +1194,17 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr ""
-#~ "Вам вероятно следует запустить эту "
-#~ "программу от имени привилегированного "
+#~ "Вам вероятно следует запустить эту программу от имени привилегированного "
 #~ "пользователя"
 
 #~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для установки локальных файлов "
-#~ "необходима аутентификация"
+#~ msgstr "Для установки локальных файлов необходима аутентификация"
 
 #~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для установки цифровой подписи "
-#~ "необходима аутентификация"
+#~ msgstr "Для установки цифровой подписи необходима аутентификация"
 
 #~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr ""
-#~ "Для обновления всех пакетов необходима "
-#~ "аутентификация"
+#~ msgstr "Для обновления всех пакетов необходима аутентификация"
 
 #~ msgid "Update all packages"
 #~ msgstr "Обновить все пакеты"
@@ -1330,20 +1213,14 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 #~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
 #~ "installed"
 #~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти для установки пакет с "
-#~ "таким именем, или пакет уже установлен"
+#~ "Не удалось найти для установки пакет с таким именем, или пакет уже "
+#~ "установлен"
 
 #~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти для обновления пакет с "
-#~ "таким именем"
+#~ msgstr "Не удалось найти для обновления пакет с таким именем"
 
 #~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти описания для этого "
-#~ "пакета"
+#~ msgstr "Не удалось найти описания для этого пакета"
 
 #~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr ""
-#~ "Укажите пакет, для которого искать "
-#~ "описание"
+#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать описание"
commit 42860e535b29dd4241184469044093dfc7392fe2
Author: akostyuk <akostyuk at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 22 13:00:04 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index a8464a3..ebf7e84 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-04-22 08:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:28+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:58+0400\n"
 "Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Russian Language Team\n"
+"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #: ../client/pk-console.c:234
@@ -215,18 +215,23 @@ msgstr "Необходим перезапуск приложения для:"
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
 #: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, перезагрузите компьютер, "
+"чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
 #: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
-"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить обновление."
+"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите "
+"вновь, чтобы завершить обновление."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
 #: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr "Пожалуйста, перезапустите приложение, так как оно используется."
+msgstr ""
+"Пожалуйста, перезапустите приложение, "
+"так как оно используется."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
 #: ../client/pk-console.c:691
@@ -253,13 +258,17 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: %s"
 #: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr "Этот инструмент не может установить пакеты: %s"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может установить "
+"пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Этот инструмент не может установить файлы: %s"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может установить "
+"файлы: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:815
@@ -272,7 +281,8 @@ msgstr "Этот инструмент не может удалить %s: %s"
 #: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr "Этот инструмент не может удалить пакеты: %s"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может удалить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
 #: ../client/pk-console.c:888
@@ -282,7 +292,9 @@ msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
 #: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Приступить к удалению дополнительных пакетов?"
+msgstr ""
+"Приступить к удалению дополнительных "
+"пакетов?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
 #: ../client/pk-console.c:900
@@ -291,145 +303,163 @@ msgstr "Удаление пакета было отменено!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
 #: ../client/pk-console.c:941
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может загрузить пакет %"
+"s , так как он не может быть найден"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может загрузить "
+"пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr "Этот инструмент не может обновить %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить "
+"требования для  %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Не удалось получить зависимости для этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить "
+"зависимости для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить "
+"детальную информацию для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1120
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может найти файлы для %"
+"s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1128
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить список "
+"файлов для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
 #: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файл уже существует: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
 #: ../client/pk-console.c:1286
-#, fuzzy
 msgid "Getting package list"
-msgstr "Обновить списки пакетов"
+msgstr "Получение списка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
 #: ../client/pk-console.c:1292
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить список "
+"пакетов: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
 #: ../client/pk-console.c:1172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Не удалось сохранить на диск"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
 #: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Файл не существует: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
 #: ../client/pk-console.c:1238
-#, fuzzy
 msgid "Packages to add"
-msgstr "Монитор PackageKit"
+msgstr "Пакеты для добавления"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
 #: ../client/pk-console.c:1246
-#, fuzzy
 msgid "Packages to remove"
-msgstr "Сервис PackageKit"
+msgstr "Пакеты для удаления"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
 #: ../client/pk-console.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr ""
+"Нет новых пакетов, нуждающихся в "
+"установке"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
-msgstr ""
+msgstr "Для установки"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
 #: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
-msgstr ""
+msgstr "Поиск пакета:"
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
 #: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
-msgstr ""
+msgstr "не найдено."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
 #: ../client/pk-console.c:1347
 #, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
-msgstr ""
+msgstr "Для установки не найдено пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
 #: ../client/pk-console.c:1353
-#, fuzzy
 msgid "Installing packages"
-msgstr "Установить пакет"
+msgstr "Установка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1389
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может найти сведения "
+"об обновлении для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1397
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может получить "
+"сведения об обновлении для %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
 #: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
 #: ../client/pk-console.c:1457
@@ -439,7 +469,7 @@ msgstr "Описание пакета"
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
 #: ../client/pk-console.c:1473
 msgid "Message:"
-msgstr ""
+msgstr "Сообщение:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
 #: ../client/pk-console.c:1501
@@ -454,34 +484,34 @@ msgstr "Нет файлов"
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
 #: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
-msgstr ""
+msgstr "Требуется подпись репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
 #: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
-msgstr ""
+msgstr "Вы принимаете эту подпись?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
 #: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
-msgstr ""
+msgstr "Эта подпись не может быть принята."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
 #: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr ""
+"Требуется лицензионное соглашение с "
+"конечным пользователем"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
 #: ../client/pk-console.c:1587
-#, fuzzy
 msgid "Do you agree to this license?"
-msgstr ""
-"Не получено согласие с лицензией, успешное завершение задачи невозможно"
+msgstr "Согласны ли Вы с этой лицензией?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
 #: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
-msgstr ""
+msgstr "В лицензии было отказано."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
 #: ../client/pk-console.c:1620
@@ -505,7 +535,9 @@ msgstr "Подкоманды:"
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
-msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию"
+msgstr ""
+"Показать дополнительную отладочную "
+"информацию"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
 #: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
@@ -515,7 +547,9 @@ msgstr "Показать версию программы и выйти"
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
 #: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
-msgstr "Установите фильтр, к примеру, установленные программы"
+msgstr ""
+"Установите фильтр, к примеру, "
+"установленные программы"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
 #: ../client/pk-console.c:1776
@@ -524,25 +558,28 @@ msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
 #: ../client/pk-console.c:1803
-#, fuzzy
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
-msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине DBUS"
+msgstr ""
+"Этот инструмент не может подсоединиться "
+"к системе DBUS."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
 #: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Указанный фильтр не верен"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
 #: ../client/pk-console.c:1912
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr ""
+"Необходимо ввести поисковый запрос, "
+"например имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
 #: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
 #: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
 msgid "A search term is required"
-msgstr ""
+msgstr "Необходим поисковый термин"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
 #: ../client/pk-console.c:1948
@@ -553,71 +590,75 @@ msgstr "Неверный тип поиска"
 #: ../client/pk-console.c:1954
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr ""
+"Для установки требуется имя пакета или "
+"файла"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1962
-#, fuzzy
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
-msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
+msgstr "Требуется указать тип, key_id или package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
 #: ../client/pk-console.c:1970
-#, fuzzy
 msgid "A package name to remove is required"
-msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
+msgstr ""
+"Для удаления необходимо указать имя "
+"пакета"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
 #: ../client/pk-console.c:1977
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
+msgstr ""
+"Каталог назначения, а затем имена пакета "
+"необходимы для загрузки"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
 #: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
-msgstr ""
+msgstr "Каталог не найден"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1990
-#, fuzzy
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
-msgstr "Укажите eula_id"
+msgstr ""
+"Необходим идентификатор лицензии (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
 #: ../client/pk-console.c:1999
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr ""
+"Необходим идентификатор транзакции (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
 #: ../client/pk-console.c:2015
-#, fuzzy
 msgid "A package name to resolve is required"
-msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
+msgstr ""
+"Для сопоставления необходимо имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
 #: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
-#, fuzzy
 msgid "A repository name is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr "Необходимо имя репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
 #: ../client/pk-console.c:2039
-#, fuzzy
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "Укажите имя/параметр и значение репозитория"
+msgstr ""
+"Необходимо указать имя, параметр и "
+"значение репозитория"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
 #: ../client/pk-console.c:2052
-#, fuzzy
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
-msgstr "Укажите тип поиска"
+msgstr ""
+"Необходимо указать действие, например "
+"'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
 #: ../client/pk-console.c:2058
-#, fuzzy
 msgid "A correct role is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr "Необходимо выбрать роль"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
 #: ../client/pk-console.c:2064
@@ -629,9 +670,8 @@ msgstr ""
 #: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
 #: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
 #: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
-#, fuzzy
 msgid "A package name is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr "Необходимо указать имя пакета"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
 #: ../client/pk-console.c:2100
@@ -652,116 +692,130 @@ msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
 #: ../client/pk-console.c:2195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
 #: ../client/pk-console.c:2208
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
-msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции"
+msgstr ""
+"У Вас недостаточно прав для выполнения "
+"этой операции"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
 #: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
-msgstr "Команда не удалась"
+msgstr "Ошибка команды"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
 #: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
 #: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузка зависимостей"
 
 #. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
 #: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
+"Укажите имена файлов зависимостей, "
+"которые требуется исключить"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
 msgid ""
 "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
+"Выходной файл или каталог (используется "
+"текущий каталог, если не указан иной)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
+"Пакет, который необходимо поместить в "
+"пакет обновления"
 
 #. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
+"Поместить все доступные обновления в "
+"пакет обновлений"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
 #: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
-msgstr ""
+msgstr "Ни опции --package или --updates указано."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
 #: ../client/pk-generate-pack.c:233
 msgid "Both options selected."
-msgstr ""
+msgstr "Оба варианта выбрано."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
 #: ../client/pk-generate-pack.c:249
-#, fuzzy
 msgid "A output directory or file name is required"
-msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+msgstr ""
+"Необходимо указать конечный каталог или "
+"имя файла"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
 #: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr ""
+"Менеджер пакетов не может выполнить "
+"такого рода операции."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:285
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
 msgstr ""
+"Если указан файл, то имя пакета "
+"обновления должно существовать"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
+"Пакет с таким именем уже существует, Вы "
+"желаете переписать его?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:304
 msgid "The pack was not overwritten."
-msgstr ""
+msgstr "Пакет не был перезаписан."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:317
-#, fuzzy
 msgid "Failed to create directory:"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Не удалось создать каталог."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
 #: ../client/pk-generate-pack.c:327
-#, fuzzy
 msgid "Failed to open package list."
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+msgstr "Не удалось открыть список пакетов."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
 #: ../client/pk-generate-pack.c:338
 msgid "Finding package name."
-msgstr ""
+msgstr "Поиск пакета по имени."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
 #: ../client/pk-generate-pack.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось найти пакет '%s': %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:359
@@ -960,58 +1014,80 @@ msgstr "Принять EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:2
 msgid "Authentication is required to accept a EULA"
-msgstr "Для принятия EULA необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для принятия EULA необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для изменения параметров исходного кода "
+"необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Для изменения параметров исходного кода необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для изменения параметров исходного кода "
+"необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для обновления списков пакетов "
+"необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для установки пакетов необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Для установки пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для установки пакетов необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
-msgstr "Для обновления списков пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для обновления списков пакетов "
+"необходима аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
 msgid "Authentication is required to remove packages"
-msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для удаления пакетов необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
 msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
-msgstr "Для отката транзакции необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для отката транзакции необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr "Для удаления пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для удаления пакетов необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
-msgstr "Для обновления пакетов необходима аутентификация"
+msgstr ""
+"Для обновления пакетов необходима "
+"аутентификация"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
@@ -1059,7 +1135,9 @@ msgstr "Обновить пакет"
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Запуск не удался из-за политики безопасности на этом компьютере"
+msgstr ""
+"Запуск не удался из-за политики "
+"безопасности на этом компьютере"
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1070,7 +1148,9 @@ msgstr "Это может случится по двум причинам:"
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr ""
-"Нужный пользователь не запускает исполняемый файл (обычно привилегированный)"
+"Нужный пользователь не запускает "
+"исполняемый файл (обычно "
+"привилегированный)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
@@ -1079,19 +1159,22 @@ msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
 msgstr ""
-"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории/"
-"etc/dbus-1/system.d"
+"Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в "
+"системной директории/etc/dbus-1/system.d"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
-"Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
+"Использовать внутренний интерфейс "
+"пакетной системы, к примеру, заглушку"
 
 #. TRANSLATORS: if we should run in the background
 #: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
-msgstr "Запустить в качестве демона и отсоединить от терминала"
+msgstr ""
+"Запустить в качестве демона и "
+"отсоединить от терминала"
 
 #. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
 #: ../src/pk-main.c:202
@@ -1121,7 +1204,9 @@ msgstr "Сервис PackageKit"
 #. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
 #: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
-msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине"
+msgstr ""
+"Не удалось подсоединиться к системной "
+"шине"
 
 #. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
 #: ../src/pk-main.c:313
@@ -1157,10 +1242,12 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
-#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите пакет, для которого искать файлы"
 
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
-#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите пакет, для которого искать файлы"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "You need to specify a list file to create"
@@ -1184,7 +1271,9 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find package to remove"
-#~ msgstr "Не удалось найти  для удаления пакет с таким именем"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось найти  для удаления пакет с "
+#~ "таким именем"
 
 #~ msgid "Cancelled!"
 #~ msgstr "Отменено!"
@@ -1195,7 +1284,9 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find what packages require"
-#~ msgstr "Не удалось найти пакеты, требующие этот пакет"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось найти пакеты, требующие этот "
+#~ "пакет"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find details for"
@@ -1213,17 +1304,24 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr ""
-#~ "Вам вероятно следует запустить эту программу от имени привилегированного "
+#~ "Вам вероятно следует запустить эту "
+#~ "программу от имени привилегированного "
 #~ "пользователя"
 
 #~ msgid "Authentication is required to install a local file"
-#~ msgstr "Для установки локальных файлов необходима аутентификация"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для установки локальных файлов "
+#~ "необходима аутентификация"
 
 #~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
-#~ msgstr "Для установки цифровой подписи необходима аутентификация"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для установки цифровой подписи "
+#~ "необходима аутентификация"
 
 #~ msgid "Authentication is required to update all packages"
-#~ msgstr "Для обновления всех пакетов необходима аутентификация"
+#~ msgstr ""
+#~ "Для обновления всех пакетов необходима "
+#~ "аутентификация"
 
 #~ msgid "Update all packages"
 #~ msgstr "Обновить все пакеты"
@@ -1232,14 +1330,20 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 #~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
 #~ "installed"
 #~ msgstr ""
-#~ "Не удалось найти для установки пакет с таким именем, или пакет уже "
-#~ "установлен"
+#~ "Не удалось найти для установки пакет с "
+#~ "таким именем, или пакет уже установлен"
 
 #~ msgid "Could not find a package with that name to update"
-#~ msgstr "Не удалось найти для обновления пакет с таким именем"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось найти для обновления пакет с "
+#~ "таким именем"
 
 #~ msgid "Could not find a description for this package"
-#~ msgstr "Не удалось найти описания для этого пакета"
+#~ msgstr ""
+#~ "Не удалось найти описания для этого "
+#~ "пакета"
 
 #~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
-#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать описание"
+#~ msgstr ""
+#~ "Укажите пакет, для которого искать "
+#~ "описание"
commit a8f85ada4aa416700d5517eaeb3c9562e7a8d487
Author: akostyuk <akostyuk at fedoraproject.org>
Date:   Wed Apr 22 11:37:55 2009 +0000

    Sending translation for Russian

diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index af85f48..a8464a3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,815 +1,885 @@
 # PACKAGEKIT RUSSIAN TRANSLATION.
 # Copyright (C) 2008 Ivan Ignatyev
 # This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
-# Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>, 2008.
 #
+# Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>, 2008, 2009.
+# Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>, 2009.
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-23 12:30+0300\n"
-"Last-Translator: Ivan Ignatyev <ivan.ignatyev at auditory.ru>\n"
-"Language-Team: No <ivan.ignatyev at auditory.ru>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-22 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-22 15:28+0400\n"
+"Last-Translator: Alexey Kostyuk <unitoff at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Russian Language Team\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:230
+#: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Транзакция"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:232
+#: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "Системное время"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Успешно"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Истина"
 
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Ложь"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Роль"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Продолжительность"
 
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(секунды)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:245
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
-msgstr "Команда не удалась"
+msgstr "Командная строка"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор пользователя"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:254
+#: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Имя пользователя"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Настоящее имя"
 
-#: ../client/pk-console.c:266
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "Обновить пакет"
+msgstr "Затронутые пакеты:"
 
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
+msgstr "Затронутые пакеты: Нет"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Дистрибутив"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тип"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Суммарно"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:309
+#: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Категория"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Родитель"
 
-#: ../client/pk-console.c:316
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Имя"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Иконка"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
-msgstr ""
+msgstr "Подробная информация об обновлении:"
 
-#: ../client/pk-console.c:338
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
-msgstr "Файлы пакета"
+msgstr "Пакет"
 
-#: ../client/pk-console.c:340
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
-msgstr "Обновить пакет"
+msgstr "Обновления"
 
-#: ../client/pk-console.c:342
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "Устаревшие"
 
-#: ../client/pk-console.c:344
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Поставщик"
 
-#: ../client/pk-console.c:346
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Система отслеживания ошибок Bugzilla"
 
-#: ../client/pk-console.c:348
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Перезапуск"
 
-#: ../client/pk-console.c:352
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
 msgstr "Подробности обновления"
 
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Изменения"
 
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Статус"
 
-#: ../client/pk-console.c:359
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Выпущено"
 
-#: ../client/pk-console.c:362
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
-msgstr "Подробности обновления"
+msgstr "Обновлено"
 
-#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Проценты"
 
-#: ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестно"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:501
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "Необходим перезапуск системы"
+msgstr "Необходим перезапуск системы для:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:504
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Необходим перезапуск системы"
+msgstr "Необходим перезапуск сеанса:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:507
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Необходим перезапуск приложения"
+msgstr "Необходим перезапуск приложения для:"
 
-#: ../client/pk-console.c:543
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
+#: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, перезагрузите компьютер, чтобы завершить обновление."
 
