[PackageKit-commit] packagekit: Branch 'master' - 8 commits

Richard Hughes hughsient at kemper.freedesktop.org
Thu Sep 2 02:02:11 PDT 2010


 autogen.sh                            |    6 
 backends/entropy/TODO                 |    2 
 backends/entropy/entropyBackend.py    |   76 +
 backends/entropy/pk-backend-entropy.c |   23 
 contrib/PackageKit.spec.in            |   19 
 docs/html/img/users-sabayon.png       |binary
 docs/html/pk-users.html               |   15 
 po/LINGUAS                            |    1 
 po/lt.po                              | 2041 ++++++++++++++++++++++++++++++++++
 9 files changed, 2161 insertions(+), 22 deletions(-)

New commits:
commit a4b21dcdaf3f38b5e4cd3c9fab60ca1ddb8d25ac
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Sep 2 10:02:16 2010 +0100

    trivial: build with gtk2-devel as a BR too

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 755503e..073beb3 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -29,6 +29,7 @@ BuildRequires: sqlite-devel
 BuildRequires: NetworkManager-devel
 BuildRequires: polkit-devel >= 0.92
 BuildRequires: libtool
+BuildRequires: gtk2-devel
 BuildRequires: gtk3-devel
 BuildRequires: docbook-utils
 BuildRequires: gnome-doc-utils
commit f96fc3d442fe85bad01833a91b213d2ee30c6781
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Thu Sep 2 10:57:56 2010 +0200

    trivial: add Sabayon to pk-users page

diff --git a/docs/html/img/users-sabayon.png b/docs/html/img/users-sabayon.png
new file mode 100644
index 0000000..bb25255
Binary files /dev/null and b/docs/html/img/users-sabayon.png differ
diff --git a/docs/html/pk-users.html b/docs/html/pk-users.html
index fe6cd13..3ccc1dc 100644
--- a/docs/html/pk-users.html
+++ b/docs/html/pk-users.html
@@ -115,6 +115,21 @@
   </p>
  </td>
 </tr>
+<tr>
+ <td>
+  <a href="http://www.sabayon.org"><img src="img/users-sabayon.png" alt=""/></a>
+ </td>
+ <td>
+  <h2>Sabayon Linux</h2>
+  <p>
+   The coolest Gentoo-based Linux distribution aiming to bring the best out-of-the-box
+   experience, providing a mix of stability and cutting-edge applications.
+  </p>
+  <p>
+   Uses latest PackageKit version.
+  </p>
+ </td>
+</tr>
 <!--
 <tr>
  <td>
commit a3cdb200a6d3a08201c0964c1035086b4c430308
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Thu Sep 2 10:32:07 2010 +0200

    entropy: implement what_provides feature for mimetypes

diff --git a/backends/entropy/TODO b/backends/entropy/TODO
index b753925..af16ecf 100644
--- a/backends/entropy/TODO
+++ b/backends/entropy/TODO
@@ -3,7 +3,7 @@ Entropy PackageKit backend developers' TODO:
     - add support for FILTER_NOT_VISIBLE, FILTER_NOT_DEVELOPMENT,
         FILTER_DEVELOPMENT, FILTER_VISIBLE
     - implement security filter (Client.get_security_updates())
-    - add what_provides, repo_set_data
+    - repo_set_data
     - bind get_distro_upgrades to branch hop?
     - sys-apps/entropy is a syspkg
     - messages? how push output to stdout?
diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index 13221ea..fe5f6ef 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -47,7 +47,9 @@ from packagekit.enums import ERROR_PACKAGE_ID_INVALID, ERROR_REPO_NOT_FOUND, \
     MESSAGE_COULD_NOT_FIND_PACKAGE, MESSAGE_REPO_METADATA_DOWNLOAD_FAILED, \
     STATUS_QUERY, STATUS_DEP_RESOLVE, STATUS_REMOVE, STATUS_DOWNLOAD, \
     STATUS_INSTALL, STATUS_RUNNING, STATUS_REFRESH_CACHE, \
-    UPDATE_STATE_TESTING, UPDATE_STATE_STABLE, EXIT_EULA_REQUIRED
+    UPDATE_STATE_TESTING, UPDATE_STATE_STABLE, EXIT_EULA_REQUIRED, \
+    PROVIDES_MIMETYPE, PROVIDES_HARDWARE_DRIVER, PROVIDES_FONT, \
+    PROVIDES_CODEC, ERROR_NOT_SUPPORTED
 
 from packagekit.backend import PackageKitBaseBackend, get_package_id, \
     split_package_id
@@ -1707,23 +1709,73 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
         self._execute_etp_pkgs_install(pkgs, only_trusted)
 
+    def _what_provides_mime(self, filters, values):
+
+        self.status(STATUS_QUERY)
+        self.allow_cancel(True)
+        self.percentage(0)
+
+        repos = self._get_all_repos()
+
+        pkgs = set()
+        count = 0
+        max_count = len(repos)
+        for repo_db, repo in repos:
+            count += 1
+            percent = PackageKitEntropyMixin.get_percentage(count, max_count)
+
+            self._log_message(__name__, "_what_provides_mime: done %s/100" % (
+                percent,))
+
+            self.percentage(percent)
+            for key in values:
+                pkg_ids = repo_db.searchProvidedMime(key)
+                pkgs.update((repo, x, repo_db,) for x in pkg_ids)
+
+        # now filter
+        pkgs = self._pk_filter_pkgs(pkgs, filters)
+        pkgs = self._pk_add_pkg_type(pkgs)
+        # now feed stdout
+        self._pk_feed_sorted_pkgs(pkgs)
+
+        self.percentage(100)
+
     def what_provides(self, filters, provides_type, values):
 
-        # FIXME: implement this
         """
         PROVIDES_ANY = "any"
-        PROVIDES_CODEC = "codec"
-        PROVIDES_FONT = "font"
-        PROVIDES_HARDWARE_DRIVER = "driver"
-        PROVIDES_MIMETYPE = "mimetype"
+        # PROVIDES_CODEC = "codec"
+        # PROVIDES_FONT = "font"
+        # PROVIDES_HARDWARE_DRIVER = "driver"
+        # PROVIDES_MIMETYPE = "mimetype"
         PROVIDES_MODALIAS = "modalias"
         PROVIDES_POSTSCRIPT_DRIVER = "postscript-driver"
         PROVIDES_UNKNOWN = "unknown"
         """
+        values = self._encode_string_list(values)
 
         self._log_message(__name__, "what_provides: got", filters,
             "and", provides_type, "and", values)
 
+        if provides_type == PROVIDES_MIMETYPE:
+            # search packages providing given mime-types
+            return self._what_provides_mime(filters, values)
+
+        #elif provides_type == PROVIDES_HARDWARE_DRIVER:
+        #    # search packages providing given hardware driver
+        #    pass
+
+        #elif provides_type == PROVIDES_FONT:
+        #    # search packages providing given system font
+        #    pass
+
+        #elif provides_type == PROVIDES_CODEC:
+        #    pass
+
+        else:
+            self.error(ERROR_NOT_SUPPORTED,
+                       "This function is not implemented in this backend")
+
 def main():
     backend = PackageKitEntropyBackend("")
     backend.dispatcher(sys.argv[1:])
diff --git a/backends/entropy/pk-backend-entropy.c b/backends/entropy/pk-backend-entropy.c
index 2e13491..7399a58 100644
--- a/backends/entropy/pk-backend-entropy.c
+++ b/backends/entropy/pk-backend-entropy.c
@@ -130,7 +130,7 @@ backend_get_roles (PkBackend *backend)
 		PK_ROLE_ENUM_GET_FILES,
 		PK_ROLE_ENUM_GET_REQUIRES,
 		PK_ROLE_ENUM_GET_PACKAGES,
-		//PK_ROLE_ENUM_WHAT_PROVIDES,
+		PK_ROLE_ENUM_WHAT_PROVIDES,
 		PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATES,
 		PK_ROLE_ENUM_GET_UPDATE_DETAIL,
 		PK_ROLE_ENUM_INSTALL_PACKAGES,
@@ -194,20 +194,17 @@ backend_download_packages (PkBackend *backend, gchar **package_ids, const gchar
 
 /**
  * backend_what_provides:
+ */
 static void
-backend_what_provides (PkBackend *backend, PkBitfield filters, PkProvidesEnum provides, gchar **values)
+backend_what_provides (PkBackend *backend, PkBitfield filters, PkProvidesEnum provides, const gchar *search)
 {
-    gchar *filters_text;
-    gchar *search;
-    const gchar *provides_text;
-    provides_text = pk_provides_enum_to_string (provides);
-    filters_text = pk_filter_bitfield_to_string (filters);
-    search = g_strjoinv ("&", values);
-    pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "what-provides", filters_text, provides_text, search, NULL);
-    g_free (filters_text);
-    g_free (search);
+	gchar *filters_text;
+	const gchar *provides_text;
+	provides_text = pk_provides_enum_to_string (provides);
+	filters_text = pk_filter_bitfield_to_string (filters);
+	pk_backend_spawn_helper (spawn, BACKEND_FILE, "what-provides", filters_text, provides_text, search, NULL);
+	g_free (filters_text);
 }
- */
 
