[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Volume Control branch, master-tx, updated. v0.9.10-31-g94ddb55

Transifex GIT Submitter gitmailer-noreply at 0pointer.de
Thu Dec 10 06:43:33 PST 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Volume Control" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  60500e4534a7363a3fc6910bf337be12ea57ee69 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
94ddb55 Sending translation for Marathi
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/mr.po | 2722 +++++++-------------------------------------------------------
 1 files changed, 283 insertions(+), 2439 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit 94ddb551f7b38951ddc2196852c97b0936826fef
Author: sandeeps <sandeeps at fedoraproject.org>
Date:   Thu Dec 10 14:43:51 2009 +0000

    Sending translation for Marathi

diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5c05cc5..e0c8abb 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of pulseaudio.master-tx.po to Marathi
+# translation of pavucontrol.master-tx.po to Marathi
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol.master-tx\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:30+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 10:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 20:12+0530\n"
 "Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
 "Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,2534 +18,378 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_avail() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
-"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
-"कळवा."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_delay() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %li बाईटस् (%s% lu ms).\n"
-"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
-"कळवा."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_nmap_begin() ने अपेक्षा पेक्षा मोठे मूल्य पूरवले: %lu बाईटस् (%lu ms).\n"
-"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग अशू शकते. कृपया या अडचणीस ALSA डेव्हलपर करीता "
-"कळवा."
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
-msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "नल्ल असल्यावरही नेहमी किमान एक सींक लोड करून ठेवा"
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
-msgid "Dummy Output"
-msgstr "डम्मी आऊटपुट"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
-msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "आभासी LADSPA सींक"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<सींक करीता नाव> sink_properties=<सींक करीता गुणधर्म> "
-"master=<फिल्टरजोगी सींकचे नाव> format=<चाचणी रूपण> rate=<चाचणी दर> "
-"channels=<वाहिनींची संख्या> channel_map=<वाहिनी नकाशा> plugin=<ladspa प्लगइन "
-"नाव> label=<ladspa प्लगइन लेबल> control=<इंपुट कंट्रोल मुल्यांची स्वल्पविराम विभाजीत "
-"सूची>"
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
-msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "क्लॉक्ड् NULL सींक"
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-msgid "Null Output"
-msgstr "Null आऊटपुट"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
-msgid "Internal Audio"
-msgstr "आंतरीक ऑडिओ"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
-msgid "Modem"
-msgstr "मोडेम"
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
-msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "मूळ lt_dlopen दाखलकर्ता शोधण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
-msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "नवीन dl दाखलकर्ता वाटप करण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind-now-loader समावेष करण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Got signal %s."
-msgstr "संकेत %s प्राप्त झाले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:168
-msgid "Exiting."
-msgstr "बाहेर पडत आहे."
-
-#: ../src/daemon/main.c:186
-#, c-format
-msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "वापरकर्ता '%s' शोधणे अशक्य."
-
-#: ../src/daemon/main.c:191
-#, c-format
-msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "गट '%s' शोधण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:195
-#, c-format
-msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "वापरकर्ता '%s' (UID %lu) व गट '%s' (GID %lu) आढळले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:200
-#, c-format
-msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "वापरकर्ता '%s' व गट '%s' चे GID जुळत नाही."
-
-#: ../src/daemon/main.c:205
-#, c-format
-msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "वापरकर्ता '%s' ची मुख्य डिरेक्ट्री '%s' नाही, दुर्लक्ष करत आहे."
-
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "'%s' बनवण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:220
-#, c-format
-msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "गट यादी बदलवण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:236
-#, c-format
-msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "GID बदलवण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:252
-#, c-format
-msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "UID बदलवण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:271
-msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "रूट परवानगी यशस्वीरित्या वगळले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:279
-msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "प्रणाली भर पद्धत या प्लॅटफॉर्म करीता समर्थीत नाही."
-
-#: ../src/daemon/main.c:297
-#, c-format
-msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:474
-msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:541
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "डिमन कार्यरत नाही"
-
-#: ../src/daemon/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "डिमन PID %u नुरूप कार्यरत आहे"
-
-#: ../src/daemon/main.c:553
-#, c-format
-msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "डिमन नष्ट करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr "हा कार्यक्रम रूट नुरूप चालविण्याकरीता नाही (जोपर्यंत --system निश्चित नाही)."
-
-#: ../src/daemon/main.c:573
-msgid "Root privileges required."
-msgstr "रूट परवानगी आवश्यक."
-
-#: ../src/daemon/main.c:578
-msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "प्रणाली घटनांकरीता --start समर्थीत नाही."
