[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 11 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Mon Jun 22 03:44:06 PDT 2009


 backends/portage/pk-backend-portage.c |   24 +
 backends/portage/portageBackend.py    |   78 +++++
 backends/yum/yumBackend.py            |    4 
 configure.ac                          |    2 
 lib/packagekit-glib/pk-client.c       |    2 
 po/da.po                              |  282 ++++++++++---------
 po/es.po                              |  497 ++++++++++++++++------------------
 src/Makefile.am                       |    2 
 8 files changed, 488 insertions(+), 403 deletions(-)

New commits:
commit c6be236ab4059f539b2f210e73d828e171cff50c
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jun 22 10:21:23 2009 +0100

    lib: Make some verbose debugging more useful

diff --git a/lib/packagekit-glib/pk-client.c b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
index 46888b8..5c1c9c4 100644
--- a/lib/packagekit-glib/pk-client.c
+++ b/lib/packagekit-glib/pk-client.c
@@ -953,7 +953,7 @@ pk_client_require_restart_cb (DBusGProxy  *proxy,
 	/* save this in the array (is freed from array) */
 	g_ptr_array_add (client->priv->require_restart_list, id);
 
-	egg_debug ("emit require-restart %i, %s", restart, package_id);
+	egg_debug ("emit require-restart %s, %s", pk_restart_enum_to_text (restart), package_id);
 	g_signal_emit (client , signals [PK_CLIENT_REQUIRE_RESTART], 0, restart, id);
 	if (restart > client->priv->require_restart) {
 		client->priv->require_restart = restart;
commit 37f812d9256ebbad04644261fd4d996247a5d7e7
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jun 22 10:20:04 2009 +0100

    yum: Provide restart-required data for all the packages, not just the first update in the list

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 50c318c..2eddac3 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -1836,7 +1836,6 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
             if (pkg.name in self.rebootpkgs \
                 or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested'])):
                 self.require_restart(RESTART_SYSTEM, self._pkg_to_id(pkg))
-                break
 
     def _runYumTransaction(self, allow_remove_deps=None, allow_skip_broken=False):
         '''
commit c655d8d8a8ec3aea413c7e00c26d68a71f0494ad
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jun 22 10:19:08 2009 +0100

    yum: Don't check ts_state when getting the restart-required signal

diff --git a/backends/yum/yumBackend.py b/backends/yum/yumBackend.py
index 160144f..50c318c 100755
--- a/backends/yum/yumBackend.py
+++ b/backends/yum/yumBackend.py
@@ -1834,8 +1834,7 @@ class PackageKitYumBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
             # in the update metadata and is installed/updated etc
             notice = md.get_notice((pkg.name, pkg.version, pkg.release))
             if (pkg.name in self.rebootpkgs \
-                or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested']))\
-                and txmbr.ts_state in TS_INSTALL_STATES:
+                or (notice and notice.get_metadata().has_key('reboot_suggested') and notice['reboot_suggested'])):
                 self.require_restart(RESTART_SYSTEM, self._pkg_to_id(pkg))
                 break
 
commit f9eaf74270df6f5760d1f00ba5754932a571e0a5
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Mon Jun 22 09:38:24 2009 +0100

    Don't build the polkit extension if there is not PolicyKit support

diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index f309272..30ad4e5 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -178,6 +178,7 @@ org.freedesktop.PackageKit.Backend.h: org.freedesktop.PackageKit.Backend.xml
 		--output=org.freedesktop.PackageKit.Backend.h	\
 		$(srcdir)/org.freedesktop.PackageKit.Backend.xml
 
+if SECURITY_TYPE_POLKIT
 # provide a PolicyKit extensions to make the authorization dialogs better
 polkitmodulesdir = $(libdir)/polkit-1/extensions
 polkitmodules_LTLIBRARIES = libpackagekit-action-lookup.la
@@ -202,6 +203,7 @@ libpackagekit_action_lookup_la_LIBADD =				\
 	$(GLIB_LIBS)						\
 	$(PK_GLIB_LIBS)						\
 	$(NULL)
+endif
 
 if EGG_BUILD_TESTS
 
commit f32c211b3cde59a9df9c7b9c0708664e5e944307
Author: kristho <kristho at fedoraproject.org>
Date:   Sun Jun 21 20:49:12 2009 +0000

    Sending translation for Danish

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index d821a6f..2b2f7f6 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 21:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 22:47+0200\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert.
 #. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
 msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
-msgstr "Fejlfyldt software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
+msgstr "Ondsindet software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
 
 #. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
 #: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
commit c1c586ff008bd68f44c57988721e445495ac65ac
Author: kristho <kristho at fedoraproject.org>
Date:   Sun Jun 21 19:39:26 2009 +0000

    Sending translation for Danish

diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 13c5a20..d821a6f 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-10 19:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 02:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-21 14:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-21 21:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kris Thomsen <lakristho at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk at dansk-gruppen.dk>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,230 +16,231 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:231
 msgid "Transaction"
 msgstr "Overførsel"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:233
 msgid "System time"
 msgstr "Systemtid"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:235
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Gennemført"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235 ../client/pk-console.c:402
 msgid "True"
 msgstr "Sandt"
 
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235 ../client/pk-console.c:402
 msgid "False"
 msgstr "Falskt"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:240
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:237 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:211
 msgid "Role"
 msgstr "Rolle"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
 msgid "Duration"
 msgstr "Varighed"
 
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(sekunder)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:246
 msgid "Command line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "User ID"
 msgstr "Bruger-id"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:255
 msgid "Username"
 msgstr "Brugernavn"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:262
+#: ../client/pk-console.c:259
 msgid "Real name"
 msgstr "Rigtige navn"
 
-#: ../client/pk-console.c:270
+#: ../client/pk-console.c:267
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Berørte pakker:"
 
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:269
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Berørte pakker: Ingen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:297
+#: ../client/pk-console.c:294
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribution"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:299
+#: ../client/pk-console.c:296
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:298 ../client/pk-console.c:321
 msgid "Summary"
 msgstr "Resumé"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:313
+#: ../client/pk-console.c:310
 msgid "Category"
 msgstr "Kategori"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:312
 msgid "ID"
 msgstr "Id"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:318
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "Parent"
 msgstr "Overliggende"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:321
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:327
+#: ../client/pk-console.c:324
 msgid "Icon"
 msgstr "Ikon"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:342
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detaljer om opdateringen:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:344
+#: ../client/pk-console.c:341
 msgid "Package"
 msgstr "Pakke"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Updates"
 msgstr "Opdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Forældede"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Vendor"
 msgstr "Leverandør"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:356
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "Restart"
 msgstr "Genstart"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Update text"
 msgstr "Opdateringstekst"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Changes"
 msgstr "Ændringer"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:379
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "State"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:381
 msgid "Issued"
 msgstr "Udgivet"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:389
+#: ../client/pk-console.c:386
 msgid "Updated"
 msgstr "Opdateret"
 
-#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:473 ../client/pk-console.c:475
 msgid "Percentage"
 msgstr "Procent"
 
