[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master, updated. v0.9.13-198-g7ca0f38

Lennart Poettering gitmailer-noreply at 0pointer.de
Thu Jan 8 10:37:55 PST 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master branch has been updated
      from  a1a1119afe6647099f69d7ae95de9f34b766fa75 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
7ca0f38... run "make update-po"
6b9056c... Merge commit 'origin/master-tx'
17ae579... Updated Polish translation
cb5af19... Add Punjabi Translation for Module
55d846f... Argh, send pulseaudio Finnish translation (instead of paprefs) by Timo Jyrinki.
fe5c651... Add fi (Finnish) to LINGUAS.
ba64071... Add Finnish (fi) translation by Timo Jyrinki.
e9ca860... Only creat zh_CN.po
7f9a6ae... Updated brazilian portuguese translation
946b34b... Updated Polish translation
7582bf5... Added catalan locale
69aaaf1... Added catalan translation
8dce771... Updated German translation
737beea... German translation done.
e88a115... Updated Czech translation.
38b08a2... Last strings translated to French
304526b... Updated LINGUAS
a34b8ab... Updated Polish translation
0ad8e7e... LINGUAS: Added cs.
dda7ab1... Added Czech translation.
a78cf07... updated spanish translation
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/LINGUAS             |    4 +
 po/{el.po => ca.po}    |  362 ++++++++-------
 po/{de.po => cs.po}    | 1263 +++++++++++++++++++++++++----------------------
 po/de.po               |  833 +++++++++++++++++++-------------
 po/el.po               |  303 ++++++------
 po/{el.po => es.po}    |  398 ++++++++--------
 po/{sv.po => fi.po}    |  853 ++++++++++++++++++---------------
 po/fr.po               |  353 ++++++++-------
 po/{sv.po => pa.po}    |  351 +++++++-------
 po/pl.po               |  416 +++++++++--------
 po/pt_BR.po            |  325 +++++++------
 po/sv.po               |  308 +++++++------
 po/{el.po => zh_CN.po} |   55 ++-
 13 files changed, 3167 insertions(+), 2657 deletions(-)
 copy po/{el.po => ca.po} (84%)
 copy po/{de.po => cs.po} (57%)
 copy po/{el.po => es.po} (82%)
 copy po/{sv.po => fi.po} (72%)
 copy po/{sv.po => pa.po} (87%)
 copy po/{el.po => zh_CN.po} (97%)

-----------------------------------------------------------------------

commit a78cf07ec74f00883685fdd2f6282e574e76aa0a
Author: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>
Date:   Sun Oct 12 15:10:39 2008 +0000

    updated spanish translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
new file mode 100644
index 0000000..845c85c
--- /dev/null
+++ b/po/es.po
@@ -0,0 +1,1801 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-02 01:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02-0300\n"
+"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Spanish\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr "No se puede conectar al bus del sistema: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr "No se puede obtener el llamador desde el PID: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr "No se puede poner UID en el objeto llamador."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr "Falló al obtener sesión CK."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr "No se puede poner UID en el objeto de sesión."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr "No se puede asignar PolKitAction."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr "No se pudo poner action_id"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr "No se pudo asignar PolKitContext."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr "No se pudo inicializar PolKitContext: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr "No se pudo determinar si el llamador está autorizado: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr "No se pudo obtener auth: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr "PolicyKit respondió con '%s'"
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr "Se obtuvo la señal %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "Saliendo."
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "Falló al buscar usuario '%s'."
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "Falló al buscar grupo '%s'."
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr "Se encontró el usuario '%s' (UID %lu) y el grupo '%s' (GID %lu)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
+
+#: ../src/daemon/main.c:201
+#: ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Falló al crear '%s': %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "Falló al cambiar la lista de grupo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "Falló al cambiar GID: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "Falló al cambiar UID: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root."
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma."
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Falló al analizar la línea de comando."
+
+#: ../src/daemon/main.c:441
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad."
+
+#: ../src/daemon/main.c:448
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de tiempo real."
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
+
+#: ../src/daemon/main.c:464
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:522
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:532
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:539
+msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:597
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:599
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:629
+msgid "Root priviliges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:634
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:639
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:650
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:677
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:702
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:708
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:710
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:780
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:781
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:793
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:797
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:803
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:806
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:811
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:816
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:834
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:846
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:848
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:858
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:919
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:924
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:929
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:942
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:948
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:969
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Dropping root priviliges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:102
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:134
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:93
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:132
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:141
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:143
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:259
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:262
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:287
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:293
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666
+#: ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:328
+#: ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:333
+#: ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:375
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:385
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:417
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:438
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:457
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:477
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:699
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:714
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:719
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:729
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:742
+#: ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909
+#: ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:763
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:769
+#: ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923
+#: ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:788
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:795
+#: ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931
+#: ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193
+#: ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246
+#: ../src/utils/pactl.c:289
+#: ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:367
+#: ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418
+#: ../src/utils/pactl.c:419
+#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468
+#: ../src/utils/pactl.c:469
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511
+#: ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124
+#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153
+#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+

commit dda7ab1be2c1e8fd957c61c3f34f808e8228e6ed
Author: Petr Kovář <pknbe at volny.cz>
Date:   Sun Oct 12 21:25:50 2008 +0000

    Added Czech translation.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
new file mode 100644
index 0000000..cd02c55
--- /dev/null
+++ b/po/cs.po
@@ -0,0 +1,1838 @@
+# Czech translation of pulseaudio.
+# Copyright (C) 2008 the author(s) of pulseaudio.
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Petr Kovar <pknbe at volny.cz>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-09 01:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-12 21:31+0200\n"
+"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
+"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr "Nelze nastavit action_id"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr "PolicyKit odpověděl s \"%s\""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr "Získán signál %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "Ukončování."
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "Nezdařilo se nalézt uživatele \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "Domovský adresář uživatele \"%s\" není \"%s\", bude ignorováno."
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Nezdařilo se vytvořit \"%s\": %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "Nezdařilo se změnit seznam skupin: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "Nezdařilo se změnit GID: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "Nezdařilo se změnit UID: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena."
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
+
+#: ../src/daemon/main.c:441
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:448
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:464
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
+"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:522
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:532
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:539
+msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:597
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Démon neběží"
+
+#: ../src/daemon/main.c:599
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr "Démon běží jako PID %u"
+
+#: ../src/daemon/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li "
+"zadáno --system)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:629
+msgid "Root priviliges required."
+msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele."
+
+#: ../src/daemon/main.c:634
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
+
+#: ../src/daemon/main.c:639
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:650
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:677
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr "pipe selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:702
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:708
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "Spuštění démona selhalo."
+
+#: ../src/daemon/main.c:710
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné."
+
+#: ../src/daemon/main.c:780
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr "Toto je PulseAudio %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:781
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:793
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:797
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:803
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:806
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:811
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:816
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:834
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
+
+#: ../src/daemon/main.c:846
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:848
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:858
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() selhalo."
+
+#: ../src/daemon/main.c:919
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr "Selhalo spuštění démona."
+
+#: ../src/daemon/main.c:924
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:929
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:942
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr "Spuštění démona dokončeno."
+
+#: ../src/daemon/main.c:948
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr "Vypínání démona spuštěno."
+
+#: ../src/daemon/main.c:969
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr "Démon ukončen."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr "--fail předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr "--system předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Název: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verze: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Popis: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Autor: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Použití: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Cesta: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Dropping root priviliges."
+msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
+
+#: ../src/daemon/caps.c:102
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr "Přední středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr "Přední levý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr "Přední pravý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Zadní středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr "Zadní levý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr "Zadní pravý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "Přední levý středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "Přední pravý středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr "Boční levý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr "Boční pravý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "Aux 0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "Aux 1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "Aux 2"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "Aux 3"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "Aux 4"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "Aux 5"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "Aux 6"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "Aux 7"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "Aux 8"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "Aux 9"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "Aux 10"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "Aux 11"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "Aux 12"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "Aux 13"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "Aux 14"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "Aux 15"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "Aux 16"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "Aux 17"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "Aux 18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "Aux 19"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "Aux 20"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "Aux 21"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "Aux 22"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "Aux 23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "Aux 24"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "Aux 25"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "Aux 26"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "Aux 27"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "Aux 28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "Aux 29"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "Aux 30"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "Aux 31"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr "Horní středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "Horní přední středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Horní přední levý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Horní přední pravý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "Horní zadní středový"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Horní zadní levý"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Horní zadní pravý"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "Budiž"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Přístup odepřen"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Neznámý příkaz"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Neplatný argument"
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr "Entita existuje"
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr "Taková entita neexistuje"
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Spojení odmítnuto"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Chyba protokolu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "Časový limit"
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "Vnitřní chyba"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr "Spojení přerušeno"
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr "Neplatný server"
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr "Spuštění modulu selhalo"
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "Chybný stav"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "Žádná data"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "Nekompatibilní verze protokolu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "Příliš velké"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nepodporováno"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Neznámý chybový kód"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr "Takové rozšíření neexistuje"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:134
+msgid "Invalid"
+msgstr "Neplatné"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr "Selhala analýza dat cookie"
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:117
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:93
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:132
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:141
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:143
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr "Chyba proudu: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr "nikoliv "
+
+#: ../src/utils/pacat.c:259
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:262
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:287
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:293
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr "Získáno EOF.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:375
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:385
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr "read() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:417
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr "write() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:438
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:457
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs.  \r"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:477
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:699
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "recording"
+msgstr "nahrávání"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "playback"
+msgstr "přehrávání"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:714
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:719
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:729
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:763
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr "io_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:788
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr "time_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"Přeloženo s libpulse %s\n"
+"Propojeno s libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr "Selhalo získání statistik: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr "ztlumeno"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr "nic"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr "Selhalo získání informací o modulu: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr "Selhalo získání informací o klientu: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr "cíl"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr "zdroj"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr "Selhání: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr "Předčasný konec souboru\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"Přeloženo s libpulse %s\n"
+"Propojeno s libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr "Selhala analýza příkazového řádku.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "Server: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Zdroj: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr "Cíl: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "Cookie: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "Doposud neimplementováno.\n"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr "select(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr "Spojení navázáno.\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"paplay %s\n"
+"Přeloženo s libpulse %s\n"
+"Propojeno s libpulse %s\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+

commit 0ad8e7ee6b3ab026d78210a407fcc9623fc144f6
Author: Petr Kovář <pknbe at volny.cz>
Date:   Sun Oct 12 21:27:55 2008 +0000

    LINGUAS: Added cs.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3aa8efd..f8ca467 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+cs
 de
 el
 fr

commit a34b8ab840e8982f4778e219fc83f389c9b62a48
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Tue Oct 14 21:57:31 2008 +0000

    Updated Polish translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5c5b3b4..30f9efe 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-10 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:56+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -325,9 +325,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie"
 
 #: ../src/daemon/main.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
+msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:799
 msgid "Optimized build: yes"
@@ -926,9 +926,8 @@ msgstr "Górny tylny prawy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
 #: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
-#, fuzzy
 msgid "(invalid)"
-msgstr "Nieprawidłowe"
+msgstr "(nieprawidłowe)"
 
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"

commit 304526b04d9acd764618169e1f85a0916bea8c16
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Fri Oct 17 11:43:08 2008 +0000

    Updated LINGUAS
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index f8ca467..71dd762 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 cs
 de
 el
+es
 fr
 pl
 pt_BR

commit 38b08a2dc1e10eabd6d5a5e127df90a577278bc5
Author: PabloMartin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>
Date:   Sat Oct 18 18:40:19 2008 +0000

    Last strings translated to French
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 6d35390..ff7aa16 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,22 +1,23 @@
 # French translation of pulseaudio.
 # Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-#
 # Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
 # Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
-#
+# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
+# 
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-06 10:49+0200\n"
-"Last-Translator: Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>\n"
-"Language-Team: Fedora French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
+"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
+"Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
@@ -163,7 +164,8 @@ msgstr ""
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
-"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
+"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps "
+"réel."
 