-
-#: ../src/daemon/main.c:583
-msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-exit निश्चित केले नाही!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:586
-msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, परंतु --disallow-module-loading निश्चित केले नाही!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:589
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, SHM पद्धत जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:594
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "प्रणाली पद्धती अंतर्गत कार्यरत, रिकामे वेळ जबरनरित्या अकार्यान्वीत करत आहे!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:621
-msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "stdio प्राप्त करण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
-msgstr "पाइप अपयशी: %s"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "आवाजचे स्तर योग्य करा"
 
-#: ../src/daemon/main.c:632
-#, c-format
-msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "fork() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s"
-msgstr "read() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:652
-msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "डिमन स्टार्टअप अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:654
-msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "डिमन स्टार्टअप यशस्वी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:731
-#, c-format
-msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "हे PulseAudio %s आहे"
-
-#: ../src/daemon/main.c:732
-#, c-format
-msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "कंपाइलेशन यजमान: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:733
-#, c-format
-msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr "कंपाइलेशन CFLAGS: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:736
-#, c-format
-msgid "Running on host: %s"
-msgstr "यजमान वर कार्यरत: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:739
-#, c-format
-msgid "Found %u CPUs."
-msgstr "%u CPUs आढळले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:741
-#, c-format
-msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr "पान आकार %lu बाईटस् आहे"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio आवाज कंट्रोल"
 
-#: ../src/daemon/main.c:744
-msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr "Valgrind समर्थनशी कंपाईल केले: होय"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "Volume Control"
+msgstr "आवाज नियंत्रण"
 
-#: ../src/daemon/main.c:746
-msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr "Valgrind समर्थनशी कंपाईल केले: नाही"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: ../src/daemon/main.c:749
-#, c-format
-msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "valgrind पद्धतीत कार्यरत: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>पोर्ट:</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:752
-msgid "Optimized build: yes"
-msgstr "अनुकूल बिल्ड: होय"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>प्रोफाइल:</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:754
-msgid "Optimized build: no"
-msgstr "अनुकूल बिल्ड: नाही"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_h):</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:758
-msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "NDEBUG वर्णीकृत, सर्व asserts अकार्यान्वीत."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_w):</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:760
-msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH वर्णीकृत, फक्त जलद मार्गीय asserts अकार्यान्वीत केले."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>दाखवा (_S):</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:762
-msgid "All asserts enabled."
-msgstr "सर्व asserts कार्यान्वीत केले."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>समोरून-डावे</b>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:766
-msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "मशीन ID प्राप्त करण्यास अपयशी"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>कुठलेही ऍप्लिकेशन आत्ता ऑडिओ चालवताना आढळले नाही.</i>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:769
-#, c-format
-msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "मशीन ID %s आहे."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>कुठलेही ऍप्लिकेशन आत्ता रेकॉर्डींग करताना आढळले नाही.</i>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:773
-#, c-format
-msgid "Session ID is %s."
-msgstr "सत्र ID %s आहे."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>संरचनाकरीता कार्ड्स् आढळले नाही</i>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:779
-#, c-format
-msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "रनटाईम डिरेक्ट्री %s वापरत आहे."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>इंपुट साधणे आढळले नाही</i>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:784
-#, c-format
-msgid "Using state directory %s."
-msgstr "स्थिती डिरेक्ट्री %s वापरत आहे."
-
-#: ../src/daemon/main.c:787
-#, c-format
-msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "घटक डिरेक्ट्री %s वापरत आहे."
-
-#: ../src/daemon/main.c:789
-#, c-format
-msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "प्रणाली पद्धतीत कार्यरत: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>आऊटपुट साधणे आढळले नाही</i>"
 
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
 msgstr ""
-"ठिक आहे, तुम्ही PA प्रणाली मोडमध्ये चालवत आहात. कृपया लक्षात ठेवा असे करण्यास फारशी "
-"आवश्यकता नाही.\n"
-"असे कार्यान्वीत केल्यास, काहिक घटक योग्यप्रकारे कार्य नसेल करत असल्यास त्याला तुम्हीच "
-"जबाबदार राहणार.\n"
-"प्रणाली मोड दोकादायक आहे यासाठी कृपया http://pulseaudio.org/wiki/"
-"WhatIsWrongWithSystemMode वाचा."
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
-msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:819
-msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "नवीन उच्च-बिंदूता टाइमर उपलब्ध! Bon appetit!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:844
-msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:904
-msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "डिमन प्रारंभ करण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/daemon/main.c:909
-msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "विना विभाग दाखल केल्यास डिमन प्रारंभ झाले, कार्य करण्यास नकार."
-
-#: ../src/daemon/main.c:926
-msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "डिमन स्टार्टअप पूर्ण झाले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:932
-msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "डिमन पूर्णपणे बंद करण्यास प्रारंभ केले."
-
-#: ../src/daemon/main.c:954
-msgid "Daemon terminated."
-msgstr "डिमन नष्ट केले."