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:475
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukendt"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:529
+#: ../client/pk-console.c:517
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Systemgenstart kræves af:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:532
+#: ../client/pk-console.c:520
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Sessionsgenstart kræves:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:535
+#: ../client/pk-console.c:523
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Programgenstart kræves af:"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:572
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Genstart venligst computeren for at fuldføre opdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:575
+#: ../client/pk-console.c:581
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Log venligst ud og ind igen for at fuldføre opdateringen."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:578
+#: ../client/pk-console.c:584
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "Genstart venligst programmet, da det er i brug."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:691
+#: ../client/pk-console.c:711
 #, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
 msgstr "Pakken %s er allerede installeret"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:699
+#: ../client/pk-console.c:719
 #, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "Pakken %s kunne ikke installeres: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
+#: ../client/pk-console.c:744 ../client/pk-console.c:767
+#: ../client/pk-console.c:863 ../client/pk-console.c:980
 #: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
@@ -247,251 +248,251 @@ msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Intern fejl: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:752 ../client/pk-console.c:1376
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke installere pakkerne: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:759
+#: ../client/pk-console.c:775
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke installere filerne: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:815
+#: ../client/pk-console.c:831
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke fjerne %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:854 ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:925
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke fjerne pakkerne: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:888
+#: ../client/pk-console.c:904
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Følgende pakker er nødt til at blive fjernet:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:895
+#: ../client/pk-console.c:911
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "Fortsæt fjernelse af ekstra pakker?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:900
+#: ../client/pk-console.c:916
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "Fjernelsen af pakker blev annulleret!"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:957
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakken %s fordi den ikke kunne findes"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:988
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkerne: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:1015 ../client/pk-console.c:1024
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke opdatere %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1046 ../client/pk-console.c:1054
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente kravene for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1076 ../client/pk-console.c:1084
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente afhængighederne for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1106 ../client/pk-console.c:1114
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkedetaljer for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1120
+#: ../client/pk-console.c:1136
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde filerne til %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1128
+#: ../client/pk-console.c:1144
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente fillisten for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1166
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
 msgstr "Fil findes allerede: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1171 ../client/pk-console.c:1227
+#: ../client/pk-console.c:1302
 msgid "Getting package list"
 msgstr "Henter pakkeliste"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1177 ../client/pk-console.c:1233
+#: ../client/pk-console.c:1308
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente pakkeliste: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1172
+#: ../client/pk-console.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "Kunne ikke gemme på disk"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1222 ../client/pk-console.c:1297
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "Fil findes ikke: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1238
+#: ../client/pk-console.c:1254
 msgid "Packages to add"
 msgstr "Pakker at tilføje"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1246
+#: ../client/pk-console.c:1262
 msgid "Packages to remove"
 msgstr "Pakker at fjerne"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1330
 #, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "Ingen nye pakker behøver at blive installeret"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1320
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "To install"
 msgstr "At installere"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1332
+#: ../client/pk-console.c:1348
 msgid "Searching for package: "
 msgstr "Søger efter pakke: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1352
 msgid "not found."
 msgstr "ikke fundet."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1363
 #, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr "Ingen pakker kunne findes til installation"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1369
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Installerer pakker"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1389
+#: ../client/pk-console.c:1405
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke finde opdateringsdetaljer for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1413
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke hente opdateringsdetaljer for %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1444
 msgid "Error:"
 msgstr "Fejl:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1457
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "Package description"
 msgstr "Pakkebeskrivelse"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1474
 msgid "Message:"
 msgstr "Besked:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1502
 msgid "Package files"
 msgstr "Pakkefiler"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1509
+#: ../client/pk-console.c:1510
 msgid "No files"
 msgstr "Ingen filer"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1533
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "Signatur til pakkearkiv kræves"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1543
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "Accepterer du denne signatur?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1546
+#: ../client/pk-console.c:1547
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "Signaturen blev ikke accepteret."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1581
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "Slutbruger licensaftale kræves"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1587
+#: ../client/pk-console.c:1588
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "Accepterer du denne licens?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1592
 msgid "The license was refused."
 msgstr "Licensen blev afvist."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1620
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "Dæmonen brød sammen under overførslen!"
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1674
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "PackageKit konsolgrænseflade"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1676
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Underkommandoer:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1768 ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
 #: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:521
 #: ../src/pk-main.c:211
@@ -499,148 +500,148 @@ msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Vis ekstra fejlsøgningsinformation"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1771 ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Vis programversionen og afslut"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1773
+#: ../client/pk-console.c:1774
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Sæt filteret, f.eks. installeret"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1777
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Afslut uden at vente på at handlingerne færdiggøres"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1803
+#: ../client/pk-console.c:1804
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Dette værktøj kunne ikke forbinde til system-DBUS."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1893
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "Filteret det blev angivet er ugyldigt"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1911
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "En søgetype kræves, f.eks. navn"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
-#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+#: ../client/pk-console.c:1917 ../client/pk-console.c:1925
+#: ../client/pk-console.c:1933 ../client/pk-console.c:1941
 msgid "A search term is required"
 msgstr "En søgeterm kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1947
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Ugyldig søgetype"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1953
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr "Et pakkenavn eller filnavn at installere kræves"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1961
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "En type, nøgle_id og pakke_id kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1970
+#: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Et pakkenavn til fjernelse kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1977
+#: ../client/pk-console.c:1976
 msgid ""
 "A destination directory and then the package names to download are required"
 msgstr "En destinationsmappe og derefter pakkenavnene til hentning kræves"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1983
+#: ../client/pk-console.c:1982
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Mappe ikke fundet"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1990
+#: ../client/pk-console.c:1989
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "En licensgenkender (eula-id) kræves"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1999
+#: ../client/pk-console.c:1998
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "En overførselsgenkender (tid) kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2015
+#: ../client/pk-console.c:2014
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Et pakkenavn til at løse kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
+#: ../client/pk-console.c:2022 ../client/pk-console.c:2030
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Et pakkearkivnavn kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2039
+#: ../client/pk-console.c:2038
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Et pakkearkivnavn, parameter og værdi kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2052
+#: ../client/pk-console.c:2051
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "En handling, f.eks. \"update-system\" kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2058
+#: ../client/pk-console.c:2057
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "En korrekt rolle kræves"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2064
+#: ../client/pk-console.c:2063
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Kunne ikke hente tid siden denne handling sidst blev gennemført"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
-#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
-#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2072 ../client/pk-console.c:2083
+#: ../client/pk-console.c:2091 ../client/pk-console.c:2107
+#: ../client/pk-console.c:2115 ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Et pakkenavn kræves"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2100
+#: ../client/pk-console.c:2099
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "En pakke udbydningsstreng kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2124
+#: ../client/pk-console.c:2123
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "Et listefilnavn til at oprette kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
+#: ../client/pk-console.c:2132 ../client/pk-console.c:2141
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "En listefil til at åbne kræves"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2195
+#: ../client/pk-console.c:2194
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "Indstilling \"%s\" er ikke understøttet"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2208
+#: ../client/pk-console.c:2207
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "Rettigheder for denne operation er ikke rigtige"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2211
+#: ../client/pk-console.c:2210
 msgid "Command failed"
 msgstr "Kommando fejlede"
 
@@ -1091,3 +1092,28 @@ msgstr "Kan ikke forbinde til systembussen"
 #: ../src/pk-main.c:331
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Kunne ikke starte:"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:128 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Softwaren er ikke fra en betroet kilde."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:132
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Opdatér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+
+#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
+msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
+msgstr "Fejlfyldt software kan ødelægge din computer eller gøre anden skade."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Installér ikke denne pakke medmindre du er sikker på, at det er sikkert."
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:218
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Kun betroede"
commit 2ea18bb224c5e3b5fa6f18c688cbdd8470a95373
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sun Jun 21 19:20:46 2009 +0100

