[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.16-test6-4-g4544873
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Aug 25 02:09:55 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 956ff2452d6a45321185ac8e2f44f6f136588333 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
4544873 Sending translation for Ukrainian
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/uk.po | 400 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 218 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 454487353ce987521bec2a920fbf5ae8df554e00
Author: mvdz <mvdz at fedoraproject.org>
Date: Tue Aug 25 09:10:14 2009 +0000
Sending translation for Ukrainian
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 53757e7..0da8182 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,21 +6,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 03:31+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:13+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-08-22 02:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:51+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
+"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2676
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний пÑÐ¸Ð¹Ð¼Ð°Ñ LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -73,6 +73,12 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<назва пÑиймаÑа> sink_properties=<влаÑÑивоÑÑÑ Ð¿ÑиймаÑа> "
+"master=<назва пÑиймаÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñемпла> rate=<ÑаÑÑоÑа "
+"вибÑÑки> "
+"channels=<кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв> channel_map=<каÑÑа каналÑв> plugin=<назва додаÑка "
+"ladspa> label=<мÑÑка додаÑка ladspa> control=<ÑоздÑлений комами ÑпиÑок знаÑÐµÐ½Ñ "
+"вÑ
ÑдниÑ
паÑамеÑÑÑв>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2660
msgid "Internal Audio"
@@ -201,8 +207,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
#: ../src/daemon/main.c:576
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -300,15 +305,15 @@ msgstr "ÐÑбÑано з опÑимÑзаÑÑÑÑ: нÑ"
#: ../src/daemon/main.c:748
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "ÐизнаÑено NDEBUG, вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
#: ../src/daemon/main.c:750
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "ÐизнаÑено FASTPATH, вимкнено лиÑе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑвидкиÑ
ÑлÑÑ
Ñв."
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "All asserts enabled."
-msgstr ""
+msgstr "УвÑмкнено вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ."
#: ../src/daemon/main.c:756
msgid "Failed to get machine ID"
@@ -319,10 +324,9 @@ msgstr "СпÑоба оÑÑимаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми %s."
-#: ../src/daemon/main.c:763
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:763, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми %s."
+msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑеанÑÑ â %s."
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
@@ -334,10 +338,9 @@ msgstr "ÐаÑалог запÑÑкÑ: %s."
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐаÑалог ÑÑанÑ: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:777, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "ÐаÑалог запÑÑкÑ: %s."
+msgstr "ÐаÑалог модÑлÑв: %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
@@ -353,6 +356,12 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"ÐаÑазд, ви запÑÑÑили PA Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ. ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, заÑважÑе, Ñо "
+"здебÑлÑÑого Ñ ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑеби.\n"
+"ЯкÑо ви вÑе ж Ñе зÑобили, вÑдповÑдалÑнÑÑÑÑ Ð·Ð° вÑÑ Ð½ÐµÐ³Ð°Ñазди лÑÐ³Ð°Ñ Ñаме на ваÑ.\n"
+"ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, ознайомÑеÑÑ Ð·Ñ ÑÑаÑÑÐµÑ http://pulseaudio."
+"org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо Ñе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ ваÑÑо "
+"викоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑемний Ñежим."
#: ../src/daemon/main.c:799
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -370,29 +379,29 @@ msgstr ""
"ЧÑвак, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо â лайно! ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ñани ÑекомендÑÑÑÑ Linux з ÑвÑмкненими "
"виÑокоÑоÑними ÑаймеÑами!"
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:829
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_core_new() зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:891
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑжбÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:897
+#: ../src/daemon/main.c:896
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби без жодного заванÑаженого модÑлÑ, ÑлÑжба не бÑде "
"пÑаÑездаÑноÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:914
+#: ../src/daemon/main.c:913
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби завеÑÑено."
-#: ../src/daemon/main.c:920
+#: ../src/daemon/main.c:919
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐнÑÑÑйовано завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби."
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:941
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби пеÑеÑвано."
@@ -659,7 +668,7 @@ msgstr "ÐаванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñи: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ ÐÐ Ð ÐÐСТÐÐ ÐÐÐСТЬ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -745,9 +754,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ÐÑоÑиÑано з Ñайла налаÑÑÑванÑ: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "ÐозбÑваÑмоÑÑ Ð¿Ñав доÑÑÑÐ¿Ñ root."