+"सर्व इंपुट साधणे\n"
+"मॉनीटर्स् वगळता सर्वे\n"
+"हार्डवेअर इंपुट साधणे\n"
+"वर्च्युअल इंपुट साधणे\n"
+"मॉनीटर्स्"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"COMMANDS:\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
-"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
-"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
-"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
-"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
-"                                        loading/unloading after startup\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
-"                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
-"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
-"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
-"messages\n"
-"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
-"                                        objects (plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
-"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
-"                                        possible values)\n"
-"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
-"                                        platforms that support it.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
-"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
-"                                        the specified argument\n"
-"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
-"                                        after startup\n"
-"\n"
-"  -n                                    Don't load default script file\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"COMMANDS:\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
-"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
-"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
-"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
-"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
-"                                        loading/unloading after startup\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
-"                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
-"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
-"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
-"messages\n"
-"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
-"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
-"                                        objects (plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
-"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
-"                                        possible values)\n"
-"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
-"                                        platforms that support it.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
-"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
-"                                        the specified argument\n"
-"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
-"                                        after startup\n"
-"\n"
-"  -n                                    Don't load default script file\n"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:247
-msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:254
-msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
 msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
 msgstr ""
-"--log-level यास लॉग स्तरीय बाब अपेक्षीत आहे (एकतर क्षेत्र 0..4 अंतर्गत संख्यायी किंवा "
-"debug, info, notice, warn, error पैकी एक)."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:276
-msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:283
-msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
-msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:297
-msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:304
-msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:321
-msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "अवैध लॉग लक्ष्य: 'syslog', 'stderr' किंवा 'auto' पैकी एक वापरा."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:328
-msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
-msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:354
-#, c-format
-msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "अवैध पुन्ह सॅम्पल पद्धत '%s'."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:361
-msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:368
-msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:375
-msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm यास बूलीयन बाब अपेक्षीत आहे"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "नाव: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
-#, c-format
-msgid "No module information available\n"
-msgstr "घटक माहिती उपलब्ध नाही\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "आवृत्ती: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
-#, c-format
-msgid "Description: %s\n"
-msgstr "वर्णन: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
-#, c-format
-msgid "Author: %s\n"
-msgstr "लेखक: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "वापरणी: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, c-format
-msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr "एकदा दाखल करा: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, c-format
-msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
-#, c-format
-msgid "Path: %s\n"
-msgstr "मार्ग: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग लक्ष्य '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध लॉग स्तर '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध पुन्ह सॅम्पल पद्धत '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध rlimit '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr "[%s:%u] rlimit या प्लॅटफॉर्म वर समर्थीत नाही."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल स्वरूप '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल दर '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध सॅम्पल मार्ग '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध मार्ग मॅप '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध तुकडे '%s' यांची एकूण संख्या."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध तुकड्याचे आकार '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] अवैध nice स्तर '%s'."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
-#, c-format
-msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "संयोजना फाइल उघडण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"निश्चित मुलभूत वाहिनी मॅपकडे निश्चित एकूण मुलभूत वाहिनी पेक्षा वेगळे वाहिनी संख्या "
-"समाविष्टीत आहे."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
-#, c-format
-msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### संयोजना फाइल: %s पासून वाचा ###\n"
-
-#: ../src/daemon/caps.c:62
-msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "परवानगी वगळत आहे."
-
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
-msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली"
-
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
-msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "PulseAudio आवाज प्रणाली सुरू करा"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
-msgid "Mono"
-msgstr "मोनो"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:107
-msgid "Front Center"
-msgstr "समोर मध्यभागी"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:108
-msgid "Front Left"
-msgstr "समोर डावीकडे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:109
-msgid "Front Right"
-msgstr "समोर उजवीकडे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:111
-msgid "Rear Center"
-msgstr "पाठीमागे भध्यभागी"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:112
-msgid "Rear Left"
-msgstr "पाठीमागे डावीकडे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:113
-msgid "Rear Right"
-msgstr "पाठीमागे उजवीकडे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "कमी क्रिक्वेन्सी स्रोत"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:117
-msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "समोर डावी-कडील-मध्यभागी"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:118
-msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "समोर उजवी-कडील-मध्यभागी"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:120
-msgid "Side Left"
-msgstr "डावी बाजू"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:121
-msgid "Side Right"
-msgstr "उजवी बाजू"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:123
-msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "ऑक्जीलरी 0"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:124
-msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "ऑक्जीलरी 1"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:125
-msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "ऑक्जीलरी 2"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:126
-msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "ऑक्जीलरी 3"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:127
-msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "ऑक्जीलरी 4"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:128
-msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "ऑक्जीलरी 5"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:129
-msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "ऑक्जीलरी 6"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:130
-msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "ऑक्जीलरी 7"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:131
-msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "ऑक्जीलरी 8"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:132
-msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "ऑक्जीलरी 9"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:133
-msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "ऑक्जीलरी 10"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:134
-msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "ऑक्जीलरी 11"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:135
-msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "ऑक्जीलरी 12"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:136
-msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "ऑक्जीलरी 13"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:137
-msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "ऑक्जीलरी 14"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:138
-msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "ऑक्जीलरी 15"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:139
-msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "ऑक्जीलरी 16"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:140
-msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "ऑक्जीलरी 17"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:141
-msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "ऑक्जीलरी 18"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:142
-msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "ऑक्जीलरी 19"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:143
-msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "ऑक्जीलरी 20"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:144
-msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "ऑक्जीलरी 21"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:145
-msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "ऑक्जीलरी 22"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:146
-msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "ऑक्जीलरी 23"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:147
-msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "ऑक्जीलरी 24"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:148
-msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "ऑक्जीलरी 25"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:149
-msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "ऑक्जीलरी 26"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:150
-msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "ऑक्जीलरी 27"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:151
-msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "ऑक्जीलरी 28"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:152
-msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "ऑक्जीलरी 29"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:153
-msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "ऑक्जीलरी 30"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:154
-msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "ऑक्जीलरी 31"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:156
-msgid "Top Center"
-msgstr "वरील मध्य"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:158
-msgid "Top Front Center"
-msgstr "वरील समोरचे मध्य"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:159
-msgid "Top Front Left"
-msgstr "वरील समोरचे डावे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:160
-msgid "Top Front Right"
-msgstr "वरील समोरचे उजवे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:162
-msgid "Top Rear Center"
-msgstr "वरील पाठीमागचे मध्य"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:163
-msgid "Top Rear Left"
-msgstr "वरील पाठीमागचे डावे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:164
-msgid "Top Rear Right"
-msgstr "वरील पाठीमागचे उजवे"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
-msgid "(invalid)"
-msgstr "(अवैध)"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:761
-msgid "Stereo"
-msgstr "स्टिरीओ"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:766
-msgid "Surround 4.0"
-msgstr "सराऊन्ड 4.0"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:772
-msgid "Surround 4.1"
-msgstr "सराऊन्ड 4.1"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:778
-msgid "Surround 5.0"
-msgstr "सराऊन्ड 5.0"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:784
-msgid "Surround 5.1"
-msgstr "सराऊन्ड 5.1"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:791
-msgid "Surround 7.1"
-msgstr "सराऊन्ड 7.1"
-
-#: ../src/pulse/error.c:43
-msgid "OK"
-msgstr "ठिक"
-
-#: ../src/pulse/error.c:44
-msgid "Access denied"
-msgstr "प्रवेश नकारले"
-
-#: ../src/pulse/error.c:45
-msgid "Unknown command"
-msgstr "अपरिचीत आदेश"
-
-#: ../src/pulse/error.c:46
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "अवैध बाब"
-
-#: ../src/pulse/error.c:47
-msgid "Entity exists"
-msgstr "घटक अस्तित्वात आहे"
-
-#: ../src/pulse/error.c:48
-msgid "No such entity"
-msgstr "घटक आढळले नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:49
-msgid "Connection refused"
-msgstr "जुळवणी नकारली"
-
-#: ../src/pulse/error.c:50
-msgid "Protocol error"
-msgstr "प्रोटोकॉल त्रुटी"
-
-#: ../src/pulse/error.c:51
-msgid "Timeout"
-msgstr "वेळसमाप्ती"
-
-#: ../src/pulse/error.c:52
-msgid "No authorization key"
-msgstr "ओळख पटवण्याकरीता कि आढळली नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:53
-msgid "Internal error"
-msgstr "आंतरीक त्रुटी"
-
-#: ../src/pulse/error.c:54
-msgid "Connection terminated"
-msgstr "वेळसमाप्ती नष्ट झाली"
-
-#: ../src/pulse/error.c:55
-msgid "Entity killed"
-msgstr "घटक नष्ट झाले"
-
-#: ../src/pulse/error.c:56
-msgid "Invalid server"
-msgstr "अवैध सर्वर"
-
-#: ../src/pulse/error.c:57
-msgid "Module initalization failed"
-msgstr "घटक प्रारंभ अपयशी"
-
-#: ../src/pulse/error.c:58
-msgid "Bad state"
-msgstr "अयोग्य स्तर"
-
-#: ../src/pulse/error.c:59
-msgid "No data"
-msgstr "डेटा आढळला नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:60
-msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr "असहत्व प्रोटोकॉल आवृत्ती"
-
-#: ../src/pulse/error.c:61
-msgid "Too large"
-msgstr "खूप मोठे"
-
-#: ../src/pulse/error.c:62
-msgid "Not supported"
-msgstr "समर्थीत नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:63
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "अपरिचीत त्रुटी कोड"
-
-#: ../src/pulse/error.c:64
-msgid "No such extension"
-msgstr "यानुरूप वाढ आढळली नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:65
-msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "जुणी कार्यपद्धत"
-
-#: ../src/pulse/error.c:66
-msgid "Missing implementation"
-msgstr "लागू केले आहे असे आढळले नाही"
-
-#: ../src/pulse/error.c:67
-msgid "Client forked"
-msgstr "क्लाऐंट विभाजीत केले"
-
-#: ../src/pulse/error.c:68
-msgid "Input/Output error"
-msgstr "इंपुट/आऊटपुट त्रुटी"
-
-#: ../src/pulse/error.c:69
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "उपकरन किंव स्रोत व्यस्थ"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:172
-#, c-format
-msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr "%s %uch %uHz"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:184
-#, c-format
-msgid "%0.1f GiB"
-msgstr "%0.1f GiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:186
-#, c-format
-msgid "%0.1f MiB"
-msgstr "%0.1f MiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:188
-#, c-format
-msgid "%0.1f KiB"
-msgstr "%0.1f KiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:190
-#, c-format
-msgid "%u B"
-msgstr "%u B"
-
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
-msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr "XOpenDisplay() अपयशी"
-
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
-msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "कुकी डेटा वाचण्यास अपयशी"
-
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "संयोजना फाइल '%s' उघडण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/pulse/context.c:550
-msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "कुकी दाखल केले नाही. जुळवणीचा प्रयत्न करत आहे."
