[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.15-test7-4-ga0e46c2
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Fri Apr 3 11:26:34 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 089a0818b695591efcb00c378154e387f1ed528f (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
a0e46c2 Sending translation for Serbian
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/sr.po | 302 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 220 insertions(+), 82 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit a0e46c22af4b138874646c69cdc6934352d1eed3
Author: soko <soko at fedoraproject.org>
Date: Fri Apr 3 18:26:59 2009 +0000
Sending translation for Serbian
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 8d1a2ee..41970e1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-28 14:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-02 18:19-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-03 14:19-0400\n"
"Last-Translator: Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:677
msgid "Root privileges required."
-msgstr "ÐоÑÑебан ÑÑ root овлаÑÑеÑа."
+msgstr "ÐоÑÑебна ÑÑ root овлаÑÑеÑа."
#: ../src/daemon/main.c:682
msgid "--start not supported for system instances."
@@ -604,64 +604,60 @@ msgstr ""
"(вÑаÑа Ñамо излазни коÌд)\n"
"\n"
"ÐÐЦÐÐÐ:\n"
-" --system[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐокÑени као ÑиÑÑемÑки "
-"пÑимеÑак\n"
-" -D, --daemonize[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐокÑени Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸\n"
-" --fail[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐзаÑи поÑле неÑÑпеÑног "
-"покÑеÑаÑа\n"
-" --high-priority[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐокÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи виÑоки "
-"ниво пÑиоÑиÑеÑа\n"
+" --system[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐокÑени као ÑиÑÑемÑки пÑимеÑак\n"
+" -D, --daemonize[=лог. вÑедноÑÑ] ÐокÑени Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð°Ð´Ð¸Ð½Ð¸\n"
+" --fail[=лог. вÑедноÑÑ] ÐзаÑи поÑле неÑÑпеÑног покÑеÑаÑа\n"
+" --high-priority[=лог. вÑедноÑÑ] ÐокÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи виÑоки ниво "
+"пÑиоÑиÑеÑа\n"
" (доÑÑÑпно Ñамо root-Ñ, или пÑеко "
"SUID-а или\n"
" Ñа повиÑеним RLIMIT_NICE нивоом)\n"
-" --realtime[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐокÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑиÑи Ñад Ñ "
-"ÑÑваÑном вÑеменÑ\n"
+" --realtime[=лог. вÑедноÑÑ] ÐокÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð¼Ð¾Ð³ÑÑиÑи Ñад Ñ ÑÑваÑном "
+"вÑеменÑ\n"
" (доÑÑÑпно Ñамо root-Ñ, или пÑеко "
"SUID-а или\n"
" Ñа повиÑеним RLIMIT_RTPRIO нивоом)\n"
-" --disallow-module-loading[=логиÑка вÑедноÑÑ] Ðе дозвоÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑиÑаваÑе/"
-"ÑклаÑаÑе модÑла\n"
+" --disallow-module-loading[=лог.] Ðе дозвоÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑиÑаваÑе/ÑклаÑаÑе "
+"модÑла\n"
" на коÑиÑниÑки заÑ
Ñев поÑле "
"покÑеÑаÑа\n"
-" --disallow-exit[=логиÑка вÑедноÑÑ] Ðе дозвоÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð· на "
-"коÑиÑниÑки заÑ
Ñев\n"
-" --exit-idle-time=СÐÐУÐÐÐ ÐÑекини Ñад демона поÑле "
-"миÑоваÑа\n"
+" --disallow-exit[=лог. вÑедноÑÑ] Ðе дозвоÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð· на коÑиÑниÑки "
+"заÑ
Ñев\n"
+" --exit-idle-time=СÐÐУÐÐÐ ÐÑекини Ñад демона поÑле миÑоваÑа\n"
" од оволико ÑекÑнди\n"
-" --module-idle-time=СÐÐУÐÐРУклони ÑамоÑÑиÑане модÑле поÑле "
+" --module-idle-time=СÐÐУÐÐРУклони ÑамоÑÑиÑане модÑле поÑле "
