[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.15-test8-3-g362ec7b
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Sat Apr 11 16:41:34 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 6eaeaea581e730461404b5e77729d1e9476dec00 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
362ec7b Sending translation for Tamil
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/ta.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 119 insertions(+), 90 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 362ec7bc6209f5274a986fc1158126985986b173
Author: ifelix <ifelix at fedoraproject.org>
Date: Sat Apr 11 23:42:37 2009 +0000
Sending translation for Tamil
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index b605a44..73a1da7 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-30 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 09:42+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:02+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,6 +26,13 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
+"\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:530
msgid "Analog Mono"
@@ -79,6 +86,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1642
#, c-format
@@ -88,6 +99,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1688
#, c-format
@@ -97,6 +112,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
#: ../src/pulsecore/sink.c:1965
msgid "Internal Audio"
@@ -108,7 +127,7 @@ msgstr "மாதிரி"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "à®
à®à®²à¯ lt_dlopen à®à®±à¯à®±à®¿à®¯à¯ à®à®¾à®£ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
@@ -165,7 +184,7 @@ msgstr "à®
à®´à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®³à®°à¯ à®
à®à¯à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®ªà¯
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr ""
+msgstr "auth஠பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
@@ -232,7 +251,7 @@ msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿
#: ../src/daemon/main.c:267
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ திறநà¯à®¤ à®®à¯à®±à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/main.c:285
#, c-format
@@ -246,28 +265,28 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ வரிய௠மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ த
#: ../src/daemon/main.c:458
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "நாம௠à®à¯à®´à¯ '%s'ல௠à®à®°à¯à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯ , à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ à®
ளிà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:465
#, c-format
msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®´à¯ '%s'à®à®²à¯ à®à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à¯à®®à¯, நிà®à®´à¯à®¨à¯à®° திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:473
msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "நமà®à¯à®à®¾à® PolicyKit à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ வழà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:476
msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯ மறà¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:481
msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit acquire-real-time à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:484
msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit acquire-real-time à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ நிராà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:513
#, c-format
@@ -281,10 +300,18 @@ msgid ""
"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
msgstr ""
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+"privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+"limits.\n"
+"For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+"appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+"the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
#: ../src/daemon/main.c:538
msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®à®²à¯à®à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®¯à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ à®à®©à®¾à®²à¯ பாலிà®à®¿à®¯à®¾à®²à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/main.c:567
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
@@ -303,7 +330,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
+msgstr "நிà®à®´à¯à®¨à¯à®° திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ à®à®©à®¾à®²à¯ à®à¯à®³à¯à®à¯à®¯à®¾à®²à¯ à®
னà¯à®®à®¤à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/daemon/main.c:645
msgid "Daemon not running"
@@ -323,7 +350,7 @@ msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®à®à¯à®à¯à®µà®¤
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¨à¯à®¤ நிரல௠ரà¯à®à¯à®à®¾à® à®à®¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ (--system à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®¾à®¤ வரà¯)."
#: ../src/daemon/main.c:677
msgid "Root privileges required."
@@ -331,27 +358,27 @@ msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯
#: ../src/daemon/main.c:682
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr ""
+msgstr "--start à®à®£à®¿à®©à®¿ நிà®à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/main.c:687
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-exit à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
#: ../src/daemon/main.c:690
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
#: ../src/daemon/main.c:693
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, SHM à®®à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
#: ../src/daemon/main.c:698
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, வà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à® à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
#: ../src/daemon/main.c:725
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "stdio஠பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
@@ -361,7 +388,7 @@ msgstr "பà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
#: ../src/daemon/main.c:750
#, c-format
@@ -408,11 +435,11 @@ msgstr "பà®à¯à® à®
ளவà¯à®à®³à¯ %lu பà¯à®à¯à®¸à¯"
#: ../src/daemon/main.c:841
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "Compiled with Valgrind support: yes"
#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "Compiled with Valgrind support: no"
#: ../src/daemon/main.c:846
#, c-format
@@ -421,11 +448,11 @@ msgstr "valgrind à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤
#: ../src/daemon/main.c:849
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "Optimized build: yes"
#: ../src/daemon/main.c:851
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯: à®à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Failed to get machine ID"
@@ -453,21 +480,23 @@ msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯
#: ../src/daemon/main.c:886
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:898
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ நà¯à®°à®®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®¿à®³à®¤à¯! Bon appetit!"
#: ../src/daemon/main.c:900
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
#: ../src/daemon/main.c:912
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:974
msgid "Failed to initialize daemon."
@@ -475,7 +504,7 @@ msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®°à®®à¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯
#: ../src/daemon/main.c:979
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®®à®¾à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à®¾à®®à®²à¯, வà¯à®²à¯à®¯à¯ நிராà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/main.c:992
msgid "Daemon startup complete."
@@ -634,49 +663,49 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--daemonize பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:259
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--fail பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:269
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
+msgstr "--log-level பதிவ௠நில௠à®
ளவà¯à®°à¯à®µà¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ (à®à®£à¯ 0..4 à®
லà¯à®²à®¤à¯ debug, info, notice, warn, errorà®à®²à¯ à®à®©à¯à®±à¯)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--high-priority பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--realtime பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-module-loading பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-exit பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--use-pid-file பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:326
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "தவறான பதிவ௠à®à®²à®à¯à®à¯: 'syslog', 'stderr' à®
லà¯à®²à®¤à¯ 'auto'஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®µà¯à®®à¯."