+msgstr "ÐозбÑваÑмоÑÑ Ð¿Ñав доÑÑÑпÑ."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -961,7 +969,7 @@ msgstr "ÐеÑÑ
нÑй заднÑй лÑвий"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "ÐеÑÑ
нÑй заднÑй пÑавий"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:171
#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
msgid "(invalid)"
@@ -1091,27 +1099,27 @@ msgstr "ÐÑдÑÑÑÐ½Ñ ÑеалÑзаÑÑÑ"
msgid "Client forked"
msgstr "ÐлÑÑÐ½Ñ ÑозгалÑжено"
-#: ../src/pulse/sample.c:172
+#: ../src/pulse/sample.c:173
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
msgstr "%s %uкан. %uÐÑ"
-#: ../src/pulse/sample.c:184
+#: ../src/pulse/sample.c:185
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
msgstr "%0.1f ÐÐ"
-#: ../src/pulse/sample.c:186
+#: ../src/pulse/sample.c:187
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
msgstr "%0.1f ÐÐ"
-#: ../src/pulse/sample.c:188
+#: ../src/pulse/sample.c:189
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
msgstr "%0.1f кÐ"
-#: ../src/pulse/sample.c:190
+#: ../src/pulse/sample.c:191
#, c-format
msgid "%u B"
msgstr "%u Ð"
@@ -1131,8 +1139,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑваннÑ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1149,173 +1156,140 @@ msgstr "waitpid(): %s"
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑÑимано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо невÑдомий додаÑок «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:108, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑÐ½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑÐ½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "ÐоÑÑк вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнелÑовано.\n"
+msgstr "ÐоÑÑк вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнелÑовано."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "ТÑнелÑне зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом.\n"
+msgstr "ТÑнелÑне зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:136, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:159, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:197, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_peek() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_peek() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "ÐоÑÑк бÑло ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑено.\n"
+msgstr "ÐоÑÑк бÑло ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑено."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:310, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_get_buffer_attr() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_get_buffer_attr() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:314, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:317, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:321, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s», каÑÑа каналÑв «%s».\n"
+msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s», каÑÑа каналÑв «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:325, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "ÐâÑднано з пÑиÑÑÑоÑм %s (%u, %s пÑизÑпинено).\n"
+msgstr "ÐâÑднано з пÑиÑÑÑоÑм %s (%u, %s пÑизÑпинено)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:335, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Ðомилка поÑокÑ: %s\n"
+msgstr "Ðомилка поÑокÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:345, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "ÐÑизÑпинено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s \n"
+msgstr "ÐÑизÑпинено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:347, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "ÐÑдновлено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s \n"
+msgstr "ÐÑдновлено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:355, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
+msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:362, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "ÐеÑеванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
+msgstr "ÐеÑеванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:369, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "ÐоÑÑк запÑÑено. %s \n"
+msgstr "ÐоÑÑк запÑÑено. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:376, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "ÐоÑÑк пеÑеÑÑнÑÑо на пÑиÑÑÑÑй %s (%u, %s пÑизÑпинено). %s \n"
+msgstr "ÐоÑÑк пеÑеÑÑнÑÑо на пÑиÑÑÑÑй %s (%u, %s пÑизÑпинено). %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "не "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:383, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
+msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:416, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "ÐÑÑановлено зâÑднаннÑ. %s \n"
+msgstr "ÐÑÑановлено зâÑднаннÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:419, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_new() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_new() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:447, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_playback() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_playback() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:453, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_record() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_record() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:467, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s\n"
+msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "ÐÑÑимано EOF.\n"
+msgstr "ÐÑÑимано EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:537, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.\n"
+msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:572, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи лаÑенÑнÑÑÑÑ: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи лаÑенÑнÑÑÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:595, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
-"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:605, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1419,6 +1393,14 @@ msgstr ""
"лаÑенÑнÑÑÑÑ Ñ Ð±Ð°Ð¹ÑаÑ
.\n"
" --process-time=ÐÐÐТРÐадÑÑлаÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодо вказаного ÑаÑÑ "
"обÑобки на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð¹ÑаÑ
.\n"
+" --property=ÐÐÐСТÐÐÐСТЬ=ÐÐÐЧÐÐÐЯ ÐÑÑановиÑи Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾Ñ Ð²Ð»Ð°ÑÑивоÑÑÑ "
+"вказане знаÑеннÑ.\n"
+" --raw ÐапиÑаÑи/ÐÑдÑвоÑиÑи не обÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ "
+"PCM.\n"
+" --file-format=ФÐÐ ÐÐТ ÐапиÑаÑи/ÐÑдÑвоÑиÑи ÑоÑмаÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ "
+"PCM.\n"
+" --list-file-formats ÐоказаÑи ÑпиÑок можливиÑ
ÑоÑмаÑÑв "
+"ÑайлÑв.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1431,103 +1413,86 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:760, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна назва клÑÑнÑа «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:776, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑний меÑод змÑни ÑаÑÑоÑниÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик «%s»."
+msgstr "ÐекоÑекÑна назва поÑÐ¾ÐºÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:813, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:842, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑноÑÑÑ Â«%s»\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑноÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:849, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑова ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑова ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:861, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "ÐекоÑекÑний меÑод змÑни ÑаÑÑоÑниÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик «%s»."