 /**
  * pk_backend_get_categories:
@@ -594,7 +591,7 @@ PK_BACKEND_OPTIONS (
 	backend_search_names,				/* search_name */
 	backend_update_packages,			/* update_packages */
 	backend_update_system,				/* update_system */
-	NULL,								/* what_provides */
+	backend_what_provides,				/* what_provides */
 	backend_simulate_install_files,	    /* simulate_install_files */
 	backend_simulate_install_packages,  /* simulate_install_packages */
 	backend_simulate_remove_packages,   /* simulate_remove_packages */
commit 9b173c7bfd7de5925acb8910880a09566aef5604
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Thu Sep 2 09:00:29 2010 +0100

    trivial: Split out the gtk-module subpackages a little

diff --git a/contrib/PackageKit.spec.in b/contrib/PackageKit.spec.in
index 9314010..755503e 100644
--- a/contrib/PackageKit.spec.in
+++ b/contrib/PackageKit.spec.in
@@ -197,7 +197,17 @@ Requires: pango
 Requires: PackageKit-glib = %{version}-%{release}
 
 %description gtk-module
-The PackageKit GTK+ module allows any Pango application to install
+The PackageKit GTK2+ module allows any Pango application to install
+fonts from configured repositories using PackageKit.
+
+%package gtk3-module
+Summary: Install fonts automatically using PackageKit
+Group: Development/Libraries
+Requires: pango
+Requires: PackageKit-glib = %{version}-%{release}
+
+%description gtk3-module
+The PackageKit GTK3+ module allows any Pango application to install
 fonts from configured repositories using PackageKit.
 
 %package command-not-found
@@ -379,7 +389,11 @@ update-mime-database %{_datadir}/mime &> /dev/null || :
 
 %files gtk-module
 %defattr(-,root,root,-)
-%{_libdir}/gtk-?.0/modules/*.so
+%{_libdir}/gtk-2.0/modules/*.so
+
+%files gtk3-module
+%defattr(-,root,root,-)
+%{_libdir}/gtk-3.0/modules/*.so
 
 %files command-not-found
 %defattr(-,root,root,-)
commit 48b8f1cbda5a8a921cc0d71f4cc54972d64bb547
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Wed Sep 1 17:18:41 2010 +0200

    trivial: fix previous entropy backend commit

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index d3a4bf4..13221ea 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -111,7 +111,7 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
 
     def _encode_string_list(self, values):
         # values is a list of unencoded strings, we need UTF-8 strings here
-        values = [const_convert_to_unicode(x) for x in values]
+        return [const_convert_to_unicode(x) for x in values]
 
     def _is_repository_enabled(self, repo_name):
         """
commit fdf1e04094fe525ca6361ecbd459f69932d6f2e0
Author: Fabio Erculiani <lxnay at sabayon.org>
Date:   Wed Sep 1 17:15:57 2010 +0200

    entropy: encode input strings into UTF-8 before processing, thanks to Daniel Halens for reporting

diff --git a/backends/entropy/entropyBackend.py b/backends/entropy/entropyBackend.py
index f410b73..d3a4bf4 100755
--- a/backends/entropy/entropyBackend.py
+++ b/backends/entropy/entropyBackend.py
@@ -109,6 +109,10 @@ class PackageKitEntropyMixin(object):
                 ' '.join([const_convert_to_unicode(x) for x in my_args]),)
             )
 
+    def _encode_string_list(self, values):
+        # values is a list of unencoded strings, we need UTF-8 strings here
+        values = [const_convert_to_unicode(x) for x in values]
+
     def _is_repository_enabled(self, repo_name):
         """
         Return whether given repository identifier is available and enabled.
@@ -1453,6 +1457,8 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
     def search_details(self, filters, values):
 
+        values = self._encode_string_list(values)
+
         self._log_message(__name__, "search_details: got %s and %s" % (
             filters, values,))
 
@@ -1490,6 +1496,8 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
     def search_file(self, filters, values):
 
+        values = self._encode_string_list(values)
+
         self._log_message(__name__, "search_file: got %s and %s" % (
             filters, values,))
 
@@ -1548,6 +1556,8 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
     def search_group(self, filters, values):
 
+        values = self._encode_string_list(values)
+
         self._log_message(__name__, "search_group: got %s and %s" % (
             filters, values,))
 
@@ -1611,6 +1621,8 @@ class PackageKitEntropyBackend(PackageKitBaseBackend, PackageKitEntropyMixin):
 
     def search_name(self, filters, values):
 
+        values = self._encode_string_list(values)
+
         self._log_message(__name__, "search_name: got %s and %s" % (
             filters, values,))
 
commit af68cba5bf309c05da1e9aed7d7753a4cc8e9e1a
Author: Žygimantas Beručka <uid0 at akl.lt>
Date:   Sun Aug 29 11:26:31 2010 +0100