-#: ../client/pk-console.c:545
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr ""
+"Пожалуйста, выйдите из системы и войдите вновь, чтобы завершить обновление."
 
-#: ../client/pk-console.c:547
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
-msgstr ""
+msgstr "Пожалуйста, перезапустите приложение, так как оно используется."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:659
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:691
+#, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr "Пакет %s уже установлен"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:699
+#, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr "Пакет %s не может быть установлен: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
-#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
-#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
-#: ../client/pk-tools-common.c:86
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Внутренняя ошибка: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Этот инструмент не может установить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:727
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:759
+#, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
-msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
+msgstr "Этот инструмент не может установить файлы: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:815
+#, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
+msgstr "Этот инструмент не может удалить %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Этот инструмент не может удалить пакеты: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:856
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
-msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
+msgstr "Следующие пакеты должны быть удалены:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:863
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
-msgstr "Можно удалить еще и дополнительные пакеты?"
+msgstr "Приступить к удалению дополнительных пакетов?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
-msgstr ""
+msgstr "Удаление пакета было отменено!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:941
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:940
+#: ../client/pk-console.c:972
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "Не удалось получить зависимости для этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1088
+#: ../client/pk-console.c:1120
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1096
+#: ../client/pk-console.c:1128
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1118
+#: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
-#: ../client/pk-console.c:1254
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
 #, fuzzy
 msgid "Getting package list"
 msgstr "Обновить списки пакетов"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
-#: ../client/pk-console.c:1260
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
 msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1140
+#: ../client/pk-console.c:1172
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1206
+#: ../client/pk-console.c:1238
 #, fuzzy
 msgid "Packages to add"
 msgstr "Монитор PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1214
+#: ../client/pk-console.c:1246
 #, fuzzy
 msgid "Packages to remove"
 msgstr "Сервис PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1282
+#: ../client/pk-console.c:1314
 #, fuzzy, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1299
+#: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1303
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1347
 #, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1320
+#: ../client/pk-console.c:1353
 #, fuzzy
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Установить пакет"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1356
+#: ../client/pk-console.c:1389
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1364
+#: ../client/pk-console.c:1397
 #, fuzzy, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 msgstr "Не удалось найти файлов этого пакета"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1410
+#: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1424
+#: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
 msgstr "Описание пакета"
 
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:1473
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#: ../client/pk-console.c:1501
 msgid "Package files"
 msgstr "Файлы пакета"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1509
 msgid "No files"
 msgstr "Нет файлов"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1489
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1537
+#: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1544
+#: ../client/pk-console.c:1587
 #, fuzzy
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr ""
 "Не получено согласие с лицензией, успешное завершение задачи невозможно"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1620
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Демон сломался в середине транзакции!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#: ../client/pk-console.c:1673
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Консольный Интерфейс PackageKit"
 
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1675
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Подкоманды:"
 
-#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../src/pk-main.c:192
+#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
+#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
+#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Показать дополнительную отладочную информацию"
 
-#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Показать версию программы и выйти"
 
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Установите фильтр, к примеру, установленные программы"
 
-#: ../client/pk-console.c:1725
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1776
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Выйти, не ожидая завершения задач"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1803
 #, fuzzy
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине DBUS"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1839
+#: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:1856
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Укажите тип поиска"
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
-#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
-#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
-#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
-msgid "You need to specify a search term"
-msgstr "Укажите условия поиска"
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
+#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+msgid "A search term is required"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:1887
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Неверный тип поиска"
 
-#: ../client/pk-console.c:1892
-msgid "You need to specify a package or file to install"
-msgstr "Укажите пакет или файл для установки"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1954
+msgid "A package name or filename to install is required"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:1899
-msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1962
+#, fuzzy
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
 
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "You need to specify a package to remove"
-msgstr "Укажите пакет для удаления"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1970
+#, fuzzy
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
 
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1977
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You need to specify the destination directory and then the packages to "
-"download"
+"A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr "Укажите тип, key_id или package_id"
 
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:1923
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1990
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Укажите eula_id"
 
-#: ../client/pk-console.c:1939
-msgid "You need to specify a package name to resolve"
-msgstr "Укажите имя пакета для показа"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1999
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:2015
+#, fuzzy
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
 
-#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a repository name"
-msgstr "Укажите имя репозитория"
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
-#: ../client/pk-console.c:1960
-msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:2039
+#, fuzzy
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Укажите имя/параметр и значение репозитория"
 
-#: ../client/pk-console.c:1972
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:2052
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Укажите тип поиска"
 
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "You need to specify a correct role"
-msgstr "Укажите корректую роль"
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:2058
+#, fuzzy
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
-#: ../client/pk-console.c:1982
-msgid "Failed to get last time"
-msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:2064
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr ""
 
-#: ../client/pk-console.c:2021
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
+#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
+#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a package to find the details for"
-msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
-
-#: ../client/pk-console.c:2028
-msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
-#: ../client/pk-console.c:2035
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:2100
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Укажите временной промежуток"
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
-#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
+#: ../client/pk-console.c:2124
+msgid "A list file name to create is required"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
+#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
 #, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to open"
-msgstr "Укажите временной промежуток"
+msgid "A list file to open is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2104
+#: ../client/pk-console.c:2195
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Опция '%s' не поддерживается"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2117
-msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
+#: ../client/pk-console.c:2208
+#, fuzzy
+msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "У Вас недостаточно прав для выполнения этой операции"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2120
+#: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
 msgstr "Команда не удалась"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:100
+#: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:120
+#: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:125
+#: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:186
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
-msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+msgid ""
+"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:190
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr ""
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:192
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:220
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:228
+#: ../client/pk-generate-pack.c:233
 msgid "Both options selected."
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+#, fuzzy
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr ""
+
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:304
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:276
+#: ../client/pk-generate-pack.c:317
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+#: ../client/pk-generate-pack.c:327
 #, fuzzy
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:338
 msgid "Finding package name."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:299
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:315
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:326
+#: ../client/pk-generate-pack.c:371
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:132
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:143
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Монитор PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
 #, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:125
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
 #, fuzzy
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Несколько подходящих пакетов найдено"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:132
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:157
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Пожалуйста, введите число от 1 до %i"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 #, fuzzy
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Не удалось получить в последний раз"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 #, fuzzy
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "Монитор PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
 #, fuzzy
 msgid "Command not found."
 msgstr "Команда не удалась"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
 #, fuzzy
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Подкоманды:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573
 msgid "Run similar command:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 #, fuzzy
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Подкоманды:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr ""
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659
 #, fuzzy
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Пожалуйста, введите номер пакета:"
@@ -837,6 +907,7 @@ msgstr "Установить цифровую подпись"
 msgid "Run version %s now"
 msgstr ""
 
+#. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
 msgid "Run now"
 msgstr ""
@@ -985,20 +1056,24 @@ msgstr ""
 msgid "Update packages"
 msgstr "Обновить пакет"
 
-#: ../src/pk-main.c:86
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
 msgstr "Запуск не удался из-за политики безопасности на этом компьютере"
 
-#: ../src/pk-main.c:87
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
 msgid "This can happen for two reasons:"
 msgstr "Это может случится по двум причинам:"
 
-#: ../src/pk-main.c:88
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr ""
 "Нужный пользователь не запускает исполняемый файл (обычно привилегированный)"
 
-#: ../src/pk-main.c:89
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
@@ -1007,44 +1082,94 @@ msgstr ""
 "Файл org.freedesktop.PackageKit.conf не установлен в системной директории/"
 "etc/dbus-1/system.d"
 
-#: ../src/pk-main.c:188
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr ""
 "Использовать внутренний интерфейс пакетной системы, к примеру, заглушку"
 
-#: ../src/pk-main.c:190
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Запустить в качестве демона и отсоединить от терминала"
 
-#: ../src/pk-main.c:194
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Отключить таймер неактивности"
 
-#: ../src/pk-main.c:196
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Показать версию и выйти"
 
-#: ../src/pk-main.c:198
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Выйти после небольшой задержки"
 
-#: ../src/pk-main.c:200
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Выйти после загрузки движка"
 
-#: ../src/pk-main.c:214
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:226
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Сервис PackageKit"
 
-#: ../src/pk-main.c:250
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Не удалось подсоединиться к системной шине"
 
-#: ../src/pk-main.c:299
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
+#: ../src/pk-main.c:313
 #, c-format
 msgid "Error trying to start: %s\n"
 msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
+#~ msgstr "Укажите тип поиска"
+
+#~ msgid "You need to specify a search term"
+#~ msgstr "Укажите условия поиска"
+
+#~ msgid "You need to specify a package or file to install"
+#~ msgstr "Укажите пакет или файл для установки"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to remove"
+#~ msgstr "Укажите пакет для удаления"
+
+#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
+#~ msgstr "Укажите имя пакета для показа"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a repository name"
+#~ msgstr "Укажите имя репозитория"
+
+#~ msgid "You need to specify a correct role"
+#~ msgstr "Укажите корректую роль"
+
+#~ msgid "Failed to get last time"
+#~ msgstr "Не удалось получить в последний раз"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
+#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
+#~ msgstr "Укажите пакет, для которого искать файлы"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a list file to create"
+#~ msgstr "Укажите временной промежуток"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a list file to open"
+#~ msgstr "Укажите временной промежуток"
+
 #~ msgid "Install local file"
 #~ msgstr "Установить локальный файл"
 
@@ -1057,9 +1182,6 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 #~ msgid "Do you agree?"
 #~ msgstr "Вы согласны?"
 
-#~ msgid "A logout and login is required"
-#~ msgstr "Необходим выход и вход в сеанс"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "Не удалось найти  для удаления пакет с таким именем"
@@ -1083,10 +1205,6 @@ msgstr "Ошибка при попытке запуска: %s\n"
 #~ msgstr "Не найдено совпадений в пакетах"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Resolving package name to remote object"
-#~ msgstr "Следующие пакеты будут удалены"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "Не удалось открыть базу данных: %s"
 
commit 6ed10da156d9130f5443c1348405434cdc0cdfce
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 22 11:55:22 2009 +0100

    yum: send INFO_FINISHED when we've finished downloading a file rather than relying for the daemon to clean up for us. Fixes rh#496787

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 43d9cd3..8dc17ee 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2637,6 +2637,12 @@ class DownloadCallback(BaseMeter):
                         self.base.status(typ)
                         break
 
+        # package finished
+        if val == 100:
+            pkg = self._getPackage(name)
+            if pkg:
+                self.base._show_package(pkg, INFO_FINISHED)
+
         # set sub-percentage
         self.base.sub_percentage(val)
 
commit d7e0173fdaf7cf536b8a1e8d7c16eda35cadbc8c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Wed Apr 22 10:26:36 2009 +0100

    yum: handle repo-set-data with an invalid repo in a better way

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index cb420b8..43d9cd3 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2427,16 +2427,19 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
         # Get the repo
         try:
             repo = self.yumbase.repos.getRepo(repoid)
+        except yum.Errors.RepoError, e:
+            self.error(ERROR_REPO_NOT_FOUND, "repo '%s' cannot be found in list" % repoid, exit=False)
         except Exception, e:
             self.error(ERROR_INTERNAL_ERROR, _format_str(traceback.format_exc()))
-        if repo:
+        else:
+            if not repo:
+                self.error(ERROR_REPO_NOT_FOUND, 'repo %s not found' % repoid, exit=False)
+                return
             repo.cfg.set(repoid, parameter, value)
             try:
                 repo.cfg.write(file(repo.repofile, 'w'))
             except IOError, e:
                 self.error(ERROR_CANNOT_WRITE_REPO_CONFIG, _to_unicode(e))
-        else:
-            self.error(ERROR_REPO_NOT_FOUND, 'repo %s not found' % repoid)
 
     def install_signature(self, sigtype, key_id, package):
         self._check_init(repo_setup=False)
commit 3c1e38fee13eab7997187b7768b31808d546f6de
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Apr 21 11:20:21 2009 +0100

    yum: fix up a pylint warning in the new status code

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index ba3c95e..cb420b8 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -36,7 +36,6 @@ from yum.callbacks import *
 from yum.misc import prco_tuple_to_string, unique
 from yum.packages import YumLocalPackage, parsePackages
 from yum.packageSack import MetaSack
-from yum.sqlitesack import YumAvailablePackageSqlite
 import rpmUtils
 import exceptions
 import types
@@ -2752,7 +2751,7 @@ class ProcessTransPackageKitCallback:
             self.base.allow_cancel(False)
             self.base.percentage(pct_start)
         else:
-            self.message(MESSAGE_BACKEND_ERROR, "unhandled transaction state: %s" % state)
+            self.base.message(MESSAGE_BACKEND_ERROR, "unhandled transaction state: %s" % state)
 
 class DepSolveCallback(object):
 
commit 316d0674c967748ca506602b3f499ec2ce13f163
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Apr 21 11:08:39 2009 +0100

    yum: Do the download name parsing code a better way so that we work for multiple packages with Presto

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 20e6319..ba3c95e 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2556,17 +2556,26 @@ class DownloadCallback(BaseMeter):
         self.percent_start = percent_start
 
     def _getPackage(self, name):
-        if self.saved_pkgs:
-            for pkg in self.saved_pkgs:
-                if isinstance(pkg, YumLocalPackage):
-                    rpmfn = pkg.localPkg
-                elif isinstance(pkg, YumAvailablePackageSqlite):
-                    # from yum-presto, so not a local package
-                    return pkg
-                else:
-                    rpmfn = os.path.basename(pkg.remote_path) # get the rpm filename of the package
-                if rpmfn == name:
-                    return pkg
+
+        # no download data
+        if not self.saved_pkgs:
+            return None
+
+        # split into name, version, release
+        # for yum, name is:
+        #  - gnote-0.1.2-2.fc11.i586.rpm
+        # and for Presto:
+        #  - gnote-0.1.1-4.fc11_0.1.2-2.fc11.i586.drpm
+        sections = name.rsplit('-', 3)
+        if len(sections) < 3:
+            return None
+
+        # we need to search the saved packages for a match and then return the pkg
+        for pkg in self.saved_pkgs:
+            if sections[0] == pkg.name:
+                return pkg
+
+        # nothing matched
         return None
 
     def update(self, amount_read, now=None):
commit 560e6cd113699781a170ccfbd8cc2b6c1815fc9d
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Tue Apr 21 08:35:56 2009 +0100

    Add a trivial cast to fix compilation on FreeBSD

diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-service-pack.c b/lib/packagekit-glib/pk-service-pack.c
index 76a2795..bba6064 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-service-pack.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-service-pack.c
@@ -599,7 +599,7 @@ pk_service_pack_archive_add_file (struct archive *arch, const gchar *filename, G
 				      "file not found %s", filename);
 		goto out;
 	}
-	egg_debug ("stat(%s), size=%lu bytes\n", filename, st.st_size);
+	egg_debug ("stat(%s), size=%lu bytes\n", filename, (glong) st.st_size);
 
 	/* create new entry */
 	entry = archive_entry_new ();
commit 57129dcbddc2f784a0158457abf83f006dfe6d4e
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Apr 20 16:14:36 2009 +0100

    yum: emit a backend message when the transaction status isn't known

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index fc58966..20e6319 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -2742,6 +2742,8 @@ class ProcessTransPackageKitCallback:
             pct_start = StatusPercentageMap[STATUS_INSTALL]
             self.base.allow_cancel(False)
             self.base.percentage(pct_start)
+        else:
+            self.message(MESSAGE_BACKEND_ERROR, "unhandled transaction state: %s" % state)
 
 class DepSolveCallback(object):
 
commit 00a9f1a04986480da4026fefc1797a4c2953e33f
Merge: eaff280... 979d49f...
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Mon Apr 20 23:29:31 2009 -0300

    Merge branch 'master' of git+ssh://dantti@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit eaff280965b4b1dbbaefd465e95fd7ea440f5e32
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Mon Apr 20 23:28:20 2009 -0300

    Pk-qt: Renamed various enums to have a prefix to avoid conflicts, removed some useless code too