+msgstr "ÐекоÑекÑна влаÑÑивÑÑÑÑ Â«%s»"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевÑдомий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑв %s."
#: ../src/utils/pacat.c:897
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:907, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:912, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "ÐабагаÑо аÑгÑменÑÑв.\n"
+msgstr "ÐабагаÑо аÑгÑменÑÑв."
#: ../src/utils/pacat.c:930
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:950
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл.\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл."
#: ../src/utils/pacat.c:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
+msgstr ""
+"ÐопеÑедженнÑ: Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±Ñде пеÑезапиÑано ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Ð· "
+"Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:968
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
+msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи каналÑв з Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:979
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "ÐаÑÑа ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ\n"
+msgstr "ÐаÑÑа каналÑв не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
#: ../src/utils/pacat.c:990
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
+msgstr "ÐопеÑдженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв до Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1005, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1538,19 +1503,16 @@ msgid "playback"
msgstr "вÑдÑвоÑеннÑ"
#: ../src/utils/pacat.c:1032
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ io_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ io_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacat.c:1058
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
@@ -1558,14 +1520,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacat.c:1079
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1606,8 +1566,7 @@ msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1667,8 +1626,7 @@ msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
@@ -1747,15 +1705,13 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tÐÑоÑÑлÑ:\n"
+msgstr "\tÐоÑÑи:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tÐкÑивний пÑоÑÑлÑ: %s\n"
+msgstr "\tÐкÑивний поÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:290
#, c-format
@@ -2009,8 +1965,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зÑазок: %s\n"
msgid "Premature end of file\n"
msgstr "ÐеÑедÑаÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:826
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:826, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2049,6 +2004,8 @@ msgstr ""
"%s [паÑамеÑÑи] suspend-sink [ÐÐ ÐÐÐÐЧ] 1|0\n"
"%s [паÑамеÑÑи] suspend-source [ÐÐÐÐ ÐÐÐ] 1|0\n"
"%s [паÑамеÑÑи] set-card-profile [ÐÐРТÐ] [ÐÐ ÐФÐÐЬ] \n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-port [ÐÐ ÐÐÐÐЧ] [ÐÐРТ] \n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-source-port [ÐÐÐÐ ÐÐÐ] [ÐÐРТ] \n"
"\n"
" -h, --help ÐоказаÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑдкÑ\n"
" --version ÐоказаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо веÑÑÑÑ\n"
@@ -2068,10 +2025,9 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:900, c-format
msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна назва клÑÑнÑа «%s»\n"
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
@@ -2082,14 +2038,13 @@ msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:944
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:951
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
+msgstr ""
+"ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:961
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
@@ -2136,14 +2091,12 @@ msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1073
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1084
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1099
msgid "No valid command specified.\n"
@@ -2233,6 +2186,8 @@ msgstr "Ще не ÑеалÑзовано.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
+"Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ PulseAudio не запÑÑено, або ÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑено Ñк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ "
+"ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑеанÑÑ."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2246,17 +2201,15 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
-"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Фонова ÑлÑжба не вÑдповÑдаÑ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacmd.c:161, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2272,7 +2225,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½ÑÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного ÑозгалÑженнÑ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:684
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:451 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:608
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2282,8 +2235,14 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA викликала ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
даниÑ
на пÑиÑÑÑÑй, але наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð½ÑÑкиÑ
"
+"даниÑ
Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð½Ðµ виÑвлено!\n"
+"ÐмовÑÑно, Ñе повâÑзано з Ð²Ð°Ð´Ð¾Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо "
+"ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA.\n"
+"СлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ñло викликано Ð·Ñ Ð²ÑÑановленим POLLOUT, але наÑÑÑпний виклик "
+"snd_pcm_avail() повеÑнÑв 0 або ÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:431 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:580
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2293,24 +2252,29 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA викликала ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¸Ñ
даниÑ
з пÑиÑÑÑоÑ, але наÑпÑÐ°Ð²Ð´Ñ Ð½ÑÑкиÑ
"
+"даниÑ
Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ð½Ð½Ñ Ð½Ðµ виÑвлено!\n"
+"ÐмовÑÑно, Ñе повâÑзано з Ð²Ð°Ð´Ð¾Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе пÑо "
+"ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA.\n"
+"СлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ñло викликано Ð·Ñ Ð²ÑÑановленим POLLIN, але наÑÑÑпний виклик "
+"snd_pcm_avail() повеÑнÑв 0 або ÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "Ðимкнено"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑокоÑоÑне вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "ТелеÑонний дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
-#, fuzzy
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "ÐвÑкова ÑиÑÑема PulseAudio"
+msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list