"миÑоваÑа\n"
" од оволико ÑекÑнди\n"
-" --scache-idle-time=СÐÐУÐÐРУклони ÑамоÑÑиÑане пÑимеÑке пÑоле "
+" --scache-idle-time=СÐÐУÐÐРУклони ÑамоÑÑиÑане пÑимеÑке пÑоле "
"миÑоваÑа\n"
" од оволико ÑекÑнди\n"
-" --log-level[=ÐÐÐÐ] ÐовеÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑÑави ниво опÑиÑноÑÑи\n"
+" --log-level[=ÐÐÐÐ] ÐовеÑÐ°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ поÑÑави ниво опÑиÑноÑÑи\n"
" -v ÐовеÑÐ°Ñ Ð½Ð¸Ð²Ð¾ опÑиÑноÑÑи\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Ðаведи ÑиÑни дневник\n"
-" --log-meta[=логиÑка вÑедноÑÑ] УкÑÑÑи меÑÑо Ñ ÐºÐ¾ÌÐ´Ñ Ñ "
-"поÑÑкама дневника\n"
-" --log-time[=логиÑка вÑедноÑÑ] УкÑÑÑи вÑеме Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкама "
+" --log-meta[=лог. вÑедноÑÑ] УкÑÑÑи меÑÑо Ñ ÐºÐ¾ÌÐ´Ñ Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкама "
"дневника\n"
+" --log-time[=лог. вÑедноÑÑ] УкÑÑÑи вÑеме Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкама дневника\n"
" --log-backtrace=FRAMES УкÑÑÑи ÑÑагове Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкама дневника\n"
-" -p, --dl-search-path=ÐУТÐÐÐ ÐоÑÑави пÑÑаÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге за "
-"динамиÑки деÑене\n"
+" -p, --dl-search-path=ÐУТÐÐÐ ÐоÑÑави пÑÑаÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге за динамиÑки "
+"деÑене\n"
" обÑекÑе (додаÑÑи)\n"
-" --resample-method=ÐÐЧÐÐ ÐоÑиÑÑи наведени наÑин "
+" --resample-method=ÐÐЧÐÐ ÐоÑиÑÑи наведени наÑин "
"диÑкÑеÑизаÑиÑе\n"
" (ÐÐ¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ --dump-resample-methods "
"за\n"
" могÑÑе вÑедноÑÑи)\n"
-" --use-pid-file[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐапÑави PID даÑоÑекÑ\n"
-" --no-cpu-limit[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑаÑи "
-"огÑаниÑаваÑе пÑоÑеÑоÑÑког\n"
+" --use-pid-file[=лог. вÑедноÑÑ] ÐапÑави PID даÑоÑекÑ\n"
+" --no-cpu-limit[=лог. вÑедноÑÑ] ÐÐµÐ¼Ð¾Ñ Ð¸Ð½ÑÑалиÑаÑи огÑаниÑаваÑе "
+"пÑоÑеÑоÑÑког\n"
" ÑеÑеÑа на плаÑÑоÑмама коÑе Ñо "
"подÑжаваÑÑ.\n"
-" --disable-shm[=логиÑка вÑедноÑÑ] ÐнемогÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° "
-"деÑÐµÐ½Ñ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑÑ.\n"
+" --disable-shm[=лог. вÑедноÑÑ] ÐнемогÑÑи подÑÑÐºÑ Ð·Ð° деÑÐµÐ½Ñ "
+"мемоÑиÑÑ.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
" -L, --load=\"ÐÐÐ ÐÐÐТРРÐÐÐУÐÐ\" УÑиÑÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸ модÑл додаÑка Ñа\n"
" наведеним паÑамеÑÑима\n"
-" -F, --file=ÐÐÐÐÐТÐТÐÐÐ ÐокÑени Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ ÑкÑипÑÑ\n"
+" -F, --file=ÐÐÐÐÐТÐТÐÐÐ ÐокÑени Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ ÑкÑипÑÑ\n"
" -C ÐÑвоÑи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð½Ð° покÑенÑÑом "
"TTY-Ñ\n"
" поÑле покÑеÑаÑа\n"
@@ -788,7 +784,7 @@ msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ниво опÑиÑноÑÑи Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавни наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
+msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
@@ -803,7 +799,7 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit ниÑе подÑжан на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми.
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
+msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
#, c-format
@@ -813,7 +809,7 @@ msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавна ÑÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑ
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ÑзоÑак канала â%sâ."
+msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавни канали ÑзоÑка â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
#, c-format
@@ -1318,7 +1314,7 @@ msgstr "ÐеÑÑике баÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
#: ../src/utils/pacat.c:183
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе за пÑимеÑке â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ.\n"
+msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе ÑзоÑка â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:187
#, c-format
@@ -1510,7 +1506,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðазив ÑеÑвеÑа Ñа коÑим Ñе Ñе "
"повезаÑи\n"
-" -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðазив извоÑа/одлива на коÑи Ñе Ñе "
+" -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðазив извоÑа/одÑедиÑÑа на коÑи Ñе Ñе "
"повезаÑи\n"
" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
"ÑеÑвеÑÑ\n"
@@ -1519,16 +1515,15 @@ msgstr ""
"0...65536 (линеаÑна Ñкала)\n"
" --rate=УЧÐСТÐÐÐСТ УÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе Ñ Ñ
еÑÑима "
"(подÑазÑмевана 44100)\n"
-" --format=ÐÐСÐРФÐÐ ÐÐТ ÐÑÑÑа диÑкÑеÑизаÑиÑе, Ñедно од s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
+" --format=ÐÐСÐРФÐÐ ÐÐТ ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка, Ñедно од s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
"(подÑазÑмевано s16ne)\n"
" --channels=ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°, 1 за моно, 2 за ÑÑеÑео\n"
" (подÑазÑмевано 2)\n"
" --channel-map=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° коÑÑ ÑÑеба коÑиÑÑиÑи "
"ÑмеÑÑо подÑазÑмеване\n"
-" --fix-format ÐÑеÑзми ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе из "
-"одлива\n"
+" --fix-format ÐÑеÑзми ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка из одÑедиÑÑа\n"
" на коÑи Ñе Ñок пÑикÑÑÑен.\n"
" --fix-rate ÐÑеÑзми ÑÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе из "
"одлива \n"
@@ -1573,17 +1568,17 @@ msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа
#: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format
msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° диÑкÑеÑизаÑиÑÑ\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑавни паÑамеÑÑи ÑзоÑка\n"
#: ../src/utils/pacat.c:713
#, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr "Ðапа канала Ñе не пÑеклапа Ñа паÑамеÑÑима диÑкÑеÑизаÑиÑе\n"
+msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка\n"
#: ../src/utils/pacat.c:720
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа паÑамеÑÑима диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ.\n"
+msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:720
msgid "recording"
@@ -1720,17 +1715,17 @@ msgstr "ТÑенÑÑно Ñ ÑпоÑÑеби: %u блокова ÑадÑжи Ñ
#: ../src/utils/pactl.c:117
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "СмеÑÑено од покÑеÑаÑа: %u блокова ÑадÑжи ÑкÑпно %s баÑÑова.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:120
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелиÑина ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑе ÑзоÑка: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:129
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
@@ -1751,14 +1746,14 @@ msgstr ""
"ÐеÑзиÑа ÑеÑвеÑа: %s\n"
"ÐодÑазÑмевани паÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
"ÐодÑазÑмевана мапа канала: %s\n"
-"ÐодÑазÑмевани одлив: %s\n"
+"ÐодÑазÑмевано одÑедиÑÑе: %s\n"
"ÐодÑазÑмевани извоÑ: %s\n"
"ÐолаÑиÑ: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о одÑедиÑÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
@@ -1781,11 +1776,28 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐдÑедиÑÑе #%u\n"
+"\tСÑаÑе: %s\n"
+"\tÐме: %s\n"
+"\tÐпиÑ: %s\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐаÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
+"\tÐапа канала: %s\n"
+"\tÐÑипада модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑкÑÑÑен Ñон: %s\n"
+"\tÐаÑина звÑка: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐлаÑноÑÑ Ð±Ð°Ñа: %s%s%s\n"
+"\tÐÐ·Ð²Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑолоÑа: %s\n"
+"\tÐаÑÑеÑе: %0.0f μs, подеÑено %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑÑавиÑе: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
@@ -1808,6 +1820,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐдÑедиÑÑе #%u\n"
+"\tСÑаÑе: %s\n"
+"\tÐме: %s\n"
+"\tÐпиÑ: %s\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐаÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