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
index c15854a..e20f474 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.cpp
@@ -117,7 +117,7 @@ Client::Groups Client::getGroups()
 	Groups flags;
 	int value;
 	foreach(const QString& group, groups) {
-		value = Util::enumFromString<Client>(group, "Group");
+		value = Util::enumFromString<Client>(group, "Group", "Group");
 		flags.insert((Group)value);
 	}
 	return flags;
@@ -131,7 +131,7 @@ QStringList Client::getMimeTypes()
 Client::NetworkState Client::getNetworkState()
 {
 	QString state = d->daemon->GetNetworkState();
-	int value = Util::enumFromString<Client>(state, "NetworkState");
+	int value = Util::enumFromString<Client>(state, "NetworkState", "Network");
 	return (NetworkState)value;
 }
 
@@ -475,7 +475,7 @@ Transaction* Client::installSignature(SignatureType type, const QString& key_id,
 		return NULL;
 	}
 
-	t->d->p->InstallSignature(Util::enumToString<Client>(type, "SignatureType"), key_id, p->id());
+	t->d->p->InstallSignature(Util::enumToString<Client>(type, "SignatureType", "Signature"), key_id, p->id());
 
 	return t;
 }
@@ -647,7 +647,7 @@ Transaction* Client::searchGroup(Client::Group group, Filters filters)
 		return NULL;
 	}
 
-	t->d->p->SearchGroup(Util::filtersToString(filters), Util::enumToString<Client>(group, "Group"));
+	t->d->p->SearchGroup(Util::filtersToString(filters), Util::enumToString<Client>(group, "Group", "Group"));
 
 	return t;
 }
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index bb55180..f2fbbe8 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -54,11 +54,12 @@ class Client : public QObject
 	Q_ENUMS(Group)
 	Q_ENUMS(NetworkState)
 	Q_ENUMS(SignatureType)
-	Q_ENUMS(ErrorType)
-	Q_ENUMS(RestartType)
-	Q_ENUMS(UpgradeType)
 	Q_ENUMS(ProvidesType)
+	Q_ENUMS(ErrorType)
 	Q_ENUMS(MessageType)
+	Q_ENUMS(RestartType)
+	Q_ENUMS(UpdateState)
+	Q_ENUMS(DistroUpgradeType)
 
 public:
 	/**
@@ -178,40 +179,40 @@ public:
 	 * Describes the different groups
 	 */
 	typedef enum {
-		Accessibility,
-		Accessories,
-		AdminTools,
-		Communication,
-		DesktopGnome,
-		DesktopKde,
-		DesktopOther,
-		DesktopXfce,
-		Education,
-		Fonts,
-		Games,
-		Graphics,
-		Internet,
-		Legacy,
-		Localization,
-		Maps,
-		Multimedia,
-		Network,
-		Office,
-		Other,
-		PowerManagement,
-		Programming,
-		Publishing,
-		Repos,
-		Security,
-		Servers,
-		System,
-		Virtualization,
-		Science,
-		Documentation,
-		Electronics,
-		Collections,
-		Vendor,
-		Newest,
+		GroupAccessibility,
+		GroupAccessories,
+		GroupAdminTools,
+		GroupCommunication,
+		GroupDesktopGnome,
+		GroupDesktopKde,
+		GroupDesktopOther,
+		GroupDesktopXfce,
+		GroupEducation,
+		GroupFonts,
+		GroupGames,
+		GroupGraphics,
+		GroupInternet,
+		GroupLegacy,
+		GroupLocalization,
+		GroupMaps,
+		GroupMultimedia,
+		GroupNetwork,
+		GroupOffice,
+		GroupOther,
+		GroupPowerManagement,
+		GroupProgramming,
+		GroupPublishing,
+		GroupRepos,
+		GroupSecurity,
+		GroupServers,
+		GroupSystem,
+		GroupVirtualization,
+		GroupScience,
+		GroupDocumentation,
+		GroupElectronics,
+		GroupCollections,
+		GroupVendor,
+		GroupNewest,
 		UnknownGroup = -1
 	} Group;
 	typedef QSet<Group> Groups;
@@ -230,11 +231,11 @@ public:
 	 * Describes the current network state
 	 */
 	typedef enum {
-		Offline,
-		Online,
-		Wired,
-		Wifi,
-		Mobile,
+		NetworkOffline,
+		NetworkOnline,
+		NetworkWired,
+		NetworkWifi,
+		NetworkMobile,
 		UnknownNetworkState = -1
 	} NetworkState;
 
@@ -280,7 +281,7 @@ public:
 	 * Describes a signature type
 	 */
 	typedef enum {
-		Gpg,
+		SignatureGpg,
 		UnknownSignatureType = -1
 	} SignatureType;
 
@@ -312,7 +313,7 @@ public:
 		ProvidesCodec,
 		ProvidesMimetype,
 		ProvidesFont,
-		HardwareDriver,
+		ProvidesHardwareDriver,
 		UnknownProvidesType = -1
 	} ProvidesType;
 
@@ -320,53 +321,53 @@ public:
 	 * Lists the different types of error
 	 */
 	typedef enum {
-		Oom,
-		NoNetwork,
-		NotSupported,
-		InternalError,
-		GpgFailure,
-		PackageIdInvalid,
-		PackageNotInstalled,
-		PackageNotFound,
-		PackageAlreadyInstalled,
-		PackageDownloadFailed,
-		GroupNotFound,
-		GroupListInvalid,
-		DepResolutionFailed,
-		FilterInvalid,
-		CreateThreadFailed,
-		TransactionError,
-		TransactionCancelled,
-		NoCache,
-		RepoNotFound,
-		CannotRemoveSystemPackage,
-		ProcessKill,
-		FailedInitialization,
-		FailedFinalise,
-		FailedConfigParsing,
-		CannotCancel,
-		CannotGetLock,
-		NoPackagesToUpdate,
-		CannotWriteRepoConfig,
-		LocalInstallFailed,
-		BadGpgSignature,
-		MissingGpgSignature,
-		CannotInstallSourcePackage,
-		RepoConfigurationError,
-		NoLicenseAgreement,
-		FileConflicts,
-		PackageConflicts,
-		RepoNotAvailable,
-		InvalidPackageFile,
-		PackageInstallBlocked,
-		PackageCorrupt,
-		AllPackagesAlreadyInstalled,
-		FileNotFound,
-		NoMoreMirrorsToTry,
-		NoDistroUpgradeData,
-		IncompatibleArchitecture,
-		NoSpaceOnDevice,
-		MediaChangeRequired,
+		ErrorOom,
+		ErrorNoNetwork,
+		ErrorNotSupported,
+		ErrorInternalError,
+		ErrorGpgFailure,
+		ErrorPackageIdInvalid,
+		ErrorPackageNotInstalled,
+		ErrorPackageNotFound,
+		ErrorPackageAlreadyInstalled,
+		ErrorPackageDownloadFailed,
+		ErrorGroupNotFound,
+		ErrorGroupListInvalid,
+		ErrorDepResolutionFailed,
+		ErrorFilterInvalid,
+		ErrorCreateThreadFailed,
+		ErrorTransactionError,
+		ErrorTransactionCancelled,
+		ErrorNoCache,
+		ErrorRepoNotFound,
+		ErrorCannotRemoveSystemPackage,
+		ErrorProcessKill,
+		ErrorFailedInitialization,
+		ErrorFailedFinalise,
+		ErrorFailedConfigParsing,
+		ErrorCannotCancel,
+		ErrorCannotGetLock,
+		ErrorNoPackagesToUpdate,
+		ErrorCannotWriteRepoConfig,
+		ErrorLocalInstallFailed,
+		ErrorBadGpgSignature,
+		ErrorMissingGpgSignature,
+		ErrorCannotInstallSourcePackage,
+		ErrorRepoConfigurationError,
+		ErrorNoLicenseAgreement,
+		ErrorFileConflicts,
+		ErrorPackageConflicts,
+		ErrorRepoNotAvailable,
+		ErrorInvalidPackageFile,
+		ErrorPackageInstallBlocked,
+		ErrorPackageCorrupt,
+		ErrorAllPackagesAlreadyInstalled,
+		ErrorFileNotFound,
+		ErrorNoMoreMirrorsToTry,
+		ErrorNoDistroUpgradeData,
+		ErrorIncompatibleArchitecture,
+		ErrorNoSpaceOnDevice,
+		ErrorMediaChangeRequired,
 		UnknownErrorType = -1
 	} ErrorType;
 
@@ -418,11 +419,20 @@ public:
 	 * Describes an update's state
 	 */
 	typedef enum {
-		UpgradeStable,
-		UpgradeUnstable,
-		UpgradeTesting,
-		UnknownUpgradeType = -1
-	} UpgradeType;
+		UpdateStable,
+		UpdateUnstable,
+		UpdateTesting,
+		UnknownUpdateState = -1
+	} UpdateState;
+
+	/**
+	 * Describes an distro upgrade state
+	 */
+	typedef enum {
+		DistroUpgradeStable,
+		DistroUpgradeUnstable,
+		UnknownDistroUpgrade = -1
+	} DistroUpgradeType;
 
 	/**
 	 * Describes an error at the daemon level (for example, PackageKit crashes or is unreachable)
@@ -458,7 +468,7 @@ public:
 		RestartType restart;
 		QString updateText;
 		QString changelog;
-		UpgradeType state;
+		UpdateState state;
 		QDateTime issued;
 		QDateTime updated;
 	} UpdateInfo;
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
index 765b85d..85718cf 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/clientprivate.cpp
@@ -76,7 +76,7 @@ void ClientPrivate::transactionListChanged(const QStringList& tids)
 
 void ClientPrivate::networkStateChanged(const QString& state)
 {
-	int value = Util::enumFromString<Client>(state, "NetworkState");
+	int value = Util::enumFromString<Client>(state, "NetworkState", "Network");
 	if(value == -1) {
 		return;
 	}
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/package.cpp b/lib/packagekit-qt/src/package.cpp
index 7c860f4..bc292eb 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/package.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/package.cpp
@@ -38,19 +38,8 @@ public:
 Package::Details::Details(Package* p, const QString& license, const QString& group, const QString& detail, const QString& url, qulonglong size) : d(new Private)
 {
 	d->package = p;
-
-	int licenseValue = Util::enumFromString<Package>(license, "License");
-	if(licenseValue == -1)
-		d->license = UnknownLicense;
-	else
-		d->license = (License)licenseValue;
-
-	int groupValue = Util::enumFromString<Client>(group, "Group");
-	if(groupValue == -1)
-		d->group = Client::UnknownGroup;
-	else
-		d->group = (Client::Group)groupValue;
-
+	d->license = (License)Util::enumFromString<Package>(license, "License", "License");
+	d->group = (Client::Group)Util::enumFromString<Client>(group, "Group", "Group");
 	d->description = detail;
 	d->url = url;
 	d->size = size;
@@ -119,14 +108,8 @@ Package::Package(const QString& packageId, const QString& state, const QString&
 		d->data = tokens.at(3);
 	}
 
-	int stateValue = Util::enumFromString<Package>(state, "State");
-	if(stateValue == -1)
-		d->state = UnknownState;
-	else
-		d->state = (State)stateValue;
-
+	d->state = (State)Util::enumFromString<Package>(state, "State", "State");
 	d->summary = summary;
-
 	d->details = NULL;
 }
 
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/package.h b/lib/packagekit-qt/src/package.h
index 7753328..8805e4d 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/package.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/package.h
@@ -84,25 +84,25 @@ public:
 	 * Describes the state of a package
 	 */
 	typedef enum {
-		Installed,
-		Available,
-		Low,
-		Enhancement,
-		Normal,
-		Bugfix,
-		Important,
-		Security,
-		Blocked,
-		Downloading,
-		Updating,
-		Installing,
-		Removing,
-		Cleanup,
-		Obsoleting,
-		CollectionInstalled,
-		CollectionAvailable,
-		Finished,
-		UnknownState
+		StateInstalled,
+		StateAvailable,
+		StateLow,
+		StateEnhancement,
+		StateNormal,
+		StateBugfix,
+		StateImportant,
+		StateSecurity,
+		StateBlocked,
+		StateDownloading,
+		StateUpdating,
+		StateInstalling,
+		StateRemoving,
+		StateCleanup,
+		StateObsoleting,
+		StateCollectionInstalled,
+		StateCollectionAvailable,
+		StateFinished,
+		UnknownState = -1
 	} State;
 	/**
 	 * Returns the package's state
@@ -113,132 +113,132 @@ public:
 	 * Describes a package's license
 	 */
 	typedef enum {
-		Glide,
-		Afl,
-		AmpasBsd,
-		AmazonDsl,
-		Adobe,
-		Agplv1,
-		Agplv3,
-		Asl1Dot0,
-		Asl1Dot1,
-		Asl2Dot0,
-		Apsl2Dot0,
-		ArtisticClarified,
-		Artistic2Dot0,
-		Arl,
-		Bittorrent,
-		Boost,
-		BsdWithAdvertising,
-		Bsd,
-		Cecill,
-		Cddl,
-		Cpl,
-		Condor,
-		CopyrightOnly,
-		Cryptix,
-		CrystalStacker,
-		Doc,
-		Wtfpl,
-		Epl,
-		Ecos,
-		Efl2Dot0,
-		Eu_datagrid,
-		Lgplv2WithExceptions,
-		Ftl,
-		Giftware,
-		Gplv2,
-		Gplv2WithExceptions,
-		Gplv2PlusWithExceptions,
-		Gplv3,
-		Gplv3WithExceptions,
-		Gplv3PlusWithExceptions,
-		Lgplv2,
-		Lgplv3,
-		Gnuplot,
-		Ibm,
-		Imatix,
-		Imagemagick,
-		Imlib2,
-		Ijg,
-		Intel_acpi,
-		Interbase,
-		Isc,
-		Jabber,
-		Jasper,
-		Lppl,
-		Libtiff,
-		Lpl,
-		MecabIpadic,
-		Mit,
-		MitWithAdvertising,
-		Mplv1Dot0,
-		Mplv1Dot1,
-		Ncsa,
-		Ngpl,
-		Nosl,
-		Netcdf,
-		Netscape,
-		Nokia,
-		Openldap,
-		Openpbs,
-		Osl1Dot0,
-		Osl1Dot1,
-		Osl2Dot0,
-		Osl3Dot0,
-		Openssl,
-		Oreilly,
-		Phorum,
-		Php,
-		PublicDomain,
-		Python,
-		Qpl,
-		Rpsl,
-		Ruby,
-		Sendmail,
-		Sleepycat,
-		Slib,
-		Sissl,
-		Spl,
-		Tcl,
-		Ucd,
-		Vim,
-		Vnlsl,
-		Vsl,
-		W3c,
-		Wxwidgets,
-		Xinetd,
-		Zend,
-		Zplv1Dot0,
-		Zplv2Dot0,
-		Zplv2Dot1,
-		Zlib,
-		ZlibWithAck,
-		Cdl,
-		Fbsddl,
-		Gfdl,
-		Ieee,
-		Ofsfdl,
-		OpenPublication,
-		CcBy,
-		CcBySa,
-		CcByNd,
-		Dsl,
-		FreeArt,
-		Ofl,
-		Utopia,
-		Arphic,
-		Baekmuk,
-		BitstreamVera,
-		Lucida,
-		Mplus,
-		Stix,
-		Xano,
-		Vostrom,
-		Xerox,
-		Ricebsd,
-		Qhull,
-		UnknownLicense
+		LicenseGlide,
+		LicenseAfl,
+		LicenseAmpasBsd,
+		LicenseAmazonDsl,
+		LicenseAdobe,
+		LicenseAgplv1,
+		LicenseAgplv3,
+		LicenseAsl1Dot0,
+		LicenseAsl1Dot1,
+		LicenseAsl2Dot0,
+		LicenseApsl2Dot0,
+		LicenseArtisticClarified,
+		LicenseArtistic2Dot0,
+		LicenseArl,
+		LicenseBittorrent,
+		LicenseBoost,
+		LicenseBsdWithAdvertising,
+		LicenseBsd,
+		LicenseCecill,
+		LicenseCddl,
+		LicenseCpl,
+		LicenseCondor,
+		LicenseCopyrightOnly,
+		LicenseCryptix,
+		LicenseCrystalStacker,
+		LicenseDoc,
+		LicenseWtfpl,
+		LicenseLicenseEpl,
+		LicenseEcos,
+		LicenseEfl2Dot0,
+		LicenseEu_datagrid,
+		LicenseLgplv2WithExceptions,
+		LicenseFtl,
+		LicenseLicenseGiftware,
+		LicenseGplv2,
+		LicenseGplv2WithExceptions,
+		LicenseGplv2PlusWithExceptions,
+		LicenseGplv3,
+		LicenseGplv3WithExceptions,
+		LicenseGplv3PlusWithExceptions,
+		LicenseLgplv2,
+		LicenseLgplv3,
+		LicenseGnuplot,
+		LicenseIbm,
+		LicenseImatix,
+		LicenseImagemagick,
+		LicenseImlib2,
+		LicenseIjg,
+		LicenseIntel_acpi,
+		LicenseInterbase,
+		LicenseIsc,
+		LicenseJabber,
+		LicenseJasper,
+		LicenseLppl,
+		LicenseLibtiff,
+		LicenseLpl,
+		LicenseMecabIpadic,
+		LicenseMit,
+		LicenseMitWithAdvertising,
+		LicenseMplv1Dot0,
+		LicenseMplv1Dot1,
+		LicenseNcsa,
+		LicenseNgpl,
+		LicenseNosl,
+		LicenseNetcdf,
+		LicenseNetscape,
+		LicenseNokia,
+		LicenseOpenldap,
+		LicenseOpenpbs,
+		LicenseOsl1Dot0,
+		LicenseOsl1Dot1,
+		LicenseOsl2Dot0,
+		LicenseOsl3Dot0,
+		LicenseOpenssl,
+		LicenseOreilly,
+		LicensePhorum,
+		LicensePhp,
+		LicensePublicDomain,
+		LicensePython,
+		LicenseQpl,
+		LicenseRpsl,
+		LicenseRuby,
+		LicenseSendmail,
+		LicenseSleepycat,
+		LicenseSlib,
+		LicenseSissl,
+		LicenseSpl,
+		LicenseTcl,
+		LicenseUcd,
+		LicenseVim,
+		LicenseVnlsl,
+		LicenseVsl,
+		LicenseW3c,
+		LicenseWxwidgets,
+		LicenseXinetd,
+		LicenseZend,
+		LicenseZplv1Dot0,
+		LicenseZplv2Dot0,
+		LicenseZplv2Dot1,
+		LicenseZlib,
+		LicenseZlibWithAck,
+		LicenseCdl,
+		LicenseFbsddl,
+		LicenseGfdl,
+		LicenseIeee,
+		LicenseOfsfdl,
+		LicenseOpenPublication,
+		LicenseCcBy,
+		LicenseCcBySa,
+		LicenseCcByNd,
+		LicenseDsl,
+		LicenseFreeArt,
+		LicenseOfl,
+		LicenseUtopia,
+		LicenseArphic,
+		LicenseBaekmuk,
+		LicenseBitstreamVera,
+		LicenseLucida,
+		LicenseMplus,
+		LicenseStix,
+		LicenseXano,
+		LicenseVostrom,
+		LicenseXerox,
+		LicenseRicebsd,
+		LicenseQhull,
+		UnknownLicense = -1
 	} License;
 