    Add Lithuanian translation
    
    Signed-off-by: Richard Hughes <richard at hughsie.com>

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 6d8df29..acc56da 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -18,6 +18,7 @@ it
 ja
 kn
 ko
+lt
 ml
 mr
 ms
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
new file mode 100644
index 0000000..9ac06f5
--- /dev/null
+++ b/po/lt.po
@@ -0,0 +1,2041 @@
+# Lithuanian translation for packagekit.
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the packagekit package.
+# Aurimas ÄŒernius <aurisc4 at gmail.com>, 2010.
+# Žygimantas Beručka <zygis at gnome.org>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: packagekit master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=Pac"
+"kageKit&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-28 08:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-08 14:46+0300\n"
+"Last-Translator: Aurimas ÄŒernius <aurisc4 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt at lists.akl.lt>\n"
+"Language: lt\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%"
+"100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#. TRANSLATORS: this is an atomic transaction
+#. TRANSLATORS: the role is the point of the transaction, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:176 ../client/pk-console.c:598
+msgid "Transaction"
+msgstr "Operacija"
+
+#. TRANSLATORS: this is the time the transaction was started in system timezone
+#: ../client/pk-console.c:178
+msgid "System time"
+msgstr "Sistemos laikas"
+
+#. TRANSLATORS: this is if the transaction succeeded or not
+#: ../client/pk-console.c:180
+msgid "Succeeded"
+msgstr "SÄ—kminga"
+
+#: ../client/pk-console.c:180
+msgid "True"
+msgstr "Teigiama"
+
+#: ../client/pk-console.c:180
+msgid "False"
+msgstr "Neigiama"
+
+#. TRANSLATORS: this is the transactions role, e.g. "update-system"
+#. TRANSLATORS: the trasaction role, e.g. update-system
+#: ../client/pk-console.c:182 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:332
+msgid "Role"
+msgstr "Vaidmuo"
+
+#. TRANSLATORS: this is The duration of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:187
+msgid "Duration"
+msgstr "TrukmÄ—"
+
+#: ../client/pk-console.c:187
+msgid "(seconds)"
+msgstr "(sekundÄ—s)"
+
+#. TRANSLATORS: this is The command line used to do the action
+#. TRANSLATORS: the command line of the thing that wants the authentication
+#: ../client/pk-console.c:191 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:346
+msgid "Command line"
+msgstr "Komandų eilutė"
+
+#. TRANSLATORS: this is the user ID of the user that started the action
+#: ../client/pk-console.c:193
+msgid "User ID"
+msgstr "Naudotojo ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the username, e.g. hughsie
+#: ../client/pk-console.c:200
+msgid "Username"
+msgstr "Naudotojo vardas"
+
+#. TRANSLATORS: this is the users real name, e.g. "Richard Hughes"
+#: ../client/pk-console.c:204
+msgid "Real name"
+msgstr "Tikrasis vardas"
+
+#: ../client/pk-console.c:212
+msgid "Affected packages:"
+msgstr "Paveikti paketai:"
+
+#: ../client/pk-console.c:214
+msgid "Affected packages: None"
+msgstr "Paveikti paketai: nÄ—ra"
+
+#. TRANSLATORS: this is the distro, e.g. Fedora 10
+#: ../client/pk-console.c:249
+msgid "Distribution"
+msgstr "Distribucija"
+
+#. TRANSLATORS: this is type of update, stable or testing
+#: ../client/pk-console.c:251
+msgid "Type"
+msgstr "Tipas"
+
+#. TRANSLATORS: this is any summary text describing the upgrade
+#. TRANSLATORS: this is the summary of the group
+#: ../client/pk-console.c:253 ../client/pk-console.c:292
+msgid "Summary"
+msgstr "Santrauka"
+
+#. TRANSLATORS: this is the group category name
+#: ../client/pk-console.c:281
+msgid "Category"
+msgstr "Kategorija"
+
+#. TRANSLATORS: this is group identifier
+#: ../client/pk-console.c:283
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. TRANSLATORS: this is the parent group
+#: ../client/pk-console.c:286
+msgid "Parent"
+msgstr "PirminÄ—"
+
+#. TRANSLATORS: this is the name of the parent group
+#: ../client/pk-console.c:289
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#. TRANSLATORS: this is preferred icon for the group
+#: ../client/pk-console.c:295
+msgid "Icon"
+msgstr "Piktograma"
+
+#. TRANSLATORS: this is a header for the package that can be updated
+#: ../client/pk-console.c:341
+msgid "Details about the update:"
+msgstr "Informacija apie atnaujinimÄ…:"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, package name and version
+#. TRANSLATORS: the package that is being processed
+#. TRANSLATORS: the package that is not signed by a known key
+#. TRANSLATORS: the package name that was trying to be installed
+#. TRANSLATORS: title, the names of the packages that the method is processing
+#: ../client/pk-console.c:347 ../client/pk-console.c:617
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:126
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:208
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:357
+msgid "Package"
+msgid_plural "Packages"
+msgstr[0] "Paketas"
+msgstr[1] "Paketai"
+msgstr[2] "Paketų"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update updates
+#: ../client/pk-console.c:350
+msgid "Updates"
+msgstr "Atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any packages that this update obsoletes
+#: ../client/pk-console.c:354
+msgid "Obsoletes"
+msgstr "PasenÄ™"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the vendor URLs
+#. TRANSLATORS: the vendor (e.g. vmware) that is providing the EULA
+#: ../client/pk-console.c:358 ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:211
+msgid "Vendor"
+msgstr "TiekÄ—jas"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the bugzilla URLs
+#: ../client/pk-console.c:362
+msgid "Bugzilla"
+msgstr "Bugzilla"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the CVE URLs
+#: ../client/pk-console.c:366
+msgid "CVE"
+msgstr "CVE"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, if the package requires a restart
+#: ../client/pk-console.c:370
+msgid "Restart"
+msgstr "Paleisti iš naujo"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, any description of the update
+#: ../client/pk-console.c:374
+msgid "Update text"
+msgstr "Atnaujinimo tekstas"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the changelog for the package
+#: ../client/pk-console.c:378
+msgid "Changes"
+msgstr "Pakeitimai"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, the ongoing state of the update
+#: ../client/pk-console.c:382
+msgid "State"
+msgstr "BÅ«sena"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was issued
+#: ../client/pk-console.c:386
+msgid "Issued"
+msgstr "IÅ¡leistas"
+
+#. TRANSLATORS: details about the update, date the update was updated
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../client/pk-console.c:390 ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:517
+msgid "Updated"
+msgstr "Atnaujintas"
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is enabled
+#: ../client/pk-console.c:426
+msgid "Enabled"
+msgstr "Įjungta"
+
+#. TRANSLATORS: if the repo is disabled
+#: ../client/pk-console.c:429
+msgid "Disabled"
+msgstr "IÅ¡jungta"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:461
+msgid "System restart required by:"
+msgstr "Paleisti sistemą iš naujo reikalauja:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:464
+msgid "Session restart required:"
+msgstr "Paleisti seansą iš naujo reikalauja:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the system to be restarted due to a security update
+#: ../client/pk-console.c:467
+msgid "System restart (security) required by:"
+msgstr "Paleisti sistemą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the session to be restarted due to a security update
+#: ../client/pk-console.c:470
+msgid "Session restart (security) required:"
+msgstr "Paleisti seansą iš naujo (saugumo sumetimais) reikalauja:"
+
+#. TRANSLATORS: a package requires the application to be restarted
+#: ../client/pk-console.c:473
+msgid "Application restart required by:"
+msgstr "Paleisti programą iš naujo reikalauja:"
+
+#. TRANSLATORS: This a list of details about the package
+#: ../client/pk-console.c:508
+msgid "Package description"
+msgstr "Paketo aprašymas"
+
+#. TRANSLATORS: This a message (like a little note that may be of interest) from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:539
+msgid "Message:"
+msgstr "Pranešimas:"
+
+#. TRANSLATORS: This where the package has no files
+#: ../client/pk-console.c:560
+msgid "No files"
+msgstr "Nėra failų"
+
+#. TRANSLATORS: This a list files contained in the package
+#: ../client/pk-console.c:565
+msgid "Package files"
+msgstr "Paketų failai"
+
+#. TRANSLATORS: the percentage complete of the transaction
+#: ../client/pk-console.c:633
+msgid "Percentage"
+msgstr "Procentai"
+
+#. TRANSLATORS: the status of the transaction (e.g. downloading)
+#: ../client/pk-console.c:651
+msgid "Status"
+msgstr "BÅ«sena"
+
+#. TRANSLATORS: the results from the transaction
+#: ../client/pk-console.c:680
+msgid "Results:"
+msgstr "Rezultatai:"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to get any results, which is pretty fatal in my book
+#: ../client/pk-console.c:687
+msgid "Fatal error"
+msgstr "Lemtinga klaida"
+
+#. TRANSLATORS: the transaction failed in a way we could not expect
+#: ../client/pk-console.c:696
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:433
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:606
+msgid "The transaction failed"
+msgstr "Operacija nepavyko"
+
+#. TRANSLATORS: print a message when there are no updates
+#: ../client/pk-console.c:727
+msgid "There are no updates available at this time."
+msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
+
+#: ../client/pk-console.c:750
+msgid "There are no upgrades available at this time."
+msgstr "Šiuo metu nėra atnaujinimų."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system
+#: ../client/pk-console.c:817
+msgid "Please restart the computer to complete the update."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session
+#: ../client/pk-console.c:820
+msgid "Please logout and login to complete the update."
+msgstr "Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart their system (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:823
+msgid ""
+"Please restart the computer to complete the update as important security "
+"updates have been installed."
+msgstr ""
+"Atnaujinimui užbaigti, paleiskite sistemą iš naujo, kadangi buvo įdiegta "
+"svarbių saugumo atnaujinimų."
+
+#. TRANSLATORS: a package needs to restart the session (due to security)
+#: ../client/pk-console.c:826
+msgid ""
+"Please logout and login to complete the update as important security updates "
+"have been installed."
+msgstr ""
+"Atnaujinimui užbaigti, atsijunkite ir vėl prisijunkite, kadangi buvo įdiegta "
+"svarbių saugumo atnaujinimų."
+
+#. TRANSLATORS: The user used 'pkcon install dave.rpm' rather than 'pkcon install-local dave.rpm'
+#: ../client/pk-console.c:852
+#, c-format
+msgid ""
+"Expected package name, actually got file. Try using 'pkcon install-local %s' "
+"instead."
+msgstr ""
+"Tikėtasi paketo pavadinimo, bet gautas failas. Mėginkite „pkcon install-"
+"local %s“."
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:860
+#, c-format
+msgid "This tool could not find any available package: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti jokių prieinamų paketų: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:888
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the installed package: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti įdiegto paketo: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:916 ../client/pk-console.c:944
+#, c-format
+msgid "This tool could not find the package: %s"
+msgstr "Å iai priemonei nepavyko rasti paketo: %s"
+
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the list of files for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the dependencies for the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: There was an error getting the details about the package. The detailed error follows
+#. TRANSLATORS: The package name was not found in any software sources. The detailed error follows