+"\tÐапа канала: %s\n"
+"\tÐÑипада модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑкÑÑÑен Ñон: %s\n"
+"\tÐаÑина звÑка: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐлаÑноÑÑ Ð±Ð°Ñа: %s%s%s\n"
+"\tÐонÑÑÐ¾Ð»ÐµÑ Ð¾Ð´ÑедиÑÑа: %s\n"
+"\tÐаÑÑеÑе: %0.0f μs, подеÑено %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑÑавиÑе: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:306 ../src/utils/pactl.c:350 ../src/utils/pactl.c:385
#: ../src/utils/pactl.c:422 ../src/utils/pactl.c:481 ../src/utils/pactl.c:482
@@ -1820,7 +1849,7 @@ msgstr "непознаÑо"
#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
@@ -1832,11 +1861,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐодÑл #%u\n"
+"\tÐме: %s\n"
+"\tÐаÑамеÑаÑ: %s\n"
+"\tÐÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑа: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
@@ -1847,11 +1882,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐлиÑÐµÐ½Ñ #%u\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐÑипада модÑлÑ: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
@@ -1863,21 +1903,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐаÑÑиÑа #%u\n"
+"\tÐме: %s\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐлаÑник модÑла: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐкÑивни пÑогил: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добиÑаÑе подаÑака о одÑедиÑном ÑлазÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
@@ -1899,11 +1945,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Улаз Ñ Ð¾Ð´ÑедиÑÑе #%u\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐÑипада модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиÑенÑ: %s\n"
+"\tÐдÑедиÑÑе: %u\n"
+"\tÐаÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
+"\tÐапа канала: %s\n"
+"\tÐÑкÑÑÑен Ñон: %s\n"
+"\tÐаÑина звÑка: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐаÑÑеÑе баÑеÑа: %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑÑеÑе одÑедиÑÑа: %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добиÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
@@ -1921,11 +1983,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Ðзлаз извоÑа #%u\n"
+"\tУпÑавÑаÑки пÑогÑам: %s\n"
+"\tÐÑипада модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиÑенÑ: %s\n"
+"\tÐзвоÑ: %u\n"
+"\tÐаÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
+"\tÐапа канала: %s\n"
+"\tÐаÑÑеÑе баÑеÑа: %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑÑеÑе извоÑа: %0.0f μs\n"
+"\tÐаÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
@@ -1944,21 +2018,34 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"УзоÑак #%u\n"
+"\tÐме: %s\n"
+"\tÐаÑамеÑÑи ÑзоÑка: %s\n"
+"\tÐапа канала: %s\n"
+"\tÐаÑина звÑка: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐÑжина: %0.1fs\n"
+"\tÐелиÑина: %s\n"
+"\tÐеÑ: %s\n"
+"\tÐме даÑоÑеке: %s\n"
+"\tСвоÑÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑÑиÑаваÑе ÑзоÑка: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑани кÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке\n"
#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
@@ -1985,6 +2072,27 @@ msgid ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
+"%s [опÑиÑе] stat\n"
+"%s [опÑиÑе] list\n"
+"%s [опÑиÑе] exit\n"
+"%s [опÑиÑе] upload-sample ÐÐÐÐÐТÐТÐÐÐ [ÐÐÐ]\n"
+"%s [опÑиÑе] play-sample ÐÐÐ [ÐÐÐ ÐÐÐШТÐ]\n"
+"%s [опÑиÑе] remove-sample ÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] move-sink-input ÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐШТÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] move-source-output ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð\n"
+"%s [опÑиÑе] load-module ÐÐÐ [ÐÐÐ ÐÐ. ...]\n"
+"%s [опÑиÑе] unload-module ÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] suspend-sink [ÐÐÐ ÐÐÐШТÐ] 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] suspend-source [ÐÐÐÐÐ ] 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] set-card-profile [ÐÐРТÐЦÐ] [ÐÐ ÐФÐÐ] \n"
+"\n"
+" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
+" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
+"\n"
+" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе ÑÑеба "
+"пÑикÑÑÑиÑи\n"
+" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
+"ÑеÑвеÑÑ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:826
#, c-format
@@ -1993,46 +2101,49 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