 #: ../src/daemon/main.c:456
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
@@ -192,6 +194,24 @@ msgstr ""
 "nécessaires :\n"
 "nous ne somme pas dans le groupe "
 
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
+"nouveau.\n"
+"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
+"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid ""
+"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
+"utilisateur."
+
 #: ../src/daemon/main.c:497
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
@@ -303,9 +323,9 @@ msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Pulseaudio %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:781
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
+msgstr "Hôte de compilation : %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:782
 #, c-format
@@ -313,9 +333,9 @@ msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:785
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Running on host: %s"
-msgstr "Exécution en mode système : %s"
+msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:788
 #, c-format
@@ -331,9 +351,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
 
 #: ../src/daemon/main.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Exécution en mode système : %s"
+msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:799
 msgid "Optimized build: yes"
@@ -603,7 +623,8 @@ msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:319
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
+msgstr ""
+"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:338
 #, c-format
@@ -942,9 +963,8 @@ msgstr "Arrière droit haut"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
 #: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
-#, fuzzy
 msgid "(invalid)"
-msgstr "Invalide"
+msgstr "(invalide)"
 
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
@@ -1110,7 +1130,8 @@ msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
-"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
+"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %"
+"s ».\n"
 
 # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
 #: ../src/utils/pacat.c:187
@@ -1243,7 +1264,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
 # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
 # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
 #: ../src/utils/pacat.c:490
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1301,14 +1322,14 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --record                          Crée une connexion pour "
 "l'enregistrement\n"
-"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la lecture\n"
+"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la relecture\n"
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Active le mode verbeux\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVEUR                  Le nom du serveur auquel se "
 "connecter\n"
 "  -d, --device=PÉRIPHÉRIQUE             Le nom de la destination/source à "
-"laquelle de connecter\n"
+"laquelle se connecter\n"
 "  -n, --client-name=NOM                 Définit le nom de ce client sur le "
 "serveur\n"
 "      --stream-name=NOM                 Définit le nom de ce flux sur le "
@@ -1428,9 +1449,9 @@ msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
+msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:788
 #, c-format
@@ -1757,7 +1778,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
 msgstr "Échec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
 
 # Lazy ?
-# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load 
+# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load
 # the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used
 #: ../src/utils/pactl.c:455
 #, c-format
@@ -2155,24 +2176,7 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
 
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
-
-#~ msgid ""
-#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
-#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-#~ msgstr ""
-#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
-#~ "nouveau.\n"
-#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
-#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
-
-#~ msgid ""
-#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
-#~ "user."
-#~ msgstr ""
-#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
-#~ "cet utilisateur."
+msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair() : %s"

commit e88a115745ef346a26301fbd8d6281e8c985bd82
Author: Petr Kovář <pknbe at volny.cz>
Date:   Sun Oct 19 21:48:59 2008 +0000

    Updated Czech translation.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index cd02c55..b955646 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-09 01:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-12 21:31+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,11 +19,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
 msgid "Failed to find original dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sběrnicí: %s"
 #: ../src/daemon/polkit.c:65
 #, c-format
 msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nelze získat volajícího z PID: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:77
 msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajícího."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:82
 msgid "Failed to get CK session."
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání sezení CK."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:90
 msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr ""
+msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezení."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:95
 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
@@ -67,12 +67,12 @@ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
 #: ../src/daemon/polkit.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se určit, zda je volající oprávněn: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:139
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získat oprávnění: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:148
 #, c-format
@@ -101,12 +101,12 @@ msgstr "Nezdařilo se nalézt skupinu \"%s\"."
 #: ../src/daemon/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:193
 #, c-format
 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasí."
 
 #: ../src/daemon/main.c:198
 #, c-format
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Oprávnění superuživatele úspěšně zrušena."
 
 #: ../src/daemon/main.c:267
 msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "Režim celého systému není na této platformě podporován."
 
 #: ../src/daemon/main.c:285
 #, c-format
@@ -153,28 +153,28 @@ msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
 #: ../src/daemon/main.c:441
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
 
 #: ../src/daemon/main.c:448
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase."
 
 #: ../src/daemon/main.c:456
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority."
 
 #: ../src/daemon/main.c:459
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority."
 
 #: ../src/daemon/main.c:464
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time."
 
 #: ../src/daemon/main.c:467
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time."
 
 #: ../src/daemon/main.c:479
 msgid ""
@@ -182,6 +182,8 @@ msgid ""
 "configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
+"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
+"Nejsme ve skupinÄ› \""
 
 #: ../src/daemon/main.c:480
 msgid ""
@@ -189,18 +191,20 @@ msgid ""
 "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
 "priviliges, or become a member of '"
 msgstr ""
+"\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n"
+"Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \""
 
 #: ../src/daemon/main.c:481
 msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr ""
+msgstr "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele."
 
 #: ../src/daemon/main.c:497
 msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
+msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
 #: ../src/daemon/main.c:522
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-msgstr ""
+msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
 
 #: ../src/daemon/main.c:525
 #, c-format
@@ -209,11 +213,11 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:532
 msgid "Giving up CAP_NICE"
-msgstr ""
+msgstr "Vzdávání se CAP_NICE"
 
 #: ../src/daemon/main.c:539
 msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
+msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
 #: ../src/daemon/main.c:597
 msgid "Daemon not running"
@@ -234,8 +238,8 @@ msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
-"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li "
-"zadáno --system)."
+"Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --"
+"system)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:629
 msgid "Root priviliges required."
@@ -247,23 +251,23 @@ msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
 
 #: ../src/daemon/main.c:639
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:642
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:645
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
+msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:650
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:677
 msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání stdio."
 
 #: ../src/daemon/main.c:683
 #, c-format
@@ -296,108 +300,114 @@ msgstr "Toto je PulseAudio %s"
 #: ../src/daemon/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Překladový počítač: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:782
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Překladové CFLAGS: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:785
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Běží na počítači: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:788
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
 
 #: ../src/daemon/main.c:791
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano"
 
 #: ../src/daemon/main.c:793
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:797
-msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+#: ../src/daemon/main.c:796
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr "Běží v režimu valgrind: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr "Optimalizované sestavení: ano"
+
+#: ../src/daemon/main.c:801
 msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "Optimalizované sestavení: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:803
+#: ../src/daemon/main.c:805
 msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače"
 
-#: ../src/daemon/main.c:806
+#: ../src/daemon/main.c:808
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ID počítače je %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:813
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "Používán běhový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "Používán stavový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Běží v systémovém režimu: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:834
+#: ../src/daemon/main.c:836
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:846
+#: ../src/daemon/main.c:848
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:850
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
 
-#: ../src/daemon/main.c:858
+#: ../src/daemon/main.c:860
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:919
+#: ../src/daemon/main.c:921
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Selhalo spuštění démona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:926
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut."
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:931
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-msgstr ""
+msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje."
 
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:944
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Spuštění démona dokončeno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:948
+#: ../src/daemon/main.c:950
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Vypínání démona spuštěno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:969
+#: ../src/daemon/main.c:971
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Démon ukončen."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:117
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -464,6 +474,52 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
+"s n\n"
+" h nápověda Zob_razit nápověda\n"
+" verze Zobrazit verze\n"
+" implicitní\n"
+" seznam z k dispozici\n"
+" k dispozici\n"
+" Úklid\n"
+" Začátek je ne\n"
+" Zabít a\n"
+" Zjistit pro a n\n"
+" Spustit\n"
+" D po\n"
+" Ukončit\n"
+" vysoká priorita až set vysoká úroveň\n"
+" k dispozici SUID nebo\n"
+" s\n"
+" až povolit\n"
+" k dispozici SUID nebo\n"
+" s\n"
+" modul načítám modul uživatel modul\n"
+" načítám po\n"
+" uživatel\n"
+" čas SEKUNDY a\n"
+" čas\n"
+" modul čas SEKUNDY a\n"
+" čas\n"
+" čas SEKUNDY a\n"
+" čas\n"
+" úroveň ÚROVEŇ Zvýšit nebo set úroveň\n"
+" Zvýšit úroveň\n"
+" auto\n"
+" p  cesta CESTA Nastavit cesta pro\n"
+"\n"
+"\n"
+" Viz pro\n"
+"\n"
+" soubor Vytvořit a PID soubor\n"
+" ne ne CPU zapnuto\n"
+"\n"
+" Vypnout n\n"
+" L MODUL Načíst modul s\n"
+"\n"
+" F soubor NÁZEVSOUBORU Spustit skript\n"
+" C Otevřít a zapnuto TTY\n"
+" po n\n"
+" n implicitní skript soubor n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -477,7 +533,7 @@ msgstr "--fail předpokládá booleovský argument"
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
+msgstr "--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:274
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -501,12 +557,12 @@ msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:319
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:338
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:345
 msgid "--system expects boolean argument"
@@ -528,7 +584,7 @@ msgstr "Název: %s\n"
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
 #, c-format
 msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "O modulu nejsou dostupné žádné informace\n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
 #, c-format
@@ -552,86 +608,87 @@ msgstr "Použití: %s\n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Načíst Jednou s n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
 #, c-format
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Cesta: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n"
 
-#: ../src/daemon/caps.c:62
+#: ../src/daemon/caps.c:63
 msgid "Dropping root priviliges."
 msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
 
-#: ../src/daemon/caps.c:102
+#: ../src/daemon/caps.c:103
 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-msgstr ""
+msgstr "Schopnosti úspěšně omezeny na CAP_SYS_NICE."
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:102
 msgid "Mono"
@@ -663,7 +720,7 @@ msgstr "Zadní pravý"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:112
 msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "Nízkofrekvenční zářič"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:114
 msgid "Front Left-of-center"
@@ -837,6 +894,12 @@ msgstr "Horní zadní levý"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Horní zadní pravý"
 
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+#, fuzzy
+msgid "(invalid)"
+msgstr "Neplatné"
+
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
 msgstr "Budiž"
@@ -875,7 +938,7 @@ msgstr "Časový limit"
 
 #: ../src/pulse/error.c:52
 msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "Bez autorizačního klíče"
 
 #: ../src/pulse/error.c:53
 msgid "Internal error"
@@ -887,7 +950,7 @@ msgstr "Spojení přerušeno"
 
 #: ../src/pulse/error.c:55
 msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "Entita zabita"
 
 #: ../src/pulse/error.c:56
 msgid "Invalid server"
@@ -925,10 +988,6 @@ msgstr "Neznámý chybový kód"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Takové rozšíření neexistuje"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:134
-msgid "Invalid"
-msgstr "Neplatné"
-
 #: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
@@ -937,14 +996,14 @@ msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr "Selhala analýza dat cookie"
 
-#: ../src/pulse/client-conf.c:117
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr "Selhalo otevření konfiguračního souboru \"%s\": %s"
 
 #: ../src/pulse/context.c:516
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojení bez tohoto kroku."
 