+#: ../client/pk-console.c:972 ../client/pk-console.c:1000
+#: ../client/pk-console.c:1028 ../client/pk-console.c:1056
+#: ../client/pk-console.c:1084
+#, c-format
+msgid "This tool could not find all the packages: %s"
+msgstr "Šiai priemonei nepavyko rasti visų paketų: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon crashed, and we are up shit creek without a paddle
+#: ../client/pk-console.c:1113
+msgid "The daemon crashed mid-transaction!"
+msgstr "Tarnyba nulūžo atliekant operaciją!"
+
+#. TRANSLATORS: This is the header to the --help menu
+#: ../client/pk-console.c:1147
+msgid "PackageKit Console Interface"
+msgstr "PackageKit pulto sÄ…saja"
+
+#. these are commands we can use with pkcon
+#: ../client/pk-console.c:1149
+msgid "Subcommands:"
+msgstr "PakomandÄ—s:"
+
+#. TRANSLATORS: we keep a database updated with the time that an action was last executed
+#: ../client/pk-console.c:1228
+msgid "Failed to get the time since this action was last completed"
+msgstr "Nepavyko gauti laiko, kada šis veiksmas paskutinį kartą baigtas"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just show the version string
+#: ../client/pk-console.c:1268 ../client/pk-monitor.c:356
+msgid "Show the program version and exit"
+msgstr "Parodyti programos versiją ir išeiti"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a filter to narrow down results
+#: ../client/pk-console.c:1271
+msgid "Set the filter, e.g. installed"
+msgstr "Nustatyti filtrą, pvz., įdiegta"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, use a non-standard install prefix
+#: ../client/pk-console.c:1274
+msgid "Set the install root, e.g. '/' or '/mnt/ltsp'"
+msgstr "Nustatyti šakninį diegimo katalogą, pvz., „/“ arba „/mnt/ltsp“"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, work asynchronously
+#: ../client/pk-console.c:1277
+msgid "Exit without waiting for actions to complete"
+msgstr "Išeiti nelaukiant veiksmų pabaigos"
+
+#. command line argument, do we ask questions
+#: ../client/pk-console.c:1280
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:527
+msgid "Install the packages without asking for confirmation"
+msgstr "Įdiegti paketus neklausiant patvirtinimo"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, this command is not a priority
+#: ../client/pk-console.c:1283
+msgid "Run the command using idle network bandwidth and also using less power"
+msgstr ""
+"Paleisti komandą naudojant laisvą tinklo ryšį ir naudojant mažiau energijos"
+
+#. TRANSLATORS: command line argument, just output without fancy formatting
+#: ../client/pk-console.c:1286
+msgid ""
+"Print to screen a machine readable output, rather than using animated widgets"
+msgstr ""
+"Parodyti ekrane kompiuterio skaitomą išvestį, užuot rodžius animuotus "
+"valdymo elementus"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to contact the daemon
+#: ../client/pk-console.c:1308
+msgid "Failed to contact PackageKit"
+msgstr "Nepavyko susisiekti su PackageKit"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1369
+msgid "The proxy could not be set"
+msgstr "Nepavyko nustatyti įgaliotosios programos"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1381
+msgid "The install root could not be set"
+msgstr "Nepavyko nustatyti diegimo Å¡akninio katalogo"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an incorrect filter
+#: ../client/pk-console.c:1393
+msgid "The filter specified was invalid"
+msgstr "Nurodytas filtras buvo netinkamas"
+
+#. TRANSLATORS: a search type can be name, details, file, etc
+#: ../client/pk-console.c:1412
+msgid "A search type is required, e.g. name"
+msgstr "Reikia nurodyti paieškos tipą, pvz., pavadinimas"
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to provide a search term
+#: ../client/pk-console.c:1419 ../client/pk-console.c:1431
+#: ../client/pk-console.c:1443 ../client/pk-console.c:1455
+msgid "A search term is required"
+msgstr "Reikia nurodyti ieškomą terminą"
+
+#. TRANSLATORS: the search type was provided, but invalid
+#: ../client/pk-console.c:1465
+msgid "Invalid search type"
+msgstr "Netinkamas paieškos tipas"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1471
+msgid "A package name to install is required"
+msgstr "Reikia nurodyti diegtino paketo pavadinimÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to install
+#: ../client/pk-console.c:1480
+msgid "A filename to install is required"
+msgstr "Reikia nurodyti diegtino failo pavadinimÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1492
+msgid "A type, key_id and package_id are required"
+msgstr "Reikia nurodyti tipÄ…, key_id ir package_id"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify what they wanted to remove
+#: ../client/pk-console.c:1503
+msgid "A package name to remove is required"
+msgstr "Reikia nurodyti Å¡alintino paketo pavadinimÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: the user did not specify anything about what to download or where
+#: ../client/pk-console.c:1512
+msgid "A destination directory and the package names to download are required"
+msgstr "Reikia nurodyti paskirties katalogą ir atsiųstinų paketų pavadinimus"
+
+#. TRANSLATORS: the directory does not exist, so we can't continue
+#: ../client/pk-console.c:1519
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Katalogas nerastas"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1528
+msgid "A licence identifier (eula-id) is required"
+msgstr "Reikia nurodyti licencijos identifikatorių (eula-id)"
+
+#. TRANSLATORS: geeky error, 99.9999% of users won't see this
+#: ../client/pk-console.c:1539
+msgid "A transaction identifier (tid) is required"
+msgstr "Reikia nurodyti operacijos identifikatorių (tid)"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a package name
+#: ../client/pk-console.c:1560
+msgid "A package name to resolve is required"
+msgstr "Reikia nurodyti ieškomo paketo pavadinimą"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not specify a repository (software source) name
+#: ../client/pk-console.c:1571 ../client/pk-console.c:1582
+msgid "A repository name is required"
+msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't provide any data
+#: ../client/pk-console.c:1593
+msgid "A repo name, parameter and value are required"
+msgstr "Reikia nurodyti saugyklos pavadinimą, parametrą ir reikšmę"
+
+#. TRANSLATORS: The user didn't specify what action to use
+#: ../client/pk-console.c:1610
+msgid "An action, e.g. 'update-system' is required"
+msgstr "Reikia nurodyti veiksmą, pvz., „update-system“"
+
+#. TRANSLATORS: The user specified an invalid action
+#: ../client/pk-console.c:1617
+msgid "A correct role is required"
+msgstr "Reikia nurodyti teisingą vaidmenį"
+
+#. TRANSLATORS: The user did not provide a package name
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the package name
+#: ../client/pk-console.c:1627 ../client/pk-console.c:1642
+#: ../client/pk-console.c:1651 ../client/pk-console.c:1671
+#: ../client/pk-console.c:1680 ../client/pk-generate-pack.c:316
+msgid "A package name is required"
+msgstr "Reikia nurodyti paketo pavadinimÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: each package "provides" certain things, e.g. mime(gstreamer-decoder-mp3), the user didn't specify it
+#: ../client/pk-console.c:1660
+msgid "A package provide string is required"
+msgstr "Reikia nurodyti paketo suteikiamÄ… eilutÄ™"
+
+#. TRANSLATORS: The user tried to use an unsupported option on the command line
+#: ../client/pk-console.c:1741
+#, c-format
+msgid "Option '%s' is not supported"
+msgstr "Parinktis „%s“ nepalaikoma"
+
+#. TRANSLATORS: Generic failure of what they asked to do
+#: ../client/pk-console.c:1751
+msgid "Command failed"
+msgstr "Komandos įvykdyti nepavyko"
+
+#. TRANSLATORS: we can exclude certain packages (glibc) when we know they'll exist on the target
+#: ../client/pk-generate-pack.c:255
+msgid "Set the file name of dependencies to be excluded"
+msgstr "Nustatyti praleistinų priklausomybių failo vardą"
+
+#. TRANSLATORS: the output location
+#: ../client/pk-generate-pack.c:258
+msgid "The output file or directory (the current directory is used if omitted)"
+msgstr ""
+"IÅ¡vesties failas arba katalogas (jei praleista, naudojamas dabartinis "
+"katalogas)"
+
+#. TRANSLATORS: put a list of packages in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:261
+msgid "The package to be put into the service pack"
+msgstr "Paketas, įtrauktinas į atnaujinimų rinkinį"
+
+#. TRANSLATORS: put all pending updates in the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:264
+msgid "Put all updates available in the service pack"
+msgstr "Įtraukti visus atnaujinimus į atnaujinimų rinkinį"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the correct arguments
+#: ../client/pk-generate-pack.c:300
+msgid "Neither --package or --updates option selected."
+msgstr "Nei --package, nei --updates parinktis nepasirinkta."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply just one argument
+#: ../client/pk-generate-pack.c:308
+msgid "Both options selected."
+msgstr "Pasirinktos abi parinktys."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the user fails to supply the output
+#: ../client/pk-generate-pack.c:324
+msgid "A output directory or file name is required"
+msgstr "Reikia nurodyti išvesties katalogą arba failo vardą"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the daemon is not-installed/broken and fails to startup
+#: ../client/pk-generate-pack.c:342
+msgid "The daemon failed to startup"
+msgstr "Nepavyko paleisti tarnybos"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to get-depends
+#. TRANSLATORS: This is when the backend doesn't have the capability to download
+#: ../client/pk-generate-pack.c:353 ../client/pk-generate-pack.c:359
+msgid "The package manager cannot perform this type of operation."
+msgstr "Paketų tvarkyklė negali atlikti šio tipo veiksmų."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the distro didn't include libarchive support into PK
+#: ../client/pk-generate-pack.c:366
+msgid ""
+"Service packs cannot be created as PackageKit was not built with libarchive "
+"support."
+msgstr ""
+"Atnaujinimų rinkinių negalima sukurti, kadangi PackageKit buvo sukompiliuota "
+"be libarchive palaikymo."
+
+#. TRANSLATORS: the user specified an absolute path, but didn't get the extension correct
+#: ../client/pk-generate-pack.c:377
+msgid "If specifying a file, the service pack name must end with"
+msgstr "Jei nurodomas failas, atnaujinimo rinkinio pavadinimas turi baigtis"
+
+#. TRANSLATORS: This is when file already exists
+#: ../client/pk-generate-pack.c:393
+msgid "A pack with the same name already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Rinkinys tokiu pavadinimu jau yra, ar norite jį perrašyti?"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the pack was not overwritten
+#: ../client/pk-generate-pack.c:396
+msgid "The pack was not overwritten."
+msgstr "Rinkinys nebuvo perrašytas."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the temporary directory cannot be created, the directory name follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:409
+msgid "Failed to create directory:"
+msgstr "Nepavyko sukurti aplanko:"
+
+#. TRANSLATORS: This is when the list of packages from the remote computer cannot be opened
+#: ../client/pk-generate-pack.c:421
+msgid "Failed to open package list."
+msgstr "Nepavyko atverti paketų sąrašo."
+
+#. TRANSLATORS: The package name is being matched up to available packages
+#: ../client/pk-generate-pack.c:430
+msgid "Finding package name."
+msgstr "Ieškoma paketo pavadinimo."
+
+#. TRANSLATORS: This is when the package cannot be found in any software source. The detailed error follows
+#: ../client/pk-generate-pack.c:434
+#, c-format
+msgid "Failed to find package '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo „%s“: %s"
+
+#. TRANSLATORS: This is telling the user we are in the process of making the pack
+#: ../client/pk-generate-pack.c:442
+msgid "Creating service pack..."
+msgstr "Kuriamas atnaujinimų rinkinys..."
+
+#. TRANSLATORS: we succeeded in making the file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:457