-
-#: ../src/pulse/context.c:693
-#, c-format
-msgid "fork(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
-
-#: ../src/pulse/context.c:748
-#, c-format
-msgid "waitpid(): %s"
-msgstr "waitpid(): %s"
-
-#: ../src/pulse/context.c:1438
-#, c-format
-msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "अपरिचीत वाढ '%s' करीता संदेश प्राप्त झाले"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "स्ट्रीम रिकामे करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained."
-msgstr "प्लेबॅक स्ट्रीम रिकामे झाले."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server."
-msgstr "सर्व्हर करीता जुळवणी ड्रेन केली."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, c-format
-msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_begin_write() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-msgid "Stream successfully created."
-msgstr "स्ट्रीम यशस्वीरित्या निर्माण केले."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "बफर मेट्रीक्स्: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "बफर मेट्रीक्स्: maxlength=%u, fragsize=%u"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "उदाहरणार्थ spec '%s', वाहिनी नकाशा '%s' वापरत आहे."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "साधन %s शी जुळले (%u, %s सस्पेंड केले)."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s"
-msgstr "स्ट्रीम त्रुटी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "स्ट्रीम साधन सस्पेंड केले.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "स्ट्रीम साधन पुनः सुरू केले.%s"
+"सर्व आऊटपुट साधणे\n"
+"हार्डवेअर आऊटपुट साधणे\n"
+"वर्च्युअल आऊटपुट साधणे"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "स्ट्रीम underrun.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "स्ट्रीम overrun.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s"
-msgstr "स्ट्रीम started.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "स्ट्रीम साधन %s कडे स्थानांतरीत केले (%u, %ssuspended).%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-msgid "not "
-msgstr "नाही "
-
-#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "स्ट्रीम बफर गुणधर्म बदलले.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s"
-msgstr "जुळवणी स्थापीत केली.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:418
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:450
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:456
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "जुळवणी अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:503
-msgid "Got EOF."
-msgstr "EOF प्राप्त झाले."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:561
-msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "संकेत प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "विलंब प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "वेळ: %0.3f sec; विलंब: %0.0f usec."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:599
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"\n"
-"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
-"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
-"\n"
-"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
-"\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
-"                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
-"                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
-"                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
-"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
-"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
-"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
-msgstr ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"\n"
-"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
-"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
-"\n"
-"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
-"\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-"                                        s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
-"                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
-"                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
-"                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
-"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-"      --property=PROPERTY=VALUE         Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
-"      --raw                             Record/play raw PCM data.\n"
-"      --file-format=FFORMAT             Record/play formatted PCM data.\n"
-"      --list-file-formats               List available file formats.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:731
-#, c-format
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
 msgid ""
-"pacat %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
 msgstr ""
-"pacat %s\n"
-"libpulse %s शी कंपाई केले\n"
-"libpulse %s शी लिंक केले\n"
+"सर्व स्ट्रीम्स्\n"
+"ऍप्लिकेशन्स्\n"
+"वर्च्युअल स्ट्रीम्स्"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "अवैध क्लाएंटचे नाव '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Card Name"
+msgstr "कार्डचे नाव"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "अवैध स्ट्रीमचे नाव '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Device"
+msgstr "साधण"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "अवैध वाहिनी नकाशा '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "वाहिनी एकत्र कुलूपबंद करा"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "अवैध विलंब संयोजना '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Mute audio"
+msgstr "ऑडिओ मूक करा"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "अवैध कार्य वेळ संयोजना '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "फॉलबॅक प्रमाणे सेट करा"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "अवैध गुणधर्म '%s'"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "Stream Title"
+msgstr "स्ट्रीम शीर्षक"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:881
-#, c-format
-msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "अपरिचीत फाइल रूपण %s."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Configuration"
+msgstr "संरचना (_C)"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:900
-msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "अवैध सॅम्पल संयोजना"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "इंपुट साधणे (_I)"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:910
-#, c-format
-msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "आऊट साधणे (_O)"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:922
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "खूप जास्त बाब."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:933
-msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "फाइलसाठी सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:953
-msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+msgid "_Playback"
+msgstr "प्लेबॅक (_P)"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
-msgstr "सावधानता: निर्देशीत चाचणी संयोजना फाइलमधील संयोजनाशी खोडून पुनः लिहीली जाईल."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
-msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "फाइलपासून चाचणी संयोजना माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+msgid "_Recording"
+msgstr "रेकॉर्डींग (_R)"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:971
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "सावधानता: फाइलपासून वाहिनी नकाशा ओळखण्यास अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+msgid "direction"
+msgstr "दिशा"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:982
-msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "वाहिनी नकाशा चाचणी संयोजनाशी जुळत नाही"
+#: ../src/pavucontrol.cc:73
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "कार्ड कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:993
-msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "सावधानता: वाहिनी नकाशा फाइलमध्ये लिहण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
-#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "%s स्ट्रीम चाचणी संयोजना '%s' व वाहिनी नकाशा '%s' सह उघडत आहे."