    Raise polkit dep to 0.92 to fix compile

diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 4a5f22d..53fdcc8 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -130,7 +130,7 @@ GIO_REQUIRED=2.16.1
 DBUS_REQUIRED=1.1.1
 DBUS_GLIB_REQUIRED=0.74
 LIBNM_GLIB_REQUIRED=0.6.4
-POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.91
+POLKIT_GOBJECT_REQUIRED=0.92
 QTCORE_REQUIRED=4.4.0
 QTDBUS_REQUIRED=4.4.0
 QTGUI_REQUIRED=4.4.0
commit a38261c731eac7c4f9a6526bf1743a44a011f765
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date:   Sat Jun 20 15:56:18 2009 +0200

    portage: add update-system function

diff --git a/backends/portage/pk-backend-portage.c b/backends/portage/pk-backend-portage.c
index 9c0a416..c663ece 100644
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@ -364,8 +364,7 @@ backend_get_requires (PkBackend *backend, PkBitfield filters, gchar **package_id
 static void
 backend_update_system (PkBackend *backend, gboolean only_trusted)
 {
-	egg_debug ("backend: update system");
-	pk_backend_finished (backend);
+	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-system", pk_backend_bool_to_text (only_trusted), NULL);
 }
 
 PK_BACKEND_OPTIONS (
@@ -402,7 +401,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_search_group,			/* search_group */
 	backend_search_name,			/* search_name */
 	backend_update_packages,		/* update_packages */
-	backend_update_system, // TODO			/* update_system */
+	backend_update_system,			/* update_system */
 	NULL			/* what_provides */
 );
 
diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index fe5dbbf..9733faf 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -781,11 +781,51 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
 					self.package(cpv)
 
 	def update_packages(self, pkgs):
+		# TODO: add some checks ?
+		self.install_packages("false", pkgs)
+
+	def update_system(self, only_trusted):
+		# TODO: only_trusted
 		self.status(STATUS_RUNNING)
 		self.allow_cancel(True)
 		self.percentage(None)
 
-		self.install_packages(pkgs)
+		# inits
+		myopts = {}
+		myopts.pop("--deep", None)
+		myopts.pop("--newuse", None)
+		myopts.pop("--update", None)
+		myopts["--deep"] = True
+		myopts["--newuse"] = True
+		myopts["--update"] = True
+
+		spinner = ""
+		favorites = []
+		settings, trees, mtimedb = _emerge.load_emerge_config()
+		myparams = _emerge.create_depgraph_params(myopts, "")
+		spinner = _emerge.stdout_spinner()
+
+		depgraph = _emerge.depgraph(settings, trees, myopts, myparams, spinner)
+		retval, favorites = depgraph.select_files(["system", "world"])
+		if not retval:
+			self.error(ERROR_INTERNAL_ERROR, "Wasn't able to get dependency graph")
+			return
+
+		if "resume" in mtimedb and \
+		"mergelist" in mtimedb["resume"] and \
+		len(mtimedb["resume"]["mergelist"]) > 1:
+			mtimedb["resume_backup"] = mtimedb["resume"]
+			del mtimedb["resume"]
+			mtimedb.commit()
+
+		mtimedb["resume"]={}
+		mtimedb["resume"]["myopts"] = myopts.copy()
+		mtimedb["resume"]["favorites"] = [str(x) for x in favorites]
+
+		mergetask = _emerge.Scheduler(settings, trees, mtimedb,
+				myopts, spinner, depgraph.altlist(),
+				favorites, depgraph.schedulerGraph())
+		mergetask.merge()
 
 def main():
 	backend = PackageKitPortageBackend("") #'', lock=True)
commit fcf2948e7860f1e094508586951f80326e389767
Merge: b218760... a04b483...
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date:   Sat Jun 20 14:43:31 2009 +0200

    Merge branch 'master' of git+ssh://volkmar@git.packagekit.org/srv/git/PackageKit

diff --cc backends/portage/pk-backend-portage.c
index 7ece40b,b0514c6..9c0a416
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@@ -319,14 -316,10 +319,14 @@@ backend_search_name (PkBackend *backend
   * backend_update_packages:
   */
  static void
- backend_update_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
+ backend_update_packages (PkBackend *backend, gboolean only_trusted, gchar **package_ids)
  {
 -	egg_debug ("backend: update packages");
 -	pk_backend_finished (backend);
 +	gchar *package_ids_temp;
 +
 +	/* send the complete list as stdin */
 +	package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
 +	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-packages", package_ids_temp, NULL);
 +	g_free (package_ids_temp);
  }
  
  /**
commit b2187605c388c48142250b22b6f4257ef06d8528
Author: Mounir Lamouri (volkmar) <mounir.lamouri at gmail.com>
Date:   Sat Jun 20 14:43:18 2009 +0200

    portage: add get-updates-detail and update-packages

diff --git a/backends/portage/pk-backend-portage.c b/backends/portage/pk-backend-portage.c
index fde9b0c..7ece40b 100644
--- a/backends/portage/pk-backend-portage.c
+++ b/backends/portage/pk-backend-portage.c
@@ -175,8 +175,11 @@ backend_get_files (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
 static void
 backend_get_update_detail (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
 {
-	egg_debug ("backend: update_detail");
-	pk_backend_finished (backend);
+	gchar *package_ids_temp;
+
+	package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
+	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "get-update-detail", package_ids_temp, NULL);
+	g_free (package_ids_temp);
 }
 
 /**
@@ -318,8 +321,12 @@ backend_search_name (PkBackend *backend, PkBitfield filters, const gchar *search
 static void
 backend_update_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids)
 {
-	egg_debug ("backend: update packages");
-	pk_backend_finished (backend);
+	gchar *package_ids_temp;
+
+	/* send the complete list as stdin */
+	package_ids_temp = pk_package_ids_to_text (package_ids);
+	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "update-packages", package_ids_temp, NULL);
+	g_free (package_ids_temp);
 }
 
 /**
@@ -383,7 +390,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_get_updates,			/* get_updates */
 	NULL,			/* install_files */
 	backend_install_packages,		/* install_packages */
-	NULL, // TODO: choose			/* install_signature */
+	NULL,			/* install_signature */
 	backend_refresh_cache,			/* refresh_cache */
 	backend_remove_packages,		/* remove_packages */
 	NULL, // TODO: choose			/* repo_enable */
@@ -394,7 +401,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_search_file,			/* search_file */
 	backend_search_group,			/* search_group */
 	backend_search_name,			/* search_name */
-	backend_update_packages, // TODO		/* update_packages */
+	backend_update_packages,		/* update_packages */
 	backend_update_system, // TODO			/* update_system */
 	NULL			/* what_provides */
 );
diff --git a/backends/portage/portageBackend.py b/backends/portage/portageBackend.py
index 64acbfb..a2408a9 100755
--- a/backends/portage/portageBackend.py
+++ b/backends/portage/portageBackend.py
@@ -513,6 +513,37 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
 
 		self.percentage(100)
 
