[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.15-test7-46-g5b0d1bf
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Apr 7 14:01:15 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 54c895c0097907ae8b2299cba04e58b282c46552 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
5b0d1bf Sending translation for Oriya
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/or.po | 148 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 80 insertions(+), 68 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 5b0d1bfe0363c0306f4b6039bb98bcc85d664fb5
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date: Tue Apr 7 21:01:58 2009 +0000
Sending translation for Oriya
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 59f15ed..408a9d0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 00:40+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-08 02:27+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
+"\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
msgid "Analog Mono"
@@ -1154,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:669
#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:722
#, c-format
@@ -1289,27 +1290,27 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format
msgid "Draining connection to server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସରàà¬à¬° ପàରତି ଡàରàନିà¬àଠସà¬à¬¯àà¬à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:390
#, c-format
msgid "Got EOF.\n"
-msgstr ""
+msgstr "EOF ପାà¬à¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:396
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:406
#, c-format
msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:438
#, c-format
msgid "write() failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:459
#, c-format
@@ -1424,70 +1425,70 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:728
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ନàଲିପି à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
#: ../src/utils/pacat.c:728
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾"
#: ../src/utils/pacat.c:736
#, c-format
msgid "open(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:741
#, c-format
msgid "dup2(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:751
#, c-format
msgid "Too many arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ତààଧିଠସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:785
#, c-format
msgid "io_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "io_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pasuspender.c:293
#: ../src/utils/pactl.c:1031 ../src/utils/paplay.c:396
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:799 ../src/utils/pactl.c:1037
#: ../src/utils/paplay.c:404
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:810
#, c-format
msgid "time_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "time_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:817 ../src/utils/pasuspender.c:301
#: ../src/utils/pactl.c:1042 ../src/utils/paplay.c:410
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
@@ -1577,7 +1578,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସିà¬àଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
@@ -1604,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:258
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¤àସ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274
#, c-format
@@ -1634,12 +1635,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
@@ -1666,11 +1667,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"à¬àରାହଠ#%u\n"
+"\tଡàରାà¬à¬à¬°: %s\n"
+"\tମାଲିà¬à¬° à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶: %s\n"
+"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:396
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¾à¬°àଡ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:414
#, c-format
@@ -1682,21 +1688,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"à¬à¬¾à¬°àଡ #%u\n"
+"\tନାମ: %s\n"
+"\tଡàରାà¬à¬à¬°: %s\n"
+"\tନିଠà¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶: %s\n"
+"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:428
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tରàପରàà¬à¬àଡ଼ିà¬:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:434
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tସà¬àରିà ରàପରàà¬à¬¾: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସିà¬àଠନିବàଶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
@@ -1722,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¤àସ ଫଳାଫଳ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
@@ -1744,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:572
#, c-format
@@ -1767,12 +1779,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:602 ../src/utils/pactl.c:612
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ବିଫଳତା: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ନମàନାà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
@@ -1846,12 +1858,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ନାମ à¬à¬¬à¬ ସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤\n"
#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬\n"
#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
@@ -1875,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àଣସି ବàଧ ନିରàଦàଦàଶ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1892,42 +1904,42 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ପାଠàà ନିରàଦàଦàଶà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସରàà¬à¬°: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¤àସ: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସିà¬àà¬: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àà¬à¬¿: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àà¬à¬¿ ତଥààà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àà¬à¬¿ ତଥààà¬à ସà¬à¬°à¬àଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àରାହଠବିନààାସ ଫାà¬à¬²à¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
@@ -1937,65 +1949,65 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FQDNà¬à ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àà¬à¬¿ ତଥàà ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ପରàଯààନàତ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬à¬¾à¬°à ହàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:64
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬àà¬(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:81
#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¨àତà(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:89
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ଡàମନà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
#: ../src/utils/pacmd.c:97
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "ଡàମନ à¬à¬¤àତର ଦàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
#: ../src/utils/pacmd.c:144
#, c-format
msgid "select(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ବାà¬à¬¨àତà(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:154 ../src/utils/pacmd.c:171
#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ପଢ଼ନàତà(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:187 ../src/utils/pacmd.c:201
#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଲàà¬à¬¨àତà(): %s"
#: ../src/utils/paplay.c:139
#, c-format
msgid "Stream successfully created\n"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରା ସଫଳତାର ସହିତ ନିରàମିତ ହàà¬à¬à¬¿\n"
#: ../src/utils/paplay.c:144
#, c-format
msgid "Stream errror: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ଧାରା ତàରàà¬à¬¿: %s\n"
#: ../src/utils/paplay.c:165
#, c-format
msgid "Connection established.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ସà¬à¬¯àଠସàଥାପିତ ହàà¬à¬¸à¬¾à¬°à¬¿à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/paplay.c:198
#, c-format
@@ -2030,26 +2042,26 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/paplay.c:292
#, c-format
msgid "Invalid channel map\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ\n"
#: ../src/utils/paplay.c:314
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ଫାà¬à¬² '%s' à¬à à¬àଲିବାରà ବିଫଳ\n"
#: ../src/utils/paplay.c:350
#, c-format
msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à¬ààାନàଲ ମààାପ ଫାà¬à¬² ସହିତ ମàଳ à¬à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
#: ../src/utils/paplay.c:376
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "ନମàନା spec '%s' ବààବହାର à¬à¬°à¬¿\n"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "autospawn à¬
ପରିବରàତàତନààତାà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬°à¬¿à¬¹àଠନାହିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:393 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:535
#, c-format
@@ -2076,32 +2088,32 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
#, c-format
msgid "Output %s + Input %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଳାଫଳ %s + ନିବàଶ %s"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
#, c-format
msgid "Output %s"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଳାଫଳ %s"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
#, c-format
msgid "Input %s"
-msgstr ""
+msgstr "ନିବàଶ %s"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:170
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1864
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "à¬
ଫ"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list