 #: ../src/pulse/context.c:642
 #, c-format
@@ -959,7 +1018,7 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 #: ../src/pulse/context.c:1256
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\""
 
 #: ../src/utils/pacat.c:93
 #, c-format
@@ -974,7 +1033,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:141
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:143
 #, c-format
@@ -984,7 +1043,7 @@ msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:169
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:172
 #, c-format
@@ -994,22 +1053,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:176
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:179
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:183
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Používána vzorkovací specifikace \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:187
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
-msgstr ""
+msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:197
 #, c-format
@@ -1019,32 +1078,32 @@ msgstr "Chyba proudu: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:207
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:209
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:217
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:224
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:231
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Proud spuštěn.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:238
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:238
 msgid "not "
@@ -1053,7 +1112,7 @@ msgstr "nikoliv "
 #: ../src/utils/pacat.c:259
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Spojení navázáno.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:262
 #, c-format
@@ -1079,17 +1138,17 @@ msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:369
 #, c-format
@@ -1119,7 +1178,7 @@ msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:452
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:457
 #, c-format
@@ -1133,6 +1192,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:490
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1183,6 +1243,33 @@ msgid ""
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
+"s n\n"
+" h nápověda Zobrazit nápověda\n"
+" verze Zobrazit verze n\n"
+" Vytvořit a pro nahrávání\n"
+" p  přehrávání Vytvořit a pro přehrávání n\n"
+" Povolit n\n"
+" s SERVER název z až až\n"
+" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl zdroj až až\n"
+" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n"
+" název NÁZEV Jak až zapnuto\n"
+" svazek svazek in oblast\n"
+" in Hz až\n"
+" typ z\n"
+" až\n"
+" číslo z pro mono pro stereo\n"
+" až\n"
+" kanál mapa Kanál mapa až z implicitní\n"
+" z alba cíl je\n"
+" až\n"
+" z alba cíl je\n"
+" až\n"
+" číslo z a kanál mapa\n"
+" z alba cíl je až\n"
+" ne nebo\n"
+" ne od rejstřík z název\n"
+" Požadavek in bajty\n"
+" čas Požadavek čas in bajty n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:591
 #, c-format
@@ -1191,36 +1278,39 @@ msgid ""
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"Přeloženo s libpulse %s\n"
+"Propojeno s libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:647
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:676
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:683
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné upřesnění vzorkování\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:699
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s upřesněním vzorkování\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:706
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Otevírání proudu %s s upřesněním vzorkování \"%s\".\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:706
 msgid "recording"
@@ -1291,31 +1381,32 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
 #, c-format
 msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se pozastavení: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
 #, c-format
 msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se obnovení: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "VAROVÁNÍ: Zvukový server není místní, nedojde k pozastavení.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Získáno SIGINT, ukončování.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:194
 #, c-format
 msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
@@ -1325,6 +1416,10 @@ msgid ""
 "to\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"s n\n"
+" h nápověda Zobrazit nápověda\n"
+" verze Zobrazit verze\n"
+" s SERVER název z až až n n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
 #, c-format
@@ -1345,22 +1440,22 @@ msgstr "Selhalo získání statistik: %s\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:113
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Právě používáno: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:116
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Alokováno během celého běhu: %u bloků obsahujících celkem %s bajtů.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:119
 #, c-format
 msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Velikost vzorkovací vyrovnávací paměti: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:128
 #, c-format
 msgid "Failed to get server information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání informací o serveru: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:135
 #, c-format
@@ -1374,11 +1469,19 @@ msgid ""
 "Default Source: %s\n"
 "Cookie: %08x\n"
 msgstr ""
+"Uživatelské jméno: %s\n"
+"Název počítače: %s\n"
+"Název serveru: %s\n"
+"Verze serveru: %s\n"
+"Výchozí upřesnění vzorkování: %s\n"
+"Výchozí cíl: %s\n"
+"Výchozí zdroj: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání informací o cíli: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:176
 #, c-format
@@ -1396,6 +1499,18 @@ msgid ""
 "Properties:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"*** Cíl č. %u ***\n"
+"Název: %s\n"
+"Ovladač: %s\n"
+"Upřesnění vzorkování: %s\n"
+"Mapa kanálů: %s\n"
+"Modul vlastníka: %u\n"
+"Hlasitost %s\n"
+"Zdroj monitoru: %s\n"
+"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
+"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Vlastnosti:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
@@ -1404,7 +1519,7 @@ msgstr "ztlumeno"
 #: ../src/utils/pactl.c:212
 #, c-format
 msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání informací o zdroji: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:228
 #, c-format
@@ -1422,6 +1537,18 @@ msgid ""
 "Properties:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"*** Zdroj č. %u ***\n"
+"Název: %s\n"
+"Ovladač: %s\n"
+"Upřesnění vzorkování: %s\n"
+"Mapa kanálů: %s\n"
+"Modul vlastníka: %u\n"
+"Hlasitost %s\n"
+"Monitor zdroje: %s\n"
+"Latence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
+"Příznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Vlastnosti:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
 #: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
@@ -1444,6 +1571,11 @@ msgid ""
 "Usage counter: %s\n"
 "Auto unload: %s\n"
 msgstr ""
+"*** Modul č. %u ***\n"
+"Název: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Počet použití %s\n"
+"Automatické uvolnění: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:298
 #, c-format
@@ -1459,14 +1591,20 @@ msgid ""
 "Properties:\n"
 "%s"
 msgstr ""
+"*** Klient č. %u ***\n"
+"Ovladač: %s\n"
+"Modul vlastníka: %s\n"
+"Vlastnosti:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:333
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:352
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "*** Sink Input #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1481,15 +1619,17 @@ msgid ""
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:385
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo až get zdroj s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:405
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "*** Source Output #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1503,15 +1643,17 @@ msgid ""
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:436
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:455
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
@@ -1524,22 +1666,24 @@ msgid ""
 "Filename: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukázka s s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:481
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:497
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Type: %s\n"
 "Module: %s\n"
 "Argument: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "s s s s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:504
 msgid "sink"
@@ -1556,8 +1700,9 @@ msgstr "Selhání: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:545
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Selhalo až s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:562
 #, c-format
@@ -1566,6 +1711,7 @@ msgstr "Předčasný konec souboru\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:678
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1588,6 +1734,11 @@ msgid ""
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 msgstr ""
+"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n s cíl n s zdroj ZDROJ n\n"
+" h nápověda Zobrazit nápověda\n"
+" verze Zobrazit verze n\n"
+" s SERVER název z až až\n"
+" n název NÁZEV Jak až zapnuto n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
@@ -1602,8 +1753,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:768
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
-msgstr ""
+msgstr "Prosím a soubor až n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:790
 #, c-format
@@ -1612,55 +1764,64 @@ msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:802
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a název až n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:814
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a název až odstranit n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a modul název a n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:865
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy až a modul rejstřík n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Vy ne zdroj Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
 msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
@@ -1670,6 +1831,11 @@ msgid ""
 "variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
+"s D S O cíl I zdroj c soubor d e n\n"
+" d Zobrazit až implicitní\n"
+" e Exportovat místní až\n"
+" Importovat z alba až místní a soubor\n"
+" Odstranit z alba n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
 #, c-format
@@ -1699,32 +1865,32 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
 #: ../src/utils/pax11publish.c:132
 #, c-format
 msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se analyzovat data cookie\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:137
 #, c-format
 msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se uložit data cookie\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:152
 #, c-format
 msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se nahrát konfigurační soubor klienta.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:157
 #, c-format
 msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se přečtení konfiguračních dat prostředí.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:174
 #, c-format
 msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se získání FQDN.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:194
 #, c-format
 msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se nahrát data cookie\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:211
 #, c-format
@@ -1734,7 +1900,7 @@ msgstr "Doposud neimplementováno.\n"
 #: ../src/utils/pacmd.c:64
 #, c-format
 msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:81
 #, c-format
@@ -1743,11 +1909,11 @@ msgstr "connect(): %s"
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:89
 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Nezdařilo se zabít démona PulseAudio."
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:97
 msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Démon neodpovídá."
 
 #: ../src/utils/pacmd.c:112
 #, c-format
@@ -1767,12 +1933,12 @@ msgstr "write(): %s"
 #: ../src/utils/paplay.c:139
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created\n"
-msgstr ""
+msgstr "Proud úspěšně vytvořen\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:144
 #, c-format
 msgid "Stream errror: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba proudu: %s\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:165
 #, c-format
@@ -1781,6 +1947,7 @@ msgstr "Spojení navázáno.\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:198
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid ""
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
@@ -1800,6 +1967,16 @@ msgid ""
 "in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
+"s SOUBOR n\n"
+" h nápověda Zobrazit nápověda\n"
+" verze Zobrazit verze n\n"
+" Povolit n\n"
+" s SERVER název z až až\n"
+" d zařízení ZAŘÍZENÍ název z cíl až až\n"
+" n název NÁZEV Jak až zapnuto\n"
+" název NÁZEV Jak až zapnuto\n"
+" svazek svazek in oblast\n"
+" kanál mapa Nastavit kanál mapa až n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
 #, c-format
@@ -1814,8 +1991,9 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/utils/paplay.c:292
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Invalid channel map\n"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatné kanál mapa n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:314
 #, c-format
@@ -1824,15 +2002,18 @@ msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:350
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kanál mapa soubor n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:376
 #, c-format
+#, fuzzy
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "s n"
 
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#, fuzzy
 msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "přístup."
 

commit 737beea5551b8956f87c9a1ebf430f2f75ae951c
Author: Micha Pietsch <micha.pietsch at gmx.de>
Date:   Tue Oct 21 10:25:55 2008 +0000

    German translation done.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index b587e21..bbee5c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,12 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2008 pulseaudio
 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
 # Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008.
+# Micha Pietsch <barney at fedoraproject.org>, 2008
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:36+0100\n"
 "Last-Translator: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
 
 #: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
 msgid "Failed to find original dlopen loader."
-msgstr "Finden von originalem dlopen-Loader fehlgeschlagen."
+msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
@@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:77
 msgid "Cannot set UID on caller object."
-msgstr "Kann Caller-Ojekt für UID nicht setzen."
+msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:82
 msgid "Failed to get CK session."
@@ -45,11 +46,11 @@ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:90
 msgid "Cannot set UID on session object."
-msgstr "Kann UID auf Session-Objekt nicht setzen."
+msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:95
 msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "Konnte PolKitAction nicht allozieren."
+msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:100
 msgid "Cannot set action_id"
@@ -57,27 +58,27 @@ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:105
 msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "Konnte PolKitContext nicht allozieren"
+msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:110
 #, c-format
 msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-msgstr "Konnte PolKitContect nicht initialisieren: %s"
+msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:119
 #, c-format
 msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:139
 #, c-format
 msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "Erhalten der Authorisierung fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:148
 #, c-format
 msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-msgstr "PolicyKit antwortet mit '%s'"
+msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
 
 #: ../src/daemon/main.c:134
 #, c-format
@@ -86,27 +87,27 @@ msgstr "Signal %s empfangen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:161
 msgid "Exiting."
-msgstr "Beende."
+msgstr "Wird beendet."
 