+	def get_update_detail(self, pkgs):
+		# TODO: a lot of informations are missing
+
+		self.status(STATUS_INFO)
+		self.allow_cancel(True)
+		self.percentage(None)
+
+		for pkg in pkgs:
+			updates = []
+			obsoletes = ""
+			vendor_url = ""
+			bugzilla_url = ""
+			cve_url = ""
+
+			cpv = id_to_cpv(pkg)
+
+			if not portage.portdb.cpv_exists(cpv):
+				self.message(MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, "could not find %s" % pkg)
+
+			for cpv in self.vardb.match(portage.pkgsplit(cpv)[0]):
+				updates.append(cpv)
+			updates = "&".join(updates)
+
+			# temporarily set vendor_url = homepage
+			homepage = portage.portdb.aux_get(cpv, ["HOMEPAGE"])[0]
+			vendor_url = homepage
+
+			self.update_detail(pkg, updates, obsoletes, vendor_url, bugzilla_url,
+					cve_url, "none", "No update text", "No ChangeLog",
+					UPDATE_STATE_STABLE, None, None)
+
 	def get_updates(self, filters):
 		# NOTES:
 		# portage prefer not to update _ALL_ packages so we will only list updated
@@ -751,6 +782,13 @@ class PackageKitPortageBackend(PackageKitBaseBackend, PackagekitPackage):
 				for cpv in portage.portdb.match(cp): #TODO: cp_list(cp) ?
 					self.package(cpv)
 
+	def update_packages(self, pkgs):
+		self.status(STATUS_RUNNING)
+		self.allow_cancel(True)
+		self.percentage(None)
+
+		self.install_packages(pkgs)
+
 def main():
 	backend = PackageKitPortageBackend("") #'', lock=True)
 	backend.dispatcher(sys.argv[1:])
commit a04b4836a0a87d127775adb275340f0ad1b98136
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date:   Fri Jun 19 14:07:23 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index f926873..617493b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,654 +1,675 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
+# Fedora Spanish translation of PackageKit.
+# This file is distributed under the same license as the PackageKit package.
+#
 # Javier Alejandro Castro <javier.alejandro.castro at gmail.com>, 2008.
 # Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>, 2009.
+# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: packagekit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
-"product=PackageKit&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-05-27 15:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-14 14:14+0200\n"
-"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz at svn.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Español <gnome-es-list at gnome.org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-19 08:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-19 11:03-0300\n"
+"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
-#: ../client/pk-console.c:234
+#: ../client/pk-console.c:231
 msgid "Transaction"
 msgstr "Transacción"
 
 #. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
-#: ../client/pk-console.c:236
+#: ../client/pk-console.c:233
 msgid "System time"
 msgstr "Hora del sistema"
 
 #. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
-#: ../client/pk-console.c:238
+#: ../client/pk-console.c:235
 msgid "Succeeded"
 msgstr "Existosa"
 
 #. TRANSLATORS: if the repo is enabled
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235
+#: ../client/pk-console.c:402
 msgid "True"
 msgstr "Verdadero"
 
-#: ../client/pk-console.c:238 ../client/pk-console.c:405
+#: ../client/pk-console.c:235
+#: ../client/pk-console.c:402
 msgid "False"
 msgstr "Falso"
 
 #. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
-#: ../client/pk-console.c:240
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:237
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:228
 msgid "Role"
 msgstr "Rol"
 
 #. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
 msgid "Duration"
 msgstr "Duración"
 
-#: ../client/pk-console.c:245
+#: ../client/pk-console.c:242
 msgid "(seconds)"
 msgstr "(segundos)"
 
 #. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
-#: ../client/pk-console.c:249
+#: ../client/pk-console.c:246
 msgid "Command line"
 msgstr "Línea de comandos"
 
 #. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
-#: ../client/pk-console.c:251
+#: ../client/pk-console.c:248
 msgid "User ID"
 msgstr "ID del usuario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
-#: ../client/pk-console.c:258
+#: ../client/pk-console.c:255
 msgid "Username"
 msgstr "Nombre de usuario"
 
 #. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
-#: ../client/pk-console.c:262
+#: ../client/pk-console.c:259
 msgid "Real name"
 msgstr "Nombre real"
 
-#: ../client/pk-console.c:270
+#: ../client/pk-console.c:267
 msgid "Affected packages:"
 msgstr "Paquete afectados:"
 
-#: ../client/pk-console.c:272
+#: ../client/pk-console.c:269
 msgid "Affected packages: None"
 msgstr "Paquetes afectados: Ninguno"
 
 #. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
-#: ../client/pk-console.c:297
+#: ../client/pk-console.c:294
 msgid "Distribution"
 msgstr "Distribución"
 
 #. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
-#: ../client/pk-console.c:299
+#: ../client/pk-console.c:296
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
 #. TRANSLATORS: this is the summary of the group
-#: ../client/pk-console.c:301 ../client/pk-console.c:324
+#: ../client/pk-console.c:298
+#: ../client/pk-console.c:321
 msgid "Summary"
 msgstr "Resúmen"
 
 #. TRANSLATORS: this is the group category name
-#: ../client/pk-console.c:313
+#: ../client/pk-console.c:310
 msgid "Category"
 msgstr "Categoría"
 
 #. TRANSLATORS: this is group identifier
-#: ../client/pk-console.c:315
+#: ../client/pk-console.c:312
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
 #. TRANSLATORS: this is the parent group
-#: ../client/pk-console.c:318
+#: ../client/pk-console.c:315
 msgid "Parent"
 msgstr "Padre"
 
 #. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
-#: ../client/pk-console.c:321
+#: ../client/pk-console.c:318
 msgid "Name"
 msgstr "Nombre"
 
 #. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
-#: ../client/pk-console.c:327
+#: ../client/pk-console.c:324
 msgid "Icon"
 msgstr "Icono"
 
 #. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
-#: ../client/pk-console.c:342
+#: ../client/pk-console.c:339
 msgid "Details about the update:"
 msgstr "Detalles acerca de la actualización:"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
-#: ../client/pk-console.c:344
+#: ../client/pk-console.c:341
 msgid "Package"
 msgstr "Paquete"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
-#: ../client/pk-console.c:347
+#: ../client/pk-console.c:344
 msgid "Updates"
 msgstr "Actualizaciones"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
-#: ../client/pk-console.c:351
+#: ../client/pk-console.c:348
 msgid "Obsoletes"
 msgstr "Sustituye"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
-#: ../client/pk-console.c:355
+#: ../client/pk-console.c:352
 msgid "Vendor"
 msgstr "Fabricante"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
-#: ../client/pk-console.c:359
+#: ../client/pk-console.c:356
 msgid "Bugzilla"
 msgstr "Bugzilla"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
-#: ../client/pk-console.c:363
+#: ../client/pk-console.c:360
 msgid "CVE"
 msgstr "CVE"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
-#: ../client/pk-console.c:367
+#: ../client/pk-console.c:364
 msgid "Restart"
 msgstr "Reiniciar"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
-#: ../client/pk-console.c:371
+#: ../client/pk-console.c:368
 msgid "Update text"
 msgstr "Texto de actualización"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
-#: ../client/pk-console.c:375
+#: ../client/pk-console.c:372
 msgid "Changes"
 msgstr "Cambios"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
-#: ../client/pk-console.c:379
+#: ../client/pk-console.c:376
 msgid "State"
 msgstr "Estado"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
-#: ../client/pk-console.c:384
+#: ../client/pk-console.c:381
 msgid "Issued"
 msgstr "Emitido"
 
 #. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
-#: ../client/pk-console.c:389
+#: ../client/pk-console.c:386
 msgid "Updated"
 msgstr "Actualizado"
 
-#: ../client/pk-console.c:476 ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:473
+#: ../client/pk-console.c:475
 msgid "Percentage"
 msgstr "Porcentaje"
 
-#: ../client/pk-console.c:478
+#: ../client/pk-console.c:475
 msgid "Unknown"
 msgstr "Desconocido"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:529
+#: ../client/pk-console.c:517
 msgid "System restart required by:"
 msgstr "Se necesita reiniciar el sistema debido a:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:532
+#: ../client/pk-console.c:520
 msgid "Session restart required:"
 msgstr "Se necesita reiniciar la sesión:"
 
 #. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
-#: ../client/pk-console.c:535
+#: ../client/pk-console.c:523
 msgid "Application restart required by:"
 msgstr "Se necesita reiniciar una aplicación debido a:"
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart they system
-#: ../client/pk-console.c:572
+#: ../client/pk-console.c:578
 msgid "Please restart the computer to complete the update."
 msgstr "Reinicie el equipo para completar la actualización."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
-#: ../client/pk-console.c:575
+#: ../client/pk-console.c:581
 msgid "Please logout and login to complete the update."
 msgstr "Cierre la sesión y vuelva a entrar para completar la actualización."
 
