[poppler] [PATCH] script names for vertical writing mode should be differentiated for CJK

Albert Astals Cid aacid at kde.org
Mon Mar 26 13:32:48 PDT 2012


El Dimarts, 27 de març de 2012, a les 00:32:30, mpsuzuki at hiroshima-u.ac.jp va 
escriure:
> Oops, I ought to have asked this question when the patch
> was applied on 2007; I was impressed as something strange.
> Anyway, I was reassured that I could find it before some
> complaints from Chinese or Korean users.
> 
> Here is a small patch to fix it. At least, changing from
> "kana" to "hani" is very useful for SimSun and MingLiU on
> Win32 platform.
> 
> Also I fixed Korean entry by changing "kana" to "hang",
> but Batang (bundled to Microsoft Windows) have other
> problems, and I will submit another set of patches.

Commited.

Albert

> 
> Regards,
> mpsuzuki
> 
> On Mon, 26 Mar 2012 19:10:16 +0900 (JST)
> 
> Koji Otani <sho at bbr.jp> wrote:
> >Because I had not enough knowledge about Chinese and Korean fonts, I
> >think.
> >I'll appreciate it if you would fix them.
> >----------
> >Koji Otani
> >
> >From: suzuki toshiya <mpsuzuki at hiroshima-u.ac.jp>
> >Subject: Why TrueType vertical glyphs for Adobe-CNS1, -GB1, -Korea1 use
> >"kana" script tag? Date: Mon, 26 Mar 2012 18:03:58 +0900
> >Message-ID: <4F7030FE.8040005 at hiroshima-u.ac.jp>
> >
> >mpsuzuki> Dear Otani-san,
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki> During the testing for GlobalParamsWin.cc improvement with MinGW,
> >mpsuzuki> I found that the vertical glyphs for Adobe-CNS1, -GB1, -Korea1
> >mpsuzuki> with external (non-embedded) TrueType fonts do not work well with
> >mpsuzuki> Chinese/Korean TrueType fonts bundled to Microsoft Windows;
> >SimSun, mpsuzuki> MingLiU and Batang.
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki> The reason is very clear; FoFiTrueType::setupGSUB() prepares the
> >mpsuzuki> vert or vrt2 GSUB features for default language system and
> >specified mpsuzuki> script. In current poppler, "kana" script tag is used
> >in all cases mpsuzuki> of Adobe-CNS1, -GB1, -Korea1. But SimSun, MingLiU,
> >and Batang fonts mpsuzuki> have no layout features for "kana" script tag
> >(furthermore, these mpsuzuki> fonts do not know anything about "kana"
> >script).
> >mpsuzuki> The reason why "kana" is used always is because of your patch
> >applied mpsuzuki> on 2007:
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki> commit 14a8361039d708661b8699b2e7c4496135021a85
> >mpsuzuki> Author: Albert Astals Cid <aacid at kde.org>
> >mpsuzuki> Date:   Fri Jul 13 22:18:05 2007 +0000
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki>             * fofi/FoFiTrueType.cc
> >mpsuzuki>             * fofi/FoFiTrueType.h
> >mpsuzuki>             * poppler/CairoFontEngine.cc
> >mpsuzuki>             * poppler/CharCodeToUnicode.cc
> >mpsuzuki>             * poppler/CharCodeToUnicode.h
> >mpsuzuki>             * poppler/GfxFont.cc
> >mpsuzuki>             * poppler/GfxFont.h
> >mpsuzuki>             * poppler/SplashOutputDev.cc: Patch by
> >mpsuzuki>             Koji Otani <sho at bbr.jp> to fix several problems with
> >Japanese fonts. mpsuzuki>             Fixes bug 11413
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki> Could you explain the background why you used "kana" for all
> >cases? mpsuzuki> Or, you can list the fonts that you used for testing your
> >patch in 2007. mpsuzuki>
> >mpsuzuki> I think using "hani" for Chinese, "hang" for Korean is safer, but
> >mpsuzuki> if there are many Chinese/Korean fonts using "kana" script tag
> >(and mpsuzuki> not using "hani" or "hang" tags for vertical shaping), more
> >enhancement mpsuzuki> for vertical glyphs is needed. I will work for it.
> >mpsuzuki>
> >mpsuzuki> Regards,
> >mpsuzuki> mpsuzuki
> >mpsuzuki>


More information about the poppler mailing list