[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 11 commits
Richard Hughes
hughsient at kemper.freedesktop.org
Mon Jun 22 03:44:06 PDT 2009
backends/portage/pk-backend-portage.c | 24 +
backends/portage/portageBackend.py | 78 +++++
backends/yum/yumBackend.py | 4
configure.ac | 2
lib/packagekit-glib/pk-client.c | 2
po/da.po | 282 ++++++++++---------
po/es.po | 497 ++++++++++++++++------------------
src/Makefile.am | 2
8 files changed, 488 insertions(+), 403 deletions(-)
New commits:
commit c6be236ab4059f539b2f210e73d828e171cff50c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Jun 22 10:21:23 2009 +0100
lib: Make some verbose debugging more useful
diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-client.c b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
index 46888b8..5c1c9c4 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-client.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
@@ -953,7 +953,7 @@ pk_client_require_restart_cb (DBusGProxy *proxy,
/* save this in the array (is freed from array) */
g_ptr_array_add (client->priv->require_restart_list, id);
- egg_debug ("emit require-restart %i, %s", restart, package_id);
+ egg_debug ("emit require-restart %s, %s", pk_restart_enum_to_text (restart), package_id);
g_signal_emit (client , signals [PK_CLIENT_REQUIRE_RESTART], 0, restart, id);
if (restart > client->priv->require_restart) {
client->priv->require_restart = restart;
commit 37f812d9256ebbad04644261fd4d996247a5d7e7
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Jun 22 10:20:04 2009 +0100
yum: Provide restart-required data for all the packages, not just the first update in the list
diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 50c318c..2eddac3 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -1836,7 +1836,6 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
if (pkg.name in self.rebootpkgs \
or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested'])):
self.require_restart(RESTART_SYSTEM, self._pkg_to_id(pkg))
- break
def _runYumTransaction(self, allow_remove_deps=None, allow_skip_broken=False):
'''
commit c655d8d8a8ec3aea413c7e00c26d68a71f0494ad
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Jun 22 10:19:08 2009 +0100
yum: Don't check ts_state when getting the restart-required signal
diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 160144f..50c318c 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -1834,8 +1834,7 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
# in the update metadata and is installed/updated etc
notice = md.get_notice((pkg.name, pkg.version, pkg.release))
if (pkg.name in self.rebootpkgs \
- or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested']))\
- and txmbr.ts_state in TS_INSTALL_STATES:
+ or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested'])):
self.require_restart(RESTART_SYSTEM, self._pkg_to_id(pkg))
break
commit f9eaf74270df6f5760d1f00ba5754932a571e0a5
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Mon Jun 22 09:38:24 2009 +0100
Don't build the polkit extension if there is not PolicyKit support
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index f309272..30ad4e5 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -178,6 +178,7 @@ org.freedesktop.PackageKit.Backend.h: org.freedesktop.PackageKit.Backend.xml
--output=org.freedesktop.PackageKit.Backend.h \
$(srcdir)/org.freedesktop.PackageKit.Backend.xml
+if SECURITY_TYPE_POLKIT
# provide a PolicyKit extensions to make the authorization dialogs better
polkitmodulesdir = $(libdir)/polkit-1/extensions
polkitmodules_LTLIBRARIES = libpackagekit-action-lookup.la
@@ -202,6 +203,7 @@ libpackagekit_action_lookup_la_LIBADD = \
$(GLIB_LIBS) \
$(PK_GLIB_LIBS) \
$(NULL)
+endif
if EGG_BUILD_TESTS
commit f32c211b3cde59a9df9c7b9c0708664e5e944307
Author: kristho <kristho at fedoraproject.org>
Date: Sun Jun 21 20:49:12 2009 +0000
Sending translation for Danish
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d821a6f..2b2f7f6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:47+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert.