 #. TRANSLATORS: a package needs to restart the application
-#: ../client/pk-console.c:578
+#: ../client/pk-console.c:584
 msgid "Please restart the application as it is being used."
 msgstr "Reinicie la aplicación que está usando."
 
 #. TRANSLATORS: The package is already installed on the system
-#: ../client/pk-console.c:691
+#: ../client/pk-console.c:711
 #, c-format
 msgid "The package %s is already installed"
 msgstr "El paquete %s ya está instalado"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:699
+#: ../client/pk-console.c:719
 #, c-format
 msgid "The package %s could not be installed: %s"
 msgstr "No se pudo instalar el paquete %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was a programming error that shouldn't happen. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:724 ../client/pk-console.c:751
-#: ../client/pk-console.c:847 ../client/pk-console.c:964
-#: ../client/pk-tools-common.c:62 ../client/pk-tools-common.c:81
+#: ../client/pk-console.c:744
+#: ../client/pk-console.c:767
+#: ../client/pk-console.c:863
+#: ../client/pk-console.c:980
+#: ../client/pk-tools-common.c:62
+#: ../client/pk-tools-common.c:81
 #: ../client/pk-tools-common.c:89
 #, c-format
 msgid "Internal error: %s"
 msgstr "Error interno: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:732 ../client/pk-console.c:1360
+#: ../client/pk-console.c:752
+#: ../client/pk-console.c:1376
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the packages: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error installing the files. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:759
+#: ../client/pk-console.c:775
 #, c-format
 msgid "This tool could not install the files: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo instalar los archivos: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in the installed list. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:815
+#: ../client/pk-console.c:831
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error removing the packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:838 ../client/pk-console.c:876
-#: ../client/pk-console.c:909
+#: ../client/pk-console.c:854
+#: ../client/pk-console.c:892
+#: ../client/pk-console.c:925
 #, c-format
 msgid "This tool could not remove the packages: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: When removing, we might have to remove other dependencies
-#: ../client/pk-console.c:888
+#: ../client/pk-console.c:904
 msgid "The following packages have to be removed:"
 msgstr "Se eliminarán los siguientes paquetes:"
 
 #. TRANSLATORS: We are checking if it's okay to remove a list of packages
-#: ../client/pk-console.c:895
+#: ../client/pk-console.c:911
 msgid "Proceed removing additional packages?"
 msgstr "¿Proceder con la eliminación de los paquetes adicionales?"
 
 #. TRANSLATORS: We did not remove any packages
-#: ../client/pk-console.c:900
+#: ../client/pk-console.c:916
 msgid "The package removal was canceled!"
 msgstr "Se canceló la eliminación de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources
-#: ../client/pk-console.c:941
+#: ../client/pk-console.c:957
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the package %s as it could not be found"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se encontró"
+msgstr "Esta herramienta no pudo descargar el paquete %s debido a que no se encontró"
 
 #. TRANSLATORS: Could not download the packages for some reason. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:972
+#: ../client/pk-console.c:988
 #, c-format
 msgid "This tool could not download the packages: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo descargar los paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:999 ../client/pk-console.c:1008
+#: ../client/pk-console.c:1015
+#: ../client/pk-console.c:1024
 #, c-format
 msgid "This tool could not update %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo actualizar %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1030 ../client/pk-console.c:1038
+#: ../client/pk-console.c:1046
+#: ../client/pk-console.c:1054
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the requirements for %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los requerimientos de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1060 ../client/pk-console.c:1068
+#: ../client/pk-console.c:1076
+#: ../client/pk-console.c:1084
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the dependencies for %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo obtener las dependencias de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1090 ../client/pk-console.c:1098
+#: ../client/pk-console.c:1106
+#: ../client/pk-console.c:1114
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package details for %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles del paquete %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1120
+#: ../client/pk-console.c:1136
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the files for %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los archivos de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1128
+#: ../client/pk-console.c:1144
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the file list for %s: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de archivos de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1150
+#: ../client/pk-console.c:1166
 #, c-format
 msgid "File already exists: %s"
 msgstr "El archivo ya existe: %s"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1155 ../client/pk-console.c:1211
-#: ../client/pk-console.c:1286
+#: ../client/pk-console.c:1171
+#: ../client/pk-console.c:1227
+#: ../client/pk-console.c:1302
 msgid "Getting package list"
 msgstr "Obteniendo la lista de paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list of packages. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1161 ../client/pk-console.c:1217
-#: ../client/pk-console.c:1292
+#: ../client/pk-console.c:1177
+#: ../client/pk-console.c:1233
+#: ../client/pk-console.c:1308
 #, c-format
 msgid "This tool could not get package list: %s"
 msgstr "Esta herramienta no pudo obtener la lista de paquetes: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error saving the list
-#: ../client/pk-console.c:1172
+#: ../client/pk-console.c:1188
 #, c-format
 msgid "Failed to save to disk"
 msgstr "Falló al guardar en el disco"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the list. The filename follows
-#: ../client/pk-console.c:1206 ../client/pk-console.c:1281
+#: ../client/pk-console.c:1222
+#: ../client/pk-console.c:1297
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %s"
 msgstr "El archivo no existe: %s"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages newly added
-#: ../client/pk-console.c:1238
+#: ../client/pk-console.c:1254
 msgid "Packages to add"
 msgstr "Paquetes para añadir"
 
 #. TRANSLATORS: header to a list of packages removed
-#: ../client/pk-console.c:1246
+#: ../client/pk-console.c:1262
 msgid "Packages to remove"
 msgstr "Paquetes para eliminar"
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any differences
-#: ../client/pk-console.c:1314
+#: ../client/pk-console.c:1330
 #, c-format
 msgid "No new packages need to be installed"
 msgstr "No hay paquetes nuevos para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: follows a list of packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1320
+#: ../client/pk-console.c:1336
 msgid "To install"
 msgstr "Para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: searching takes some time....
-#: ../client/pk-console.c:1332
+#: ../client/pk-console.c:1348
 msgid "Searching for package: "
 msgstr "Buscando el paquete: "
 
 #. TRANSLATORS: package was not found -- this is the end of a string ended in ...
-#: ../client/pk-console.c:1336
+#: ../client/pk-console.c:1352
 msgid "not found."
 msgstr "no encontrado."
 