 #: ../src/daemon/main.c:179
 #, c-format
 msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "Kann Benutzer '%s' nicht finden."
+msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:184
 #, c-format
 msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "Kann Gruppe '%s' nicht finden."
+msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:188
 #, c-format
 msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "Fand Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu)."
+msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:193
 #, c-format
 msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "GID von Benutzer '%s' und von Gruppe '%s' stimme nicht überein."
+msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
 
 #: ../src/daemon/main.c:198
 #, c-format
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
 #: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Erzeugen von '%s' fehlgeschlagen: %s"
+msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:213
 #, c-format
@@ -153,40 +154,62 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
 #: ../src/daemon/main.c:441
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster "
+"Priorität ermöglicht."
 
 #: ../src/daemon/main.c:448
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr ""
+msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling "
+"ermöglicht."
 
 #: ../src/daemon/main.c:456
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
 
 #: ../src/daemon/main.c:459
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
 
 #: ../src/daemon/main.c:464
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
 
 #: ../src/daemon/main.c:467
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-msgstr ""
+msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
 
 #: ../src/daemon/main.c:479
-msgid ""
+msgid
 "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
 "configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
 "We are not in group '"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
+"höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
+"Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr
+"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
+"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
+"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid
+"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr
+"' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
+"für diesen Nutzer."
 
 #: ../src/daemon/main.c:497
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
+"Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." 
 
 #: ../src/daemon/main.c:522
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
@@ -199,12 +222,13 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:532
 msgid "Giving up CAP_NICE"
-msgstr "Gebe CAP_NICE auf"
+msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
 
 #: ../src/daemon/main.c:539
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
+"Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
 #: ../src/daemon/main.c:597
 msgid "Daemon not running"
@@ -225,6 +249,8 @@ msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
+"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
+"ausgeführt werden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:629
 msgid "Root priviliges required."
@@ -236,19 +262,19 @@ msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:639
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:642
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:645
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
+msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:650
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:677
 msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -271,11 +297,11 @@ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:708
 msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "Start des Dämons fehlgeschlagen."
+msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:710
 msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "Start des Dämons erfolgreich."
+msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
 
 #: ../src/daemon/main.c:780
 #, c-format
@@ -285,7 +311,7 @@ msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
 #: ../src/daemon/main.c:781
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "Kompilations-Host: %s"
+msgstr "Kompilier-Host: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:782
 #, c-format
@@ -313,7 +339,7 @@ msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
 #: ../src/daemon/main.c:796
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Laufe im Valgrind-Modus: %s"
+msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:799
 msgid "Optimized build: yes"
@@ -353,13 +379,13 @@ msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:848
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:850
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:860
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -367,20 +393,20 @@ msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:921
 msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "Konnte Dämon nicht initialisieren"
+msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
 
 #: ../src/daemon/main.c:926
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:931
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-msgstr ""
+msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister."
 
 #: ../src/daemon/main.c:944
 msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "Start des Dämons abgeschlossen."
+msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
 
 #: ../src/daemon/main.c:950
 msgid "Daemon shutdown initiated."
@@ -388,7 +414,7 @@ msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
 
 #: ../src/daemon/main.c:971
 msgid "Daemon terminated."
-msgstr "Dämon beendet."
+msgstr "Daemon beendet."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:117
 #, fuzzy, c-format
@@ -461,105 +487,100 @@ msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "COMMANDS:\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
-"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
-"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
+"      --version                         Zeige Version\n"
+"      --dump-conf                       Zeige Standardkonfiguration\n"
+"      --dump-modules                    Zeige Liste verfügbarer Module\n"
+"      --dump-resample-methods           Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
 "      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
 "segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
-"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
+"  -k  --kill                            Laufenden Daemon beenden\n"
+"      --check                           Prüfe laufende Daemone\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
-"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
-"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
-"                                        loading/unloading after startup\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
-"                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
-"                                        this time passed\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
-"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
-"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
-"                                        objects (plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
-"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
-"                                        possible values)\n"
-"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
-"                                        platforms that support it.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"      --system[=BOOL]                   Als systemweite Instanz ausführen\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Nach Start zum Daemon machen\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Nutze höchste Priorität\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
+"                                        mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
+"                                        mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
+"angeforderter\n"
+"                                        Module nach dem Start\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Beende Daemon wenn für diese Zeit \n"
+"                                        untätig\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser "
+"Zeit\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch geladene \n"
+"                                        Samples nach dieser Zeit\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
+"  -v                                    Ausführliche Meldungen\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
+"                                        Objekte (Plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Nutze diese Resampling-Methode\n"
+"                                        (Siehe --dump-resample-methods für\n"
+"                                        mögliche Werte)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Eine PID-Datei erstellen\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n"
+"                                        Systemen nicht installieren.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
-"                                        the specified argument\n"
-"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
-"                                        after startup\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"       Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
+"                                        laden.\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Dieses Skript ausführen\n"
+"  -C                                    Nach Start auf laufendem TTY \n"
+"                                        eine Kommandozeile öffnen\n"
 "\n"
-"  -n                                    Don't load default script file\n"
+"  -n                                    Standardskript nicht laden\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
 msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid ""
+msgid 
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
+msgstr
+"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
+"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:274
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:281
 msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:288
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:295
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:302
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:319
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr
 "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:338
@@ -573,11 +594,11 @@ msgstr "--System erwartet Boolean-Argument"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:352
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:359
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
 #, c-format
@@ -602,7 +623,7 @@ msgstr "Beschreibung: %s\n"
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
 #, c-format
 msgid "Author: %s\n"
-msgstr "Author: %s\n"
+msgstr "Autor: %s\n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
 #, c-format
@@ -642,7 +663,7 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr "[%s:%u] rlimit nicht unterstützt auf dieser Plattform."
+msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
 #, c-format
@@ -667,7 +688,7 @@ msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragment-Größe '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'."
 
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
 #, c-format
@@ -682,7 +703,7 @@ msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
 #: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### Lesen von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
+msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
 msgid "Dropping root priviliges."
@@ -690,7 +711,7 @@ msgstr "Gebe Root-Privilegien auf."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-msgstr ""
+msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert."
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:102
 msgid "Mono"
@@ -927,7 +948,7 @@ msgstr "Entität nicht vorhanden"
 
 #: ../src/pulse/error.c:49
 msgid "Connection refused"
-msgstr "Verbindung zurückgewiesen"
+msgstr "Verbindung verweigert"
 
 #: ../src/pulse/error.c:50
 msgid "Protocol error"
@@ -939,7 +960,7 @@ msgstr "Zeitüberschreitung"
 
 #: ../src/pulse/error.c:52
 msgid "No authorization key"
-msgstr "Kein Authorisierungsschlüssel vorhanden"
+msgstr "Kein Authorisierungsschlüssel"
 
 #: ../src/pulse/error.c:53
 msgid "Internal error"
@@ -967,7 +988,7 @@ msgstr "Ungültiger Zustand"
 
 #: ../src/pulse/error.c:59
 msgid "No data"
-msgstr "Keine Daten vorhanden"
+msgstr "Keine Daten"
 
 #: ../src/pulse/error.c:60
 msgid "Incompatible protocol version"
@@ -1000,11 +1021,11 @@ msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen"
 #: ../src/pulse/client-conf.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "Konfigurationsdatei »%s« konnte nicht geöffnet werden: %s"
+msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
 
 #: ../src/pulse/context.c:516
 msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
 
 #: ../src/pulse/context.c:642
 #, c-format
@@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 #: ../src/pulse/context.c:1256
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:93
 #, c-format
@@ -1034,7 +1055,7 @@ msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:141
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:143
 #, c-format
@@ -1054,22 +1075,22 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:176
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:179
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:183
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:187
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
-msgstr "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:197
 #, c-format
@@ -1079,22 +1100,22 @@ msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:207
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
-msgstr "Strom-Gerät eingeschlafen.%s\n"
+msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:209
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
-msgstr "Stream-Gerät aufgeweckt.%s\n"
+msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:217
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr "Stream underrun.%s \n"
+msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:224
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr "Stream overrun.%s \n"
+msgstr "Stream überlaufen.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:231
 #, c-format
@@ -1104,11 +1125,11 @@ msgstr "Stream gestartet: %s\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:238
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr ""
+msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:238
 msgid "not "
-msgstr "nicht"
+msgstr "nicht "
 
 #: ../src/utils/pacat.c:259
 #, c-format
@@ -1193,7 +1214,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:490
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
@@ -1242,15 +1263,52 @@ msgid ""
 "bytes.\n"
 "      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
 "per request in bytes.\n"
-msgstr ""
+msgstr
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
+"      --version                         Zeige Version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Aufnahme-Verbindung aufbauen\n"
+"  -p, --playback                        Wiedergabe-Verbindung aufbauen\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Ausführliche Meldungen\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   Name des zu verbindenden Servers\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
+"      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
+"0...65536 angeben\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Sample-Rate in Hz (Standard "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, "
+"2 für stereo\n"
+"                                        (Standard ist 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
+"      --fix-format                      Sample-Format des mit Sink\n"
+"                                        verbundenen Streams nutzen.\n"
+"      --fix-rate                        Sample-Rate des mit Sink\n"
+"                                        verbundenen Streams nutzen.\n"
+"      --fix-channels                    Anzahl und Zuordnung der Kanäle\n"
+"                                        des mit Sink verbundenen\n"
+"                                        Streams nutzen.\n"
+"      --no-remix                        Kanäle nicht up-/down-mischen.\n"
+"      --no-remap                        Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n"
+"      --latency=BYTES                   Diese Latenz verwenden.\n"
+"      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:591
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "pacat %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "pacat %s\n"
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -1273,17 +1331,17 @@ msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
 #: ../src/utils/pacat.c:694
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr "Ungültige Sample-Spezifikationen\n"
+msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:699
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:706
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:706
 msgid "recording"
@@ -1354,7 +1412,7 @@ msgstr "execvp(): %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:109
 #, c-format
 msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "Suspend fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Aussetzen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:124
 #, c-format
@@ -1364,7 +1422,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
@@ -1379,30 +1437,31 @@ msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
+msgid
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"      --version                         Show Version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect \n"
 "to\n"
 "\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
+"  -h, --help                            Diese Hilfe zeigen\n"
+"      --version                         Zeige Version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   Name des Zielservers\n"
 "\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "pasuspender %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "pasuspender %s\n"
+"kompiliert mit libpulse %s\n"
+"Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:107
 #, c-format
@@ -1412,12 +1471,12 @@ msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:113
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:116
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:119
 #, c-format
@@ -1431,7 +1490,7 @@ msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:135
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "User name: %s\n"
 "Host Name: %s\n"
 "Server Name: %s\n"
@@ -1440,16 +1499,24 @@ msgid ""
 "Default Sink: %s\n"
 "Default Source: %s\n"
 "Cookie: %08x\n"
-msgstr ""
+msgstr
+"Name des Nutzers: %s\n"
+"Hostname: %s\n"
+"Name des Servers: %s\n"
+"Version des Server: %s\n"
+"Vorgabe Sample-Angabe: %s\n"
+"Vorgabe Sink: %s\n"
+"Vorgabe Quelle: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:160
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr "Erhalten der Sink-Information fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:176
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Sink #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1462,7 +1529,19 @@ msgid ""
 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Sample-Angabe: %s\n"
+"Kanalzuordnung: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Quelle Monitor: %s\n"
+"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
@@ -1471,11 +1550,11 @@ msgstr "stumm"
 #: ../src/utils/pactl.c:212
 #, c-format
 msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr "Beziehen der Quellen-Information fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:228
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Source #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1488,14 +1567,26 @@ msgid ""
 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Quelle #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Sample-Angabe: %s\n"
+"Kanalzuordnung: %s\n"
+"Owner-Modul: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sink-Monitor: %s\n"
+"Latenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
 #: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
 #: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
 #: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
-msgstr "k.A."
+msgstr "k. A."
 