+#: ../src/pavucontrol.cc:92
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "सींक कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
-msgid "recording"
-msgstr "रेकॉर्डींग"
+#: ../src/pavucontrol.cc:111
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "स्रोत कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
-msgid "playback"
-msgstr "प्लेबॅक"
+#: ../src/pavucontrol.cc:130
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "सींक इंपुट कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
-msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.cc:149
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "स्रोत आऊटपुट कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.cc:183
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "क्लाएंट कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
-msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.cc:199
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "सर्व्हर माहिती कॉलबॅक अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
 #, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() अपयशी: %s"
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore वाढ प्रारंभ करण्यास अपयशी: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rrttime_new() अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
-msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी."
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
-#, c-format
-msgid "fork(): %s\n"
-msgstr "fork(): %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
-#, c-format
-msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr "execvp(): %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
-#, c-format
-msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "सस्पेंड करण्यास अपयशी: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
-#, c-format
-msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "पुन्हा चालू करण्यास अपयशी: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
-#, c-format
-msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "सावधानता: आवाज सर्वर स्थानीय नाही, सस्पेंड करत नाही.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "जुळवणी अपयशी: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#, c-format
-msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
-#, c-format
-msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "सावधानता: उप कार्य संकेत %u द्वारे नष्ट करण्यात आले\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] ... \n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s [options] ... \n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
-#, c-format
-msgid ""
-"pasuspender %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
-"pasuspender %s\n"
-"libpulse %s शी कंपाई केले\n"
-"libpulse %s शी लिंक केले\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new() अपयशी.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() अपयशी.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() अपयशी.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, c-format
-msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "आकडेवारी प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:437
+msgid "Connection failed"
+msgstr "जुळवणी अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:141
-#, c-format
-msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "वर्तमानक्षणी वापरणीत आहे: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n"
+#: ../src/cardwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:144
-#, c-format
-msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "संपूर्ण कार्यकाळवेळी लागू केले: %2$s बाईटस् समाविष्टीत एकूण %1$u ब्लॉक्स् .\n"
+#: ../src/channelwidget.cc:104
+msgid "<small>Silence</small>"
+msgstr "<small>साइलेंस्</small>"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:147
-#, c-format
-msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "सॅपल कॅशे आकार: %s\n"
+#: ../src/channelwidget.cc:104
+msgid "<small>Min</small>"
+msgstr "<small>किमान</small>"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, c-format
-msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "सर्वर माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/channelwidget.cc:105
+msgid "<small>Max</small>"
+msgstr "<small>कमाल</small>"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"User name: %s\n"
-"Host Name: %s\n"
-"Server Name: %s\n"
-"Server Version: %s\n"
-"Default Sample Specification: %s\n"
-"Default Channel Map: %s\n"
-"Default Sink: %s\n"
-"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
-msgstr ""
-"वापरकर्ता नाव: %s\n"
-"आयोजक नाव: %s\n"
-"सर्वर नाव: %s\n"
-"सर्वर आवृत्ती: %s\n"
-"मुलभूत सॅम्पल संयोनजा: %s\n"
-"मुलभूत वाहिनी नकाशा: %s\n"
-"मुलभूत सींक: %s\n"
-"मुलभूत स्रोत: %s\n"
-"कुकीज: %08x\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "sink माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/channelwidget.cc:109
+msgid "<small><i>Base</i></small>"
+msgstr "<small><i>बेस</i></small>"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Sink #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor Source: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Sink #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor Source: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, c-format
-msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tपोर्टस्:\n"
+#: ../src/mainwindow.cc:269
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "स्ट्रीम पासून डाटा वाचण्यास अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, c-format
-msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tसक्रीय पोर्ट: %s\n"
+#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
+msgid "Peak detect"
+msgstr "पीक आढळणी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, c-format
-msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "स्रोत माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "मॉनीटरींग स्ट्रीम निर्माण करण्यास अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Source #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor of Sink: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Source #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor of Sink: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
-msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, c-format
-msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "विभाग माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "मॉनीटरींग स्ट्रीमशी जोडणी करण्यास अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:393
-#, c-format
+#: ../src/mainwindow.cc:466
 msgid ""
-"Module #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tArgument: %s\n"
-"\tUsage counter: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Module #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tArgument: %s\n"
-"\tUsage counter: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, c-format
-msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "क्लाऐंट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
+"by the Event widget"
+msgstr "इव्हेंट असे गोषीत केल्यामुळे सींक-इंपुट वगळत आहे व तसेच इव्हेंट विजेट द्वारे हाताळले जाते"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Client #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Client #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
+#: ../src/mainwindow.cc:618
+msgid "System Sounds"
+msgstr "प्रणालीतील आवाज"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, c-format
-msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "कार्ड माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/rolewidget.cc:71
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Card #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Card #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:479
-#, c-format
-msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr "\tसंक्षिप्त माहिती:\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+msgid "on"
+msgstr "वरील"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:485