 #. TRANSLATORS: We didn't find any packages to install
-#: ../client/pk-console.c:1347
+#: ../client/pk-console.c:1363
 #, c-format
 msgid "No packages can be found to install"
 msgstr "No se encontró ningún paquete para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: installing new packages from package list
-#: ../client/pk-console.c:1353
+#: ../client/pk-console.c:1369
 msgid "Installing packages"
 msgstr "Instalando paquetes"
 
 #. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1389
+#: ../client/pk-console.c:1405
 #, c-format
 msgid "This tool could not find the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo encontrar los detalles de actualización de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the update for the package. The detailed error follows
-#: ../client/pk-console.c:1397
+#: ../client/pk-console.c:1413
 #, c-format
 msgid "This tool could not get the update details for %s: %s"
-msgstr ""
-"Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
+msgstr "Esta herramienta no pudo obtener los detalles de actualización de %s: %s"
 
 #. TRANSLATORS: This was an unhandled error, and we don't have _any_ context
-#: ../client/pk-console.c:1443
+#: ../client/pk-console.c:1444
 msgid "Error:"
 msgstr "Error:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list of details about the package
-#: ../client/pk-console.c:1457
+#: ../client/pk-console.c:1458
 msgid "Package description"
 msgstr "Descripción del paquete"
 
 #. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
-#: ../client/pk-console.c:1473
+#: ../client/pk-console.c:1474
 msgid "Message:"
 msgstr "Mensaje:"
 
 #. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
-#: ../client/pk-console.c:1501
+#: ../client/pk-console.c:1502
 msgid "Package files"
 msgstr "Archivos del paquete"
 
 #. TRANSLATORS: This where the package has no files
-#: ../client/pk-console.c:1509
+#: ../client/pk-console.c:1510
 msgid "No files"
 msgstr "No hay archivos"
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a GPG key signature from the backend, which the client will prompt for later
-#: ../client/pk-console.c:1532
+#: ../client/pk-console.c:1533
 msgid "Repository signature required"
 msgstr "Se requiere la firma del repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to import the security key
-#: ../client/pk-console.c:1542
+#: ../client/pk-console.c:1543
 msgid "Do you accept this signature?"
 msgstr "¿Acepta esta firma?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the security key
-#: ../client/pk-console.c:1546
+#: ../client/pk-console.c:1547
 msgid "The signature was not accepted."
 msgstr "No se aceptó la firma."
 
 #. TRANSLATORS: This a request for a EULA
-#: ../client/pk-console.c:1580
+#: ../client/pk-console.c:1581
 msgid "End user license agreement required"
 msgstr "Se requiere un acuerdo de licencia de usuario final"
 
 #. TRANSLATORS: This a prompt asking the user to agree to the license
-#: ../client/pk-console.c:1587
+#: ../client/pk-console.c:1588
 msgid "Do you agree to this license?"
 msgstr "¿Está de acuerdo con esta licencia?"
 
 #. TRANSLATORS: This is where the user declined the license
-#: ../client/pk-console.c:1591
+#: ../client/pk-console.c:1592
 msgid "The license was refused."
 msgstr "Se rechazó la licencia."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
-#: ../client/pk-console.c:1620
+#: ../client/pk-console.c:1621
 msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
 msgstr "El demonio se colgó en medio de una transacción."
 
 #. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
-#: ../client/pk-console.c:1673
+#: ../client/pk-console.c:1674
 msgid "PackageKit Console Interface"
 msgstr "Interfaz de consola de PackageKit"
 
 #. these are commands we can use with pkcon
-#: ../client/pk-console.c:1675
+#: ../client/pk-console.c:1676
 msgid "Subcommands:"
 msgstr "Subcomandos:"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, if we should show debugging information
 #. TRANSLATORS: if we should show debugging data
-#: ../client/pk-console.c:1767 ../client/pk-generate-pack.c:185
+#: ../client/pk-console.c:1768
+#: ../client/pk-generate-pack.c:185
 #: ../client/pk-monitor.c:125
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:520
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:521
 #: ../src/pk-main.c:211
 msgid "Show extra debugging information"
 msgstr "Mostrar información extra de depuración"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
-#: ../client/pk-console.c:1770 ../client/pk-monitor.c:127
+#: ../client/pk-console.c:1771
+#: ../client/pk-monitor.c:127
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostrar la versión del programa y salir"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
-#: ../client/pk-console.c:1773
+#: ../client/pk-console.c:1774
 msgid "Set the filter, e.g. installed"
 msgstr "Establecer el filtro, ej. instalado"
 
 #. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
-#: ../client/pk-console.c:1776
+#: ../client/pk-console.c:1777
 msgid "Exit without waiting for actions to complete"
 msgstr "Salir sin esperar que las acciones se completen"
 
 #. TRANSLATORS: This is when we could not connect to the system bus, and is fatal
-#: ../client/pk-console.c:1803
+#: ../client/pk-console.c:1804
 msgid "This tool could not connect to system DBUS."
 msgstr "Esta herramienta no se pudo conectar al DBUS del sistema."
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
-#: ../client/pk-console.c:1894
+#: ../client/pk-console.c:1893
 msgid "The filter specified was invalid"
 msgstr "El filtro especificado fue inválido"
 
 #. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
-#: ../client/pk-console.c:1912
+#: ../client/pk-console.c:1911
 msgid "A search type is required, e.g. name"
 msgstr "Se necesita un tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
 
 #. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
-#: ../client/pk-console.c:1918 ../client/pk-console.c:1926
-#: ../client/pk-console.c:1934 ../client/pk-console.c:1942
+#: ../client/pk-console.c:1917
+#: ../client/pk-console.c:1925
+#: ../client/pk-console.c:1933
+#: ../client/pk-console.c:1941
 msgid "A search term is required"
 msgstr "Se necesita un término de búsqueda"
 
 #. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
-#: ../client/pk-console.c:1948
+#: ../client/pk-console.c:1947
 msgid "Invalid search type"
 msgstr "Tipo de búsqueda inválido"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
-#: ../client/pk-console.c:1954
+#: ../client/pk-console.c:1953
 msgid "A package name or filename to install is required"
 msgstr "Se requiere un nombre de paquete o nombre de archivo para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1962
+#: ../client/pk-console.c:1961
 msgid "A type, key_id and package_id are required"
 msgstr "Se necesita un tipo, key_id y package_id"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
-#: ../client/pk-console.c:1970
+#: ../client/pk-console.c:1969
 msgid "A package name to remove is required"
 msgstr "Necesita un nombre de paquete para eliminar"
 
 #. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
-#: ../client/pk-console.c:1977
-msgid ""
-"A destination directory and then the package names to download are required"
-msgstr ""
-"Se debe especificar el directorio destino y luego los nombres paquetes para "
-"descargar"
+#: ../client/pk-console.c:1976
+msgid "A destination directory and then the package names to download are required"
+msgstr "Se debe especificar el directorio destino y luego los nombres paquetes para descargar"
 
 #. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
-#: ../client/pk-console.c:1983
+#: ../client/pk-console.c:1982
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directorio no encontrado"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1990
+#: ../client/pk-console.c:1989
 msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
 msgstr "Se necesita un identificador de licencia (eula-id)"
 
 #. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
-#: ../client/pk-console.c:1999
+#: ../client/pk-console.c:1998
 msgid "A transaction identifier (tid) is required"
 msgstr "Se necesita un identificador de transacción (tid)"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
-#: ../client/pk-console.c:2015
+#: ../client/pk-console.c:2014
 msgid "A package name to resolve is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete para resolver"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
-#: ../client/pk-console.c:2023 ../client/pk-console.c:2031
+#: ../client/pk-console.c:2022
+#: ../client/pk-console.c:2030
 msgid "A repository name is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de repositorio"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
-#: ../client/pk-console.c:2039
+#: ../client/pk-console.c:2038
 msgid "A repo name, parameter and value are required"
 msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio, parámetro y valor"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
-#: ../client/pk-console.c:2052
+#: ../client/pk-console.c:2051
 msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
 msgstr "Debe especificar una acción, por ejemplo, «update-system»"
 