+#, c-format
+msgid "Service pack created '%s'"
+msgstr "Atnaujinimų rinkinys „%s“ sukurtas"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to make te file
+#: ../client/pk-generate-pack.c:462
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Nepavyko sukurti „%s“: %s"
+
+#: ../client/pk-monitor.c:286
+msgid "Failed to get daemon state"
+msgstr "Nepavyko gauti tarnybos būsenos"
+
+#. TRANSLATORS: this is a program that monitors PackageKit
+#: ../client/pk-monitor.c:372
+msgid "PackageKit Monitor"
+msgstr "PackageKit stebyklÄ—"
+
+#. TRANSLATORS: when we are getting data from the daemon
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:494
+msgid "Getting package information..."
+msgstr "Gaunami paketo duomenys..."
+
+#. TRANSLATORS: run an applicaiton
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:500
+#, c-format
+msgid "Run %s"
+msgstr "Paleisti %s"
+
+#. TRANSLATORS: show the installed version of a package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:506
+msgid "Installed version"
+msgstr "Įdiegta versija"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:514
+#, c-format
+msgid "Run version %s now"
+msgstr "Paleisti versijÄ… %s dabar"
+
+#. TRANSLATORS: run the application now
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:520
+msgid "Run now"
+msgstr "Paleisti dabar"
+
+#. TRANSLATORS: update to a new version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:526
+#, c-format
+msgid "Update to version %s"
+msgstr "Atnaujinti į versiją %s"
+
+#. TRANSLATORS: To install a package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:532
+#, c-format
+msgid "Install %s now"
+msgstr "Įdiegti %s dabar"
+
+#. TRANSLATORS: the version of the package
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:535
+msgid "Version"
+msgstr "Versija"
+
+#. TRANSLATORS: noting found, so can't install
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:540
+msgid "No packages found for your system"
+msgstr "Jūsų sistemoje nerasta paketų"
+
+#. TRANSLATORS: package is being installed
+#: ../contrib/browser-plugin/pk-plugin-install.c:545
+msgid "Installing..."
+msgstr "Diegiama..."
+
+#. TRANSLATORS: downloading repo data so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:366
+msgid "Downloading details about the software sources."
+msgstr "Atsiunčiama informacija apie programinės įrangos šaltinius."
+
+#. TRANSLATORS: downloading file lists so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:370
+msgid "Downloading filelists (this may take some time to complete)."
+msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai (tai gali šiek tiek užtrukti)."
+
+#. TRANSLATORS: waiting for native lock
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:374
+msgid "Waiting for package manager lock."
+msgstr "Laukiama paketų tvarkyklės užrakto."
+
+#. TRANSLATORS: loading package cache so we can search
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:378
+msgid "Loading list of packages."
+msgstr "Įkeliamas paketų sąrašas."
+
+#. TRANSLATORS: we failed to find the package, this shouldn't happen
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:424
+msgid "Failed to search for file"
+msgstr "Nepavyko rasti failo"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to launch the executable, the error follows
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:569
+msgid "Failed to launch:"
+msgstr "Nepavyko paleisti:"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to install the package
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:597
+msgid "Failed to install packages"
+msgstr "Nepavyko įdiegti paketų"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:673
+msgid "PackageKit Command Not Found"
+msgstr "PackageKit komanda nerasta"
+
+#. TRANSLATORS: the prefix of all the output telling the user why it's not executing
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:699
+msgid "Command not found."
+msgstr "Komanda nerasta."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we think the command is
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:717
+msgid "Similar command is:"
+msgstr "Panaši komanda yra:"
+
+#. TRANSLATORS: Ask the user if we should run the similar command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:727
+msgid "Run similar command:"
+msgstr "Paleisti panašią komanda:"
+
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands that they could have meant
+#. TRANSLATORS: show the user a list of commands we could run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:741
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:750
+msgid "Similar commands are:"
+msgstr "Panašios komandos yra:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to run
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:757
+msgid "Please choose a command to run"
+msgstr "Pasirinkite paleistinÄ… komandÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what package provides the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:775
+msgid "The package providing this file is:"
+msgstr "Paketas, suteikiantis šį failą yra:"
+
+#. TRANSLATORS: as the user if we want to install a package to provide the command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:780
+#, c-format
+msgid "Install package '%s' to provide command '%s'?"
+msgstr "Įdiegti paketą „%s“, suteikiantį komandą „%s“?"
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:804
+msgid "Packages providing this file are:"
+msgstr "Paketai, suteikiantys šį failą yra:"
+
+#. TRANSLATORS: Show the user a list of packages that they can install to provide this command
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:814
+msgid "Suitable packages are:"
+msgstr "Tinkami paketai yra:"
+
+#. get selection
+#. TRANSLATORS: ask the user to choose a file to install
+#: ../contrib/command-not-found/pk-command-not-found.c:823
+msgid "Please choose a package to install"
+msgstr "Pasirinkite diegtinÄ… paketÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: we are starting to install the packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:197
+msgid "Starting install"
+msgstr "Pradedama diegti"
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:409
+#, c-format
+msgid "Failed to find the package %s, or already installed: %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s arba jis jau įdiegtas: %s"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:518
+msgid ""
+"Don't actually install any packages, only simulate what would be installed"
+msgstr "Nediegti jokių paketų, tik imituoti, kas būtų įdiegta"
+
+#. command line argument, do we skip packages that depend on the ones specified
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:521
+msgid "Do not install dependencies of the core packages"
+msgstr "Nediegti pagrindinių paketų priklausomybių"
+
+#. command line argument, do we operate quietly
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:524
+msgid "Do not display information or progress"
+msgstr "Nerodyti informacijos arba pažangos"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the command is not found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:542
+msgid "PackageKit Debuginfo Installer"
+msgstr "PackageKit Debuginfo diegyklÄ—"
+
+#. TRANSLATORS: the use needs to specify a list of package names on the command line
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:556
+#, c-format
+msgid "ERROR: Specify package names to install."
+msgstr "KLAIDA: nurodykite diegtinų paketų pavadinimus."
+
+#. TRANSLATORS: we are getting the list of repositories
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:592
+#, c-format
+msgid "Getting sources list"
+msgstr "Gaunamas šaltinių sąrašas"
+
+#. TRANSLATORS: operation was not successful
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:602
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:677
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:761
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:805
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:872
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:916
+msgid "FAILED."
+msgstr "NEPAVYKO."
+
+#. TRANSLATORS: all completed 100%
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:617
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:657
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:692
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:776
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:820
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:887
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:931
+#, c-format
+msgid "OK."
+msgstr "SÄ–KMINGA."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:620
+#, c-format
+msgid "Found %i enabled and %i disabled sources."
+msgstr "Rasta %i įjungtų ir %i išjungtų šaltinių."
+
+#. TRANSLATORS: we're finding repositories that match out pattern
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:627
+#, c-format
+msgid "Finding debugging sources"
+msgstr "Ieškoma derinimo šaltinių"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user what we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:660
+#, c-format
+msgid "Found %i disabled debuginfo repos."
+msgstr "Rasta %i išjungtų debuginfo saugyklų."
+
+#. TRANSLATORS: we're now enabling all the debug sources we found
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:667
+#, c-format
+msgid "Enabling debugging sources"
+msgstr "Įjungiami derinimo šaltiniai"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user how many we enabled
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:695
+#, c-format
+msgid "Enabled %i debugging sources."
+msgstr "Įjungta %i derinimo šaltinių."
+
+#. TRANSLATORS: we're now finding packages that match in all the repos
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:702
+#, c-format
+msgid "Finding debugging packages"
+msgstr "Ieškoma derinimo paketų"
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:714
+#, c-format
+msgid "Failed to find the package %s: %s"
+msgstr "Nepavyko rasti paketo %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we couldn't find the debuginfo package name, non-fatal
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:737
+#, c-format
+msgid "Failed to find the debuginfo package %s: %s"
+msgstr "Nepavyko rasti debuginfo paketo %s: %s"
+
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:765
+#, c-format
+msgid "Found no packages to install."
+msgstr "Nerasta diegtinų paketų."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages, and then list them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:779
+#, c-format
+msgid "Found %i packages:"
+msgstr "Rasta %i paketų:"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we are searching for deps
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:795
+#, c-format
+msgid "Finding packages that depend on these packages"
+msgstr "Ieškoma paketų, kurie priklauso nuo šių paketų"
+
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:808
+#, c-format
+msgid "Could not find dependant packages: %s"
+msgstr "Nepavyko rasti priklausomų paketų: %s"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:824
+#, c-format
+msgid "Found %i extra packages."
+msgstr "Rasta %i papildomų paketų."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some more packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:828
+#, c-format
+msgid "No extra packages required."
+msgstr "Nereikia jokių papildomų paketų."
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we found some packages (and deps), and then list them
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:837
+#, c-format
+msgid "Found %i packages to install:"
+msgstr "Rasta %i diegtinų paketų:"
+
+#. TRANSLATORS: simulate mode is a testing mode where we quit before the action
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:850
+#, c-format
+msgid "Not installing packages in simulate mode"
+msgstr "Imitavimo veiksenoje paketai nediegiami"
+
+#. TRANSLATORS: we are now installing the debuginfo packages we found earlier
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing packages
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:862
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:289
