[packagekit] Update for Traditional Chinese Translation

Tseng, Cheng-Chia pswo10680 at gmail.com
Wed Feb 24 03:39:56 PST 2010


One more question:
I  knew that PackagKit is fermented in Fedora project, but why don't it use
transifex.net service to provide
all the translators to do the job instead of registering a Fedora user first
then translating on fedora-transifex?


On Wed, Feb 24, 2010 at 7:07 PM, Tseng, Cheng-Chia <pswo10680 at gmail.com>wrote:

> Ok, thank you a lot!
>
> I was talking about the daemon. And now I finally get it!
>
> On Wed, Feb 24, 2010 at 3:54 PM, Richard Hughes <hughsient at gmail.com>wrote:
>
>> On 24 February 2010 04:32, Tseng, Cheng-Chia <pswo10680 at gmail.com> wrote:
>> > I only saw how to contribute to gnome-packagekit on the PackageKit
>> website.
>> > So I am wondering whether submitting po file here is right or not?
>> > By the way, attached with the po file.
>>
>> If you're doing the gnome translation, you need to contact the gnome
>> translation team. If you're doing the daemon (and tools) then you need
>> to use https://translate.fedoraproject.org/projects/packagekit/
>>
>> Thanks!
>>
>> Richard.
>> _______________________________________________
>> PackageKit mailing list
>> PackageKit at lists.freedesktop.org
>> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/packagekit
>>
>
>
>
> --
> Sincerely,
> by Cheng-Chia Tseng
>



-- 
Sincerely,
by Cheng-Chia Tseng
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://lists.freedesktop.org/archives/packagekit/attachments/20100224/42a7b2a8/attachment-0003.htm>


More information about the PackageKit mailing list