 #. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
-#: ../client/pk-console.c:2058
+#: ../client/pk-console.c:2057
 msgid "A correct role is required"
 msgstr "Se necesita un rol correcto"
 
 #. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
-#: ../client/pk-console.c:2064
+#: ../client/pk-console.c:2063
 msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
 msgstr "Falló al obtener la hora de la última vez que se completó esta acción"
 
 #. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
 #. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
-#: ../client/pk-console.c:2073 ../client/pk-console.c:2084
-#: ../client/pk-console.c:2092 ../client/pk-console.c:2108
-#: ../client/pk-console.c:2116 ../client/pk-generate-pack.c:241
+#: ../client/pk-console.c:2072
+#: ../client/pk-console.c:2083
+#: ../client/pk-console.c:2091
+#: ../client/pk-console.c:2107
+#: ../client/pk-console.c:2115
+#: ../client/pk-generate-pack.c:241
 msgid "A package name is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de paquete"
 
 #. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
-#: ../client/pk-console.c:2100
+#: ../client/pk-console.c:2099
 msgid "A package provide string is required"
 msgstr "Se necesita la cadena de lo que proporciona el paquete"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to create as a list
-#: ../client/pk-console.c:2124
+#: ../client/pk-console.c:2123
 msgid "A list file name to create is required"
 msgstr "Se necesita un nombre de archivo de la lista"
 
 #. TRANSLATORS: The user didn't specify a filename to open as a list
-#: ../client/pk-console.c:2133 ../client/pk-console.c:2142
+#: ../client/pk-console.c:2132
+#: ../client/pk-console.c:2141
 msgid "A list file to open is required"
 msgstr "Se necesita un archivo de lista para abrir"
 
 #. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
-#: ../client/pk-console.c:2195
+#: ../client/pk-console.c:2194
 #, c-format
 msgid "Option '%s' is not supported"
 msgstr "La opción «%s» no está soportada"
 
 #. TRANSLATORS: User does not have permission to do this
-#: ../client/pk-console.c:2208
+#: ../client/pk-console.c:2207
 msgid "Incorrect privileges for this operation"
 msgstr "Privilegios incorrectos para esta operación"
 
 #. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
-#: ../client/pk-console.c:2211
+#: ../client/pk-console.c:2210
 msgid "Command failed"
 msgstr "Falló el comando"
 
@@ -674,10 +695,8 @@ msgstr "Establezca el nombre del archivo de dependencias para excluir"
 
 #. TRANSLATORS: the output location
 #: ../client/pk-generate-pack.c:191
-msgid ""
-"The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
-msgstr ""
-"El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if ommitted)"
+msgstr "El directorio o archivo de salida (se usará si se omite el directorio actual)"
 
 #. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
 #: ../client/pk-generate-pack.c:194
@@ -706,25 +725,20 @@ msgstr "Se necesita un directorio o nombre de archivo de salida"
 
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
 #. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
-#: ../client/pk-generate-pack.c:267 ../client/pk-generate-pack.c:273
+#: ../client/pk-generate-pack.c:267
+#: ../client/pk-generate-pack.c:273
 msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
 msgstr "El gestor de paquetes no puede realizar este tipo de operación."
 
 #. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
 #: ../client/pk-generate-pack.c:280
-msgid ""
-"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
-"support."
-msgstr ""
-"No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó "
-"con soporte para libarchive."
+msgid "Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive support."
+msgstr "No se pueden crear paquetes de servicio ya que PackageKit no se construyó con soporte para libarchive."
 
 #. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
 #: ../client/pk-generate-pack.c:291
 msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
-msgstr ""
-"Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar "
-"con"
+msgstr "Si especifica un archivo, el nombre del paquete de servicio debe finalizar con"
 
 #. TRANSLATORS: This is when file already exists
 #: ../client/pk-generate-pack.c:307
@@ -801,125 +815,125 @@ msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
 msgstr "Introduzca un número de 1 a %i: "
 
 #. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:371
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:372
 msgid "Failed to search for file"
 msgstr "Falló al buscar el archivo"
 
 #. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:495
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:496
 msgid "Failed to launch:"
 msgstr "Falló al iniciar:"
 
 #. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:536
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:537
 msgid "PackageKit Command Not Found"
 msgstr "No se encontró el comando PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:559
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:560
 msgid "Command not found."
 msgstr "Comando no encontrado."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:566
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:567
 msgid "Similar command is:"
 msgstr "Un comando similar es:"
 
 #. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:575
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:576
 msgid "Run similar command:"
 msgstr "Ejecutar un comando similar:"
 
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
 #. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:587
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:596
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:588
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
 msgid "Similar commands are:"
 msgstr "Los comandos similares son:"
 
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:603
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:604
 msgid "Please choose a command to run"
 msgstr "Elija un comando para ejecutar"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:618
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:619
 msgid "The package providing this file is:"
 msgstr "El paquete que proporciona este archivo es:"
 
 #. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:623
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:624
 #, c-format
 msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
 msgstr "¿Instalar el paquete «%s» para proporcionar el comando «%s»?"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:644
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:645
 msgid "Packages providing this file are:"
 msgstr "Los paquetes que proporcionan este archivo son:"
 
 #. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:653
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:654
 msgid "Suitable packages are:"
 msgstr "Los posibles paquetes son:"
 
 #. get selection
 #. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
-#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:661
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:662
 msgid "Please choose a package to install"
 msgstr "Elija un paquete para instalar"
 
 #. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:298
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:299
 msgid "Getting package information..."
 msgstr "Extrayendo información del paquete..."
 
 #. TRANSLATORS: run an applicaiton
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:304
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:305
 #, c-format
 msgid "Run %s"
 msgstr "Ejecutar %s"
 
 #. TRANSLATORS: show the installed version of a package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:310
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:311
 msgid "Installed version"
 msgstr "Versión instalada"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:318
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:319
 #, c-format
 msgid "Run version %s now"
 msgstr "Ejecutar la versión %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: run the application now
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:324
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:325
 msgid "Run now"
 msgstr "Ejecutar ahora"
 
 #. TRANSLATORS: update to a new version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:330
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:331
 #, c-format
 msgid "Update to version %s"
 msgstr "Actualizar a la versión %s"
 
 #. TRANSLATORS: To install a package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:336
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:337
 #, c-format
 msgid "Install %s now"
 msgstr "Instalar %s ahora"
 
 #. TRANSLATORS: the version of the package
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:339
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:340
 msgid "Version"
 msgstr "Versión"
 
 #. TRANSLATORS: noting found, so can't install
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:344
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:345
 msgid "No packages found for your system"
 msgstr "No se encontró ningún paquete para su sistema"
 
 #. TRANSLATORS: package is being installed
-#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:349
+#: ../contrib/browser-plugin/src/contents.cpp:350
 msgid "Installing..."
 msgstr "Instalando..."
 