 	/**
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp b/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
index b01ae97..30cf156 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transaction.cpp
@@ -147,7 +147,7 @@ void Transaction::setLocale(const QString& locale)
 
 Transaction::Status Transaction::status()
 {
-	int statusValue = Util::enumFromString<Transaction>(d->p->GetStatus().value(), "Status");
+	int statusValue = Util::enumFromString<Transaction>(d->p->GetStatus().value(), "Status", "Status");
 	if(statusValue == -1)
 		return UnknownStatus;
 	else
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
index 3b74afb..3851f85 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transaction.h
@@ -145,37 +145,37 @@ public:
 	 * Describes the current state of the transaction
 	 */
 	typedef enum {
-		Wait,
-		Setup,
-		Running,
-		Query,
-		Info,
-		Remove,
-		RefreshCache,
-		Download,
-		Install,
-		Update,
-		Cleanup,
-		Obsolete,
-		DepResolve,
-		SigCheck,
-		Rollback,
-		TestCommit,
-		Commit,
-		Request,
-		Finished,
-		Cancel,
-		DownloadRepository,
-		DownloadPackagelist,
-		DownloadFilelist,
-		DownloadChangelog,
-		DownloadGroup,
-		DownloadUpdateinfo,
-		Repackaging,
-		LoadingCache,
-		ScanApplications,
-		GeneratePackageList,
-		WaitingForLock,
+		StatusWait,
+		StatusSetup,
+		StatusRunning,
+		StatusQuery,
+		StatusInfo,
+		StatusRemove,
+		StatusRefreshCache,
+		StatusDownload,
+		StatusInstall,
+		StatusUpdate,
+		StatusCleanup,
+		StatusObsolete,
+		StatusDepResolve,
+		StatusSigCheck,
+		StatusRollback,
+		StatusTestCommit,
+		StatusCommit,
+		StatusRequest,
+		StatusFinished,
+		StatusCancel,
+		StatusDownloadRepository,
+		StatusDownloadPackagelist,
+		StatusDownloadFilelist,
+		StatusDownloadChangelog,
+		StatusDownloadGroup,
+		StatusDownloadUpdateinfo,
+		StatusRepackaging,
+		StatusLoadingCache,
+		StatusScanApplications,
+		StatusGeneratePackageList,
+		StatusWaitingForLock,
 		UnknownStatus = -1
 	} Status;
 	/**
@@ -231,13 +231,13 @@ public:
 	 * \sa finished()
 	 */
 	typedef enum {
-		Success,
-		Failed,
-		Cancelled,
-		KeyRequired,
-		EulaRequired,
-		Killed, /* when we forced the cancel, but had to sigkill */
-		MediaChangeRequired,
+		ExitSuccess,
+		ExitFailed,
+		ExitCancelled,
+		ExitKeyRequired,
+		ExitEulaRequired,
+		ExitKilled, /* when we forced the cancel, but had to sigkill */
+		ExitMediaChangeRequired,
 		UnknownExitStatus = -1
 	} ExitStatus;
 
@@ -245,9 +245,9 @@ public:
 	 * Describes what kind of media is required
 	 */
 	typedef enum {
-		Cd,
-		Dvd,
-		Disc,
+		MediaCd,
+		MediaDvd,
+		MediaDisc,
 		UnknownMediaType = -1
 	} MediaType;
 
@@ -289,7 +289,7 @@ Q_SIGNALS:
 	 * Emitted when a distribution upgrade is available
 	 * \sa Client::getDistroUpgrades
 	 */
-	void distroUpgrade(PackageKit::Client::UpgradeType type, const QString& name, const QString& description);
+	void distroUpgrade(PackageKit::Client::DistroUpgradeType type, const QString& name, const QString& description);
 
 	/**
 	 * Emitted when an error occurs
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
index 45f4f3f..13f60b5 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
@@ -49,12 +49,12 @@ void TransactionPrivate::details(const QString& pid, const QString& license, con
 
 void TransactionPrivate::distroUpgrade(const QString& type, const QString& name, const QString& description)
 {
-	t->distroUpgrade((Client::UpgradeType)Util::enumFromString<Client>(type, "UpgradeType", "Upgrade"), name, description);
+	t->distroUpgrade((Client::DistroUpgradeType)Util::enumFromString<Client>(type, "DistroUpgradeType", "DistroUpgrade"), name, description);
 }
 
 void TransactionPrivate::errorCode(const QString& error, const QString& details)
 {
-	t->errorCode((Client::ErrorType)Util::enumFromString<Client>(error, "ErrorType"), details);
+	t->errorCode((Client::ErrorType)Util::enumFromString<Client>(error, "ErrorType", "Error"), details);
 }
 
 void TransactionPrivate::eulaRequired(const QString& eulaId, const QString& pid, const QString& vendor, const QString& licenseAgreement)
@@ -69,7 +69,7 @@ void TransactionPrivate::eulaRequired(const QString& eulaId, const QString& pid,
 
 void TransactionPrivate::mediaChangeRequired(const QString& mediaType, const QString& mediaId, const QString& mediaText)
 {
-	t->mediaChangeRequired((Transaction::MediaType)Util::enumFromString<Transaction>(mediaType, "MediaType"), mediaId, mediaText);
+	t->mediaChangeRequired((Transaction::MediaType)Util::enumFromString<Transaction>(mediaType, "MediaType", "Media"), mediaId, mediaText);
 }
 
 void TransactionPrivate::files(const QString& pid, const QString& filenames)
@@ -79,7 +79,7 @@ void TransactionPrivate::files(const QString& pid, const QString& filenames)
 
 void TransactionPrivate::finished(const QString& exitCode, uint runtime)
 {
-	int exitValue = Util::enumFromString<Transaction>(exitCode, "ExitStatus");
+	int exitValue = Util::enumFromString<Transaction>(exitCode, "ExitStatus", "Exit");
 	t->finished((Transaction::ExitStatus)exitValue, runtime);
 	t->destroyed(tid);
 
@@ -116,7 +116,7 @@ void TransactionPrivate::repoSignatureRequired(const QString& pid, const QString
 	i.keyId = keyId;
 	i.keyFingerprint = keyFingerprint;
 	i.keyTimestamp = keyTimestamp;
-	i.type = (Client::SignatureType)Util::enumFromString<Client>(type, "SignatureType");
+	i.type = (Client::SignatureType)Util::enumFromString<Client>(type, "SignatureType", "Signature");
 
 	t->repoSignatureRequired(i);
 }
@@ -128,7 +128,7 @@ void TransactionPrivate::requireRestart(const QString& type, const QString& pid)
 
 void TransactionPrivate::statusChanged(const QString& status)
 {
-	t->statusChanged((Transaction::Status)Util::enumFromString<Transaction>(status, "Status"));
+	t->statusChanged((Transaction::Status)Util::enumFromString<Transaction>(status, "Status", "Status"));
 }
 
 void TransactionPrivate::transaction(const QString& oldTid, const QString& timespec, bool succeeded, const QString& role, uint duration, const QString& data, uint uid, const QString& cmdline)
@@ -156,7 +156,7 @@ void TransactionPrivate::updateDetail(const QString& pid, const QString& updates
 	i.restart = (Client::RestartType)Util::enumFromString<Client>(restart, "RestartType", "Restart");
 	i.updateText = updateText;
 	i.changelog = changelog;
-	i.state = (Client::UpgradeType)Util::enumFromString<Client>(state, "UpgradeType", "Upgrade");
+	i.state = (Client::UpdateState)Util::enumFromString<Client>(state, "UpdateState", "Update");
 	i.issued = QDateTime::fromString(issued, Qt::ISODate);
 	i.updated = QDateTime::fromString(updated, Qt::ISODate);
 
commit 979d49f985c246ea4b23b26fbd8609980df749bd
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Apr 20 11:46:20 2009 +0100

    yum: Check for the package_id and error out if invalid. We can't imply resolve now we're not searching all repos

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 7119c6a..fc58966 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -896,15 +896,15 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
         if self._is_meta_package(package_id):
             return None, False
 
-        # is this an real id or just an name
-        if len(package_id.split(';')) > 1:
-            # Split up the id
-            (n, idver, a, repo) = self.get_package_from_id(package_id)
-            # get e, v, r from package id version
-            e, v, r = _getEVR(idver)
-        else:
-            n = package_id
-            e = v = r = a = repo = None
+        # is this an real id?
+        if len(package_id.split(';')) <= 1:
+            self.error(ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, "package_id '%s' cannot be parsed" % package_id)
+            return
+
+        # Split up the id
+        (n, idver, a, repo) = self.get_package_from_id(package_id)
+        # get e, v, r from package id version
+        e, v, r = _getEVR(idver)
 
         if repo == 'installed':
             # search the rpmdb for the nevra
commit f49a82602319845e172bb1d93e45a20bed4d156b
Merge: dd136f6... 97ae622...
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Apr 20 10:59:49 2009 +0100

    Merge branch 'master' of git+ssh://hughsie@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 97ae622634af1af42e54f6201a0eb93b2dd5e1bc
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Apr 19 23:58:17 2009 -0300

    Pk-qt: Fix, adds registration to MessageType

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index 7ad965f..bb55180 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -58,6 +58,7 @@ class Client : public QObject
 	Q_ENUMS(RestartType)
 	Q_ENUMS(UpgradeType)
 	Q_ENUMS(ProvidesType)
+	Q_ENUMS(MessageType)
 
 public:
 	/**
commit 020b3fd5b64ae9b9076a1df277efaebb3423a325
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Apr 19 23:57:18 2009 -0300

    Revert "Revert "Pk-qt: Fix MessageType registration""
    
    This reverts commit ab1753c04ba57f7c27681f7f9f1fbe943d848662.

diff --git a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
index 6bf9e15..96e9326 100644
--- a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
+++ b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
@@ -64,8 +64,6 @@ backend_initialize (PkBackend *backend)
 	// Open the cache file
 	apt_source_list = new pkgSourceList;
 	apt_source_list->ReadMainList();
-	putenv("DEBIAN_FRONTEND=noninteractive");
-// 	putenv("APT_LISTCHANGES_FRONTEND=gtk");
 }
 
 /**
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index bb55180..7ad965f 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -58,7 +58,6 @@ class Client : public QObject
 	Q_ENUMS(RestartType)
 	Q_ENUMS(UpgradeType)
 	Q_ENUMS(ProvidesType)
-	Q_ENUMS(MessageType)
 
 public:
 	/**
commit ab1753c04ba57f7c27681f7f9f1fbe943d848662
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Apr 19 23:50:58 2009 -0300

    Revert "Pk-qt: Fix MessageType registration"
    
    This reverts commit bd4248d80784d6e9a39332876a80d7213fefc124.

diff --git a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
index 96e9326..6bf9e15 100644
--- a/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
+++ b/backends/aptcc/pk-backend-aptcc.cpp
@@ -64,6 +64,8 @@ backend_initialize (PkBackend *backend)
 	// Open the cache file
 	apt_source_list = new pkgSourceList;
 	apt_source_list->ReadMainList();
+	putenv("DEBIAN_FRONTEND=noninteractive");
+// 	putenv("APT_LISTCHANGES_FRONTEND=gtk");
 }
 
 /**
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index 7ad965f..bb55180 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -58,6 +58,7 @@ class Client : public QObject
 	Q_ENUMS(RestartType)
 	Q_ENUMS(UpgradeType)
 	Q_ENUMS(ProvidesType)
+	Q_ENUMS(MessageType)
 
 public:
 	/**
commit 73989981863e52322e1707bf9a94003156aaa01d
Merge: 96db556... e963945...
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Apr 19 23:17:04 2009 -0300

    Merge branch 'master' of git+ssh://dantti@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 96db556d036db5901e3adfedfe0c62a706e0abc0
Author: Daniel Nicoletti <dantti85-pk at yahoo.com.br>
Date:   Sun Apr 19 23:15:57 2009 -0300

    Pk-qt: Fixed Message enum the same way as Filter and Action

diff --git a/lib/packagekit-qt/src/client.h b/lib/packagekit-qt/src/client.h
index 47af57a..7ad965f 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/client.h
+++ b/lib/packagekit-qt/src/client.h
@@ -373,18 +373,18 @@ public:
 	 * Describes a message's type
 	 */
 	typedef enum {
-		BrokenMirror,
-		ConnectionRefused,
-		ParameterInvalid,
-		PriorityInvalid,
-		BackendError,
-// 		DaemonError, //TODO another enum problem..
-		CacheBeingRebuilt,
-		UntrustedPackage,
-		NewerPackageExists,
-		CouldNotFindPackage,
-		ConfigFilesChanged,
-// 		PackageAlreadyInstalled,// TODO i dunno what to do
+		MessageBrokenMirror,
+		MessageConnectionRefused,
+		MessageParameterInvalid,
+		MessagePriorityInvalid,
+		MessageBackendError,
+		MessageDaemonError,
+		MessageCacheBeingRebuilt,
+		MessageUntrustedPackage,
+		MessageNewerPackageExists,
+		MessageCouldNotFindPackage,
+		MessageConfigFilesChanged,
+		MessagePackageAlreadyInstalled,
 		UnknownMessageType = -1
 	} MessageType;
 
diff --git a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
index 9a248c2..45f4f3f 100644
--- a/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
+++ b/lib/packagekit-qt/src/transactionprivate.cpp
@@ -88,7 +88,7 @@ void TransactionPrivate::finished(const QString& exitCode, uint runtime)
 
 void TransactionPrivate::message(const QString& type, const QString& message)
 {
-	t->message((Client::MessageType)Util::enumFromString<Client>(type, "MessageType"), message);
+	t->message((Client::MessageType)Util::enumFromString<Client>(type, "MessageType", "Message"), message);
 }
 
 void TransactionPrivate::package(const QString& info, const QString& pid, const QString& summary)
commit e9639450181ae802f7a362bc19f0e09c7f5d20bc
Author: marionline <marionline at fedoraproject.org>
Date:   Sun Apr 19 20:47:05 2009 +0000

    Sending translation for Italian

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 557e58c..e40b520 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,18 +5,20 @@
 # Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>, 2008.
 # Daniele Costarella <daniele.costarella at gmail.com>, 2008.
 # Francesco Valente <fvalen at redhat.com>, 2008.
+# mario_santagiuliana <mario at marionline.it>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master.it\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-26 05:21+0100\n"
-"Last-Translator: Francesco Tombolini <tombo at adamantio.net>\n"
-"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-19 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-19 22:46+0200\n"
+"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
+"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #: ../client/pk-console.c:234
@@ -34,13 +36,11 @@ msgid "Succeeded"
 msgstr "Completato con successo"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238
-#: ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
 msgstr "Vero"
 
-#: ../client/pk-console.c:238
-#: ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
@@ -98,8 +98,7 @@ msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301
-#: ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
 msgstr "Sommario"
 
@@ -193,8 +192,7 @@ msgstr "Rilasciato"
 msgid "Updated"
 msgstr "Aggiornato"
 
-#: ../client/pk-console.c:476
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
 msgstr "Percentuale"
 