 #: ../src/utils/pactl.c:263
 #, c-format
@@ -1504,13 +1595,18 @@ msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:281
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Module #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Argument: %s\n"
 "Usage counter: %s\n"
 "Auto unload: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Modul #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Nutzungszähler: %s\n"
+"Automatisch entladen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:298
 #, c-format
@@ -1519,22 +1615,27 @@ msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:316
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Client #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Client #%u ***\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Owner-Modul: %s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:333
 #, c-format
 msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:352
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Sink Input #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
@@ -1548,16 +1649,29 @@ msgid ""
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Eingabe-Sink #%u ***\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Owner-Modul: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample-Angabe: %s\n"
+"Kanalzuordnung: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Pufferlatenz: %0.0f usec\n"
+"Sink-Latenz: %0.0f usec\n"
+"Resample-Methode: %s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:385
 #, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:405
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Source Output #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
@@ -1570,16 +1684,28 @@ msgid ""
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Quell-Ausgabe #%u ***\n"
+"Treiber: %s\n"
+"Owner-Modul: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Quelle: %u\n"
+"Sample-Spezifizierung: %s\n"
+"Kanalzuordnung: %s\n"
+"Pufferlatenz: %0.0f usec\n"
+"Quelllatenz: %0.0f usec\n"
+"Resample-Methode: %s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:436
 #, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr "Beziehen der Sample-Information fehlgeschlagen: %s\n"
+msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:455
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Volume: %s\n"
@@ -1591,7 +1717,18 @@ msgid ""
 "Filename: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample-Angabe: %s\n"
+"Kanalzuordnung: %s\n"
+"Dauer: %0.1fs\n"
+"Größe: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Dateiname: %s\n"
+"Eigenschaften:\n"
+"%s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:481
 #, c-format
@@ -1600,17 +1737,22 @@ msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:497
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Type: %s\n"
 "Module: %s\n"
 "Argument: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr
+"*** Autoload-Eintrag #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Typ: %s\n"
+"Modul: %s\n"
+"Argument: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:504
 msgid "sink"
-msgstr ""
+msgstr "Sink"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:504
 msgid "source"
@@ -1633,7 +1775,7 @@ msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:678
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
+msgid
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
 "%s [options] exit\n"
@@ -1654,7 +1796,7 @@ msgid ""
 "to\n"
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
 "%s [options] exit\n"
@@ -1668,21 +1810,19 @@ msgstr ""
 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
 "%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
 "\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
+"  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
+"      --version                         Zeige Version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   Name des Zielservers\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "pactl %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "pactl %s\n"
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -1690,7 +1830,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/utils/pactl.c:768
 #, c-format
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
-msgstr ""
+msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:790
 #, c-format
@@ -1700,55 +1840,60 @@ msgstr "Öffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:802
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:814
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle "
+"angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
 #, c-format
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:865
 #, c-format
 msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr "You have to specify a module index\n"
+msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
-msgstr ""
+msgstr 
+"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen "
+"bool'schen Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
-msgstr ""
+msgstr
+"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen "
+"bool'schen Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
 msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr "Keinen gültigen Befehl angegeben.\n"
+msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
+msgid
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
@@ -1756,14 +1901,14 @@ msgid ""
 " -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
 "variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
-" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+" -d    Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
+" -e    Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
+" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
+"Cookie importieren.\n"
+" -r    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
 #, c-format
@@ -1783,7 +1928,7 @@ msgstr "Quelle: %s\n"
 #: ../src/utils/pax11publish.c:112
 #, c-format
 msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sink: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:114
 #, c-format
@@ -1875,7 +2020,7 @@ msgstr "Verbindung hergestellt.\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:198
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
+msgid
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
@@ -1893,32 +2038,29 @@ msgid ""
 "      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
 "in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
-"  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show version\n"
+"  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
+"      --version                         Zeige Version\n"
 "\n"
-"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"  -v, --verbose                         Ausführliche Meldungen\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+"  -s, --server=SERVER                   Name des Zielservers\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   Name des Ziel-Sink\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
+"      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
+"0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
 #, c-format
-msgid ""
+msgid
 "paplay %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
+msgstr
 "paplay %s\n"
 "Kompliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -1941,7 +2083,7 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
 #: ../src/utils/paplay.c:376
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
-msgstr "Sampling-Spezifikation '%s' wird benutzt\n"
+msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
 
 #: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."

commit 8dce7713379f03c3ea951910ac6b77895adcf070
Author: Fabian Affolter <fabian at bernewireless.net>
Date:   Tue Oct 21 23:00:07 2008 +0000

    Updated German translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index bbee5c0..423fe33 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-07 21:36+0100\n"
-"Last-Translator: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
 
@@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201
+#: ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
@@ -154,14 +156,12 @@ msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
 #: ../src/daemon/main.c:441
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster "
-"Priorität ermöglicht."
+msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht."
 
 #: ../src/daemon/main.c:448
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling "
-"ermöglicht."
+msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
 
 #: ../src/daemon/main.c:456
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
@@ -180,36 +180,28 @@ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
 
 #: ../src/daemon/main.c:479
-msgid
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
 "We are not in group '"
-msgstr "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
-"höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
+msgstr ""
+"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
 "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
 
 #: ../src/daemon/main.c:480
-msgid
+msgid ""
 "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
-msgstr
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
 "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
-"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
-"Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
 
 #: ../src/daemon/main.c:481
-msgid
-"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr
-"' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
-"für diesen Nutzer."
+msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer."
 
 #: ../src/daemon/main.c:497
-msgid ""
-"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
-"Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt." 
+msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
 #: ../src/daemon/main.c:522
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
@@ -225,10 +217,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
 
 #: ../src/daemon/main.c:539
-msgid ""
-"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
-"Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
+msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
 #: ../src/daemon/main.c:597
 msgid "Daemon not running"
@@ -245,12 +235,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:627
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
-"ausgeführt werden."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden."
 
 #: ../src/daemon/main.c:629
 msgid "Root priviliges required."
@@ -382,9 +368,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:850
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
 msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:860
@@ -417,7 +401,7 @@ msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Daemon beendet."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -427,10 +411,8 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
 "      --check                           Check for a running daemon\n"
 "\n"
@@ -439,31 +421,24 @@ msgid ""
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -474,26 +449,23 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
-"COMMANDS:\n"
+"BEFEHLE:\n"
 "  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
 "      --version                         Zeige Version\n"
 "      --dump-conf                       Zeige Standardkonfiguration\n"
 "      --dump-modules                    Zeige Liste verfügbarer Module\n"
 "      --dump-resample-methods           Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
 "      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
 "  -k  --kill                            Laufenden Daemon beenden\n"
 "      --check                           Prüfe laufende Daemone\n"
@@ -503,29 +475,25 @@ msgstr ""
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Nach Start zum Daemon machen\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Nutze höchste Priorität\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
-"oder\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
-"oder\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
-"angeforderter\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n"
 "                                        Module nach dem Start\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Beende Daemon wenn für diese Zeit \n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
 "                                        untätig\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser "
-"Zeit\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n"
 "      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch geladene \n"
 "                                        Samples nach dieser Zeit\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
+"      --log-level[=STUFE]               Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
 "  -v                                    Ausführliche Meldungen\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
+"  -p, --dl-search-path=PFAD             Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
 "                                        Objekte (Plugins)\n"
-"      --resample-method=METHOD          Nutze diese Resampling-Methode\n"
+"      --resample-method=METHODE          Nutze diese Resampling-Methode\n"
 "                                        (Siehe --dump-resample-methods für\n"
 "                                        mögliche Werte)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Eine PID-Datei erstellen\n"
@@ -533,10 +501,10 @@ msgstr ""
 "                                        Systemen nicht installieren.\n"
 "      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
 "\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"       Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
+"STARTUP-SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\"       Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
 "                                        laden.\n"
-"  -F, --file=FILENAME                   Dieses Skript ausführen\n"
+"  -F, --file=DATEINAMEN                   Dieses Skript ausführen\n"
 "  -C                                    Nach Start auf laufendem TTY \n"
 "                                        eine Kommandozeile öffnen\n"
 "\n"
@@ -551,12 +519,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid 
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr
-"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
-"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:274
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -580,8 +544,7 @@ msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:319
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr
-"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:338
 #, c-format
@@ -917,8 +880,10 @@ msgstr "Oben Hinten Links"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Oben Hinten Rechts"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472
+#: ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163
+#: ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(ungültig)"
 
@@ -1010,7 +975,8 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Erweiterung nicht vorhanden"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
 
@@ -1113,9 +1079,9 @@ msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:224
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr "Stream überlaufen.%s \n"
+msgstr "Stream überlief.%s \n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:231
 #, c-format
@@ -1151,23 +1117,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666
+#: ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:328
+#: ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:333
+#: ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Draining connection to server.\n"
@@ -1214,7 +1185,7 @@ msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:490
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
@@ -1225,45 +1196,28 @@ msgid
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-msgstr
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
@@ -1278,16 +1232,11 @@ msgstr
 "  -d, --device=DEVICE                   Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
-"0...65536 angeben\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 Sample-Rate in Hz (Standard "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, "
-"2 für stereo\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n"
 "                                        (Standard ist 2)\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
 "      --fix-format                      Sample-Format des mit Sink\n"
@@ -1304,11 +1253,11 @@ msgstr
 
 #: ../src/utils/pacat.c:591
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "pacat %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "pacat %s\n"
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -1366,8 +1315,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n"
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Zu viele Argumente.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:742
+#: ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909
+#: ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1377,8 +1328,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:769
+#: ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923
+#: ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1393,8 +1346,10 @@ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:795
+#: ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931
+#: ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1424,7 +1379,8 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1436,16 +1392,15 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid
+#, c-format
+msgid ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
-"      --version                         Show Version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect \n"
-"to\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Diese Hilfe zeigen\n"
@@ -1455,11 +1410,12 @@ msgstr
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:251
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "pasuspender %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr "pasuspender %s\n"
+msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
 "kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
@@ -1490,7 +1446,7 @@ msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:135
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "User name: %s\n"
 "Host Name: %s\n"
 "Server Name: %s\n"
@@ -1499,7 +1455,7 @@ msgid
 "Default Sink: %s\n"
 "Default Source: %s\n"
 "Cookie: %08x\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "Name des Nutzers: %s\n"
 "Hostname: %s\n"
 "Name des Servers: %s\n"
@@ -1516,7 +1472,7 @@ msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:176
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Sink #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1529,7 +1485,7 @@ msgid
 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Sink #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Treiber: %s\n"
@@ -1543,7 +1499,8 @@ msgstr
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193
+#: ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "stumm"
 
@@ -1554,7 +1511,7 @@ msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:228
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Source #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1567,7 +1524,7 @@ msgid
 "Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Quelle #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Treiber: %s\n"
@@ -1581,10 +1538,18 @@ msgstr
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246
+#: ../src/utils/pactl.c:289
+#: ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:367
+#: ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418
+#: ../src/utils/pactl.c:419
+#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468
+#: ../src/utils/pactl.c:469
+#: ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "k. A."
 