+"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:865
#, c-format
msgid "Please specify a sample file to load\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑиÑаÑи\n"
#: ../src/utils/pactl.c:887
#, c-format
msgid "Failed to open sound file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе пÑÑÑиÑи\n"
#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи\n"
#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ Ð¾Ð´ÑедиÑÑÑ Ð¸ одÑедиÑÑе\n"
#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ извоÑ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и паÑамеÑÑе модÑла.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла\n"
#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
@@ -2040,23 +2151,24 @@ msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
msgstr ""
+"ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедно одÑедиÑÑе. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан извоÑ. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðи Ñедна иÑпÑавна наÑедба ниÑе наведена.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2069,11 +2181,20 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D пÑиказ] [-S ÑеÑвеÑ] [-O одÑедиÑÑе] [-I извоÑ] [-c даÑоÑека] [-d|-e|-"
+"i|-r]\n"
+"\n"
+" -d ÐÑикажи ÑÑенÑÑне PulseAudio подаÑке закаÑене за X11 пÑиказ "
+"(подÑазÑмевано)\n"
+" -e Ðзвези локалне PulseAudio подаÑке на X11 пÑиказ\n"
+" -i Увези PulseAudio подаÑке Ñа X11 пÑиказа Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð½Ðµ пÑоменÑиве окÑÑжеÑа "
+"и даÑоÑеке колаÑиÑа.\n"
+" -r Уклони PulseAudio подаÑке Ñа X11 пÑиказа\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑмаÑеÑе командне линиÑе.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -2088,7 +2209,7 @@ msgstr "ÐзвоÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "Ðдлив: %s\n"
+msgstr "ÐдÑедиÑÑе: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
@@ -2123,7 +2244,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе FQDN-а.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑиÑаваÑе даÑоÑека колаÑиÑа\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
@@ -2142,11 +2263,11 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:89
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑбиÑаÑе PulseAudio демона."
#: ../src/utils/pacmd.c:97
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон Ñе не одазива."
#: ../src/utils/pacmd.c:144
#, c-format
@@ -2166,17 +2287,17 @@ msgstr "write(): %s"
#: ../src/utils/paplay.c:139
#, c-format
msgid "Stream successfully created\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен\n"
#: ../src/utils/paplay.c:144
#, c-format
msgid "Stream errror: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s\n"
#: ../src/utils/paplay.c:165
#, c-format
msgid "Connection established.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðеза ÑÑÑановÑена.\n"
#: ../src/utils/paplay.c:198
#, c-format
@@ -2199,6 +2320,22 @@ msgid ""
"in range 0...65536\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
msgstr ""
+"%s [опÑиÑе] [ÐÐТÐТÐÐÐ]\n"
+"\n"
+" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
+" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
+"\n"
+" -v, --verbose ÐмогÑÑи опÑиÑни Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑадÑи\n"
+"\n"
+" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе повезÑÑе\n"
+" -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðме одÑедиÑÑа на коÑе Ñе повезÑÑе\n"
+" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
+"ÑеÑвеÑÑ\n"
+" --stream-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñок на ÑеÑвеÑÑ\n"
+" --volume=ÐÐÐСÐÐСТ Ðаведи поÑеÑÐ½Ñ (линеаÑнÑ) ÑаÑÐ¸Ð½Ñ "
+"звÑка из опÑега 0...65536\n"
+" --channel-map=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐоÑÑави Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° коÑа Ñе Ñе "
+"коÑиÑÑиÑи\n"
#: ../src/utils/paplay.c:255
#, c-format
@@ -2229,8 +2366,9 @@ msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа даÑоÑеком.\
#: ../src/utils/paplay.c:376
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s'\n"
-msgstr "ÐоÑиÑÑе Ñе паÑамеÑÑи ÑзоÑка â%sâ\n"
+msgstr "ÐоÑиÑÑе Ñе ÑледеÑи паÑамеÑÑи ÑзоÑка â%sâ\n"
+# Ðако пÑевеÑÑи autospawn (могÑÑноÑÑ Ð¿ÑавÑеÑа или покÑеÑаÑа пÑоÑеÑа из иÑÑог) -- ÐгоÑ
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑе могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи закÑÑÑаваÑа за ÑамомÑеÑÑеÑе."
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list