@@ -245,20 +243,16 @@ msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "Il pacchetto %s non può essere installato: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724
-#: ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847
-#: ../client/pk-console.c:964
-#: ../client/pk-tools-common.c:62
-#: ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Errore interno: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732
-#: ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "Questo strumento non può installare i pacchetti: %s"
@@ -276,8 +270,7 @@ msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "Questo strumento non può rimuovere %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838
-#: ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
 #: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
@@ -302,7 +295,9 @@ msgstr "La rimozione dei pacchetti è stata annullata!"
 #: ../client/pk-console.c:941
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr "Questo strumento non può scaricare il pacchetto %s poiché non può essere trovato"
+msgstr ""
+"Questo strumento non può scaricare il pacchetto %s poiché non può essere "
+"trovato"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:972
@@ -311,29 +306,25 @@ msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Questo strumento non può scaricare i pacchetti: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999
-#: ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "Questo strumento non può aggiornare %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030
-#: ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "Questo strumento non può ottenere i requisiti per %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060
-#: ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "Questo strumento non può ottenere le dipendenze per %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090
-#: ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "Questo strumento non può ottenere i dettagli del pacchetto per %s: %s"
@@ -357,15 +348,13 @@ msgid "File already exists: %s"
 msgstr "Il file è già esistente: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155
-#: ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
 #: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
 msgstr "Recupero lista dei pacchetti"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161
-#: ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
 #: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
@@ -378,8 +367,7 @@ msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "Impossibile salvare su disco"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206
-#: ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "Il file non esiste: %s"
@@ -430,13 +418,15 @@ msgstr "Installazione dei pacchetti in corso"
 #: ../client/pk-console.c:1389
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr "Questo strumento non può trovare i dettagli di aggiornamento per %s: %s"
+msgstr ""
+"Questo strumento non può trovare i dettagli di aggiornamento per %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
 #: ../client/pk-console.c:1397
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr "Questo strumento non può ottenere i dettagli di aggiornamento per %s: %s"
+msgstr ""
+"Questo strumento non può ottenere i dettagli di aggiornamento per %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
 #: ../client/pk-console.c:1443
@@ -448,65 +438,69 @@ msgstr "Errore:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Descrizione del pacchetto"
 
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:1473
+msgid "Message:"
+msgstr "Messaggio:"
+
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1501
 msgid "Package files"
 msgstr "File del pacchetto"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1509
 msgid "No files"
 msgstr "Nessun file"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1522
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "È necessaria la firma del repository"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accettare questa firma?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "La firma non è stata accettata."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1570
+#: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "È necessario l'Accordo di licenza per l'utente finale"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1587
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "Si è d'accordo con questa licenza?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1581
+#: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
 msgstr "La licenza è stata rifiutata."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1620
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Il demone e' andato in crash a metà transazione!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1673
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit Console Interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1665
+#: ../client/pk-console.c:1675
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sottocomandi:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1757
-#: ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
@@ -514,155 +508,151 @@ msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Mostra informazioni extra di debugging"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1760
-#: ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostra la versione del programma ed esce"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1763
+#: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Imposta il filtro, es. installato"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1766
+#: ../client/pk-console.c:1776
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Esce senza attendere il completamento delle azioni in corso"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1803
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Questo strumento non può connettersi al DBUS di sistema."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1880
+#: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Il filtro specificato non è valido"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1898
+#: ../client/pk-console.c:1912
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "È necessario il tipo di ricerca, ad esempio: nome"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1904
-#: ../client/pk-console.c:1912
-#: ../client/pk-console.c:1920
-#: ../client/pk-console.c:1928
+#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
+#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
 msgid "A search term is required"
 msgstr "È necessario un termine di ricerca"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1934
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo di ricerca non valida"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1940
+#: ../client/pk-console.c:1954
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr "Per l'installazione è necessario un nome di pacchetto o un nome file"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1962
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "È' necessario speficare un tipo, un key_id ed un package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1956
+#: ../client/pk-console.c:1970
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "È richiesto il nome di un pacchetto da rimuovere"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1963
-msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr "È necessario specificare la cartella di destinazione ed il nome dei pacchetti da scaricare"
+#: ../client/pk-console.c:1977
+msgid ""
+"A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr ""
+"È necessario specificare la cartella di destinazione ed il nome dei "
+"pacchetti da scaricare"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Cartella non trovata"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1976
+#: ../client/pk-console.c:1990
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "È necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:1999
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "È necessario un identificativo della transazione (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2001
+#: ../client/pk-console.c:2015
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "È necessario il nome di un pacchetto da risolvere"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2009
-#: ../client/pk-console.c:2017
+#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "È richiesto un nome di repository"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2025
+#: ../client/pk-console.c:2039
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
-msgstr "È necessario specificare un nome, un parametro ed un valore per il repository"
+msgstr ""
+"È necessario specificare un nome, un parametro ed un valore per il repository"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2052
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "È necessario specificare un azione, es. 'update-system'"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2058
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "È necessaria una regola corretta"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2050
+#: ../client/pk-console.c:2064
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Impossibile determinare l'ora dell'ultima azione completata"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2059
-#: ../client/pk-console.c:2070
-#: ../client/pk-console.c:2078
-#: ../client/pk-console.c:2094
-#: ../client/pk-console.c:2102
-#: ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
+#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
+#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "È richiesto il nome di un pacchetto"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2086
+#: ../client/pk-console.c:2100
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "È richiesta una stringa \"il pacchetto fornisce\""
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2110
+#: ../client/pk-console.c:2124
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "È richiesto un nome file per la lista da creare"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2119
-#: ../client/pk-console.c:2128
+#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "È necessario un file lista da aprire"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2181
+#: ../client/pk-console.c:2195
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'opzione '%s' non è supportata"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2194
+#: ../client/pk-console.c:2208
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "Non si dispone dei privilegi necessari per questa operazione"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2197
+#: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
 msgstr "Comando non riuscito"
 
@@ -688,7 +678,8 @@ msgstr "Impostare il nome del file delle dipendenze da escludere"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgid ""
+"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr "La directory di output (sarà usata la directory corrente se omessa)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
@@ -718,8 +709,7 @@ msgstr "È richiesta la directory di output o un nome file"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267
-#: ../client/pk-generate-pack.c:273
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Il gestore pacchetti non può eseguire questo tipo di operazione."
 
@@ -818,56 +808,56 @@ msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit Command Not Found"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
 msgid "Command not found."
 msgstr "Comando non trovato."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando simile è:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Eseguire un comando simile:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "I comandi simili sono:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Per favore, selezionare un comando da lanciare"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Il pacchetto che fornisce questo file è:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installare il pacchetto '%s' per fornire il comando '%s'?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "I pacchetti che forniscono questo file sono:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Pacchetti adeguati sono:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Si prega di selezionare un pacchetto da installare"
 
@@ -946,16 +936,25 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Per accettare un EULA è necessaria l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Per annullare un compito di cui non si era l'autore è necessaria l'autenticazione"
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+"Per annullare un compito di cui non si era l'autore è necessaria "
+"l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Per cambiare i parametri di sorgente del software è necessaria l'autenticazione"
+msgstr ""
+"Per cambiare i parametri di sorgente del software è necessaria "
+"l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
-msgstr "Per considerare fidata una chiave per firmare i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+"Per considerare fidata una chiave per firmare i pacchetti è necessaria "
+"l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -978,8 +977,12 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Per ripristinare una transazione è necessaria l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
-msgstr "Per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti è necessaria l'autenticazione"
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+"Per impostare il proxy di rete usato per scaricare i pacchetti è necessaria "
+"l'autenticazione"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1028,7 +1031,9 @@ msgstr "Aggiornamento pacchetti"
 #. TRANSLATORS: failed due to DBus security
 #: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
-msgstr "Avvio non riuscito a causa delle politiche di sicurezza presenti sulla macchina."
+msgstr ""
+"Avvio non riuscito a causa delle politiche di sicurezza presenti sulla "
+"macchina."
 
 #. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
 #: ../src/pk-main.c:89
@@ -1042,8 +1047,12 @@ msgstr "L'eseguibile non è lanciato dall'utente corretto (di solito root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
-msgstr "Il file org.freedesktop.PackageKit.conf non è installato nella directory di sistema:"
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr ""
+"Il file org.freedesktop.PackageKit.conf non è installato nella directory di "
+"sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
@@ -1093,22 +1102,31 @@ msgstr "Errore nell'avvio di: %s\n"
 
 #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un criterio di ricerca, es. nome"
+
 #~ msgid "You need to specify a search term"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un termine per la ricerca"
+
 #~ msgid "You need to specify a package or file to install"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un pacchetto o un file da installare"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to remove"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un pacchetto da rimuovere"
+
 #~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
 #~ msgstr "E necessario specificare un nome del pacchetto da risolvere"
+
 #~ msgid "You need to specify a repository name"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un nome per il repositorio"
+
 #~ msgid "You need to specify a correct role"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un ruolo corretto"
+
 #~ msgid "Failed to get last time"
 #~ msgstr "Impossibile ottenere l'ultimo tempo"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un pacchetto per trovarne i dettagli"
+
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un pacchetto per trovarne i file"
 
@@ -1119,6 +1137,6 @@ msgstr "Errore nell'avvio di: %s\n"
 #, fuzzy
 #~ msgid "You need to specify a list file to open"
 #~ msgstr "E' necessario specificare un termine per la ricerca"
+
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Questo strumento non può rimuovere i pacchetti: '%s'"
-
commit dd136f6760d375ba55ec98ab02291028c03d8b46
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sun Apr 19 11:59:42 2009 +0100

    yum: Deal with Presto downloading updates in a better way

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 5870eb7..7119c6a 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -36,6 +36,7 @@ from yum.callbacks import *
 from yum.misc import prco_tuple_to_string, unique
 from yum.packages import YumLocalPackage, parsePackages
 from yum.packageSack import MetaSack
+from yum.sqlitesack import YumAvailablePackageSqlite
 import rpmUtils
 import exceptions
 import types
@@ -2559,6 +2560,9 @@ class DownloadCallback(BaseMeter):
             for pkg in self.saved_pkgs:
                 if isinstance(pkg, YumLocalPackage):
                     rpmfn = pkg.localPkg
+                elif isinstance(pkg, YumAvailablePackageSqlite):
+                    # from yum-presto, so not a local package
+                    return pkg
                 else:
                     rpmfn = os.path.basename(pkg.remote_path) # get the rpm filename of the package
                 if rpmfn == name:
commit c243bb0c514cc23194979ecafd6babd8620e8981
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sun Apr 19 11:25:59 2009 +0100

    trivial: whitespace issue

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 4476439..5870eb7 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -943,7 +943,7 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
             self.error(ERROR_INTERNAL_ERROR, _format_str(traceback.format_exc()))
             return None, False
 
-		# multiple entries
+	# multiple entries
         if len(pkgs) > 1:
             self.error(ERROR_INTERNAL_ERROR, "more than one package match for %s" % package_id)
             return pkgs[0], False
commit d4ff8483e8a6479f40f94a6eb36600d228ef206a
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sat Apr 18 15:45:21 2009 +0100

    trivial: generate a ChangeLog file from the git history

diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
deleted file mode 100644
index a7fa7b4..0000000
--- a/ChangeLog
+++ /dev/null
@@ -1,5 +0,0 @@
-2007-07-31  Richard Hughes  <richard at hughsie.com>
-
-	*:
-	Initial checkin.
-
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index b47ed6c..4db746f 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -87,7 +87,6 @@ EXTRA_DIST =						\
 	NEWS						\
         autogen.sh					\
 	config.h					\
-	ChangeLog					\
 	moc.mk						\
         intltool-extract.in				\
         intltool-merge.in				\
@@ -101,3 +100,23 @@ DISTCHECK_CONFIGURE_FLAGS = 				\
 	--disable-developer				\
 	$(NULL)
 
+distclean-local:
+	if test $(srdcir) = .; then :; else \
+		rm -f ChangeLog; \
+	fi
+
+ChangeLog:
+	@echo Creating $@
+	@if test -d "$(srcdir)/.git"; then \
+	  (GIT_DIR=$(top_srcdir)/.git ./missing --run git log PACKAGEKIT_0_3_X.. --stat -M -C --name-status  --date=short --no-color) | fmt --split-only > $@.tmp \
+	  && mv -f $@.tmp $@ \
+	  || ($(RM) $@.tmp; \
+	      echo Failed to generate ChangeLog, your ChangeLog may be outdated >&2; \
+	      (test -f $@ || echo git-log is required to generate this file >> $@)); \
+	else \
+	  test -f $@ || \
+	  (echo A git checkout and git-log is required to generate ChangeLog >&2 && \
+	  echo A git checkout and git-log is required to generate this file >> $@); \
+	fi
+
+.PHONY: ChangeLog
commit d002892cc56c91fa3f161404c0530633a6d0f648
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date:   Sat Apr 18 12:53:48 2009 +0000

    Sending translation for French

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 81c6df9..71b38fe 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,817 +5,852 @@
 # Marc-Andre Lureau <marcandre.lureau at gmail.com>, 2008.
 # Claude Paroz <claude at 2xlibre.net>, 2008.
 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PackageKit HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-15 16:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-21 20:12+0200\n"
-"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
-"Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-10 02:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-11 17:43+0200\n"
+"Last-Translator: Thomas Canniot <thomas.canniot at mrtomlinux.org>\n"
+"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:230
+#: ../client/pk-console.c:234
 msgid "Transaction"
-msgstr ""
+msgstr "Transaction"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:232
+#: ../client/pk-console.c:236
 msgid "System time"
-msgstr ""
+msgstr "Heure du système"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:238
 msgid "Succeeded"
-msgstr ""
+msgstr "Réussi"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "Vrai"
 
-#: ../client/pk-console.c:234 ../client/pk-console.c:377
+#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "Faux"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:240
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rôle"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "Duration"
-msgstr ""
+msgstr "Durée"
 
-#: ../client/pk-console.c:241
+#: ../client/pk-console.c:245
 msgid "(seconds)"
-msgstr ""
+msgstr "(secondes)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:245
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:249
 msgid "Command line"
-msgstr "La commande a échoué"
+msgstr "Ligne de commande"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:247
+#: ../client/pk-console.c:251
 msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID utilisateur"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:254
+#: ../client/pk-console.c:258
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:262
 msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom réel"
 
-#: ../client/pk-console.c:266
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:270
 msgid "Affected packages:"
-msgstr "Mettre à jour le paquet"
+msgstr "Paquets concernés :"
 
-#: ../client/pk-console.c:268
+#: ../client/pk-console.c:272
 msgid "Affected packages: None"
-msgstr ""
+msgstr "Paquets concernés : aucun"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:293
+#: ../client/pk-console.c:297
 msgid "Distribution"
-msgstr ""
+msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:295
+#: ../client/pk-console.c:299
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:297 ../client/pk-console.c:319
+#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "Résumé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:309
+#: ../client/pk-console.c:313
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:311
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:314
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parent"
 
-#: ../client/pk-console.c:316
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:322
+#: ../client/pk-console.c:327
 msgid "Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Icône"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:337
+#: ../client/pk-console.c:342
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Informations complémentaires à propos de la mise à jour :"
 
-#: ../client/pk-console.c:338
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Package"
-msgstr "Fichiers du paquet"
+msgstr "Paquet"
 
-#: ../client/pk-console.c:340
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:347
 msgid "Updates"
-msgstr "Mettre à jour le paquet"
+msgstr "Mises à jour"
 
-#: ../client/pk-console.c:342
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:351
 msgid "Obsoletes"
-msgstr ""
+msgstr "Obsolètes"
 
-#: ../client/pk-console.c:344
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#: ../client/pk-console.c:355
 msgid "Vendor"
-msgstr ""
+msgstr "Fournisseur"
 
-#: ../client/pk-console.c:346
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:359
 msgid "Bugzilla"
-msgstr ""
+msgstr "Bugzilla"
 
-#: ../client/pk-console.c:348
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:363
 msgid "CVE"
-msgstr ""
+msgstr "CVE"
 
-#: ../client/pk-console.c:350
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:367
 msgid "Restart"
-msgstr ""
+msgstr "Redémarrage"
 
-#: ../client/pk-console.c:352
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:371
 msgid "Update text"
-msgstr "Détails de mise à jour"
+msgstr "Informations de mise à jour"
 
-#: ../client/pk-console.c:354
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:375
 msgid "Changes"
-msgstr ""
+msgstr "Changements"
 
-#: ../client/pk-console.c:356
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:379
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "État"
 
-#: ../client/pk-console.c:359
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:384
 msgid "Issued"
-msgstr ""
+msgstr "Distribué"
 
-#: ../client/pk-console.c:362
-#, fuzzy
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#: ../client/pk-console.c:389
 msgid "Updated"
-msgstr "Détails de mise à jour"
+msgstr "Mis à jour"
 
-#: ../client/pk-console.c:448 ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Pourcentage"
 
-#: ../client/pk-console.c:450
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Inconnu"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:501
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:529
 msgid "System restart required by:"
-msgstr "Redémarrage du système conseillé"
+msgstr "Redémarrage du système requis par :"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:504
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:532
 msgid "Session restart required:"
-msgstr "Redémarrage du système conseillé"
+msgstr "Redémarrage de la session requis par :"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:507
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:535
 msgid "Application restart required by:"
-msgstr "Redémarrage d'une application conseillé"
+msgstr "Redémarrage de l'application requis par :"
 
-#: ../client/pk-console.c:543
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
+#: ../client/pk-console.c:572
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Veuillez redémarrer l'ordinateur pour finir la mise à jour."
 
-#: ../client/pk-console.c:545
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:575
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Veuillez vous reconnecter pour finir la mise à jour."
 