#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "Fejlfyldt software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
+msgstr "Ondsindet software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
commit c1c586ff008bd68f44c57988721e445495ac65ac
Author: kristho <kristho at fedoraproject.org>
Date: Sun Jun 21 19:39:26 2009 +0000
Sending translation for Danish
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 13c5a20..d821a6f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 21:37+0200\n"
"Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,230 +16,231 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:231
msgid "Transaction"
msgstr "Overførsel"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:233
msgid "System time"
msgstr "Systemtid"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:235
msgid "Succeeded"
msgstr "Gennemført"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235 ../client/pk-console.c:402
msgid "True"
msgstr "Sandt"
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235 ../client/pk-console.c:402
msgid "False"
msgstr "Falskt"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:240
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:237 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:211
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
msgid "Duration"
msgstr "Varighed"
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
msgid "(seconds)"
msgstr "(sekunder)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Command line"
msgstr "Kommandolinje"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:248
msgid "User ID"
msgstr "Bruger-id"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:255
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:262
+#: ../client/pk-console.c:259
msgid "Real name"
msgstr "Rigtige navn"
-#: ../client/pk-console.c:270
+#: ../client/pk-console.c:267
msgid "Affected packages:"
msgstr "Berørte pakker:"
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:269
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Berørte pakker: Ingen"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:297
+#: ../client/pk-console.c:294
msgid "Distribution"
msgstr "Distribution"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:299
+#: ../client/pk-console.c:296
msgid "Type"
msgstr "Type"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:298 ../client/pk-console.c:321
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:313
+#: ../client/pk-console.c:310
msgid "Category"
msgstr "Kategori"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:312
msgid "ID"
msgstr "Id"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:318
+#: ../client/pk-console.c:315
msgid "Parent"
msgstr "Overliggende"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:321
+#: ../client/pk-console.c:318
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:327
+#: ../client/pk-console.c:324
msgid "Icon"
msgstr "Ikon"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:342
+#: ../client/pk-console.c:339
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detaljer om opdateringen:"
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:344
+#: ../client/pk-console.c:341
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:344
msgid "Updates"
msgstr "Opdateringer"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:348
msgid "Obsoletes"
msgstr "Forældede"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:352
msgid "Vendor"
msgstr "Leverandør"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:356
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:360
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:364
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Update text"
msgstr "Opdateringstekst"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:372
msgid "Changes"
msgstr "Ãndringer"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:379
+#: ../client/pk-console.c:376
msgid "State"
msgstr "Status"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:381
msgid "Issued"
msgstr "Udgivet"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:389
+#: ../client/pk-console.c:386
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
-#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:473 ../client/pk-console.c:475
msgid "Percentage"
msgstr "Procent"
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:475
msgid "Unknown"
msgstr "Ukendt"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:529
+#: ../client/pk-console.c:517
msgid "System restart required by:"
msgstr "Systemgenstart kræves af:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:532
+#: ../client/pk-console.c:520
msgid "Session restart required:"
msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:535
+#: ../client/pk-console.c:523
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Programgenstart kræves af:"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:572
+#: ../client/pk-console.c:578
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:575
+#: ../client/pk-console.c:581
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:578
+#: ../client/pk-console.c:584
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Genstart venligst programmet, da det er i brug."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:691
+#: ../client/pk-console.c:711
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:699
+#: ../client/pk-console.c:719
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "Pakken %s kunne ikke installeres: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-console.c:744 ../client/pk-console.c:767
+#: ../client/pk-console.c:863 ../client/pk-console.c:980
#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
#: ../client/pk-tools-common.c:89
#, c-format
@@ -247,251 +248,251 @@ msgid "Internal error: %s"
msgstr "Intern fejl: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:1376
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke installere pakkerne: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:759
+#: ../client/pk-console.c:775
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke installere filerne: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:815
+#: ../client/pk-console.c:831
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke fjerne %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:854 ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:925
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke fjerne pakkerne: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:888
+#: ../client/pk-console.c:904
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive fjernet:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:895
+#: ../client/pk-console.c:911
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "Fortsæt fjernelse af ekstra pakker?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:900
+#: ../client/pk-console.c:916
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Fjernelsen af pakker blev annulleret!"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:957
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakken %s fordi den ikke kunne findes"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:988
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkerne: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:1015 ../client/pk-console.c:1024
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke opdatere %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1046 ../client/pk-console.c:1054
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente kravene for %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1076 ../client/pk-console.c:1084
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente afhængighederne for %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1106 ../client/pk-console.c:1114
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkedetaljer for %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1120
+#: ../client/pk-console.c:1136
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde filerne til %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1128
+#: ../client/pk-console.c:1144
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente fillisten for %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1166
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "Fil findes allerede: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1171 ../client/pk-console.c:1227
+#: ../client/pk-console.c:1302
msgid "Getting package list"
msgstr "Henter pakkeliste"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1177 ../client/pk-console.c:1233
+#: ../client/pk-console.c:1308
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkeliste: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1172
+#: ../client/pk-console.c:1188
#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Kunne ikke gemme på disk"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1222 ../client/pk-console.c:1297
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "Fil findes ikke: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1238
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Packages to add"
msgstr "Pakker at tilføje"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1246
+#: ../client/pk-console.c:1262
msgid "Packages to remove"
msgstr "Pakker at fjerne"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1330
#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "Ingen nye pakker behøver at blive installeret"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1320
+#: ../client/pk-console.c:1336
msgid "To install"
msgstr "At installere"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1332
+#: ../client/pk-console.c:1348
msgid "Searching for package: "
msgstr "Søger efter pakke: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1352
msgid "not found."
msgstr "ikke fundet."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1363
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "Ingen pakker kunne findes til installation"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1369
msgid "Installing packages"
msgstr "Installerer pakker"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1389
+#: ../client/pk-console.c:1405
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde opdateringsdetaljer for %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1413
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente opdateringsdetaljer for %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1444
msgid "Error:"
msgstr "Fejl:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1457
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package description"
msgstr "Pakkebeskrivelse"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1474
msgid "Message:"
msgstr "Besked:"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1502
msgid "Package files"
msgstr "Pakkefiler"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1509
+#: ../client/pk-console.c:1510
msgid "No files"
msgstr "Ingen filer"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1533
msgid "Repository signature required"
msgstr "Signatur til pakkearkiv kræves"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "Accepterer du denne signatur?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1546
+#: ../client/pk-console.c:1547
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "Signaturen blev ikke accepteret."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1581
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Slutbruger licensaftale kræves"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1587
+#: ../client/pk-console.c:1588
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "Accepterer du denne licens?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1592
msgid "The license was refused."