-#, c-format
-msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr "\tसक्रीय संक्षिप्त माहिती: %s\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Playback"
+msgstr "प्लेबॅक बंद करा"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "सींक इंपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+msgid "Unknown output"
+msgstr "अपरिचीत आऊटपुट"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:515
-#, c-format
-msgid ""
-"Sink Input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t        %s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Sink Input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t        %s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, c-format
-msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "स्रोत आऊटपुट माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:574
-#, c-format
-msgid ""
-"Source Output #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSource: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Source Output #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSource: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, c-format
-msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "सॅम्पल माहिती प्राप्त करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:623
-#, c-format
-msgid ""
-"Sample #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t        %s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tDuration: %0.1fs\n"
-"\tSize: %s\n"
-"\tLazy: %s\n"
-"\tFilename: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Sample #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t        %s\n"
-"\t        balance %0.2f\n"
-"\tDuration: %0.1fs\n"
-"\tSize: %s\n"
-"\tLazy: %s\n"
-"\tFilename: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, c-format
-msgid "Failure: %s"
-msgstr "अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, c-format
-msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "सॅम्पल अपलोड करण्यास अपयशी: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:704
-msgid "Premature end of file"
-msgstr "फाइलची अयोग्य समाप्ती"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:863
-msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT प्राप्त झाले, बाहेर पडत आहे."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-msgstr ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
-"\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:933
-#, c-format
-msgid ""
-"pactl %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
-"pactl %s\n"
-"libpulse %s सह कंपाईल केले\n"
-"libpulse %s सह जुळले\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:979
-msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "कृपया दाखल करण्याजोगी तात्पूर्ती फाइल निर्देशीत करा"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:992
-msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "आवाज फाइल उघडण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
-msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "सावधानता: फाइलपासून चाचणी संयोजना ओळखण्यास अपयशी."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
-msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "चालवण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
-msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "काढून टाकण्याकरीता तुम्हाला तात्पूर्ते नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
-msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
-msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "तुम्हाला आऊटपुट इंडेक्स स्रोत व स्रोत निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
-msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "तुम्हाला विभागाचे नाव व बाब निश्चित करावे लागेल."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
-msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "तुम्हाला विभाग इंडेक्स् निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त सींक निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr "तुम्ही एकापेक्षा जास्त स्रोत निश्चित करू शकत नाही. तुम्हाला बूलीयन मूल्य निश्चित करावे लागेल."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
-msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "तुम्हाला कार्डचे नाव/इंडेक्स् व प्रोफाइल नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
-msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
-msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
-msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "अवैध खंडाची संयोजना"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
-msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व खंडाचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
-msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट इंडेक्स् व सींक निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
-msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स्"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
-msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "तुम्हाला सींक नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
-msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "तुम्हाला स्रोत नाव/इंडेक्स् व पोर्टचे नाव निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
-msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "तुम्हाला सींक इंपुट निर्देशांक व सींक निश्चित करावे लागेल"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
-msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "अवैध सींक इंपुट इंडेक्स् संयोजना"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
-msgid "No valid command specified."
-msgstr "वैध आदेश निश्चित केले नाही."
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
-"\n"
-" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
-" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-msgstr ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
-"\n"
-" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
-" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "आदेश ओळ वाचण्यास अपयशी.\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:108
-#, c-format
-msgid "Server: %s\n"
-msgstr "सर्वर: %s\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:110
-#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "स्रोत: %s\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:112
-#, c-format
-msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "सींक: %s\n"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr "कुकीज: %s\n"
+#: ../src/sinkwidget.cc:48
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "कुकीज माहिती वाचण्यास अपयशी\n"
+#: ../src/sinkwidget.cc:63
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "वॉल्यूम कंट्रोल प्रतिसाद आवाज"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:137
-#, c-format
-msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "कुकी डेटा साठवण्यास अपयशी\n"
+#: ../src/sinkwidget.cc:80
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "क्लाऐंट संयोजना फाइल दाखल करण्यास अपयशी.\n"
+#: ../src/sinkwidget.cc:94
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "वातावरण संयोजना डेटा वाचण्यास अपयशी.\n"
+#: ../src/sinkwidget.cc:114
+msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:174
-#, c-format
-msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "FQDN प्राप्त करण्यास अपयशी.\n"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+msgid "from"
+msgstr "पासून"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:194
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "कुकी डेटा दाखल करण्यास अपयशी\n"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Recording"
+msgstr "रेकॉर्डींग बंद करा"
 
-#: ../src/utils/pax11publish.c:211
-#, c-format
-msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr "अजूनही लागू केले नाही.\n"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
+msgid "Unknown input"
+msgstr "अपरिचीत इंपुट"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
-msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio डिमन कार्यरत नाही, किंवा सत्र डिमन नुरूप कार्यरत नाही."