-#: ../client/pk-console.c:547
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "Veuillez redémarrer l'application car elle est en cours d'utilisation"
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:659
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:691, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
-msgstr "Le paquet « %s » est déjà installé"
+msgstr "Le paquet %s est déjà installé"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:699, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
-msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
+msgstr "Le paquet %s n'a pas pu être installé : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:692 ../client/pk-console.c:719
-#: ../client/pk-console.c:815 ../client/pk-console.c:932
-#: ../client/pk-tools-common.c:61 ../client/pk-tools-common.c:79
-#: ../client/pk-tools-common.c:86
+#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Erreur interne : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:700 ../client/pk-console.c:1327
+#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les paquets : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:727
+#: ../client/pk-console.c:759
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu installer les fichiers : %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:783
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:815, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:806 ../client/pk-console.c:844
-#: ../client/pk-console.c:877
+#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:856
+#: ../client/pk-console.c:888
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés :"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:863
+#: ../client/pk-console.c:895
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "Procéder à la suppression des paquets additionnels ?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:868
+#: ../client/pk-console.c:900
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "La suppression de paquet a été annulée !"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:909
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:941, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr ""
-"Cet outil n'a pas pu télécharger le paquet « %s » car il n'a pas pu être "
+"Cet outil n'a pas pu télécharger le paquet %s car il n'a pas pu être "
 "trouvé"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:940
+#: ../client/pk-console.c:972
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Cet outil n'a pas pu télécharger les paquets : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:967 ../client/pk-console.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu mettre à jour « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu mettre à jour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:998 ../client/pk-console.c:1006
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les exigences pour « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu satisfaire les exigences pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1036
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir les dépendances pour « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu satisfaire les dépendances pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1058 ../client/pk-console.c:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr ""
-"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires du paquet « %s "
-"» : %s"
+"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires du paquet %s : "
+"%s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1088
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1120, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver les fichiers pour « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu trouver les fichiers pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1096
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1128, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir la liste de fichiers pour « %s » : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu obtenir la liste des fichiers pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1118
+#: ../client/pk-console.c:1150
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier existe déjà : %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1123 ../client/pk-console.c:1179
-#: ../client/pk-console.c:1254
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
-msgstr "Obtention des informations sur les paquets..."
+msgstr "Récupération de la liste des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1129 ../client/pk-console.c:1185
-#: ../client/pk-console.c:1260
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1292, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
-msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : %s"
+msgstr "Cet outil n'a pas pu récupérer la liste des paquets : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1140
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1172, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgstr "Impossible de sauvegarder sur le disque"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1174 ../client/pk-console.c:1249
+#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier n'existe pas : %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1206
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1238
 msgid "Packages to add"
-msgstr "Contrôleur PackageKit"
+msgstr "Paquets à ajouter"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1214
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1246
 msgid "Packages to remove"
-msgstr "Service PackageKit"
+msgstr "Paquets à supprimer"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1282
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1314, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
-msgstr "Le paquet « %s » n'a pas pu être installé : %s"
+msgstr "Aucun nouveau paquet n'a besoin d'être installé"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1288
+#: ../client/pk-console.c:1320
 msgid "To install"
-msgstr ""
+msgstr "À installer"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1299
+#: ../client/pk-console.c:1332
 msgid "Searching for package: "
-msgstr ""
+msgstr "Recherche du paquet :"
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1303
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "not found."
-msgstr "Répertoire non trouvé"
+msgstr "non trouvé."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1347, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
-msgstr "Aucun paquet trouvé pour système"
+msgstr "Aucun paquet à installer n'a été trouvé"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1320
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-console.c:1353
 msgid "Installing packages"
-msgstr "Installer un paquet"
+msgstr "Installation des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1356
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1389, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 msgstr ""
-"Cet outil n'a pas pu trouver les informations complémentaires de la mise à "
-"jour pour « %s » : %s"
+"Cet outil n'a pas pu trouver les informations de mise à jour pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1364
-#, fuzzy, c-format
+#: ../client/pk-console.c:1397, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 msgstr ""
-"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations complémentaires de la mise à "
-"jour pour « %s » : %s"
+"Cet outil n'a pas pu obtenir les informations de mise à jour pour %s : %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1410
+#: ../client/pk-console.c:1443
 msgid "Error:"
 msgstr "Erreur :"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1424
+#: ../client/pk-console.c:1457
 msgid "Package description"
 msgstr "Description du paquet"
 
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:1473
+msgid "Message:"
+msgstr "Message :"
+
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1458
+#: ../client/pk-console.c:1501
 msgid "Package files"
 msgstr "Fichiers du paquet"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1466
+#: ../client/pk-console.c:1509
 msgid "No files"
 msgstr "Aucun fichier"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1489
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "Signature du dépôt nécessaire"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Acceptez-vous cette signature ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1503
+#: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "La signature n'a pas été acceptée."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1537
+#: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "Approbation de la licence de l'utilisateur final nécessaire"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1544
+#: ../client/pk-console.c:1587
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "Acceptez-vous cette licence ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1548
+#: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
 msgstr "La licence a été refusée."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1620
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Le démon a échoué en cours de transaction."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#: ../client/pk-console.c:1673
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interface PackageKit en console"
 
-#: ../client/pk-console.c:1630
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1675
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Sous-commandes :"
 
-#: ../client/pk-console.c:1719 ../client/pk-generate-pack.c:184
-#: ../client/pk-monitor.c:115
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:510
-#: ../src/pk-main.c:192
+#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
+#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
+#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-monitor.c:125
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
+#: ../src/pk-main.c:199
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Affiche des informations de débogage"
 
-#: ../client/pk-console.c:1721 ../client/pk-monitor.c:117
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Affiche la version du programme et quitte"
 
-#: ../client/pk-console.c:1723
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Sélectionne le filtre, par ex. : installé"
 
-#: ../client/pk-console.c:1725
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1776
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Quitte sans attendre que la tâche soit terminée"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1752
+#: ../client/pk-console.c:1803
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Cet outil n'a pas pu se connecter au système DBUS."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1839
+#: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le filtre indiqué était invalide"
 
-#: ../client/pk-console.c:1856
-msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
-msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par ex. nom"
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1912
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par exemple le nom"
 
-#: ../client/pk-console.c:1861 ../client/pk-console.c:1868
-#: ../client/pk-console.c:1875 ../client/pk-console.c:1882
-#: ../client/pk-console.c:1990 ../client/pk-console.c:2000
-#: ../client/pk-console.c:2007 ../client/pk-console.c:2014
-msgid "You need to specify a search term"
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
+#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+msgid "A search term is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
 
-#: ../client/pk-console.c:1887
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Type de recherche incorrect"
 
-#: ../client/pk-console.c:1892
-msgid "You need to specify a package or file to install"
-msgstr "Vous devez indiquer un paquet ou un fichier à installer"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1954
+msgid "A package name or filename to install is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet ou de fichier à installer"
 
-#: ../client/pk-console.c:1899
-msgid "You need to specify a type, key_id and package_id"
-msgstr "Vous devez indiquer un type, « key_id » et « package_id »"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1962
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Vous devez indiquer un type, un key_id et un package_id"
 
-#: ../client/pk-console.c:1906
-msgid "You need to specify a package to remove"
-msgstr "Vous devez indiquer un paquet à désinstaller"
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1970
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à supprimer"
 
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1977
 msgid ""
-"You need to specify the destination directory and then the packages to "
-"download"
+"A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr ""
-"Vous devez indiquer le répertoire de destination puis les paquets à "
+"Vous devez indiquer le répertoire de destination puis les noms des paquets à "
 "télécharger"
 
-#: ../client/pk-console.c:1917
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Répertoire non trouvé"
 
-#: ../client/pk-console.c:1923
-msgid "You need to specify a licence identifier (eula-id)"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1990
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de licence (eula-id)"
 
-#: ../client/pk-console.c:1939
-msgid "You need to specify a package name to resolve"
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1999
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un identifiant de transaction (tid)"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:2015
+msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
 
-#: ../client/pk-console.c:1946 ../client/pk-console.c:1953
-msgid "You need to specify a repository name"
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
+msgid "A repository name is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
 
-#: ../client/pk-console.c:1960
-msgid "You need to specify a repo name/parameter and value"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt ou un paramètre et une valeur"
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:2039
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt, un paramètre et une valeur"
 
-#: ../client/pk-console.c:1972
-msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
-msgstr "Vous devez indiquer une action, par ex. 'update-system'"
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:2052
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr "Vous devez indiquer une action, par exemple « update-system »"
 
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid "You need to specify a correct role"
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:2058
+msgid "A correct role is required"
 msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
 
-#: ../client/pk-console.c:1982
-msgid "Failed to get last time"
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
-
-#: ../client/pk-console.c:2021
-msgid "You need to specify a package to find the details for"
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:2064
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr ""
-"Vous devez indiquer un paquet pour lequel il faut chercher des informations "
-"complémentaires"
-
-#: ../client/pk-console.c:2028
-msgid "You need to specify a package to find the files for"
-msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
-
-#: ../client/pk-console.c:2035
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to create"
-msgstr "Vous devez indiquer une date"
-
-#: ../client/pk-console.c:2043 ../client/pk-console.c:2051
-#, fuzzy
-msgid "You need to specify a list file to open"
-msgstr "Vous devez indiquer une date"
+"Impossible de déterminer le moment où cette action a été accomplie pour la "
+"dernière fois"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
+#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
+#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet"
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:2100
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Vous devez indiquer une chaîne de fourniture de paquet"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
+#: ../client/pk-console.c:2124
+msgid "A list file name to create is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de fichier à la liste à créer"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
+#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
+msgid "A list file to open is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un fichier liste à ouvrir"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2104
+#: ../client/pk-console.c:2195
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "L'option « %s » n'est pas prise en charge"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2117
-msgid "You don't have the necessary privileges for this operation"
-msgstr "Vous ne disposez pas des privilèges nécessaires pour cette opération"
+#: ../client/pk-console.c:2208
+msgid "Incorrect privileges for this operation"
+msgstr "Les privilèges dont vous disposez sont incorrects pour cette opération"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2120
+#: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
 msgstr "La commande a échoué"
 
 #. TRANSLATORS: This is the state of the transaction
-#: ../client/pk-generate-pack.c:100
+#: ../client/pk-generate-pack.c:101
 msgid "Downloading"
 msgstr "Téléchargement"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the main packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:120
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-generate-pack.c:121
 msgid "Downloading packages"
-msgstr "Téléchargement"
+msgstr "Téléchargement des paquets"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the dependency packages are being downloaded
-#: ../client/pk-generate-pack.c:125
-#, fuzzy
+#: ../client/pk-generate-pack.c:126
 msgid "Downloading dependencies"
-msgstr "Téléchargement"
+msgstr "Téléchargement des dépendances"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:186
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:188
 msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
 msgstr "Définisez le nom du fichier de dépendances à exclure"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:188
-msgid "The output directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr "Le répertoire de sortie (le répertoire courant est utilisé si omis)"
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:191
+msgid ""
+"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr ""
+"Le fichier ou le répertoire de sortie (le répertoire courant est utilisé si "
+"omis)"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:190
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:194
 msgid "The package to be put into the service pack"
 msgstr "Le paquet à intégrer au le service pack"
 
-#: ../client/pk-generate-pack.c:192
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:197
 msgid "Put all updates available in the service pack"
 msgstr "Mettre toutes les mises à jour disponibles dans le service pack"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
-#: ../client/pk-generate-pack.c:220
+#: ../client/pk-generate-pack.c:225
 msgid "Neither --package or --updates option selected."
 msgstr "Ni l'option --package ni l'option --updates ont été sélectionnées."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
-#: ../client/pk-generate-pack.c:228
+#: ../client/pk-generate-pack.c:233
 msgid "Both options selected."
 msgstr "Deux options sélectionnées."
 
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:249
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr "Vous devez indiquer un répertoire ou un nom de fichier de sortie"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr "Le gestionnaire de paquets ne peut pas effectuer ce type d'opération."
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr ""
+"Si un nom de fichier est précisé, le nom du service pack doit se terminer par"
+
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
-#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+#: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Un pack avec un nom identique existe déjà, voulez-vous le remplacer ?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
-#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+#: ../client/pk-generate-pack.c:304
 msgid "The pack was not overwritten."
 msgstr "Le pack n'a pas été remplacé."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:276
+#: ../client/pk-generate-pack.c:317
 msgid "Failed to create directory:"
 msgstr "Impossible de créer un répertoire :"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
-#: ../client/pk-generate-pack.c:285
+#: ../client/pk-generate-pack.c:327
 msgid "Failed to open package list."
 msgstr "Impossible d'ouvrir la liste des paquets."
 
 #. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
-#: ../client/pk-generate-pack.c:295
+#: ../client/pk-generate-pack.c:338
 msgid "Finding package name."
 msgstr "Recherche du nom du paquet."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
-#: ../client/pk-generate-pack.c:299
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
 #, c-format
 msgid "Failed to find package '%s': %s"
 msgstr "Impossible de trouver le paquet « %s » : %s"
 
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
-#: ../client/pk-generate-pack.c:315
+#: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
 msgstr "Création du service pack..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:322
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
 #, c-format
 msgid "Service pack created '%s'"
 msgstr "Service pack crée « %s »"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to make te file
-#: ../client/pk-generate-pack.c:326
+#: ../client/pk-generate-pack.c:371
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Impossible de créer « %s » : %s"
 
-#: ../client/pk-monitor.c:132
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:143
 msgid "PackageKit Monitor"
 msgstr "Contrôleur PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: The package was not found in any software sources
-#: ../client/pk-tools-common.c:114
+#: ../client/pk-tools-common.c:118
 #, c-format
 msgid "The package could not be found"
 msgstr "Le paquet n'a pas pu être trouvé"
 
 #. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
-#: ../client/pk-tools-common.c:125
+#: ../client/pk-tools-common.c:130
 msgid "More than one package matches:"
 msgstr "Il y a plusieurs paquets correspondants :"
 
 #. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
-#: ../client/pk-tools-common.c:132
+#: ../client/pk-tools-common.c:137
 msgid "Please choose the correct package: "
 msgstr "Veuillez choisir le paquet correct : "
 
-#: ../client/pk-tools-common.c:157
+#: ../client/pk-tools-common.c:162
 #, c-format
 msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Veuillez saisir un nombre entre 1 et %i : "
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:361
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:369
 msgid "Failed to search for file"
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgstr "Impossible de rechercher des fichiers"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:485
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:493
 msgid "Failed to launch:"
-msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+msgstr "Impossible de lancer :"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:526
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:534
 msgid "PackageKit Command Not Found"
-msgstr "Contrôleur PackageKit"
+msgstr "Commande inconnue de PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:548
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
 msgid "Command not found."
-msgstr "Répertoire non trouvé"
+msgstr "Commande non trouvée"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:555
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
 msgid "Similar command is:"
-msgstr "Sous-commandes :"
+msgstr "Commande similaire :"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
 msgid "Run similar command:"
-msgstr ""
+msgstr "Exécuter la commande similaire :"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
 msgid "Similar commands are:"
-msgstr "Sous-commandes :"
+msgstr "Commandes similaires :"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:592
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
 msgid "Please choose a command to run"
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez sélectionner une commande à exécuter"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:607
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
 msgid "The package providing this file is:"
-msgstr ""
+msgstr "Le paquet fournissant ce fichier est :"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:612
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr ""
+"Voulez-vous installer le paquet « %s » qui fournit la commande « %s » ?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:633
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
 msgid "Packages providing this file are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les paquets fournissant ces fichiers sont :"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
 msgid "Suitable packages are:"
-msgstr ""
+msgstr "Les paquets appropriés sont :"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
-#, fuzzy
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
 msgid "Please choose a package to install"
-msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
+msgstr "Veuillez choisir un paquet à installer"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
@@ -839,6 +874,7 @@ msgstr "Version installée"
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Exécuter la version %s maintenant"
 
+#. TRANSLATORS: run the application now
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
 msgid "Run now"
 msgstr "Exécuter maintenant"
@@ -891,34 +927,32 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Authentification requise pour accepter une licence"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
+msgstr ""
+"Authentification requise pour annuler une tâche non initiée par vos soins"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr "Authentification requise pour changer les dépôts de logiciels"
+msgstr "Authentification requise pour changer les paramètres des dépôts"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
 "trusted"
-msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
+msgstr ""
+"Authentification requise afin de prendre en compte une clé de confiance pour "
+"les paquets signés"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
-msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
+msgstr "Authentification requise pour installer un paquet signé"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
-msgstr "Authentification requise pour installer un paquet"
+msgstr "Authentification requise pour installer un paquet non signé"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
-#, fuzzy
 msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
 msgstr "Authentification requise pour mettre à jour la liste des paquets"
 
@@ -931,11 +965,12 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Authentification requise pour annuler une transaction"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
 "packages"
-msgstr "Authentification requise pour désinstaller des paquets"
+msgstr ""
+"Authentification requise pour configurer le proxy réseau utilisé pour le "
+"téléchargement des paquets"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -943,25 +978,23 @@ msgstr "Authentification requise pour mettre à jour des paquets"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
 msgid "Cancel foreign task"
-msgstr ""
+msgstr "Annulation de la tâche externe"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Change software source parameters"
-msgstr "Modifier les dépôts de logiciels"
+msgstr "Modifier les paramètres des dépôts"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
-#, fuzzy
 msgid "Install signed package"
-msgstr "Installer un paquet"
+msgstr "Installer un paquet signé"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
-#, fuzzy
 msgid "Install untrusted local file"
-msgstr "Installer un fichier local"
+msgstr "Installer un fichier local non signé"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+msgstr "Rafraîchir la liste des paquets"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
@@ -973,32 +1006,35 @@ msgstr "Restauration"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Set network proxy"
-msgstr ""
+msgstr "Configurer le proxy réseau"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
 msgid "Trust a key used for signing packages"
-msgstr ""
+msgstr "Faire confiance à une clé utilisée pour signer les paquets"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:22
-#, fuzzy
 msgid "Update packages"
-msgstr "Mettre à jour le paquet"
+msgstr "Mettre à jour les paquets"
 
-#: ../src/pk-main.c:86
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
 msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
 msgstr "Les règles de sécurité de ce système empêchent le démarrage."
 