msgstr "Licensen blev afvist."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1620
+#: ../client/pk-console.c:1621
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1674
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1676
msgid "Subcommands:"
msgstr "Underkommandoer:"
#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-generate-pack.c:185
#: ../client/pk-monitor.c:125
#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:521
#: ../src/pk-main.c:211
@@ -499,148 +500,148 @@ msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Vis ekstra fejlsøgningsinformation"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1771 ../client/pk-monitor.c:127
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Vis programversionen og afslut"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1773
+#: ../client/pk-console.c:1774
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1777
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1803
+#: ../client/pk-console.c:1804
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Dette værktøj kunne ikke forbinde til system-DBUS."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1893
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1911
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
-#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+#: ../client/pk-console.c:1917 ../client/pk-console.c:1925
+#: ../client/pk-console.c:1933 ../client/pk-console.c:1941
msgid "A search term is required"
msgstr "En søgeterm kræves"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1947
msgid "Invalid search type"
msgstr "Ugyldig søgetype"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1953
msgid "A package name or filename to install is required"
msgstr "Et pakkenavn eller filnavn at installere kræves"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1961
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1970
+#: ../client/pk-console.c:1969
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1977
+#: ../client/pk-console.c:1976
msgid ""
"A destination directory and then the package names to download are required"
msgstr "En destinationsmappe og derefter pakkenavnene til hentning kræves"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1983
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Directory not found"
msgstr "Mappe ikke fundet"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1990
+#: ../client/pk-console.c:1989
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1999
+#: ../client/pk-console.c:1998
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "En overførselsgenkender (tid) kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2015
+#: ../client/pk-console.c:2014
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
+#: ../client/pk-console.c:2022 ../client/pk-console.c:2030
msgid "A repository name is required"
msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2039
+#: ../client/pk-console.c:2038
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2052
+#: ../client/pk-console.c:2051
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2058
+#: ../client/pk-console.c:2057
msgid "A correct role is required"
msgstr "En korrekt rolle kræves"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2064
+#: ../client/pk-console.c:2063
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
-#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
-#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2072 ../client/pk-console.c:2083
+#: ../client/pk-console.c:2091 ../client/pk-console.c:2107
+#: ../client/pk-console.c:2115 ../client/pk-generate-pack.c:241
msgid "A package name is required"
msgstr "Et pakkenavn kræves"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2100
+#: ../client/pk-console.c:2099
msgid "A package provide string is required"
msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2124
+#: ../client/pk-console.c:2123
msgid "A list file name to create is required"
msgstr "Et listefilnavn til at oprette kræves"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
+#: ../client/pk-console.c:2132 ../client/pk-console.c:2141
msgid "A list file to open is required"
msgstr "En listefil til at åbne kræves"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2195
+#: ../client/pk-console.c:2194
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2208
+#: ../client/pk-console.c:2207
msgid "Incorrect privileges for this operation"
msgstr "Rettigheder for denne operation er ikke rigtige"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2211
+#: ../client/pk-console.c:2210
msgid "Command failed"
msgstr "Kommando fejlede"
@@ -1091,3 +1092,28 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til systembussen"
#: ../src/pk-main.c:331
msgid "Error trying to start:"
msgstr "Kunne ikke starte:"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:128 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:132
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+
+#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
+msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
+msgstr "Fejlfyldt software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:218
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Kun betroede"
commit 2ea18bb224c5e3b5fa6f18c688cbdd8470a95373
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date: Sun Jun 21 19:20:46 2009 +0100
Raise polkit dep to 0.92 to fix compile
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4a5f22d..53fdcc8 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -130,7 +130,7 @@ GIO_REQUIRED=2.16.1
DBUS_REQUIRED=1.1.1
DBUS_GLIB_REQUIRED=0.74
LIBNM_GLIB_REQUIRED=0.6.4
-POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.91
+POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.92
QTCORE_REQUIRED=4.4.0
QTDBUS_REQUIRED=4.4.0
QTGUI_REQUIRED=4.4.0
commit a38261c731eac7c4f9a6526bf1743a44a011f765
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date: Sat Jun 20 15:56:18 2009 +0200
portage: add update-system function
diff --git a/backends/portage/pk-backend-portage.c b/backends/portage/pk-backend-portage.c
index 9c0a416..c663ece 100644
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@ -364,8 +364,7 @@ backend_get_requires (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **package_id
static void
backend_update_system (PkBackend *backend, gboolean only_trusted)
{
- egg_debug ("backend: update system");
- pk_backend_finished (backend);
+ pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-system", pk_backend_bool_to_text (only_trusted), NULL);
}
PK_BACKEND_OPTIONS (
@@ -402,7 +401,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
backend_search_group, /* search_group */
backend_search_name, /* search_name */
backend_update_packages, /* update_packages */
- backend_update_system, // TODO /* update_system */
+ backend_update_system, /* update_system */
NULL /* what_provides */
);
diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index fe5dbbf..9733faf 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -781,11 +781,51 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
self.package(cpv)
def update_packages(self, pkgs):
+ # TODO: add some checks ?