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
-#, c-format
-msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
-#, c-format
-msgid "connect(): %s"
-msgstr "connect(): %s"
+#: ../src/sourcewidget.cc:44
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
-msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "PulseAudio डिमन पूर्णपणे नष्ट करण्यास अपयशी."
+#: ../src/sourcewidget.cc:59
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
-msgid "Daemon not responding."
-msgstr "डिमन प्रतिसाद देत नाही."
+#: ../src/sourcewidget.cc:73
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, c-format
-msgid "poll(): %s"
-msgstr "poll(): %s"
+#: ../src/sourcewidget.cc:95
+msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() अपयशी"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
-#, c-format
-msgid "read(): %s"
-msgstr "read(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
-#, c-format
-msgid "write(): %s"
-msgstr "write(): %s"
-
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
-msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "autospawn कुलूप करीता प्रवेश प्राप्य अशक्य."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले नाही!\n"
-"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपर करीता कळवा.\n"
-"POLLOUT द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर "
-"मूल्य < min_avail असावे."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA साधनवर नवीन डेटा लिहण्याकरीता सज्ज झाले, परंतु लिहण्याकरीता काहीच आढळले नाही!\n"
-"हे सहसा ALSA ड्राइवर '%s' अंतर्गत बग आहे. कृपया ही अडचण ALSA डेव्हलपर करीता कळवा.\n"
-"POLLIN द्वारे सज्ज होणे शक्य आहे -- तरी परस्पर snd_pcm_avail() ने 0 पूरविले किंवा इतर "
-"मूल्य < min_avail असावे."
-
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
-msgid "Off"
+#: ../src/streamwidget.cc:45
+msgid "Terminate"
 msgstr "बंद करा"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
-msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "हाय फिडेलिटी प्लेबॅक (A2DP)"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "हाय फिडीलीटी कॅपचर (A2DP)"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
-msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "टेलिफोनी ड्युप्लेक्स् (HSP/HFP)"
-
-#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio आवाज सर्वर"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
-msgid "Output Devices"
-msgstr "आऊट साधणे"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-msgid "Input Devices"
-msgstr "इंपुट साधणे"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
-msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr "@HOSTNAME@ वरील ऑडिओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-msgid "Input"
-msgstr "इंपुट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
-msgid "Docking Station Input"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन इंपुट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
-msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr "डॉकिंग स्टेशन माइक्रोफोन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
-msgid "Line-In"
-msgstr "लाइन-इन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
-msgid "Microphone"
-msgstr "माइक्रोफोन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
-msgid "External Microphone"
-msgstr "बाहेरील माइक्रोफोन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-msgid "Internal Microphone"
-msgstr "आंतरीक माइक्रोफोन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
-msgid "Radio"
-msgstr "रेडिओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
-msgid "Video"
-msgstr "विडिओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
-msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
-msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr "स्वयं गैन कंट्रोल अशक्य"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
-msgid "Boost"
-msgstr "बूस्ट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
-msgid "No Boost"
-msgstr "बूस्ट अशक्य"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
-msgid "Amplifier"
-msgstr "ऍमप्लिफायर"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
-msgid "No Amplifier"
-msgstr "ऍमप्लिफायर अशक्य"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-msgid "Analog Input"
-msgstr "ऍनलॉग इंपुट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-msgid "Analog Microphone"
-msgstr "ऍनलॉग माइक्रोफोन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-msgid "Analog Line-In"
-msgstr "ऍनलॉग लाइन-इन"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-msgid "Analog Radio"
-msgstr "ऍनलॉग रेडिओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-msgid "Analog Video"
-msgstr "ऍनलॉग विडीओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-msgid "Analog Output"
-msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-msgid "Analog Headphones"
-msgstr "ऍनलॉग हेडफोन्स्"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
-msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr "ऍनलॉग आऊटपुट (LFE)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "ऍनलॉग मोनो आऊटपुट"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, c-format
-msgid "%s+%s"
-msgstr "%s+%s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s / %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
-msgid "Analog Mono"
-msgstr "ऍनलॉग मोनो"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-msgid "Analog Stereo"
-msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 2.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.0"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 3.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.0"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 4.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.0"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 5.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.0"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 6.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.0"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "ऍनलॉग सर्राउंड 7.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
-msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "डिजीटल सर्राउंड 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
-msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "डिजीटल सर्राउंड 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
-msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr "डिजीटल स्टिरीओ (HDMI)"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "ऍनलॉग मोनो ड्युप्लेक्स्"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "ऍनलॉग स्टिरीओ ड्युप्लेक्स्"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "डिजीटल स्टिरीओ ड्युप्लेक्स् (IEC958)"
-

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Volume Control



More information about the pulseaudio-commits mailing list