-#: ../src/pk-main.c:87
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
 msgid "This can happen for two reasons:"
 msgstr "Cela peut s'expliquer pour deux raisons :"
 
-#: ../src/pk-main.c:88
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
 msgstr ""
 "L'utilisateur n'a pas la permission d'exécuter le programme (généralement "
 "« root »)"
 
-#: ../src/pk-main.c:89
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
 msgid ""
 "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
 "directory:"
@@ -1006,43 +1042,92 @@ msgstr ""
 "Le fichier « org.freedesktop.PackageKit.conf » n'est pas installé dans le "
 "répertoire système :"
 
-#: ../src/pk-main.c:188
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:193
 msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
 msgstr "Moteur du gestionnaire de paquets, par ex. : dummy"
 
-#: ../src/pk-main.c:190
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:196
 msgid "Daemonize and detach from the terminal"
 msgstr "Crée un démon et se sépare du terminal"
 
-#: ../src/pk-main.c:194
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:202
 msgid "Disable the idle timer"
 msgstr "Désactive la minuterie d'inactivité"
 
-#: ../src/pk-main.c:196
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:205
 msgid "Show version and exit"
 msgstr "Affiche la version et quitte"
 
-#: ../src/pk-main.c:198
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:208
 msgid "Exit after a small delay"
 msgstr "Quitte après un court instant"
 
-#: ../src/pk-main.c:200
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Exit after the engine has loaded"
 msgstr "Quitte immédiatement après chargement du gestionnaire"
 
-#: ../src/pk-main.c:214
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:226
 msgid "PackageKit service"
 msgstr "Service PackageKit"
 
-#: ../src/pk-main.c:250
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:263
 msgid "Cannot connect to the system bus"
 msgstr "Impossible de se connecter au bus système"
 
-#: ../src/pk-main.c:299
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason
+#: ../src/pk-main.c:313
 #, c-format
 msgid "Error trying to start: %s\n"
 msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
 
+#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un type de recherche, par ex. nom"
+
+#~ msgid "You need to specify a search term"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un terme à rechercher"
+
+#~ msgid "You need to specify a package or file to install"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet ou un fichier à installer"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to remove"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet à désinstaller"
+
+#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom de paquet à résoudre"
+
+#~ msgid "You need to specify a repository name"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un nom de dépôt"
+
+#~ msgid "You need to specify a correct role"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un rôle correct"
+
+#~ msgid "Failed to get last time"
+#~ msgstr "Impossible de lire la dernière date"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
+#~ msgstr ""
+#~ "Vous devez indiquer un paquet pour lequel il faut chercher des "
+#~ "informations complémentaires"
+
+#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer un paquet pour en lister les fichiers"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a list file to create"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer une date"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You need to specify a list file to open"
+#~ msgstr "Vous devez indiquer une date"
+
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Cet outil n'a pas pu supprimer les paquets : « %s »"
 
@@ -1058,9 +1143,6 @@ msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
 #~ msgid "Do you agree?"
 #~ msgstr "Êtes-vous d'accord ?"
 
-#~ msgid "A logout and login is required"
-#~ msgstr "Reconnexion à la session conseillée"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "Impossible de trouver un paquet à supprimer portant ce nom"
@@ -1084,10 +1166,6 @@ msgstr "Impossible de démarrer : %s\n"
 #~ msgstr "Impossible de trouver un paquet correspondant"
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Resolving package name to remote object"
-#~ msgstr "Les paquets suivants vont être désinstallés"
-
-#, fuzzy
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "Impossible d'ouvrir la base de données : %s"
 
commit ce719503f43498ab4dac1114d1e6f466c5762d54
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Apr 17 21:22:01 2009 +0100

    trivial: switch to the new gnome.org servers for gnome-packagekit

diff --git a/docs/html/pk-download.html b/docs/html/pk-download.html
index 0aaf331..0030496 100644
--- a/docs/html/pk-download.html
+++ b/docs/html/pk-download.html
@@ -156,7 +156,7 @@ public git repositories on freedesktop:
 </p>
 <pre>
 git clone git://anongit.freedesktop.org/git/packagekit/PackageKit
-git clone git://people.freedesktop.org/~hughsient/gnome-packagekit
+git clone git://git.gnome.org/gnome-packagekit</pre>
 </pre>
 <p>
 <a href="http://www.kde-apps.org/content/show.php/KPackageKit?content=84745">KPackageKit</a>
commit 201884376271c399ffc5d08335931bc5f6ed18a6
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Fri Apr 17 10:09:37 2009 +0100

    feature: add DOAP file

diff --git a/PackageKit.doap b/PackageKit.doap
new file mode 100644
index 0000000..e9f6333
--- /dev/null
+++ b/PackageKit.doap
@@ -0,0 +1,27 @@
+<Project xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
+         xmlns:rdfs="http://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#"
+         xmlns:foaf="http://xmlns.com/foaf/0.1/"
+         xmlns="http://usefulinc.com/ns/doap#">
+
+  <name xml:lang="en">PackageKit</name>
+  <shortdesc xml:lang="en">PackageKit package manager framework</shortdesc>
+  <description xml:lang="en">
+    PackageKit is a D-Bus abstraction layer that allows the session user to
+    manage packages in a secure way using a cross-distro, cross-architecture API.
+  </description>
+
+  <homepage rdf:resource="http://www.packagekit.org/" />
+  <mailing-list rdf:resource="http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/packagekit/" />
+
+  <maintainer>
+    <foaf:Person>
+      <foaf:name>Richard Hughes</foaf:name>
+      <foaf:homepage rdf:resource="http://www.hughsie.com/" />
+    </foaf:Person>
+  </maintainer>
+
+  <license rdf:resource="http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt" />
+  <bug-database rdf:resource="http://bugzilla.freedesktop.org/" />
+  <screenshots rdf:resource="http://www.packagekit.org/pk-screenshots.html#gnome" />
+
+</Project>
commit a4ea5047f9dc9fda793036e35ae21d005e78dc38
Merge: 2735cfd... 125906a...
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Fri Apr 17 08:50:40 2009 +0200

    Merge branch 'master' of git+ssh://glatzor@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 125906a87cc445b1a3ccfc3ce744ccd389af059c
Author: fab <fab at fedoraproject.org>
Date:   Thu Apr 16 20:17:47 2009 +0000

    Sending translation for German

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7622bed..dce4d14 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,28 +1,28 @@
 # German translation of policycoreutils.
 # Copyright (C) 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.
+#
 # Holger Wansing <linux at wansing-online.de>, 2006.
 # Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2006, 2007.
 # Michael Schönitzer <michael at schoenitzer.de>, 2007.
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008.
+# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008-2009.
 # Timo Trinks <ttrinks at redhat.com>, 2008.
 # Thomas Spura <tomspur at fedoraproject.org>, 2008.
 # Daniela Kugelmann <dkugelma at redhat.com >, 2008.
 # Stefan Posdzich <cheekyboinc at foresightlinux.org>, 2008.
-# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2009.
 #
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit.master.de\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-25 19:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-25 21:36+0100\n"
-"Last-Translator: Jens-Uwe Peter <mrfloppy at fedoraproject.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-16 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-16 22:15+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <gnome-de at gnome.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
 #: ../client/pk-console.c:234
@@ -40,11 +40,13 @@ msgid "Succeeded"
 msgstr "Erfolgreich"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:405
 msgid "True"
 msgstr "Wahr"
 
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:405
 msgid "False"
 msgstr "Falsch"
 
@@ -102,7 +104,8 @@ msgstr "Typ"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:301
+#: ../client/pk-console.c:324
 msgid "Summary"
 msgstr "Zusammenfassung"
 
@@ -196,7 +199,8 @@ msgstr "Veröffentlicht"
 msgid "Updated"
 msgstr "Aktualisierungsdatum"
 
-#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:476
+#: ../client/pk-console.c:478
 msgid "Percentage"
 msgstr "Prozentsatz"
 
@@ -247,16 +251,20 @@ msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "Das Paket %s konnte nicht installiert werden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-console.c:724
+#: ../client/pk-console.c:751
+#: ../client/pk-console.c:847
+#: ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-tools-common.c:62
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Interner Fehler: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:732
+#: ../client/pk-console.c:1360
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "Konnte folgende Pakete nicht installieren: %s"
@@ -274,7 +282,8 @@ msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte %s nicht entfernen: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
+#: ../client/pk-console.c:838
+#: ../client/pk-console.c:876
 #: ../client/pk-console.c:909
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
@@ -308,25 +317,29 @@ msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Konnte folgende Pakete nicht herunterladen: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:999
+#: ../client/pk-console.c:1008
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte %s nicht aktualisieren: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1030
+#: ../client/pk-console.c:1038
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Voraussetzungen %s nicht beziehen: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1060
+#: ../client/pk-console.c:1068
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte keine Abhängigkeiten für %s beziehen: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1090
+#: ../client/pk-console.c:1098
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte die Paketdetails für %s beziehen: %s"
@@ -350,13 +363,15 @@ msgid "File already exists: %s"
 msgstr "Datei bereits vorhanden: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
+#: ../client/pk-console.c:1155
+#: ../client/pk-console.c:1211
 #: ../client/pk-console.c:1286
 msgid "Getting package list"
 msgstr "Beziehe Paket-Liste"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
+#: ../client/pk-console.c:1161
+#: ../client/pk-console.c:1217
 #: ../client/pk-console.c:1292
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
@@ -369,7 +384,8 @@ msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "Speicher auf die Festplatte fehlgeschlagen"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1206
+#: ../client/pk-console.c:1281
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "Datei nicht vorhanden: %s"
@@ -438,64 +454,70 @@ msgstr "Fehler:"
 msgid "Package description"
 msgstr "Paketbeschreibung"
 
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:1473
+msgid "Message:"
+msgstr "Nachricht:"
+
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1491
+#: ../client/pk-console.c:1501
 msgid "Package files"
 msgstr "Paket-Dateien"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1499
+#: ../client/pk-console.c:1509
 msgid "No files"
 msgstr "Keine Dateien"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1522
+#: ../client/pk-console.c:1532
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "Signatur der Paketquellen benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1542
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Akzeptieren Sie diese Signatur?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1536
+#: ../client/pk-console.c:1546
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Diese Signatur wurde nicht akzeptiert."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1570
+#: ../client/pk-console.c:1580
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "Endbenutzer Lizenzvereinbarung benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1577
+#: ../client/pk-console.c:1587
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "Sind Sie mit dieser Lizenz einverstanden?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1581
+#: ../client/pk-console.c:1591
 msgid "The license was refused."
 msgstr "Die Lizenz wurde zurückgewiesen."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1610
+#: ../client/pk-console.c:1620
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Der Dämon stürzte während der Transaktion ab!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1663
+#: ../client/pk-console.c:1673
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit-Konsolen-Interface"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1665
+#: ../client/pk-console.c:1675
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Unterbefehle:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1757 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1767
+#: ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:518
 #: ../src/pk-main.c:199
@@ -503,161 +525,166 @@ msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Zeige extra Debug-Informationen"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1760 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1770
+#: ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Zeige Programm-Version und beende"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1763
+#: ../client/pk-console.c:1773
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Setze den Filter, z.B. installiert"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1766
+#: ../client/pk-console.c:1776
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Beende, ohne auf Beendigung der Aktionen zu warten"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1793
+#: ../client/pk-console.c:1803
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Dieses Werkzeug konnte nicht zum System-DBUS verbinden."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1880
+#: ../client/pk-console.c:1894
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Der angegebene Filter war ungültig"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1898
+#: ../client/pk-console.c:1912
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Ein Suchtyp ist nötig, z.B. Name"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1904 ../client/pk-console.c:1912
-#: ../client/pk-console.c:1920 ../client/pk-console.c:1928
+#: ../client/pk-console.c:1918
+#: ../client/pk-console.c:1926
+#: ../client/pk-console.c:1934
+#: ../client/pk-console.c:1942
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Einen Suchterm wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1934
+#: ../client/pk-console.c:1948
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ungültiger Suchtyp"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1940
+#: ../client/pk-console.c:1954
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr "Ein Paket- oder Dateiname ist zur Installation nötig"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1962
 #, fuzzy
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Sie müssen einen Typ, Schlüssel_id und Paket_id auswählen"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1956
+#: ../client/pk-console.c:1970
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Der Name eines Pakets wird benötigt, das entfernt werden soll."
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1963
-msgid ""
-"A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Sie müssen ein Zielverzeichnis und dann die Pakete zum Herunterladen angeben"
+#: ../client/pk-console.c:1977
+msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr "Sie müssen ein Zielverzeichnis und dann die Pakete zum Herunterladen angeben"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1969
+#: ../client/pk-console.c:1983
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Verzeichnis nicht gefunden"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1976
+#: ../client/pk-console.c:1990
 #, fuzzy
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Sie müssen eine Lizenz (eula-id) angeben"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1985
+#: ../client/pk-console.c:1999
 #, fuzzy
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2001
+#: ../client/pk-console.c:2015
 #, fuzzy
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2009 ../client/pk-console.c:2017
+#: ../client/pk-console.c:2023
+#: ../client/pk-console.c:2031
 #, fuzzy
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Signatur der Paketquellen benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2025
+#: ../client/pk-console.c:2039
 #, fuzzy
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Sie müssen einen Repositorynamen/Parameter und Wert angeben"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2038
+#: ../client/pk-console.c:2052
 #, fuzzy
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2044
+#: ../client/pk-console.c:2058
 #, fuzzy
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2050
+#: ../client/pk-console.c:2064
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
-msgstr ""
-"Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
+msgstr "Es war nicht möglich, die Zeit seit der letzten Fertigstellung festzustellen"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2059 ../client/pk-console.c:2070
-#: ../client/pk-console.c:2078 ../client/pk-console.c:2094
-#: ../client/pk-console.c:2102 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2073
+#: ../client/pk-console.c:2084
+#: ../client/pk-console.c:2092
+#: ../client/pk-console.c:2108
+#: ../client/pk-console.c:2116
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Ein Paketname wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2086
+#: ../client/pk-console.c:2100
 #, fuzzy
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Ein Programm-Neustart wird benötigt"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2110
+#: ../client/pk-console.c:2124
 #, fuzzy
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "Ein Neustart ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2119 ../client/pk-console.c:2128
+#: ../client/pk-console.c:2133
+#: ../client/pk-console.c:2142
 #, fuzzy
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "Ein Aus- und Einloggen ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2181
+#: ../client/pk-console.c:2195
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Option '%s' wird nicht unterstützt"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2194
+#: ../client/pk-console.c:2208
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "Sie haben nicht die notwendigen Privilegien für diese Operation"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2197
+#: ../client/pk-console.c:2211
 msgid "Command failed"
 msgstr "Befehl fehlgeschlagen"
 
@@ -683,8 +710,7 @@ msgstr "Setze den Dateiname der Abhängigkeiten, die ausgeschlossen werden"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
 msgstr "Das Ausgabe-Verzeichnis (Das aktuelle Verzeichnis wird als Standard benutzt.)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
@@ -714,7 +740,8 @@ msgstr "Ein Ausgabeverzeichnis oder ein Dateiname ist erforderlich"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#: ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "Der Paket-Verwalter kann diesen Typ von Aufgabe nicht ausführen."
 
@@ -726,9 +753,7 @@ msgstr "Wenn Sie eine Datei angeben, muss der Service-Pack-Name Enden mit"
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:301
 msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"Ein Pack mit dem selben Namen existiert bereits, möchten Sie es "
-"überschreiben?"
+msgstr "Ein Pack mit dem selben Namen existiert bereits, möchten Sie es überschreiben?"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
 #: ../client/pk-generate-pack.c:304
@@ -759,7 +784,7 @@ msgstr "Paket '%s' konnte nicht gefunden werden: %s"
 #. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:359
 msgid "Creating service pack..."
-msgstr "Erstelle Servicepack..."
+msgstr "Erstelle Servicepack ..."
 