+#, c-format
+msgid "Installing packages"
+msgstr "Diegiami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: could not install, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:875
+#, c-format
+msgid "Could not install packages: %s"
+msgstr "Nepavyko įdiegti paketų: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we are now disabling all debuginfo repos we previously enabled
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:907
+#, c-format
+msgid "Disabling sources previously enabled"
+msgstr "Išjungiami anksčiau įjungti šaltiniai"
+
+#. TRANSLATORS: no debuginfo packages could be found to be installed, detailed error follows
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:919
+#, c-format
+msgid "Could not disable the debugging sources: %s"
+msgstr "Nepavyko išjungti derinimo šaltinių: %s"
+
+#. TRANSLATORS: we disabled all the debugging repos that we enabled before
+#: ../contrib/debuginfo-install/pk-debuginfo-install.c:934
+#, c-format
+msgid "Disabled %i debugging sources."
+msgstr "Išjungta %i derinimo šaltinių."
+
+#. TRANSLATORS: couldn't open device to write
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:62
+msgid "Failed to open file"
+msgstr "Nepavyko atveri failo"
+
+#. TRANSLATORS: could not write to the device
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:71
+msgid "Failed to write to the file"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į failą"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:111
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:148
+msgid "Failed to write to device"
+msgstr "Nepavyko įrašyti į įrenginį"
+
+#. TRANSLATORS: the device could not be found in sysfs
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:176
+msgid "Device could not be found"
+msgstr "Įrenginys nerastas"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:203
+msgid "Failed to unregister driver"
+msgstr "Nepavyko išregistruoti tvarkyklės"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to bind the old driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:212
+msgid "Failed to register driver"
+msgstr "Nepavyko registruoti tvarkyklÄ—s"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:261
+msgid "Device path not found"
+msgstr "Įrenginio kelias nerastas"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:269
+msgid "Incorrect device path specified"
+msgstr "Nurodytas neteisingas įrenginio kelias"
+
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:294
+msgid "Show extra debugging information"
+msgstr "Rodyti papildomÄ… derinimo informacijÄ…"
+
+#. command line argument, simulate what would be done, but don't actually do it
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:297
+msgid "Don't actually touch the hardware, only simulate what would be done"
+msgstr "Neliesti aparatinės įrangos, tik imituoti, kas būtų atlikta"
+
+#. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:300
+msgid "Device paths"
+msgstr "Įrenginių keliai"
+
+#. TRANSLATORS: tool that gets called when the device needs reloading after installing firmware
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:315
+msgid "PackageKit Device Reloader"
+msgstr "PackageKit įrenginių perkroviklis"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:323
+msgid "You need to specify at least one valid device path"
+msgstr "Reikia nurodyti bent vieną tinkamą įrenginio kelią"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a valid device sysfs path
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:333
+msgid "This script can only be used by the root user"
+msgstr "Šį scenarijų gali naudoti tik root naudotojas"
+
+#. TRANSLATORS: we're going to verify the path first
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:342
+msgid "Verifying device path"
+msgstr "Tikrinamas įrenginio kelias"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify a device sysfs path that exists
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:347
+msgid "Failed to verify device path"
+msgstr "Nepavyko patikrinti įrenginio kelia"
+
+#. TRANSLATORS: we're going to try
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:361
+msgid "Attempting to rebind device"
+msgstr "Bandoma iš naujo susieti įrenginį"
+
+#. TRANSLATORS: we failed to release the current driver
+#: ../contrib/device-rebind/pk-device-rebind.c:366
+msgid "Failed to rebind device"
+msgstr "Nepavyko iš naujo susieti įrenginio"
+
+#: ../data/packagekit-catalog.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Catalog"
+msgstr "PackageKit katalogas"
+
+#: ../data/packagekit-package-list.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Package List"
+msgstr "PackageKit paketų sąrašas"
+
+#: ../data/packagekit-servicepack.xml.in.h:1
+msgid "PackageKit Service Pack"
+msgstr "PackageKit atnaujinimų rinkinys"
+
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:65
+#, c-format
+msgid "Please enter a number from 1 to %i: "
+msgstr "Įveskite numerį nuo 1 iki %i: "
+
+#. TRANSLATORS: more than one package could be found that matched, to follow is a list of possible packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:191
+msgid "More than one package matches:"
+msgstr "Atitinka daugiau nei vienas paketas:"
+
+#. TRANSLATORS: This finds out which package in the list to use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:202
+msgid "Please choose the correct package: "
+msgstr "Pasirinkite teisingÄ… paketÄ…: "
+
+#. TRANSLATORS: This is when the transaction status is not known
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:257
+msgid "Unknown state"
+msgstr "Nežinoma būsena"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the daemon is in the process of starting
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:261
+msgid "Starting"
+msgstr "Paleidžiama"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, the transaction is waiting for another to complete
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:265
+msgid "Waiting in queue"
+msgstr "Laukiama eilÄ—je"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, just started
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:269
+msgid "Running"
+msgstr "Vykdoma"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, is querying data
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:273
+msgid "Querying"
+msgstr "Užklausiama"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, getting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:277
+msgid "Getting information"
+msgstr "Gaunama informacija"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:281
+msgid "Removing packages"
+msgstr "Å alinami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading package files
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:285
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:663
+msgid "Downloading packages"
+msgstr "Atsiunčiami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, refreshing internal lists
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:293
+msgid "Refreshing software list"
+msgstr "Atnaujinamas programinės įrangos sąrašas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, installing updates
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:297
+msgid "Installing updates"
+msgstr "Diegiami atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, removing old packages, and cleaning config files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:301
+msgid "Cleaning up packages"
+msgstr "IÅ¡valomi paketai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, obsoleting old packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:305
+msgid "Obsoleting packages"
+msgstr "Žymimo pasenę paketai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking the transaction before we do it
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:309
+msgid "Resolving dependencies"
+msgstr "Tikrinamos priklausomybÄ—s"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, checking if we have all the security keys for the operation
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:313
+msgid "Checking signatures"
+msgstr "Tikrinami parašai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we return to a previous system state
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:317
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:623
+msgid "Rolling back"
+msgstr "Grįžtama"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're doing a test transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:321
+msgid "Testing changes"
+msgstr "Tikrinami pakeitimai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're writing to the system package database
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:325
+msgid "Committing changes"
+msgstr "IÅ¡saugomi pakeitimai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, requesting data from a server
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:329
+msgid "Requesting data"
+msgstr "Užklausiama duomenų"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, all done!
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:333
+msgid "Finished"
+msgstr "Baigta"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, in the process of cancelling
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:337
+msgid "Cancelling"
+msgstr "Atšaukiama"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:341
+msgid "Downloading repository information"
+msgstr "Atsiunčiama saugyklų informacija"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:345
+msgid "Downloading list of packages"
+msgstr "Atsiunčiamas paketų sąrašas"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:349
+msgid "Downloading file lists"
+msgstr "Atsiunčiami failų sąrašai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:353
+msgid "Downloading lists of changes"
+msgstr "Atsiunčiami pakeitimų sąrašai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:357
+msgid "Downloading groups"
+msgstr "Atsiunčiamos grupės"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, downloading metadata
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:361
+msgid "Downloading update information"
+msgstr "Atsiunčiama atnaujinimo informacija"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, repackaging delta files
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:365
+msgid "Repackaging files"
+msgstr "Perpakuojami failai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, loading databases
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:369
+msgid "Loading cache"
+msgstr "Įkeliamas podėlis"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, scanning for running processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:373
+msgid "Scanning applications"
+msgstr "Apžvelgiamos programos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, generating a list of packages installed on the system
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:377
+msgid "Generating package lists"
+msgstr "Kuriami paketų sąrašai"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, when we're waiting for the native tools to exit
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:381
+msgid "Waiting for package manager lock"
+msgstr "Laukiama paketų tvarkyklės užrakto"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, waiting for user to type in a password
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:385
+msgid "Waiting for authentication"
+msgstr "Laukiama tapatybÄ—s patvirtinimo"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are updating the list of processes
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:389
+msgid "Updating running applications"
+msgstr "Atnaujinamos veikiančios programos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking executable files currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:393
+msgid "Checking applications in use"
+msgstr "Tikrinamos naudojamos programos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are checking for libraries currently in use
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:397
+msgid "Checking libraries in use"
+msgstr "Tikrinamos naudojamos bibliotekos"
+
+#. TRANSLATORS: transaction state, we are copying package files before or after the transaction