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-time பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-meta பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
#, c-format
@@ -685,15 +714,15 @@ msgstr "தவறான மறà¯à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿ à®®à¯à®±à¯ '%s'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:366
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--system பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--no-cpu-limit பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/cmdline.c:380
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-shm பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ à®
ளவà¯à®°à¯ à®à®¤à®¿à®°à¯à®ªà®¾à®°à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -738,12 +767,12 @@ msgstr "பாதà¯: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவ௠à®à®²à®à¯à®à¯ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவ௠à®à®²à®à¯à®à¯ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
#, c-format
@@ -758,7 +787,7 @@ msgstr "[%s:%u] தவறான rlimit '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] rlimit à®à®¨à¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
#, c-format
@@ -783,12 +812,12 @@ msgstr "[%s:%u] தவறான à®à¯à®©à®²à¯ பà®à®®à¯ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] பà®à¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'à®à¯à®à¯ தவறான à®à®£à¯"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] தவறான பà®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
ளவ௠'%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
@@ -804,7 +833,7 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®©à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®©à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ வி஠à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
#, c-format
@@ -817,7 +846,7 @@ msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ விà®à¯à®ªà®
#: ../src/daemon/caps.c:103
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® திறனà¯à®à®³à¯ CAP_SYS_NICEà®à¯à®à¯ à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -829,19 +858,19 @@ msgstr "பளà¯à®¸à¯ à®à®à®¿à®¯à¯ à®à®²à®¿ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à¯ தà¯
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
+msgstr "à®
தி஠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®¯à¯à®³à¯à®³ திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ (negative Unix nice level) PulseAudio daemonà®à¯à®à¯"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio daemonà®à¯à®à®¾à®© நிà®à®´à¯à®¨à¯à®° திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®³à¯à®à¯ PulseAudioà® à®
தி஠மà¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯ திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ தà®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®³à¯à®à¯ PulseAudio ஠நிà®à®´à¯à®¨à¯à®° திà®à¯à®à®®à®¿à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
@@ -873,7 +902,7 @@ msgstr "பின௠வலதà¯"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ à®à®®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®°à¯"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1095,11 +1124,11 @@ msgstr "தவறான விவாதமà¯"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®³à¯à®³à®¤à¯"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -1127,7 +1156,7 @@ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®£à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯à®ªà¯à®ªà®à®¿ நà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
@@ -1267,7 +1296,7 @@ msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
#: ../src/utils/pacat.c:183
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ '%s', à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ '%s'஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:187
#, c-format
@@ -1282,22 +1311,22 @@ msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ பிழà¯: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:207
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ à®à®à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:209
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ தà¯à®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:217
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:224
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®
திà®à®³à®µà¯ à®à®¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:231
#, c-format
@@ -1316,7 +1345,7 @@ msgstr "à®à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/utils/pacat.c:271
#, c-format
msgid "Connection established.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:274
#, c-format
@@ -1342,17 +1371,17 @@ msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:341 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:346 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format
msgid "Playback stream drained.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à® ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:356 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format
msgid "Draining connection to server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:382
#, c-format
@@ -1362,7 +1391,7 @@ msgstr "EOF à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®±à®¤à¯\n"
#: ../src/utils/pacat.c:388
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
@@ -1377,12 +1406,12 @@ msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ () தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤
#: ../src/utils/pacat.c:451
#, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:465
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "லà®à®©à¯à®à®¿à®¯à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:470
#, c-format
@@ -1514,27 +1543,27 @@ msgstr "தவறான à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:690
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான லà¯à®à®©à¯à®à®¿ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:697
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான à®à¯à®¯à®²à¯ நà¯à®° à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:708
#, c-format
msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "தவறான மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯\n"
#: ../src/utils/pacat.c:713
#, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n"
#: ../src/utils/pacat.c:720
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:720
msgid "recording"
@@ -1547,7 +1576,7 @@ msgstr "பிணà¯à®£à®©à®¿"
#: ../src/utils/pacat.c:728
#, c-format
msgid "open(): %s\n"
-msgstr "திற(): %s\n"
+msgstr "open(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:733
#, c-format
@@ -1611,23 +1640,23 @@ msgstr "நà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "தà¯à®à®° à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®®à¯à®µà®¾à® à®à®²à¯à®²à¯, à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:768
#: ../src/utils/paplay.c:191
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ %uà®à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1661,22 +1690,22 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:108
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®± à®à®¯à®²à®¾à®¤à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:114
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ பயனிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:117
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "வாழà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:120
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "மாதிரி à®à®à¯à®¯à® à®
ளவà¯: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:129
#, c-format
@@ -1879,7 +1908,7 @@ msgstr "\tà®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ விவரà®à¯à®
#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¿à®à¯à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
@@ -1921,7 +1950,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®®à¯à®² வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
@@ -2001,7 +2030,7 @@ msgstr "மாதிரிய௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯
#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¾à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯\n"
#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
@@ -2084,12 +2113,12 @@ msgstr "நà¯à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®®
#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯\n"
#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr ""
+msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®² வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯\n"
#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
@@ -2106,14 +2135,14 @@ msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list