 #. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
 #: ../client/pk-generate-pack.c:366
@@ -815,63 +840,63 @@ msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "PackageKit Befehl nicht gefunden"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:556
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:557
 msgid "Command not found."
 msgstr "Befehl nicht gefunden."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:563
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:564
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Ähnlicher Befehl:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:572
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:573
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Ähnlichen Befehl ausführen:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:584
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:593
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:585
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:594
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Ähnliche Befehle:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:600
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:601
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Bitte wählen Sie einen Befehl zum Ausfüühren"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:615
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:616
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "Das Paket, das diese Datei zur Verfügung stellt, ist:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:620
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:621
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "Installiere das Paket '%s', das den Befehl '%s' anbietet?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:641
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:642
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Pakete, die diese Datei anbieten sind:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:650
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:651
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Passende Pakete sind:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:658
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:659
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Bitte wählen Sie ein Paket zum Installieren"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
 msgid "Getting package information..."
-msgstr "Bekomme Paket-Informationen..."
+msgstr "Erhalte Paket-Informationen ..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
@@ -920,11 +945,11 @@ msgstr "Keine Pakete für Ihr System gefunden"
 #. TRANSLATORS: package is being installed
 #: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
 msgid "Installing..."
-msgstr "Installiere..."
+msgstr "Installieren ..."
 
 #: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Catalog"
-msgstr "PackageKit Katalog"
+msgstr "PackageKit-Katalog"
 
 #: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
 msgid "PackageKit Package List"
@@ -943,19 +968,15 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um die EULA zu Akzeptieren"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
-msgstr ""
-"Authentifizierung wird benötigt, um eine Aufgabe abzubrechen, die nicht von Ihnen geordert wurde"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um eine Aufgabe abzubrechen, die nicht von Ihnen geordert wurde"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
@@ -979,9 +1000,7 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
 msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
@@ -994,7 +1013,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
 msgid "Change software source parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Software-Quellen-Parameter ändern"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
 msgid "Install signed package"
@@ -1006,7 +1025,7 @@ msgstr "Nicht-vertrauenswürdige, lokale Datei wird installiert"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
 msgid "Refresh system sources"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualisiere System-Quellen"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
 msgid "Remove package"
@@ -1018,7 +1037,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
 msgid "Set network proxy"
-msgstr "Set network proxy"
+msgstr "Netzwerk-Proxy angeben"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:21
 msgid "Trust a key used for signing packages"
@@ -1041,17 +1060,12 @@ msgstr "Dies kann aus zwei Gründen passieren:"
 #. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
 #: ../src/pk-main.c:91
 msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
-msgstr ""
-"Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
+msgstr "Der korrekte Benutzer führt nicht das Programm aus (normalerweise root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im "
-"system-Verzeichnis:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "Die org.freedesktop.PackageKit.conf-Datei ist nicht auf Ihrem Rechner im system-Verzeichnis:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:193
@@ -1102,7 +1116,6 @@ msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
 
 #~ msgid "The action, one of 'create', 'add', or 'remove'"
 #~ msgstr "Aktion ('create', 'add' oder 'remove')"
-
 #~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hauptzwischenspeicher-Datei (wenn nicht genannt, wird die Standarddatei "
@@ -1112,10 +1125,8 @@ msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
 #~ msgid "Source cache file to add to the main database"
 #~ msgstr ""
 #~ "Quellen-Zwischenspeicher, der zur Hauptdatenbank hinzugefügt werden soll"
-
 #~ msgid "Icon directory"
 #~ msgstr "Symbol-Verzeichnis"
-
 #~ msgid "Name of the remote repo"
 #~ msgstr "Name der entfernten Quelle"
 
@@ -1127,114 +1138,80 @@ msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
 #~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Hauptdatenbank-Datei (wenn nicht genannt, wird die Standard-Datei benutzt)"
-
 #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
 #~ msgstr "Sie müssen einen Suchtyp angeben, z.B. einen Namen"
-
 #~ msgid "You need to specify a search term"
 #~ msgstr "Sie müssen einen Suchwert angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a package or file to install"
 #~ msgstr "Sie müssen ein Paket oder eine Datei zum installieren angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to remove"
 #~ msgstr "Sie müssen ein Paket zum Löschen angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
 #~ msgstr "Sie müssen einen Paketnamen zum Auflösen angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a repository name"
 #~ msgstr "Sie müssen einen Repository-Namen angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify an action, e.g. 'update-system'"
 #~ msgstr "Sie müssen eine Aktion angeben, z.B. 'update-system'"
-
 #~ msgid "You need to specify a correct role"
 #~ msgstr "Sie müssen eine korrekte Rolle angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
 #~ msgstr "Sie müssen ein Paket, für das nach Details gesucht wird, angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
 #~ msgstr "Sie müssen ein Paket, für das nach Dateien gesucht wird, angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a list file to create"
 #~ msgstr "Sie müssen eine Dateiliste zum Erzeugen angeben"
-
 #~ msgid "You need to specify a list file to open"
 #~ msgstr "Sie müssen eine Dateiliste zum Öffnen angeben"
-
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Dieser Werkzeug konnte das Paket nicht entfernen: '%s'"
-
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "Packet zum Löschen konnte nicht gefunden werden"
-
 #~ msgid "Cancelled!"
 #~ msgstr "Abbruch!"
-
 #~ msgid "Could not find package to download"
 #~ msgstr "Das Packet zum Herunterladen konnte nicht gefunden werden"
-
 #~ msgid "Could not find package to update"
 #~ msgstr "Das Packet zum Aktualisieren konnte nicht gefunden werden"
-
 #~ msgid "Could not find what packages require"
 #~ msgstr "Konnte nicht herausfinden, was die Packete benötigen"
-
 #~ msgid "Could not find details for"
 #~ msgstr "Konnte keine Details finden für"
-
 #~ msgid "Okay to import key?"
 #~ msgstr "Soll der Schlüssel importiert werden?"
-
 #~ msgid "Did not import key"
 #~ msgstr "Schlüssel wurde nicht importiert"
-
 #~ msgid "Did not agree to licence, task will fail"
 #~ msgstr "Sie stimmten der Lizenz nicht zu, die Aufgabe wird fehlschlagen"
-
 #~ msgid "Could not find a package match"
 #~ msgstr "Es konnte kein Packet gefunden werden"
-
 #~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
 #~ msgstr ""
 #~ "Herunterladen fehlgeschlagen: Ungültige package_id und/oder ungültiges "
 #~ "Verzeichnis"
-
 #~ msgid "Could not find a valid metadata file"
 #~ msgstr "Eine gültige Metadata–Datei konnte nicht gefunden werden"
-
 #~ msgid "Okay to download the additional packages"
 #~ msgstr "Möchten Sie die zusätzlichen Packete herunterladen"
-
 #~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
 #~ msgstr "Sie müssen einen Packnamen und Packete zum Packen angeben\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
 #~ "extension\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Ungültiger Name für ein Service Pack, geben Sie einen Namen an mit ."
 #~ "servicepack als Endung\n"
-
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "Datenbank konnte nicht nur-lesbar gesetzt werden"
-
 #~ msgid "Could not open database: %s"
 #~ msgstr "Datenbank %s konnte nicht geöffnet werden"
-
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr "Sie sollten dieses Programm vermutlich als Benutzer root ausführen"
-
 #~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>%s wird ausgeführt</"
 #~ "span>"
-
 #~ msgid "<big>%s</big>"
 #~ msgstr "<big>%s</big>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
@@ -1242,30 +1219,27 @@ msgstr "Fehler beim Starten von: %s\n"
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Version %s wird jetzt ausgeführt</"
 #~ "span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Wird jetzt ausgeführt</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Aktualisiere zu Version %s</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>%s wird jetzt "
 #~ "installiert</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Version: %s</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Version: %s</small>"
+
commit 2735cfd02f6e118b2ecc4e1f75fae641074c20ca
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Wed Apr 15 22:01:23 2009 +0200

    APT: Remove method _get_package_description since it is included in python-apt

diff --git a/backends/apt/aptBackend.py b/backends/apt/aptBackend.py
index 9171a2f..e6a7175 100755
--- a/backends/apt/aptBackend.py
+++ b/backends/apt/aptBackend.py
@@ -1888,57 +1888,6 @@ class PackageKitAptBackend(PackageKitBaseBackend):
                                                              pkg.name))
             return GROUP_UNKNOWN
 
-    def _get_package_description(self, pkg):
-        """
-        Return the formated long description according to the Debian policy
-        (Chapter 5.6.13).
-        See http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-controlfields.html
-        for more information.
-        """
-        if not pkg._lookupRecord():
-            return ""
-        # get the translated description
-        ver = self._cache._depcache.GetCandidateVer(pkg._pkg)
-        desc_iter = ver.TranslatedDescription
-        pkg._records.Lookup(desc_iter.FileList.pop(0))
-        desc = ""
-        try:
-            s = unicode(pkg._records.LongDesc,"utf-8")
-        except UnicodeDecodeError,e:
-            s = "Invalid unicode in description for '%s' (%s)" % (pkg.name, e)
-        lines = string.split(s, "\n")
-        for i in range(len(lines)):
-            # Skip the first line, since its a duplication of the summary
-            if i == 0: continue
-            raw_line = lines[i]
-            if raw_line.strip() == ".":
-                # The line is just line break
-                if not desc.endswith("\n"):
-                    desc += "\n"
-                continue
-            elif raw_line.startswith("  "):
-                # The line should be displayed verbatim without word wrapping
-                if not desc.endswith("\n"):
-                    line = "\n%s\n" % raw_line[2:]
-                else:
-                    line = "%s\n" % raw_line[2:]
-            elif raw_line.startswith(" "):
-                # The line is part of a paragraph.
-                if desc.endswith("\n") or desc == "":
-                    # Skip the leading white space
-                    line = raw_line[1:]
-                else:
-                    line = raw_line
-            else:
-                line = raw_line
-                pklog.debug("invalid line %s in description for %s:\n%s" % \
-                            (i, pkg.name, pkg.rawDescription))
-            # Use dots for lists
-            line = re.sub(r"^(\s*)(\*|0|o|-) ", ur"\1\u2022 ", line, 1)
-            # Add current line to the description
-            desc += line
-        return desc
-
     def _sigquit(self, signum, frame):
         self._unlock_cache()
         sys.exit(1)
commit 79e8736197b552a5ce206a712cd3b6c80cf2e86d
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Wed Apr 15 16:19:42 2009 +0200

    APT: Add media change request support. But in an ugly state.

diff --git a/backends/apt/aptBackend.py b/backends/apt/aptBackend.py
index ad92e4b..9171a2f 100755
--- a/backends/apt/aptBackend.py
+++ b/backends/apt/aptBackend.py
@@ -183,6 +183,7 @@ class PackageManagerFailedPKError(PKError):
 class InstallTimeOutPKError(PKError):
     pass
 
+
 class PackageKitCache(apt.cache.Cache):
     """
     Enhanced version of the apt.cache.Cache class which supports some features
@@ -339,11 +340,17 @@ class PackageKitFetchProgress(apt.progress.FetchProgress):
         self._backend.allow_cancel(False)
 
     def mediaChange(self, medium, drive):
-        #FIXME: Raise an expcetion and handle it in _commit_changes
-        #       Strangly _commit_changes does not catch the expcetion
-        self._backend.message(MESSAGE_UNKNOWN,
-                              "Installing from CD-Rom (%s) is not "
-                              "supported." % medium)
+        #FIXME: Perhaps use hal to show a nicer drive name
+        self._backend.media_change_required(MEDIA_TYPE_CD_OR_DVD, medium,
+                                            drive)
+        # FIXME: We cannot call sys.exit() here. APT module would procduce
+        #        a backend error message otherwise. This way the backend
+        #        sends another error message in the FetchFailedError handling
+        #        later, but this one will be skipped by the daemon
+        self._backend.error(ERROR_MEDIA_CHANGE_REQUIRED,
+                            "Insert the CDROM or DVD labeled '%s' "
+                            "into drive '%s'" % (medium, drive),
+                            exit=False)
         return False
 
 
commit 1b35fb49527d2b869ba57e7f65602cd851d1d11f
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Wed Apr 15 16:18:00 2009 +0200

    Add media change request support to the spawned backend

diff --git a/lib/python/packagekit/backend.py b/lib/python/packagekit/backend.py
index 6070b5d..43fb300 100644
--- a/lib/python/packagekit/backend.py
+++ b/lib/python/packagekit/backend.py
@@ -131,6 +131,17 @@ class PackageKitBaseBackend:
         print >> sys.stdout, "package\t%s\t%s\t%s" % (status, package_id, summary)
         sys.stdout.flush()
 
+    def media_change_required(self, mtype, id, text):
+        '''
+        send 'media-change-required' signal
+        @param mtype: the enumerated MEDIA_TYPE_* string
+        @param id: the localised label of the media
+        @param text: the localised text describing the media
+        '''
+        print >> sys.stdout, "media-change-required\t%s\t%s\t%s" % (mtype, id,
+                                                                    text)
+        sys.stdout.flush()
+
     def distro_upgrade(self, dtype, name, summary):
         '''
         send 'distro-upgrade' signal
diff --git a/src/pk-backend-spawn.c b/src/pk-backend-spawn.c
index 4383a54..417f142 100644
--- a/src/pk-backend-spawn.c
+++ b/src/pk-backend-spawn.c
@@ -116,6 +116,7 @@ pk_backend_spawn_parse_stdout (PkBackendSpawn *backend_spawn, const gchar *line)
 	PkRestartEnum restart_enum;
 	PkSigTypeEnum sig_type;
 	PkUpdateStateEnum update_state_enum;
+	PkMediaTypeEnum media_type_enum;
 	PkDistroUpgradeEnum distro_upgrade_enum;
 
 	g_return_val_if_fail (PK_IS_BACKEND_SPAWN (backend_spawn), FALSE);
@@ -389,6 +390,24 @@ pk_backend_spawn_parse_stdout (PkBackendSpawn *backend_spawn, const gchar *line)
 							  sections[2], sections[3], sections[4],
 							  sections[5], sections[6], sections[7], sig_type);
 		goto out;
+	} else if (egg_strequal (command, "media-change-required")) {
+
+		if (size != 4) {
+			egg_warning ("invalid command'%s', size %i", command, size);
+			ret = FALSE;
+			goto out;
+		}
+
+		media_type_enum = pk_media_type_enum_from_text (sections[1]);
+		if (media_type_enum == PK_MEDIA_TYPE_ENUM_UNKNOWN) {
+			pk_backend_message (backend_spawn->priv->backend, PK_MESSAGE_ENUM_BACKEND_ERROR,
+					    "media type enum not recognised, and hence ignored: '%s'", sections[1]);
+			ret = FALSE;
+			goto out;
+		}
+
+		ret = pk_backend_media_change_required (backend_spawn->priv->backend, media_type_enum, sections[2], sections[3]);
+		goto out;
 	} else if (egg_strequal (command, "distro-upgrade")) {
 
 		if (size != 4) {
commit e73ec122013173bc2760300bc0d23c972416bc61
Merge: 2a57ede... db36026...
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Wed Apr 15 12:18:49 2009 +0200

    Merge branch 'master' of git+ssh://glatzor@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

commit 2a57ede33bbd0450bc55969c626f097905c3153e
Author: Sebastian Heinlein <devel at glatzor.de>
Date:   Sat Apr 11 07:26:55 2009 +0200

    APT: Emit a Package signal for the currently processed package while applying changes

diff --git a/backends/apt/aptBackend.py b/backends/apt/aptBackend.py
index 24e7d6e..ad92e4b 100755
--- a/backends/apt/aptBackend.py
+++ b/backends/apt/aptBackend.py
@@ -310,6 +310,7 @@ class PackageKitFetchProgress(apt.progress.FetchProgress):
         self.pstart = prange[0]
         self.pend = prange[1]
         self.pprev = None
+        self.last_pkg = None
 
     def pulse(self):
         apt.progress.FetchProgress.pulse(self)
@@ -320,6 +321,15 @@ class PackageKitFetchProgress(apt.progress.FetchProgress):
             self.pprev = progress
         return True
 
+    def updateStatus(self, uri, descr, shortDescr, status):
+        """Callback for a fetcher status update."""
+        # Emit a Package signal for the currently processed package
+        if shortDescr != self.last_pkg and \
+           self._backend._cache.has_key(shortDescr):
+            self._backend._emit_package(self._backend._cache[shortDescr],
+                                        INFO_DOWNLOADING, True)
+            self.last_pkg = shortDescr
+
     def start(self):
         self._backend.status(STATUS_DOWNLOAD)
         self._backend.allow_cancel(True)
@@ -356,13 +366,25 @@ class PackageKitInstallProgress(apt.progress.InstallProgress):
         self.output = ""
         self.master_fd = None
         self.child_pid = None
+        self.last_pkg = None
 
-    def statusChange(self, pkg, percent, status):
+    def statusChange(self, pkg_name, percent, status):
         self.last_activity = time.time()
         progress = self.pstart + percent/100 * (self.pend - self.pstart)
         if self.pprev < progress:
             self._backend.percentage(int(progress))
             self.pprev = progress
+        # Emit a Package signal for the currently processed package
+        if pkg_name != self.last_pkg:
+            pkg = self._backend._cache[pkg_name]
+            # FIXME: We need an INFO enum for downgrades/rollbacks
+            if pkg.markedInstall or pkg.markedReinstall or pkg.markedDowngrade:
+                self._backend._emit_package(pkg, INFO_INSTALLING, True)
+            elif pkg.markedDelete:
+                self._backend._emit_package(pkg, INFO_REMOVING, False)
+            elif pkg.markedUpgrade:
+                self._backend._emit_package(pkg, INFO_UPDATING, True)
+            self.last_pkg = pkg_name
         pklog.debug("APT status: %s" % status)
 
     def startUpdate(self):


More information about the PackageKit-commit mailing list