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:401
+msgid "Copying files"
+msgstr "Kopijuojami failai"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:419
+msgid "Trivial"
+msgstr "Kasdienis"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:423
+msgid "Normal"
+msgstr "Normalus"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:427
+msgid "Important"
+msgstr "Svarbus"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:431
+msgid "Security"
+msgstr "Saugumo"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:435
+msgid "Bug fix "
+msgstr "Klaidos pataisymas"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:439
+msgid "Enhancement"
+msgstr "Patobulinimas"
+
+#. TRANSLATORS: The type of update
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:443
+msgid "Blocked"
+msgstr "Blokuotas"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:448
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:521
+msgid "Installed"
+msgstr "Įdiegtas"
+
+#. TRANSLATORS: The state of a package, i.e. not installed
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:453
+msgid "Available"
+msgstr "Prieinamas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:471
+msgid "Downloading"
+msgstr "Atsiunčiamas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:475
+msgid "Updating"
+msgstr "Atnaujinamas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:479
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:599
+msgid "Installing"
+msgstr "Diegiamas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:483
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:595
+msgid "Removing"
+msgstr "Å alinamas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:487
+msgid "Cleaning up"
+msgstr "IÅ¡valomas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:491
+msgid "Obsoleting"
+msgstr "Žymimas pasenusiu"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:495
+msgid "Reinstalling"
+msgstr "Diegiamas iš naujo"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:513
+msgid "Downloaded"
+msgstr "Atsiųstas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:525
+msgid "Removed"
+msgstr "Pašalintas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:529
+msgid "Cleaned up"
+msgstr "IÅ¡valytas"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:533
+msgid "Obsoleted"
+msgstr "Pasenęs"
+
+#. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:537
+msgid "Reinstalled"
+msgstr "Įdiegtas iš naujo"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:555
+msgid "Unknown role type"
+msgstr "Nežinomas vaidmens tipas"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:559
+msgid "Getting dependencies"
+msgstr "Gaunamos priklausomybÄ—s"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:563
+msgid "Getting update details"
+msgstr "Gaunama atnaujinimo informacija"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:567
+msgid "Getting details"
+msgstr "Gaunama informacija"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:571
+msgid "Getting requires"
+msgstr "Gaunami reikalavimai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:575
+msgid "Getting updates"
+msgstr "Gaunami atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:579
+msgid "Searching by details"
+msgstr "Ieškoma pagal informaciją"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:583
+msgid "Searching by file"
+msgstr "Ieškoma pagal failą"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:587
+msgid "Searching groups"
+msgstr "Ieškoma grupių"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:591
+msgid "Searching by name"
+msgstr "Ieškoma pagal pavadinimą"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:603
+msgid "Installing files"
+msgstr "Diegiami failai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:607
+msgid "Refreshing cache"
+msgstr "Atnaujinamas podÄ—lis"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:611
+msgid "Updating packages"
+msgstr "Atnaujinami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:615
+msgid "Updating system"
+msgstr "Atnaujinama sistema"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:619
+msgid "Canceling"
+msgstr "Atšaukiama"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:627
+msgid "Getting repositories"
+msgstr "Gaunamos saugyklos"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:631
+msgid "Enabling repository"
+msgstr "Įjungiamos saugyklos"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:635
+msgid "Setting data"
+msgstr "Nustatomi duomenys"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:639
+msgid "Resolving"
+msgstr "Nustatoma"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:643
+msgid "Getting file list"
+msgstr "Gaunamas failų sąrašas"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:647
+msgid "Getting provides"
+msgstr "Gaunami suteikiami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:651
+msgid "Installing signature"
+msgstr "Diegiamas parašas"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:655
+msgid "Getting packages"
+msgstr "Gaunami paketai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:659
+msgid "Accepting EULA"
+msgstr "Sutinkama su licencija"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:667
+msgid "Getting upgrades"
+msgstr "Gaunami atnaujinimai"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:671
+msgid "Getting categories"
+msgstr "Gaunamos kategorijos"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:675
+msgid "Getting transactions"
+msgstr "Gaunamos operacijos"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:679
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:683
+msgid "Simulating install"
+msgstr "Imituojamas diegimas"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:687
+msgid "Simulating remove"
+msgstr "Imituojamas Å¡alinimas"
+
+#. TRANSLATORS: The role of the transaction, in present tense
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-console-shared.c:691
+msgid "Simulating update"
+msgstr "Imituojamas atnaujinimas"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they are comfortable installing insecure packages
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:69
+msgid "Do you want to allow installing of unsigned software?"
+msgstr "Ar norite leisti įdiegti nepasirašytą programinę įrangą?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:74
+msgid "The unsigned software will not be installed."
+msgstr "Nepasirašyta programinė įranga nebus diegiama."
+
+#. TRANSLATORS: the package repository is signed by a key that is not recognised
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:123
+msgid "Software source signature required"
+msgstr "Reikia programinės įrangos šaltinio parašo"
+
+#. TRANSLATORS: the package repository name
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:129
+msgid "Software source name"
+msgstr "Programinės įrangos šaltinio pavadinimas"
+
+#. TRANSLATORS: the key URL
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:132
+msgid "Key URL"
+msgstr "Rakto URL"
+
+#. TRANSLATORS: the username of the key
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:135
+msgid "Key user"
+msgstr "Rakto naudotojas"
+
+#. TRANSLATORS: the key ID, usually a few hex digits
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:138
+msgid "Key ID"
+msgstr "Rakto ID"
+
+#. TRANSLATORS: the key fingerprint, again, yet more hex
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:141
+msgid "Key fingerprint"
+msgstr "Rakto kontrolinis kodas"
+
+#. TRANSLATORS: the timestamp (a bit like a machine readable time)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:144
+msgid "Key Timestamp"
+msgstr "Rakto data ir laikas"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they want to import
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:157
+msgid "Do you accept this signature?"
+msgstr "Ar priimate šį parašą?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:162
+msgid "The signature was not accepted."
+msgstr "Parašas nepriimtas."
+
+#. TRANSLATORS: this is another name for a software licence that has to be read before installing
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:205
+msgid "End user licence agreement required"
+msgstr "BÅ«tina sutikti su licencijos sÄ…lygomis"
+
+#. TRANSLATORS: the EULA text itself (long and boring)
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:214
+msgid "Agreement"
+msgstr "Sutikimas"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if they've read and accepted the EULA
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:223
+msgid "Do you accept this agreement?"
+msgstr "Ar sutinkate su sÄ…lygomis?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:228
+msgid "The agreement was not accepted."
+msgstr "Su sÄ…lygomis nesutikta."
+
+#. TRANSLATORS: the user needs to change media inserted into the computer
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:267
+msgid "Media change required"
+msgstr "Reikia pakeisti laikmenÄ…"
+
+#. TRANSLATORS: the type, e.g. DVD, CD, etc
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:270
+msgid "Media type"
+msgstr "Laikmenos tipas"
+
+#. TRANSLATORS: the media label, usually like 'disk-1of3'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:273
+msgid "Media label"
+msgstr "Laikmenos etiketÄ—"
+
+#. TRANSLATORS: the media description, usually like 'Fedora 12 disk 5'
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:276
+msgid "Text"
+msgstr "Tekstas"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user to insert the media
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:282
+msgid "Please insert the correct media"
+msgstr "Įdėkite tinkamą laikmeną"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we've not done anything as they are lazy
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:287
+msgid "The correct media was not inserted."
+msgstr "Tinkama laikmena nebuvo įdėta."
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to remove other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:302
+msgid "The following packages have to be removed:"
+msgstr "Šie paketai turi būti pašalinti:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to install other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:307
+msgid "The following packages have to be installed:"
+msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to update other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:312
+msgid "The following packages have to be updated:"
+msgstr "Šie paketai turi būti atnaujinti:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to reinstall other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:317
+msgid "The following packages have to be reinstalled:"
+msgstr "Šie paketai turi būti įdiegti iš naujo:"
+
+#. TRANSLATORS: When processing, we might have to downgrade other dependencies
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:322
+msgid "The following packages have to be downgraded:"
+msgstr "Šių paketų turi būti grąžintos senesnės versijos:"
+
+#. TRANSLATORS: ask the user if the proposed changes are okay
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:382
+msgid "Proceed with changes?"
+msgstr "Atlikti pakeitimus?"
+
+#. TRANSLATORS: tell the user we didn't do anything
+#: ../lib/packagekit-glib2/pk-task-text.c:387
+msgid "The transaction did not proceed."
+msgstr "Operacija neprasidÄ—jo."
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to accept new
+#. licence agreements.
+#. - Change this to 'auth_admin' for environments where users should not
+#. be given the option to make legal decisions.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:7
+msgid "Accept EULA"
+msgstr "Sutikti su licencija"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:8
+msgid "Authentication is required to accept a EULA"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint sutikti su licencija"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:9
+msgid ""
+"Authentication is required to cancel a task that was not started by yourself"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint atšaukti veiksmą, kurį pradėjote ne jūs"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:10