+ self.install_packages("false", pkgs)
+
+ def update_system(self, only_trusted):
+ # TODO: only_trusted
self.status(STATUS_RUNNING)
self.allow_cancel(True)
self.percentage(None)
- self.install_packages(pkgs)
+ # inits
+ myopts = {}
+ myopts.pop("--deep", None)
+ myopts.pop("--newuse", None)
+ myopts.pop("--update", None)
+ myopts["--deep"] = True
+ myopts["--newuse"] = True
+ myopts["--update"] = True
+
+ spinner = ""
+ favorites = []
+ settings, trees, mtimedb = _emerge.load_emerge_config()
+ myparams = _emerge.create_depgraph_params(myopts, "")
+ spinner = _emerge.stdout_spinner()
+
+ depgraph = _emerge.depgraph(settings, trees, myopts, myparams, spinner)
+ retval, favorites = depgraph.select_files(["system", "world"])
+ if not retval:
+ self.error(ERROR_INTERNAL_ERROR, "Wasn't able to get dependency graph")
+ return
+
+ if "resume" in mtimedb and \
+ "mergelist" in mtimedb["resume"] and \
+ len(mtimedb["resume"]["mergelist"]) > 1:
+ mtimedb["resume_backup"] = mtimedb["resume"]
+ del mtimedb["resume"]
+ mtimedb.commit()
+
+ mtimedb["resume"]={}
+ mtimedb["resume"]["myopts"] = myopts.copy()
+ mtimedb["resume"]["favorites"] = [str(x) for x in favorites]
+
+ mergetask = _emerge.Scheduler(settings, trees, mtimedb,
+ myopts, spinner, depgraph.altlist(),
+ favorites, depgraph.schedulerGraph())
+ mergetask.merge()
def main():
backend = PackageKitPortageBackend("") #'', lock=True)
commit fcf2948e7860f1e094508586951f80326e389767
Merge: b218760... a04b483...
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date: Sat Jun 20 14:43:31 2009 +0200
Merge branch 'master' of git+ssh://volkmar@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit
diff --cc backends/portage/pk-backend-portage.c
index 7ece40b,b0514c6..9c0a416
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@@ -319,14 -316,10 +319,14 @@@ backend_search_name (PkBackend *backend
* backend_update_packages:
*/
static void
- backend_update_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
+ backend_update_packages (PkBackend *backend, gboolean only_trusted, gchar **package_ids)
{
- egg_debug ("backend: update packages");
- pk_backend_finished (backend);
+ gchar *package_ids_temp;
+
+ /* send the complete list as stdin */
+ package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
+ pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-packages", package_ids_temp, NULL);
+ g_free (package_ids_temp);
}
/**
commit b2187605c388c48142250b22b6f4257ef06d8528
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date: Sat Jun 20 14:43:18 2009 +0200
portage: add get-updates-detail and update-packages
diff --git a/backends/portage/pk-backend-portage.c b/backends/portage/pk-backend-portage.c
index fde9b0c..7ece40b 100644
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@ -175,8 +175,11 @@ backend_get_files (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
static void
backend_get_update_detail (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
{
- egg_debug ("backend: update_detail");
- pk_backend_finished (backend);
+ gchar *package_ids_temp;
+
+ package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
+ pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "get-update-detail", package_ids_temp, NULL);
+ g_free (package_ids_temp);
}
/**
@@ -318,8 +321,12 @@ backend_search_name (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search
static void
backend_update_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
{
- egg_debug ("backend: update packages");
- pk_backend_finished (backend);
+ gchar *package_ids_temp;
+
+ /* send the complete list as stdin */
+ package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
+ pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-packages", package_ids_temp, NULL);
+ g_free (package_ids_temp);
}
/**
@@ -383,7 +390,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
backend_get_updates, /* get_updates */
NULL, /* install_files */
backend_install_packages, /* install_packages */
- NULL, // TODO: choose /* install_signature */
+ NULL, /* install_signature */
backend_refresh_cache, /* refresh_cache */
backend_remove_packages, /* remove_packages */
NULL, // TODO: choose /* repo_enable */
@@ -394,7 +401,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
backend_search_file, /* search_file */
backend_search_group, /* search_group */
backend_search_name, /* search_name */
- backend_update_packages, // TODO /* update_packages */
+ backend_update_packages, /* update_packages */
backend_update_system, // TODO /* update_system */
NULL /* what_provides */
);
diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index 64acbfb..a2408a9 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -513,6 +513,37 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
self.percentage(100)
+ def get_update_detail(self, pkgs):
+ # TODO: a lot of informations are missing
+
+ self.status(STATUS_INFO)
+ self.allow_cancel(True)
+ self.percentage(None)
+
+ for pkg in pkgs:
+ updates = []
+ obsoletes = ""
+ vendor_url = ""
+ bugzilla_url = ""
+ cve_url = ""
+
+ cpv = id_to_cpv(pkg)
+
+ if not portage.portdb.cpv_exists(cpv):
+ self.message(MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, "could not find %s" % pkg)
+
+ for cpv in self.vardb.match(portage.pkgsplit(cpv)[0]):
+ updates.append(cpv)
+ updates = "&".join(updates)
+
+ # temporarily set vendor_url = homepage
+ homepage = portage.portdb.aux_get(cpv, ["HOMEPAGE"])[0]
+ vendor_url = homepage
+
+ self.update_detail(pkg, updates, obsoletes, vendor_url, bugzilla_url,
+ cve_url, "none", "No update text", "No ChangeLog",
+ UPDATE_STATE_STABLE, None, None)
+
def get_updates(self, filters):
# NOTES:
# portage prefer not to update _ALL_ packages so we will only list updated
@@ -751,6 +782,13 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
for cpv in portage.portdb.match(cp): #TODO: cp_list(cp) ?