@@ -1595,13 +1560,13 @@ msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:281
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Module #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Argument: %s\n"
 "Usage counter: %s\n"
 "Auto unload: %s\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Modul #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Argument: %s\n"
@@ -1615,13 +1580,13 @@ msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:316
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Client #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Client #%u ***\n"
 "Treiber: %s\n"
 "Owner-Modul: %s\n"
@@ -1635,7 +1600,7 @@ msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:352
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Sink Input #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
@@ -1649,7 +1614,7 @@ msgid
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Eingabe-Sink #%u ***\n"
 "Treiber: %s\n"
 "Owner-Modul: %s\n"
@@ -1671,7 +1636,7 @@ msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:405
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Source Output #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
 "Owner Module: %s\n"
@@ -1684,7 +1649,7 @@ msgid
 "Resample method: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Quell-Ausgabe #%u ***\n"
 "Treiber: %s\n"
 "Owner-Modul: %s\n"
@@ -1705,7 +1670,7 @@ msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:455
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Volume: %s\n"
@@ -1717,7 +1682,7 @@ msgid
 "Filename: %s\n"
 "Properties:\n"
 "%s"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Volume: %s\n"
@@ -1737,13 +1702,13 @@ msgstr "Beziehen der Autoload-Information fehlgeschlagen: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:497
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Type: %s\n"
 "Module: %s\n"
 "Argument: %s\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "*** Autoload-Eintrag #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
 "Typ: %s\n"
@@ -1758,7 +1723,8 @@ msgstr "Sink"
 msgid "source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511
+#: ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1774,8 +1740,8 @@ msgid "Premature end of file\n"
 msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:678
-#, fuzzy, c-format
-msgid
+#, c-format
+msgid ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
 "%s [options] exit\n"
@@ -1792,23 +1758,21 @@ msgid
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-msgstr
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
 "%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] upload-sample DATEINAMEN [NAME]\n"
 "%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
 "%s [options] remove-sample NAME\n"
 "%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-source-output ID-QUELLE\n"
 "%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
 "%s [options] unload-module ID\n"
 "%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [QUELLE] 1|0\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
 "      --version                         Zeige Version\n"
@@ -1818,11 +1782,11 @@ msgstr
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "pactl %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "pactl %s\n"
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -1855,8 +1819,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle "
-"angeben\n"
+msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
 #, c-format
@@ -1870,21 +1833,13 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid
-"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
-msgstr 
-"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen "
-"bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid
-"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
-msgstr
-"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen "
-"bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1892,22 +1847,20 @@ msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid
+#, c-format
+msgid ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
 " -e    Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
-" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
-"Cookie importieren.\n"
+" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n"
 " -r    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -1993,12 +1946,14 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124
+#: ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153
+#: ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -2019,8 +1974,8 @@ msgid "Connection established.\n"
 msgstr "Verbindung hergestellt.\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid
+#, c-format
+msgid ""
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
@@ -2028,17 +1983,13 @@ msgid
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Zeige diese Hilfe\n"
@@ -2050,17 +2001,16 @@ msgstr
 "  -d, --device=DEVICE                   Name des Ziel-Sink\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen "
-"0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
 #, c-format
-msgid
+msgid ""
 "paplay %s\n"
 "Compiled with libpulse %s\n"
 "Linked with libpulse %s\n"
-msgstr
+msgstr ""
 "paplay %s\n"
 "Kompliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
@@ -2085,9 +2035,11 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
+

commit 69aaaf11a417e13bcf6115275d231eba9f8966c9
Author: Xavier Conde <xavi.conde at gmail.com>
Date:   Fri Nov 7 23:17:30 2008 +0000

    Added catalan translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
new file mode 100644
index 0000000..4098336
--- /dev/null
+++ b/po/ca.po
@@ -0,0 +1,1845 @@
+# Catalan translation of pulseaudio by Softcatalà
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>, 2008.
+#
+# This file is translated according to the glossary and style guide of
+#   Softcatalà. If you plan to modify this file, please read first the page
+#   of the Catalan translation team for the Fedora project at:
+#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+#   and contact the previous translator.
+#
+# Aquest fitxer s'ha de traduir d'acord amb el recull de termes i la guia
+#   d'estil de Softcatalà. Si voleu modificar aquest fitxer, llegiu si
+#   us plau la pàgina de catalanització del projecte Fedora a:
+#   http://www.softcatala.org/projectes/fedora/
+#   i contacteu l'anterior traductor/a.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:441
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:448
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:464
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
+"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid ""
+"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid ""
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:522
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:532
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:539
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:597
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:599
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:629
+msgid "Root priviliges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:634
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:639
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:650
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:677
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:702
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:708
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:710
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:780
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:781
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:793
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:796
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:801
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:805
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:808
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:813
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:818
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:836
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:848
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:850
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:860
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:921
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:931
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:944
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:950
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:971
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+msgid "Dropping root priviliges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:103
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:93
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:132
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:141
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:143
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:259
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:262
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:287
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:293
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:375
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:385
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:417
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:438
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:457
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:477
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:699
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:714
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:719
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:729
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:763
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:788
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr "select(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr "Mapa de canals invàlid\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""

commit 7582bf52c3d08859385894cb9b005c2ca6ab689d
Author: Xavier Conde <xavi.conde at gmail.com>
Date:   Fri Nov 7 23:18:53 2008 +0000

    Added catalan locale
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 71dd762..222e755 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ca
 cs
 de
 el

commit 946b34bb8b644bdb773f6e059e6166b2a6c0df1e
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Tue Nov 11 16:17:30 2008 +0000

    Updated Polish translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 30f9efe..59b281a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-14 23:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-11 16:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:15+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -147,38 +147,38 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:444
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:451
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:459
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-high-priority\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:467
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-real-time\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-real-time\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:482
 msgid ""
 "Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 "Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym/o wysokim "
@@ -186,48 +186,48 @@ msgstr ""
 "uprawnień:\n"
 "Nie jesteśmy w grupie \""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:500
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest włączone w konfiguracji, ale nie "
 "jest zezwolone przez politykÄ™."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:525
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Pomyślnie zwiększono RLIMIT_RTPRIO"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:528
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:535
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Oddawanie CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:542
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest włączone w konfiguracji, ale nie "
 "jest zezwolone przez politykÄ™."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:600
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:602
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:612
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:630
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -235,141 +235,141 @@ msgstr ""
 "Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --"
 "system)"
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:632
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Wymagane sÄ… uprawnienia roota."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:637
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:642
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:645
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
 "ustawione!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:648
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:653
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na "
 "zakończenie!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:680
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się"
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:686
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "potok nie powiódł się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:691
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:705
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:711
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:783
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "To jest PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:784
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Komputer kompilacji: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:785
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "CFLAGS kompilacji: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:788
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:791
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:794
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:796
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:799
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:802
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Budowanie optymalizowane: tak"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:804
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Budowanie optymalizowane: nie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:808
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:811
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "Identyfikator komputera to %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Używanie folderu wykonywania %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Używanie folderu stanu %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:839
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:851
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:853
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -377,36 +377,36 @@ msgstr ""
 "Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi "
 "zegarami o wysokiej rozdzielczości!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:863
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:924
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:929
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:934
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Domyślna nazwa odpływu (%s) nie istnieje w rejestrze nazw."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:947
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Zakończono uruchamianie demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:953
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:974
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Demon został zniszczony."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -452,6 +452,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -482,81 +486,83 @@ msgstr ""
 "      --dump-conf                       Zrzuca domyślną konfigurację\n"
 "      --dump-modules                    Zrzuca listę dostępnych modułów\n"
 "      --dump-resample-methods           Zrzuca dostępne metody resamplingu\n"
-"      --cleanup-shm                     Czyści stare fragmenty pamięci "
-"współdzielonej\n"
-"      --start                           Uruchamia demona, jeśli nie jest "
-"uruchomiony\n"
+"      --cleanup-shm                     Czyści stare fragmenty pamięci\n"
+"                                        współdzielonej\n"
+"      --start                           Uruchamia demona, jeśli nie jest\n"
+"                                        uruchomiony\n"
 "  -k  --kill                            Niszczy uruchomionego demona\n"
-"      --check                           Sprawdza, czy demon jest "
-"uruchomiony\n"
+"      --check                           Sprawdza, czy demon jest\n"
+"                                        uruchomiony\n"
 "\n"
 "OPCJE:\n"
 "      --system[=ZMIENNALOGICZNA]        Uruchamia w trybie systemowym\n"
 "  -D, --daemonize[=ZMIENNALOGICZNA]     Tworzy demona po uruchomieniu\n"
-"      --fail[=ZMIENNALOGICZNA]          Wyłącza, kiedy uruchomienie nie "
-"powiedzie siÄ™\n"
+"      --fail[=ZMIENNALOGICZNA]          Wyłącza, kiedy uruchomienie nie\n"
+"                                        powiedzie siÄ™\n"
 "      --high-priority[=ZMIENNALOGICZNA] Próbuje ustawić wysoki poziom nice\n"
-"                                        (dostępne tylko jako root, na SUID "
-"lub\n"
-"                                        z podniesionym RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=ZMIENNALOGICZNA]      Próbuje ustawić szeregowanie w "
-"czasie rzeczywistym\n"
-"                                        (dostępne tylko jako root, na SUID "
-"lub\n"
-"                                        z podniesionym RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi "
-"modułu na\n"
-"                                        żądanie wczytania/usunięcia modułu "
-"po uruchomieniu\n"
-"      --disallow-exit[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi na żądanie "
-"wyłączenia\n"
-"      --exit-idle-time=SEKUNDY          Niszczy demona, kiedy jest zajęty i "
-"upłynął\n"
-"                                        ten czas\n"
-"      --module-idle-time=SEKUNDY        Usuwa automatycznie wczytane moduły, "
-"kiedy jest\n"
-"                                        zajęty i upłynął ten czas\n"
-"      --scache-idle-time=SEKUNDY        Usuwa automatycznie wczytane próbki, "
-"kiedy jest\n"
-"                                        zajęty i upłynął ten czas\n"
-"      --log-level[=POZIOM]              Zwiększa lub ustaw poziom "
-"wyświetlanych informacji\n"
-"  -v                                    Zwiększa poziom wyświetlanych "
-"informacji\n"
+"                                        (dostępne tylko jako root, na SUID\n"
+"                                        lub z podniesionym RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=ZMIENNALOGICZNA]      Próbuje ustawić szeregowanie w\n"
+"                                        czasie rzeczywistym\n"
+"                                        (dostępne tylko jako root, na SUID\n"
+"                                        lub z podniesionym RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=ZMIENNALOGICZNA]  Nie zezwala\n"
+"                                        użytkownikowi modułu na żądanie\n"
+"                                        wczytania/usunięcia modułu po\n"
+"                                        uruchomieniu\n"
+"      --disallow-exit[=ZMIENNALOGICZNA] Nie zezwala użytkownikowi na\n"
+"                                        żądanie wyłączenia\n"
+"      --exit-idle-time=SEKUNDY          Niszczy demona, kiedy jest zajęty i\n"
+"                                        upłynął podany czas\n"
+"      --module-idle-time=SEKUNDY        Usuwa automatycznie wczytane\n"
+"                                        moduły, kiedy jest zajęty i upłynął\n"
+"                                        podany czas\n"
+"      --scache-idle-time=SEKUNDY        Usuwa automatycznie wczytane\n"
+"                                        próbki, kiedy jest zajęty i upłynął\n"
+"                                        podany czas\n"
+"      --log-level[=POZIOM]              Zwiększa lub ustawia poziom\n"
+"                                        wyświetlanych informacji\n"
+"  -v                                    Zwiększa poziom wyświetlanych\n"
+"                                        informacji\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Określa dziennik docelowy\n"
-"  -p, --dl-search-path=ŚCIEŻKA          Ustawia ścieżkę wyszukiwania dla "
-"dynamicznie\n"
-"                                        współdzielonych obiektów (wtyczek)\n"
+"      --log-meta[=ZMIENNALOGICZNA]      Dołącza położenie kodu do\n"
+"                                        komunikatów dziennika\n"
+"      --log-time[=ZMIENNALOGICZNA]      Dołącza czas w komunikatach\n"
+"                                        dziennika\n"
+"      --log-backtrace=RAMKI             Dołącza błąd w komunikatach\n"
+"                                        dziennika\n"
+"  -p, --dl-search-path=ŚCIEŻKA          Ustawia ścieżkę wyszukiwania dla\n"
+"                                        dynamicznie współdzielonych\n"
+"                                        obiektów (wtyczek)\n"
 "      --resample-method=METODA          Używa podanej metody resamplingu\n"
 "                                        (zobacz --dump-resample-methods,\n"
 "                                        aby poznać możliwe wartości)\n"
 "      --use-pid-file[=ZMIENNALOGICZNA]  Tworzy plik PID\n"
 "      --no-cpu-limit[=ZMIENNALOGICZNA]  Nie instaluje ograniczenia zasobów\n"
-"                                        procesora na obsługujących je "
-"platformach.\n"
-"      --disable-shm[=ZMIENNALOGICZNA]   Wyłącza obsługę pamięci "
-"współdzielonej.\n"
+"                                        procesora na obsługujących je\n"
+"                                        platformach.\n"
+"      --disable-shm[=ZMIENNALOGICZNA]   Wyłącza obsługę pamięci\n"
+"                                        współdzielonej.\n"
 "\n"
 "SKRYPT STARTOWY:\n"
 "  -L, --load=\"PARAMETRY MODUŁU\"       Wczytuje podany moduł wtyczki z\n"
 "                                        podanym parametrem\n"
 "  -F, --file=NAZWAPLIKU                 Wykonuje podany skrypt\n"
-"  -C                                    Otwiera wiersz poleceń na "
-"uruchomionym TTY\n"
-"                                        po uruchomieniu\n"
+"  -C                                    Otwiera wiersz poleceń na\n"
+"                                        uruchomionym TTY po uruchomieniu\n"
 "\n"
-"  -n                                    Nie wczytuje domyślnego pliku "
-"skryptu\n"
+"  -n                                    Nie wczytuje domyślnego pliku\n"
+"                                        skryptu\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize oczekuje parametru w postaci zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail oczekuje parametru w postaci zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -564,46 +570,54 @@ msgstr ""
 "--log-level oczekuje parametru poziomu dziennika (numeryczny w zakresie 0..4 "
 "lub jeden z debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "-realtime oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit zmienna logiczna"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 "Nieprawidłowy dziennik docelowy: należy użyć \"syslog\", \"stderr\" lub "
 "\"auto\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--log-time parametr zmiennej logicznej"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--log-meta parametr zmiennej logicznej"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
@@ -647,73 +661,73 @@ msgstr "Wczytanie jednorazowe: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Ścieżka: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy dziennik docelowy \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom dziennika \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa metoda resamplingu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rlimit \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit nie jest obsługiwany na tej platformie."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy format próbki \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa częstotliwość próbki \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa liczba fragmentów \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Porzucanie uprawnień roota."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -1049,177 +1063,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Przepełniono bufor, porzucanie danych przychodzących\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Pomyślnie utworzono strumień.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Używanie przykładowej specyfikacji \"%s\", mapa kanałów \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Połączono się z urządzeniem %s (%u, %swstrzymane).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "BÅ‚Ä…d strumienia: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Wstrzymano urzÄ…dzenie strumienia.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Wznowiono urzÄ…dzenie strumienia.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Niedopełniono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Przepełniono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Utworzono strumień.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Strumień został przeniesiony do urządzenia %s (%u, %swstrzymane).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "nie "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Ustanowiono połączenie.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Połączenie nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Opróżnienie strumienia nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Opróżniono strumień odtwarzania.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Opróżnianie połączenia z serwerem.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Otrzymano EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Otrzymano sygnał, wyłączanie.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Uzyskanie opóźnienia nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Czas: %0.3f sekundy; opóźnienie: %0.0f usekundy.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodło się: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1319,7 +1333,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=BAJTY              Żąda określonego czasu procesu na "
 "żądanie w bajtach.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1330,87 +1344,87 @@ msgstr ""
 "Skompilowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 "Skonsolidowane za pomocÄ… libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie opóźnienia \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie próbki\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Otwieranie strumienia %s za pomocą określenie próbki \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "nagrywanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "odtwarzanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Za dużo parametrów.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() nie powiodło się.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"