+msgid "Authentication is required to change software source parameters"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti programinės įrangos šaltinių "
+"parametrus"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:11
+msgid ""
+"Authentication is required to change the location used to decompress packages"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint pakeisti vietą, kurioje išpakuojami "
+"paketai"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:12
+msgid ""
+"Authentication is required to consider a key used for signing packages as "
+"trusted"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint patvirtinti paketų pasirašymo raktą kaip "
+"patikimÄ…"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:13
+msgid "Authentication is required to install a signed package"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti pasirašytą paketą"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:14
+msgid "Authentication is required to install an untrusted package"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint įdiegti nepatikimą paketą"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:15
+msgid "Authentication is required to refresh the system sources"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint atnaujinti sistemos Å¡altinius"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:16
+msgid "Authentication is required to reload the device with a new driver"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint iš naujo įkelti įrenginį su nauja "
+"tvarkykle"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:17
+msgid "Authentication is required to remove packages"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint pašalinti paketus"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:18
+msgid "Authentication is required to rollback a transaction"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybę, norint grąžinti būseną prieš operaciją"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:19
+msgid ""
+"Authentication is required to set the network proxy used for downloading "
+"packages"
+msgstr ""
+"Reikia patvirtinti tapatybę, norint nustatyti tinklo proxy, naudotiną paketų "
+"parsiuntimui"
+
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:20
+msgid "Authentication is required to update packages"
+msgstr "Reikia patvirtinti tapatybÄ™, norint atnaujinti paketus"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users are allowed to cancel their own task without
+#. authentication, but a different user id needs the admin password
+#. to cancel another users task.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:26
+msgid "Cancel foreign task"
+msgstr "Atšaukti kito naudotojo paleistą užduotį"
+
+#. SECURITY:
+#. - This is used when users want to install to a different prefix, for
+#. instance to a LTSP image or a virtual machine.
+#. - This could be used to overwrite files not owned by the user using
+#. a carefully created package file.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:33
+msgid "Change location that packages are installed"
+msgstr "Pakeisti paketų diegimo vietą"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to enable or disable
+#. software sources as this can be used to enable new updates or
+#. install different versions of software.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:39
+msgid "Change software source parameters"
+msgstr "Pakeisti programinės įrangos šaltinių parametrus"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not need authentication to install signed packages
+#. from signed repositories, as this cannot exploit a system.
+#. - Paranoid users (or parents!) can change this to 'auth_admin' or
+#. 'auth_admin_keep'.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:46
+msgid "Install signed package"
+msgstr "Įdiegti pasirašytą paketą"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to install untrusted or
+#. unrecognised packages, as allowing users to do this without a
+#. password would be a massive security hole.
+#. - This is not retained as each package should be authenticated.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:53
+msgid "Install untrusted local file"
+msgstr "Įdiegti nepatikimą vietinį failą"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to refresh the
+#. cache, as this doesn't actually install or remove software.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:58
+msgid "Refresh system sources"
+msgstr "Atnaujinti sistemos Å¡altinius"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rebind a driver
+#. so that it works after we install firmware.
+#. - This should not be set to 'yes' as unprivileged users could then
+#. try to rebind drivers in use, for instance security authentication
+#. devices.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:66
+msgid "Reload a device"
+msgstr "Iš naujo įkelti įrenginį"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to remove packages as
+#. this can make the system unbootable or stop other applications from
+#. working.
+#. - Be sure to close the tool used to remove the packages after the
+#. admin authentication has been obtained, otherwise packages can still
+#. be removed. If this is not possible, change this authentication to
+#. 'auth_admin'.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:76
+msgid "Remove package"
+msgstr "Pašalinti paketą"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to rollback system state
+#. as this will change a large number of packages, and could expose the
+#. system to previously patched security vulnerabilities.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:82
+msgid "Rollback to a previous transaction"
+msgstr "Grąžinti į būseną prieš operaciją"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to set the proxy
+#. used for downloading packages.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:87
+msgid "Set network proxy"
+msgstr "Nustatyti įgaliotąjį tinklo serverį"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users require admin authentication to add signing keys.
+#. - This implies adding an explicit trust, and should not be granted
+#. without a secure authentication.
+#. - This is not kept as each package should be authenticated.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:94
+msgid "Trust a key used for signing packages"
+msgstr "Pasitikėti paketų pasirašymo raktu"
+
+#. SECURITY:
+#. - Normal users do not require admin authentication to update the
+#. system as the packages will be signed, and the action is required
+#. to update the system when unattended.
+#. - Changing this to anything other than 'yes' will break unattended
+#. updates.
+#.
+#: ../policy/org.freedesktop.packagekit.policy.in.h:102
+msgid "Update packages"
+msgstr "Atnaujinti paketus"
+
+#. TRANSLATORS: failed due to DBus security
+#: ../src/pk-main.c:87
+msgid "Startup failed due to security policies on this machine."
+msgstr "Nepavyko paleisti dÄ—l Å¡io kompiuterio sistemos saugumo politikos."
+
+#. TRANSLATORS: only two ways this can fail...
+#: ../src/pk-main.c:89
+msgid "This can happen for two reasons:"
+msgstr "Taip gali nutikti dėl dviejų priežasčių:"
+
+#. TRANSLATORS: only allowed to be owned by root
+#: ../src/pk-main.c:91
+msgid "The correct user is not launching the executable (usually root)"
+msgstr "Programą paleidžia ne tinkamas naudotojas (paprastai – root)"
+
+#. TRANSLATORS: or we are installed in a prefix
+#: ../src/pk-main.c:93
+msgid ""
+"The org.freedesktop.PackageKit.conf file is not installed in the system "
+"directory:"
+msgstr "Failas org.freedesktop.PackageKit.conf neįdiegtas sistemos kataloge:"
+
+#. TRANSLATORS: a backend is the system package tool, e.g. yum, apt
+#: ../src/pk-main.c:199
+msgid "Packaging backend to use, e.g. dummy"
+msgstr "Naudotina pakavimo posistemÄ—, pvz., fiktyvi"
+
+#. TRANSLATORS: if we should run in the background
+#: ../src/pk-main.c:202
+msgid "Daemonize and detach from the terminal"
+msgstr "Paversti tarnyba ir atsisieti nuo terminalo"
+
+#. TRANSLATORS: if we should not monitor how long we are inactive for
+#: ../src/pk-main.c:205
+msgid "Disable the idle timer"
+msgstr "Išjungti laisvo laiko matuoklį"
+
+#. TRANSLATORS: show version
+#: ../src/pk-main.c:208
+msgid "Show version and exit"
+msgstr "Parodyti versiją ir išeiti"
+
+#. TRANSLATORS: exit after we've started up, used for user profiling
+#: ../src/pk-main.c:211
+msgid "Exit after a small delay"
+msgstr "IÅ¡eiti Å¡iek tiek palaukus"
+
+#. TRANSLATORS: exit straight away, used for automatic profiling
+#: ../src/pk-main.c:214
+msgid "Exit after the engine has loaded"
+msgstr "Išeiti įkėlus modulį"
+
+#. TRANSLATORS: describing the service that is running
+#: ../src/pk-main.c:229
+msgid "PackageKit service"
+msgstr "PackageKit tarnyba"
+
+#. TRANSLATORS: fatal error, dbus is not running
+#: ../src/pk-main.c:266
+msgid "Cannot connect to the system bus"
+msgstr "Nepavyko prisijungti prie sistemos magistralÄ—s"
+
+#. TRANSLATORS: cannot register on system bus, unknown reason -- geeky error follows
+#: ../src/pk-main.c:317
+msgid "Error trying to start:"
+msgstr "Klaida bandant paleisti:"
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:150
+msgid "To install debugging packages, extra sources need to be enabled"
+msgstr "Norint įdiegti derinimo paketus, reikia įjungti papildomus šaltinius"
+
+#. TRANSLATORS: is not GPG signed
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:171 ../src/pk-polkit-action-lookup.c:190
+msgid "The software is not from a trusted source."
+msgstr "Ši programinė įranga nėra iš patikimo šaltinio."
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:176
+msgid "Do not update this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatnaujinkite Å¡io paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:177
+msgid "Do not update these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neatnaujinkite šių paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:195
+msgid "Do not install this package unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neįdiekite šio paketo, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:196
+msgid "Do not install these packages unless you are sure it is safe to do so."
+msgstr "Neįdiekite šių paketų, nebent esate tikri, kad tai saugu."
+
+#. TRANSLATORS: too many packages to list each one
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:273
+msgid "Many packages"
+msgstr "Daug paketų"
+
+#. TRANSLATORS: if the transaction is forced to install only trusted packages
+#: ../src/pk-polkit-action-lookup.c:339
+msgid "Only trusted"
+msgstr "Tik patikimus"
+
+#. TRANSLATORS: turn on all debugging
+#: ../src/egg-debug.c:388
+msgid "Show debugging information for all files"
+msgstr "Rodyti visų failų derinimo informaciją"
+
+#. TRANSLATORS: a list of modules to debug
+#: ../src/egg-debug.c:458
+msgid "Debug these specific modules"
+msgstr "Derinti šiuos konkrečius modulius"
+
+#. TRANSLATORS: a list of functions to debug
+#: ../src/egg-debug.c:461
+msgid "Debug these specific functions"
+msgstr "Derinti šias konkrečias funkcijas"
+
+#. TRANSLATORS: save to a log
+#: ../src/egg-debug.c:464
+msgid "Log debugging data to a file"
+msgstr "Įrašyti derinimo informaciją į failą"
+
+#: ../src/egg-debug.c:468
+msgid "Debugging Options"
+msgstr "Derinimo parinktys"
+
+#: ../src/egg-debug.c:468
+msgid "Show debugging options"
+msgstr "Rodyti derinimo parinktis"
commit 1acc2b448409ba999506a0574e5283f86c077085
Author: Richard Hughes <richard at hughsie.com>
Date:   Sun Aug 29 11:16:26 2010 +0100

    Ensure gobject-introspection is installed before running configure. Fixes #29861

diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index 217750a..4148140 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -25,6 +25,12 @@ if ([ -z "$*" ] && [ "x$NOCONFIGURE" = "x" ]) ; then
   echo
 fi
 
+# check for gobject-introspection-devel
+(which g-ir-scanner &> /dev/null) || {
+    echo "**Error**: you don't have gobject-introspection installed"
+    exit 1
+}
+
 (cd $srcdir && gtkdocize) || exit 1
 (cd $srcdir && autoreconf --force --install) || exit 1
 (cd $srcdir && intltoolize) || exit 1


More information about the PackageKit-commit mailing list