self.package(cpv)
+ def update_packages(self, pkgs):
+ self.status(STATUS_RUNNING)
+ self.allow_cancel(True)
+ self.percentage(None)
+
+ self.install_packages(pkgs)
+
def main():
backend = PackageKitPortageBackend("") #'', lock=True)
backend.dispatcher(sys.argv[1:])
commit a04b4836a0a87d127775adb275340f0ad1b98136
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date: Fri Jun 19 14:07:23 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f926873..617493b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,654 +1,675 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+# Fedora Spanish translation of PackageKit.
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
# Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro at gmail.com>, 2008.
# Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: packagekit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list at gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 11:03-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:231
msgid "Transaction"
msgstr "Transacción"
#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:233
msgid "System time"
msgstr "Hora del sistema"
#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:235
msgid "Succeeded"
msgstr "Existosa"
#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235
+#: ../client/pk-console.c:402
msgid "True"
msgstr "Verdadero"
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235
+#: ../client/pk-console.c:402
msgid "False"
msgstr "Falso"
#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:240
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:237
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:228
msgid "Role"
msgstr "Rol"
#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
msgid "Duration"
msgstr "Duración"
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
msgid "(seconds)"
msgstr "(segundos)"
#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:246
msgid "Command line"
msgstr "LÃnea de comandos"
#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:248
msgid "User ID"
msgstr "ID del usuario"
#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:255
msgid "Username"
msgstr "Nombre de usuario"
#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:262
+#: ../client/pk-console.c:259
msgid "Real name"
msgstr "Nombre real"
-#: ../client/pk-console.c:270
+#: ../client/pk-console.c:267
msgid "Affected packages:"
msgstr "Paquete afectados:"
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:269
msgid "Affected packages: None"
msgstr "Paquetes afectados: Ninguno"
#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:297
+#: ../client/pk-console.c:294
msgid "Distribution"
msgstr "Distribución"
#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:299
+#: ../client/pk-console.c:296
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:321
msgid "Summary"
msgstr "Resúmen"
#. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:313
+#: ../client/pk-console.c:310
msgid "Category"
msgstr "CategorÃa"
#. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:312
msgid "ID"
msgstr "ID"
#. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:318
+#: ../client/pk-console.c:315
msgid "Parent"
msgstr "Padre"
#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:321
+#: ../client/pk-console.c:318
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:327
+#: ../client/pk-console.c:324
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:342
+#: ../client/pk-console.c:339
msgid "Details about the update:"
msgstr "Detalles acerca de la actualización:"
#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:344
+#: ../client/pk-console.c:341
msgid "Package"
msgstr "Paquete"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:344
msgid "Updates"
msgstr "Actualizaciones"
#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:348
msgid "Obsoletes"
msgstr "Sustituye"
#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:352
msgid "Vendor"
msgstr "Fabricante"
#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:356
msgid "Bugzilla"
msgstr "Bugzilla"
#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:360
msgid "CVE"
msgstr "CVE"
#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:364
msgid "Restart"
msgstr "Reiniciar"
#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:368
msgid "Update text"
msgstr "Texto de actualización"
#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:372
msgid "Changes"
msgstr "Cambios"
#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:379
+#: ../client/pk-console.c:376
msgid "State"
msgstr "Estado"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:381
msgid "Issued"
msgstr "Emitido"
#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:389
+#: ../client/pk-console.c:386
msgid "Updated"
msgstr "Actualizado"
-#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:475
msgid "Percentage"
msgstr "Porcentaje"
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:475
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:529
+#: ../client/pk-console.c:517
msgid "System restart required by:"
msgstr "Se necesita reiniciar el sistema debido a:"
#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:532
+#: ../client/pk-console.c:520
msgid "Session restart required:"
msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:535
+#: ../client/pk-console.c:523
msgid "Application restart required by:"
msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
#. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:572
+#: ../client/pk-console.c:578
msgid "Please restart the computer to complete the update."
msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:575
+#: ../client/pk-console.c:581
msgid "Please logout and login to complete the update."
msgstr "Cierre la sesión y vuelva a entrar para completar la actualización."
#. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:578
+#: ../client/pk-console.c:584
msgid "Please restart the application as it is being used."
msgstr "Reinicie la aplicación que está usando."
#. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:691
+#: ../client/pk-console.c:711
#, c-format
msgid "The package %s is already installed"
msgstr "El paquete %s ya está instalado"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:699
+#: ../client/pk-console.c:719
#, c-format
msgid "The package %s could not be installed: %s"
msgstr "No se pudo instalar el paquete %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-console.c:744
+#: ../client/pk-console.c:767
+#: ../client/pk-console.c:863
+#: ../client/pk-console.c:980
+#: ../client/pk-tools-common.c:62
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
#: ../client/pk-tools-common.c:89
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "Error interno: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:752
+#: ../client/pk-console.c:1376
#, c-format
msgid "This tool could not install the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:759
+#: ../client/pk-console.c:775
#, c-format
msgid "This tool could not install the files: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:815
+#: ../client/pk-console.c:831
#, c-format
msgid "This tool could not remove %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:854
+#: ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:925
#, c-format
msgid "This tool could not remove the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:888
+#: ../client/pk-console.c:904
msgid "The following packages have to be removed:"
msgstr "Se eliminarán los siguientes paquetes:"
#. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:895
+#: ../client/pk-console.c:911
msgid "Proceed removing additional packages?"
msgstr "¿Proceder con la eliminación de los paquetes adicionales?"
#. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:900
+#: ../client/pk-console.c:916
msgid "The package removal was canceled!"
msgstr "Se canceló la eliminación de paquetes"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:957
#, c-format
msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se encontró"
+msgstr "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se encontró"
#. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:988
#, c-format
msgid "This tool could not download the packages: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:1015
+#: ../client/pk-console.c:1024
#, c-format
msgid "This tool could not update %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#: ../client/pk-console.c:1054
#, c-format
msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1084
#, c-format
msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1106
+#: ../client/pk-console.c:1114
#, c-format
msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1120
+#: ../client/pk-console.c:1136
#, c-format
msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1128
+#: ../client/pk-console.c:1144
#, c-format
msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1166
#, c-format
msgid "File already exists: %s"
msgstr "El archivo ya existe: %s"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1171
+#: ../client/pk-console.c:1227
+#: ../client/pk-console.c:1302
msgid "Getting package list"
msgstr "Obteniendo la lista de paquetes"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1177
+#: ../client/pk-console.c:1233
+#: ../client/pk-console.c:1308
#, c-format
msgid "This tool could not get package list: %s"
msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1172
+#: ../client/pk-console.c:1188
#, c-format
msgid "Failed to save to disk"
msgstr "Falló al guardar en el disco"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1222
+#: ../client/pk-console.c:1297
#, c-format
msgid "File does not exist: %s"
msgstr "El archivo no existe: %s"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1238
+#: ../client/pk-console.c:1254
msgid "Packages to add"
msgstr "Paquetes para añadir"
#. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1246
+#: ../client/pk-console.c:1262
msgid "Packages to remove"
msgstr "Paquetes para eliminar"
#. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1330
#, c-format
msgid "No new packages need to be installed"
msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
#. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1320
+#: ../client/pk-console.c:1336
msgid "To install"
msgstr "Para instalar"
#. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1332
+#: ../client/pk-console.c:1348
msgid "Searching for package: "
msgstr "Buscando el paquete: "
#. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1352
msgid "not found."
msgstr "no encontrado."
#. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1363
#, c-format
msgid "No packages can be found to install"
msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
#. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1369
msgid "Installing packages"
msgstr "Instalando paquetes"
#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1389
+#: ../client/pk-console.c:1405
#, c-format
msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1413
#, c-format
msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
#. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1444
msgid "Error:"
msgstr "Error:"
#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1457
+#: ../client/pk-console.c:1458
msgid "Package description"
msgstr "Descripción del paquete"
#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1474
msgid "Message:"
msgstr "Mensaje:"
#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1502
msgid "Package files"
msgstr "Archivos del paquete"
#. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1509
+#: ../client/pk-console.c:1510
msgid "No files"
msgstr "No hay archivos"
#. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1533
msgid "Repository signature required"
msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1543
msgid "Do you accept this signature?"
msgstr "¿Acepta esta firma?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1546
+#: ../client/pk-console.c:1547
msgid "The signature was not accepted."
msgstr "No se aceptó la firma."
#. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1581
msgid "End user license agreement required"
msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
#. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1587
+#: ../client/pk-console.c:1588
msgid "Do you agree to this license?"
msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
#. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1592
msgid "The license was refused."
msgstr "Se rechazó la licencia."
#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1620
+#: ../client/pk-console.c:1621
msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
msgstr "El demonio se colgó en medio de una transacción."