commit 7f9a6ae1a4be8f0741f9931686a01d038de84815
Author: Henrique Junior <henriquecsj at gmail.com>
Date:   Fri Nov 21 03:29:21 2008 +0000

    Updated brazilian portuguese translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 94494f7..94113b0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-21 17:05-0300\n"
-"Last-Translator: Herli Menezes <herlimenezes at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-18 13:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
+"Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,7 +18,8 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
 
@@ -114,7 +115,8 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201
+#: ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha em criar '%s': %s"
@@ -179,21 +181,27 @@ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
 
 #: ../src/daemon/main.c:479
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi "
-"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios "
-"necessários:\n"
+"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios necessários:\n"
 "Não estamos no grupo'"
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:480
 msgid ""
-"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
 msgstr ""
-"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
-"mas não é permitida pela política."
+"' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID outra vez.\n"
+" Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário."
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, mas não é permitida pela política."
 
 #: ../src/daemon/main.c:522
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
@@ -209,11 +217,8 @@ msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Abandonando CAP_NICE"
 
 #: ../src/daemon/main.c:539
-msgid ""
-"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
-"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
-"permitido pela política."
+msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é permitido pela política."
 
 #: ../src/daemon/main.c:597
 msgid "Daemon not running"
@@ -230,12 +235,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:627
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
-"seja especificado)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
 
 #: ../src/daemon/main.c:629
 msgid "Root priviliges required."
@@ -251,8 +252,7 @@ msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:642
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:645
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -260,8 +260,7 @@ msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:650
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:677
 msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -324,9 +323,9 @@ msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
 
 #: ../src/daemon/main.c:796
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
+msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
 
 #: ../src/daemon/main.c:799
 msgid "Optimized build: yes"
@@ -369,12 +368,8 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:850
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
-"alta resolução habilitados!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
 
 #: ../src/daemon/main.c:860
 msgid "pa_core_new() failed."
@@ -386,8 +381,7 @@ msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 
 #: ../src/daemon/main.c:926
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 
 #: ../src/daemon/main.c:931
 #, c-format
@@ -417,10 +411,8 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
 "      --check                           Check for a running daemon\n"
 "\n"
@@ -429,31 +421,24 @@ msgid ""
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
-"module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -464,12 +449,10 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
-"with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -480,74 +463,53 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "      --dump-conf                       Descarrega a configuração padrão\n"
-"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos "
-"disponíveis\n"
-"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de "
-"reamostragem (resample)\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória "
-"compartilhados\n"
-"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver "
-"em execução\n"
+"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos disponíveis\n"
+"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de reamostragem (resample)\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
+"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
 "  -k  --kill                            Encerra um daemon em execução\n"
 "      --check                           Verifica um daemon em execução\n"
 "\n"
 "OPÇÕES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do "
-"sistema em escala ampla \n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois "
-"da partida\n"
+"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do sistema em escala ampla \n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois da partida\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Sai quando a partida falha\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um nível alto de nice\n"
 "                                        (disponível apenas, quando SUID ou\n"
 "                                        com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em "
-"tempo real\n"
-"                                        (disponível apenas como root, quando "
-"SUID ou\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em tempo real\n"
+"                                        (disponível apenas como root, quando SUID ou\n"
 "                                        com  RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo "
-"requerido pelo usuário\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
 "                                        depois da partida\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo "
-"usuário\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e "
-"este\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo usuário\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e este\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos "
-"autocarregáveis quando ociosos e\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas "
-"e\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas e\n"
 "                                        este tempo tenha passado\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de "
-"verbosidade\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de verbosidade\n"
 "  -v                                    Aumenta o nível de verbosidade\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o alvo do log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search "
-"paht)para objetos (plugins)\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search paht)para objetos (plugins)\n"
 "                                            dinamicamente commpartilhados\n"
-"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem "
-"especificado\n"
+"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem especificado\n"
 "                                        (Veja --dump-resample-methods para\n"
 "                                        valores possíveis)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Cria um arquivo PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de "
-"CPU load em\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de CPU load em\n"
 "                                        plataformas que o suportem.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória "
-"compartilhada.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória compartilhada.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado "
-"com\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado com\n"
 "                                        o argumento especificado\n"
 "  -F, --file=FILENAME                  Executa o script especificado\n"
-"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em "
-"execução\n"
+"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
 "                                       depois da partida\n"
 "\n"
-"  -n                                    Não carrega o arquivo de script "
-"padrão\n"
+"  -n                                    Não carrega o arquivo de script padrão\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:245
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -558,12 +520,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera argumento booleano"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de "
-"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:274
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -923,11 +881,12 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Posterior Superior Direito"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
-#, fuzzy
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472
+#: ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163
+#: ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
-msgstr "Inválido"
+msgstr "(Inválido)"
 
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
@@ -1017,7 +976,8 @@ msgstr "Código de erro desconhecido"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Não existe tal extensão"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falhou"
 
@@ -1158,23 +1118,28 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666
+#: ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Falha na conexão: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:328
+#: ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:333
+#: ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
@@ -1232,44 +1197,27 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 "%s [opções]\n"
 "\n"
@@ -1284,37 +1232,23 @@ msgstr ""
 "  -s, --server=SERVER                   Nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino/fonte a conectar\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Como chamar o cliente no servidor\n"
-"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no "
-"servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) "
-"inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é "
-"44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(o padrão é s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 "
-"para estéreo\n"
+"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (o padrão é s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
 "                                        (o padrão é 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em "
-"lugar do padrão\n"
-"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do "
-"destino onde o fluxo\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em lugar do padrão\n"
+"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
 " está sendo conectado.\n"
-"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do "
-"destino onde o fluxo está\n"
+"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
 "                                        sendo conectado.\n"
-"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de "
-"canais\n"
-"                                      do destino onde o fluxo está sendo "
-"conectado.\n"
+"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
+"                                      do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
 
 #: ../src/utils/pacat.c:591
 #, c-format
@@ -1380,8 +1314,10 @@ msgstr "dup2(): %s\n"
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Argumentos em excesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:742
+#: ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909
+#: ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
@@ -1391,8 +1327,10 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:769
+#: ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923
+#: ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
@@ -1407,8 +1345,10 @@ msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:795
+#: ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931
+#: ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
@@ -1436,11 +1376,10 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
-"suspenso.\n"
+msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1458,8 +1397,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1560,7 +1498,8 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193
+#: ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "mudo"
 