@@ -944,22 +958,16 @@ msgid "Authentication is required to accept a EULA"
 msgstr "Se necesita autenticación para aceptar una EULA"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:3
-msgid ""
-"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgid "Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
 msgstr "Se necesita autenticación para cancelar una tarea que no inició usted"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:4
 msgid "Authentication is required to change software source parameters"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar los parámetros de fuente de software"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:5
-msgid ""
-"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
-"trusted"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar "
-"paquetes como confiable"
+msgid "Authentication is required to consider a key used for signing packages as trusted"
+msgstr "Se necesita autenticación para considerar una clave usada para firmar paquetes como confiable"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:6
 msgid "Authentication is required to install a signed package"
@@ -982,12 +990,8 @@ msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
 msgstr "Se necesita autenticación para deshacer una transacción"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
-msgid ""
-"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
-"packages"
-msgstr ""
-"Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar "
-"paquetes"
+msgid "Authentication is required to set the network proxy used for downloading packages"
+msgstr "Se necesita autenticación para cambiar el proxy de red usado para descargar paquetes"
 
 #: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
 msgid "Authentication is required to update packages"
@@ -1050,12 +1054,8 @@ msgstr "El usuario correcto no esta lanzando el ejecutable (generalmente root)"
 
 #. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
 #: ../src/pk-main.c:93
-msgid ""
-"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
-"directory:"
-msgstr ""
-"El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el "
-"directorio del sistema:"
+msgid "The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system directory:"
+msgstr "El archivo org.freedesktop.PackageKit.conf no está instalado en el directorio del sistema:"
 
 #. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
 #: ../src/pk-main.c:205
@@ -1102,198 +1102,173 @@ msgstr "No se pudo conectar con el bus del sistema"
 msgid "Error trying to start:"
 msgstr "Error intentando iniciar:"
 
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:128
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:147
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "El software no proviene de una fuente confiable."
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:132
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No actualice este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+
+#. TRANSLATORS: warn the user that all bets are off
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:136
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:155
+msgid "Malicious software can damage your computer or cause other harm."
+msgstr "Un software considerado maligno puede provocar diferentes clases de daño, por ejemplo, podría dañar su computadora. "
+
+#. TRANSLATORS: user has to trust provider -- I know, this sucks
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:151
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "No instale este paquete a menos que sepa con certeza que es seguro hacerlo."
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:235
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Solo confiable"
+
 #~ msgid "Main cache file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Archivo caché principal a usar (si no se especifica, se usará el "
 #~ "predeterminado)"
-
 #~ msgid "Source cache file to add to the main database"
 #~ msgstr "Archivo caché fuente para agregar a la base de datos principal"
-
 #~ msgid "Icon directory"
 #~ msgstr "Directorio de Iconos"
-
 #~ msgid "Name of the remote repo"
 #~ msgstr "Nombre del repo remoto"
-
 #~ msgid "PackageKit Application Database Installer"
 #~ msgstr "Instalador de la Base de Datos de Aplicaciones de PackageKit"
-
 #~ msgid "Main database file to use (if not specififed, default is used)"
 #~ msgstr ""
 #~ "Base de datos principal a usar (si no se especifica se usará el "
 #~ "predeterminado)"
-
 #~ msgid "You need to specify a search type, e.g. name"
 #~ msgstr "Debe especificar el tipo de búsqueda, por ejemplo, nombre"
-
 #~ msgid "You need to specify a search term"
 #~ msgstr "Debe especificar un término de búsqueda"
-
 #~ msgid "You need to specify a package or file to install"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete o archivo a instalar"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to remove"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete a eliminar"
-
 #~ msgid "You need to specify a package name to resolve"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de paquete a resolver"
-
 #~ msgid "You need to specify a repository name"
 #~ msgstr "Debe especificar un nombre de repositorio"
-
 #~ msgid "You need to specify a correct role"
 #~ msgstr "Debe especificar un rol correcto"
-
 #~ msgid "Failed to get last time"
 #~ msgstr "Fállo al obtener última hora"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the details for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the files for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar los archivos"
-
 #~ msgid "You need to specify a list file to create"
 #~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a crear"
-
 #~ msgid "You need to specify a list file to open"
 #~ msgstr "Debe especificar un archivo de lista a abrir"
-
 #~ msgid "This tool could not remove the packages: '%s'"
 #~ msgstr "Esta herramienta no pudo eliminar los paquetes: '%s'"
-
 #~ msgid "Install local file"
 #~ msgstr "Instalar archivo local"
-
 #~ msgid "Okay to import key?"
 #~ msgstr "¿De acuerto con importer la clave?"
-
 #~ msgid "Did not import key"
 #~ msgstr "No se importó la clave"
-
 #~ msgid "Do you agree?"
 #~ msgstr "¿Está de acuerdo?"
-
 #~ msgid "Could not find package to remove"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a eliminar"
-
 #~ msgid "Cancelled!"
 #~ msgstr "Cancelado!"
-
 #~ msgid "Could not find package to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar el paquete a actualizar"
-
 #~ msgid "Could not find what packages require"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar cuales paquetes requiere este paquete"
-
 #~ msgid "Could not find details for"
 #~ msgstr "No se pudieron obtener los detalles de "
-
 #~ msgid "Could not find a package match"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete coincidente"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not set database readonly"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
 #~ msgid "Could not open database: %s"
 #~ msgstr "No se pudo abrir la base de datos: %s"
-
 #~ msgid "You probably need to run this program as the root user"
 #~ msgstr "Probablemente necesita ejecutar este programa como el usuario root"
-
 #~ msgid "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Run %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Ejecutar %s</span>"
-
 #~ msgid "<big>%s</big>"
 #~ msgstr "<big>%s</big>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run version %s now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar versión %s ahora</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Run now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Ejecutar ahora</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Upgrade to version %s</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<span color='#%06x' underline='single'>Actualizar a la versión %s</span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Install %s Now</span>"
 #~ msgstr ""
 #~ "<span color='#%06x' underline='single' size='larger'>Instalar %s Ahora</"
 #~ "span>"
-
 #~ msgid ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Version: %s</small>"
 #~ msgstr ""
 #~ "\n"
 #~ "<small>Versión: %s</small>"
-
 #~ msgid "failed to download: invalid package_id and/or directory"
 #~ msgstr "falló la descarga: id de paquete inválido y/o directorio"
-
 #~ msgid "Could not find a valid metadata file"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un archivo de metadatos válido"
-
 #~ msgid "Okay to download the additional packages"
 #~ msgstr "Listo para descargar los paquetes adicionales"
-
 #~ msgid "You need to specify the pack name and packages to be packed\n"
 #~ msgstr "Debe especificar el nombre de grupo y los paquetes a agrupar\n"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Invalid name for the service pack, Specify a name with .servicepack "
 #~ "extension\n"
 #~ msgstr ""
 #~ "Nombre inválido para el paquete de servicio. Especifique un nombre con la "
 #~ "extensión .servicepack\n"
-
 #~ msgid "Authentication is required to install a local file"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar un archivo local"
-
 #~ msgid "Authentication is required to install a security signature"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para instalar una firma de seguridad"
-
 #~ msgid "Authentication is required to update all packages"
 #~ msgstr "Se requiere autenticación para actualizar todos los paquetes"
-
 #~ msgid "Install security signature"
 #~ msgstr "Instalar firma de seguridad"
-
 #~ msgid "Refresh package lists"
 #~ msgstr "Refrescar lista de paquetes"
-
 #~ msgid "Update all packages"
 #~ msgstr "Actualizar todos los paquetes"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Could not find a package with that name to install, or package already "
 #~ "installed"
 #~ msgstr ""
 #~ "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para instalar, o el "
 #~ "paquete ya está instalado"
-
 #~ msgid "Could not find a package with that name to update"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar un paquete con ese nombre para actualizar"
-
 #~ msgid "Could not find a description for this package"
 #~ msgstr "No se pudo encontrar una descripcion para este paquete"
-
 #~ msgid "You need to specify a package to find the description for"
 #~ msgstr "Debe especificar un paquete para el que buscar la descripción"
 


More information about the PackageKit-commit mailing list