#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1674
msgid "PackageKit Console Interface"
msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
#. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1676
msgid "Subcommands:"
msgstr "Subcomandos:"
#. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
#. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1768
+#: ../client/pk-generate-pack.c:185
#: ../client/pk-monitor.c:125
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:520
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:521
#: ../src/pk-main.c:211
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Mostrar información extra de depuración"
#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1771
+#: ../client/pk-monitor.c:127
msgid "Show the program version and exit"
msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1773
+#: ../client/pk-console.c:1774
msgid "Set the filter, e.g. installed"
msgstr "Establecer el filtro, ej. instalado"
#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1777
msgid "Exit without waiting for actions to complete"
msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen"
#. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1803
+#: ../client/pk-console.c:1804
msgid "This tool could not connect to system DBUS."
msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1893
msgid "The filter specified was invalid"
msgstr "El filtro especificado fue inválido"
#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1911
msgid "A search type is required, e.g. name"
msgstr "Se necesita un tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
-#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1925
+#: ../client/pk-console.c:1933
+#: ../client/pk-console.c:1941
msgid "A search term is required"
msgstr "Se necesita un término de búsqueda"
#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1947
msgid "Invalid search type"
msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1953
msgid "A package name or filename to install is required"
msgstr "Se requiere un nombre de paquete o nombre de archivo para instalar"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1961
msgid "A type, key_id and package_id are required"
msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1970
+#: ../client/pk-console.c:1969
msgid "A package name to remove is required"
msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid ""
-"A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Se debe especificar el directorio destino y luego los nombres paquetes para "
-"descargar"
+#: ../client/pk-console.c:1976
+msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr "Se debe especificar el directorio destino y luego los nombres paquetes para descargar"
#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1983
+#: ../client/pk-console.c:1982
msgid "Directory not found"
msgstr "Directorio no encontrado"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1990
+#: ../client/pk-console.c:1989
msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)"
#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1999
+#: ../client/pk-console.c:1998
msgid "A transaction identifier (tid) is required"
msgstr "Se necesita un identificador de transacción (tid)"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2015
+#: ../client/pk-console.c:2014
msgid "A package name to resolve is required"
msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver"
#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
+#: ../client/pk-console.c:2022
+#: ../client/pk-console.c:2030
msgid "A repository name is required"
msgstr "Se necesita un nombre de repositorio"
#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2039
+#: ../client/pk-console.c:2038
msgid "A repo name, parameter and value are required"
msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2052
+#: ../client/pk-console.c:2051
msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, «update-system»"
#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2058
+#: ../client/pk-console.c:2057
msgid "A correct role is required"
msgstr "Se necesita un rol correcto"
#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2064
+#: ../client/pk-console.c:2063
msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
-#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
-#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:2083
+#: ../client/pk-console.c:2091
+#: ../client/pk-console.c:2107
+#: ../client/pk-console.c:2115
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
msgid "A package name is required"
msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2100
+#: ../client/pk-console.c:2099
msgid "A package provide string is required"
msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2124
+#: ../client/pk-console.c:2123
msgid "A list file name to create is required"
msgstr "Se necesita un nombre de archivo de la lista"
#. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
+#: ../client/pk-console.c:2132
+#: ../client/pk-console.c:2141
msgid "A list file to open is required"
msgstr "Se necesita un archivo de lista para abrir"
#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2195
+#: ../client/pk-console.c:2194
#, c-format
msgid "Option '%s' is not supported"
msgstr "La opción «%s» no está soportada"
#. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2208
+#: ../client/pk-console.c:2207
msgid "Incorrect privileges for this operation"
msgstr "Privilegios incorrectos para esta operación"
#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2211
+#: ../client/pk-console.c:2210
msgid "Command failed"
msgstr "Falló el comando"
@@ -674,10 +695,8 @@ msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir"
#. TRANSLATORS: the output location
#: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr ""
-"El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
#: ../client/pk-generate-pack.c:194
@@ -706,25 +725,20 @@ msgstr "Se necesita un directorio o nombre de archivo de salida"
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#: ../client/pk-generate-pack.c:273
msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
msgstr "El gestor de paquetes no puede realizar este tipo de operación."
#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
#: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó "
-"con soporte para libarchive."
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó con soporte para libarchive."
#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
#: ../client/pk-generate-pack.c:291
msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar "
-"con"
+msgstr "Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar con"
#. TRANSLATORS: This is when file already exists
#: ../client/pk-generate-pack.c:307
@@ -801,125 +815,125 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
msgstr "Introduzca un número de 1 a %i: "
#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:372
msgid "Failed to search for file"
msgstr "Falló al buscar el archivo"
#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:495
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:496
msgid "Failed to launch:"
msgstr "Falló al iniciar:"
#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:536
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:537
msgid "PackageKit Command Not Found"
msgstr "No se encontró el comando PackageKit"
#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:559
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
msgid "Command not found."
msgstr "Comando no encontrado."
#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:567
msgid "Similar command is:"
msgstr "Un comando similar es:"
#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:575
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
msgid "Run similar command:"
msgstr "Ejecutar un comando similar:"
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:587
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:596
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
msgid "Similar commands are:"
msgstr "Los comandos similares son:"
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:604
msgid "Please choose a command to run"
msgstr "Elija un comando para ejecutar"
#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:618
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:619
msgid "The package providing this file is:"
msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:623
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:624
#, c-format
msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
msgstr "¿Instalar el paquete «%s» para proporcionar el comando «%s»?"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:644
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:645
msgid "Packages providing this file are:"
msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:653
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:654
msgid "Suitable packages are:"
msgstr "Los posibles paquetes son:"
#. get selection
#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:661
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:662
msgid "Please choose a package to install"
msgstr "Elija un paquete para instalar"
#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:299
msgid "Getting package information..."
msgstr "Extrayendo información del paquete..."
#. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:305
#, c-format
msgid "Run %s"
msgstr "Ejecutar %s"
#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:311
msgid "Installed version"
msgstr "Versión instalada"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:319
#, c-format
msgid "Run version %s now"
msgstr "Ejecutar la versión %s ahora"
#. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:325
msgid "Run now"
msgstr "Ejecutar ahora"
#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:331
#, c-format
msgid "Update to version %s"
msgstr "Actualizar a la versión %s"
#. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:337
#, c-format
msgid "Install %s now"
msgstr "Instalar %s ahora"
#. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:340
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:345
msgid "No packages found for your system"
msgstr "No se encontró ningún paquete para su sistema"
#. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:350
msgid "Installing..."
msgstr "Instalando..."
@@ -944,22 +958,16 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
msgstr "Se necesita autenticación para aceptar una EULA"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
msgstr "Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no inició usted"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar "
-"paquetes como confiable"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar paquetes como confiable"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -982,12 +990,8 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
msgstr "Se necesita autenticación para deshacer una transacción"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar "
-"paquetes"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar paquetes"
#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1050,12 +1054,8 @@ msgstr "El usuario correcto no esta lanzando el ejecutable (generalmente root)"
#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
#: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el "
-"directorio del sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
#: ../src/pk-main.c:205
@@ -1102,198 +1102,173 @@ msgstr "No se pudo conectar con el bus del sistema"
msgid "Error trying to start:"
msgstr "Error intentando iniciar:"
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:128
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "El software no proviene de una fuente confiable."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:132
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+
+#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
+msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
+msgstr "Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, por ejemplo, podrÃa dañar su computadora. "
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:235
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Solo confiable"
+
#~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
#~ msgstr ""
#~ "Archivo caché principal a usar (si no se especifica, se usará el "
#~ "predeterminado)"
-
#~ msgid "Source cache file to add to the main database"
#~ msgstr "Archivo caché fuente para agregar a la base de datos principal"
-
#~ msgid "Icon directory"
#~ msgstr "Directorio de Iconos"
-
#~ msgid "Name of the remote repo"
#~ msgstr "Nombre del repo remoto"
-
#~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
#~ msgstr "Instalador de la Base de Datos de Aplicaciones de PackageKit"
-
#~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
#~ msgstr ""
#~ "Base de datos principal a usar (si no se especifica se usará el "
#~ "predeterminado)"
-
#~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
#~ msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-
#~ msgid "You need to specify a search term"
#~ msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-
#~ msgid "You need to specify a package or file to install"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete o archivo a instalar"
-
#~ msgid "You need to specify a package to remove"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-
#~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
#~ msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-
#~ msgid "You need to specify a repository name"
#~ msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-
#~ msgid "You need to specify a correct role"
#~ msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-
#~ msgid "Failed to get last time"
#~ msgstr "Fállo al obtener última hora"
-
#~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
#~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
-
#~ msgid "You need to specify a list file to create"
#~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a crear"
-
#~ msgid "You need to specify a list file to open"
#~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
-
#~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
#~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
-
#~ msgid "Install local file"
#~ msgstr "Instalar archivo local"
-
#~ msgid "Okay to import key?"
#~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
-
#~ msgid "Did not import key"
#~ msgstr "No se importó la clave"
-
#~ msgid "Do you agree?"
#~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
-
#~ msgid "Could not find package to remove"
#~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
-
#~ msgid "Cancelled!"
#~ msgstr "Cancelado!"
-
#~ msgid "Could not find package to update"
#~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a actualizar"
-
#~ msgid "Could not find what packages require"
#~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
-
#~ msgid "Could not find details for"
#~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
-
#~ msgid "Could not find a package match"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete coincidente"
#, fuzzy
#~ msgid "Could not set database readonly"
#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
#~ msgid "Could not open database: %s"
#~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
#~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
#~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
-
#~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
-
#~ msgid "<big>%s</big>"
#~ msgstr "<big>%s</big>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
-
#~ msgid ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
#~ msgstr ""
#~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
#~ "span>"
-
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "<small>Version: %s</small>"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "<small>Versión: %s</small>"
-
#~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
#~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
-
#~ msgid "Could not find a valid metadata file"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
-
#~ msgid "Okay to download the additional packages"
#~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
-
#~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
#~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
-
#~ msgid ""
#~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
#~ "extension\n"
#~ msgstr ""
#~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
#~ "extensión .servicepack\n"
-
#~ msgid "Authentication is required to install a local file"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
-
#~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
-
#~ msgid "Authentication is required to update all packages"
#~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
-
#~ msgid "Install security signature"
#~ msgstr "Instalar firma de seguridad"
-
#~ msgid "Refresh package lists"
#~ msgstr "Refrescar lista de paquetes"
-
#~ msgid "Update all packages"
#~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
-
#~ msgid ""
#~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
#~ "installed"
#~ msgstr ""
#~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
#~ "paquete ya está instalado"
-
#~ msgid "Could not find a package with that name to update"
#~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
-
#~ msgid "Could not find a description for this package"
#~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
-
#~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
#~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
More information about the PackageKit-commit
mailing list