@@ -1598,10 +1537,18 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246
+#: ../src/utils/pactl.c:289
+#: ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:367
+#: ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418
+#: ../src/utils/pactl.c:419
+#: ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468
+#: ../src/utils/pactl.c:469
+#: ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
@@ -1775,7 +1722,8 @@ msgstr "destino"
 msgid "source"
 msgstr "fonte"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511
+#: ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falha: %s\n"
@@ -1809,10 +1757,8 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
 msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1831,8 +1777,7 @@ msgstr ""
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
-"servidor \n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor \n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
@@ -1868,8 +1813,7 @@ msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
-"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
+msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
@@ -1888,21 +1832,13 @@ msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano "
-"deve ser especificado.\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
-"boolean value.\n"
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano "
-"deve ser especificado.\n"
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1916,17 +1852,14 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
-"(padrão)\n"
+" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
 " -e    Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
-"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
 " -r    Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2012,12 +1945,14 @@ msgstr "Daemon não responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124
+#: ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153
+#: ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -2047,15 +1982,11 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
-"to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
-"server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
-"server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
@@ -2067,11 +1998,9 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
-"servidor\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor\n"
 "      --stream-name=NAME                Como chamar este fluxo no servidor\n"
-"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) "
-"no intervalo 0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) no intervalo 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Define o mapa do canal para uso\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
@@ -2105,26 +2034,11 @@ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
-#~ msgid ""
-#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
-#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-#~ msgstr ""
-#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID "
-#~ "outra vez.\n"
-#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
-#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
-#~ "user."
-#~ msgstr ""
-#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
-#~ "usuário."
-
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
+

commit e9ca86084a992a9fde1a0653b359fd4b1833ca21
Author: sainrysec <sainrysec at gmail.com>
Date:   Sun Nov 23 12:12:04 2008 +0000

    Only creat zh_CN.po
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
new file mode 100644
index 0000000..85f15f2
--- /dev/null
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -0,0 +1,1835 @@
+# 简体中文翻译
+# Copyright (C) 2008 THE 'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the  package.
+# 闫丰刚 (sainry)<sainry at gmail.com> 2008
+# 
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-23 01:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-23 20:06+0800\n"
+"Last-Translator: 闫丰刚 <sainry at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr "连接系统总线失败: %s"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr "不能设置调用对象UID"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr "不能设置对话对象UID"
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "退出"
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "找不到用户 `%s' "
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "找不到用户组 `%s'"
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:441
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:448
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:464
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
+"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid ""
+"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid ""
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:522
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:532
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:539
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:597
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:599
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:629
+msgid "Root priviliges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:634
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:639
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:650
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:677
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:702
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:708
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:710
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:780
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:781
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:793
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:796
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:801
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:805
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:808
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:813
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:818
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:836
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:848
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:850
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:860
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:921
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:931
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:944
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:950
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:971
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+msgid "Dropping root priviliges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:103
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:93
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:132
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:141
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:143
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:259
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:262
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:287
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:293
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:375
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:385
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:417
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:438
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:457
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:477
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:699
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:714
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:719
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:729
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:763
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:788
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+

commit ba640718b1939a782bbda49e2767019c1c9e2796
Author: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>
Date:   Mon Dec 1 16:41:55 2008 +0000

    Add Finnish (fi) translation by Timo Jyrinki.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
new file mode 100644
index 0000000..d778980
--- /dev/null
+++ b/po/fi.po
@@ -0,0 +1,102 @@
+# paprefs translation to Finnish (fi)
+# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
+# This file is distributed under the same license as paprefs package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: git trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:23+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n"
+"Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
+msgid "PulseAudio Preferences"
+msgstr "PulseAudio-asetukset"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
+msgid "Sound Server Preferences"
+msgstr "Äänipalvelimen asetukset"
+
+#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
+msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
+msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:1
+msgid ""
+"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
+"server</span>"
+msgstr ""
+"<span color=\"black\">Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia</"
+"span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:2
+msgid ""
+"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+msgstr ""
+"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-asetukset</b></span>"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:3
+msgid ""
+"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+msgstr ""
+"Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti "
+"kaikille paikallisille äänikorteille"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:4
+msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
+msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:5
+msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
+msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:6
+msgid "Don't require _authentication"
+msgstr "Älä vaadi todent_amista"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:7
+msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
+msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:8
+msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
+msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:9
+msgid "Enable _network access to local sound devices"
+msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:10
+msgid "Multicast/R_TP"
+msgstr "Multicast/R_TP"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:11
+msgid "N_etwork Access"
+msgstr "V_erkkopääsy"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:13
+msgid "Send audio from local _microphone"
+msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:14
+msgid "Send audio from local s_peakers"
+msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:15
+msgid "Sim_ultaneous Output"
+msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:16
+msgid "_Loopback audio to local speakers"
+msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin"
+
+#: ../src/paprefs.glade.h:17
+msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+msgstr ""
+"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia"

commit fe5c651b2f5b6e97b9cd93ac1fc661654d9c6a72
Author: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>
Date:   Mon Dec 1 16:43:35 2008 +0000

    Add fi (Finnish) to LINGUAS.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 222e755..a32bf82 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@ cs
 de
 el
 es
+fi
 fr
 pl
 pt_BR

commit 55d846ff1ec7a2555b97c83800d47cfbb875eaf4
Author: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>
Date:   Mon Dec 1 16:51:15 2008 +0000

    Argh, send pulseaudio Finnish translation (instead of paprefs) by Timo Jyrinki.
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d778980..171ff16 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,102 +1,1925 @@
-# paprefs translation to Finnish (fi)
+# pulseaudio translation to Finnish (fi).
 # Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
-# This file is distributed under the same license as paprefs package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>, 2008.
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 16:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-12-01 16:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:1 ../src/paprefs.glade.h:12
-msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr "PulseAudio-asetukset"
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
 
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:2
-msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr "Äänipalvelimen asetukset"
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr ""
 
-#: ../src/paprefs.desktop.in.h:3
-msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr "Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia"
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr ""
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:1
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "Poistutaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:444
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:451
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:462
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:470
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:482
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
+"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:500
+msgid ""
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:528
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:542
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
+"salli sitä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:600
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:602
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
+
+#: ../src/daemon/main.c:612
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:630
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
+"system ole määritelty)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+msgid "Root privileges required."
+msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:637
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:648
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:653
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
+"pakotetusti pois käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:680
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:686
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:691
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:705
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:711
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:713
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:783
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
+
+#: ../src/daemon/main.c:794
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:796
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:802
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:804
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
+
+#: ../src/daemon/main.c:808
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
+
+#: ../src/daemon/main.c:811
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr "Konetunniste on %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:816
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:824
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:839
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:851
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
 msgid ""
-"<span color=\"black\">View and modify the configuration of your local sound "
-"server</span>"
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
+"suositeltava!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:863
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:924
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:929
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
-"<span color=\"black\">Näytä ja muokkaa paikallisen äänipalvelimen asetuksia</"
-"span>"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:2
+#: ../src/daemon/main.c:934
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:947
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
+
+#: ../src/daemon/main.c:953
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
+
+#: ../src/daemon/main.c:974
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, c-format
 msgid ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio Preferences</b></span>"
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
-"<span size=\"18000\" color=\"black\"><b>PulseAudio-asetukset</b></span>"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:3
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
-"Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
-"Lisää _näennäisulostulolaite ulostulon ohjaamiseksi yhtäaikaisesti "
-"kaikille paikallisille äänikorteille"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:4
-msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr "Salli muiden paikallisverkon koneiden :löytää paikalliset äänilaitteet"
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nimi: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "Moduulitietoja ei saatavilla\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Kuvaus: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Tekijä: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Käyttö: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "Lataa kerran: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Polku: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
+
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+msgid "Dropping root privileges."
+msgstr "Pudotetaan pääkäyttäjän oikeudet."
+
+#: ../src/daemon/caps.c:103
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr "Keski"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr "Vasen etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr "Oikea etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Takakeski"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr "Vasen taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr "Oikea taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr "Alataajuus"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "Vasemmalle keskeltä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "Oikealle keskeltä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr "Vasen sivu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr "Oikea sivu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "Avustava 0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "Avustava 1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "Avustava 2"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "Avustava 3"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "Avustava 4"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "Avustava 5"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "Avustava 6"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "Avustava 7"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "Avustava 8"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "Avustava 9"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "Avustava 10"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "Avustava 11"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "Avustava 12"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "Avustava 13"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "Avustava 14"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "Avustava 15"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "Avustava 16"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "Avustava 17"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "Avustava 18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "Avustava 19"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "Avustava 20"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "Avustava 21"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "Avustava 22"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "Avustava 23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "Avustava 24"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "Avustava 25"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "Avustava 26"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "Avustava 27"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "Avustava 28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "Avustava 29"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "Avustava 30"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "Avustava 31"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr "Keski ylä"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "Keski ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Vasen ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Oikea ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "Keski ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Vasen ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Oikea ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(virheellinen)"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Pääsy evätty"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Tuntematon komento"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr "Entiteetti on jo olemassa"
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr "Ei kyseisenlaista entiteettiä"
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Yhteys hylätty"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Yhteyskäytäntövirhe"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "Aikakatkaisu"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:5
-msgid "Create seperate audio _device for Multicast/RTP"
-msgstr "Luo erillinen ääni_laite Multicast/RTP:tä varten"
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr "Ei todentamisavainta"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:6
-msgid "Don't require _authentication"
-msgstr "Älä vaadi todent_amista"
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:7
-msgid "Enable Multicast/RTP _receiver"
-msgstr "Ota Multicast/_RTP-vastaanotto käyttöön"
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr "Yhteys katkennut"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:8
-msgid "Enable Multicast/RTP _sender"
-msgstr "Ota Multicast/RTP-lähety_s käyttöön"
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr "Entiteetti lopetettu"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:9
-msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr "Ota käyttöön verkkopääsy paikallisiin ää_nilaitteisiin"
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr "Virheellinen palvelin"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:10
-msgid "Multicast/R_TP"
-msgstr "Multicast/R_TP"
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr "Moduulin alustus epäonnistui"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:11
-msgid "N_etwork Access"
-msgstr "V_erkkopääsy"
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "Virheellinen tila"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "Ei dataa"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "Epäyhteensopiva yhteyskäytännön versio"
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "Liian suuri"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ei tuettu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Tuntematon virhekoodi"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr "Ei kyseisenlaista laajennusta"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui"
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:94
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:133
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:142
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:144
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:170
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr "Virran luonti onnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:173
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:177
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:180
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:184
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\", kanavakarttaa \"%s\".\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:188
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended).\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:198
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr "Virtavirhe: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:208
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:210
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr "Virtalaite palautettu.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:218
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:225
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:232
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr "Virta käynnistetty.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:239
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:239
+msgid "not "
+msgstr "ei "
+
+#: ../src/utils/pacat.c:260
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr "Yhteys muodostettu.%s \n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:263
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:288
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:294
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:370
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:386
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:439
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:458
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr "Aika: %0.3f s; latenssi: %0.0f μs.  \r"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:478
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:491
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:592
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:649
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:678
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:685
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:696
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:701
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:708
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:708
+msgid "recording"
+msgstr "nauhoitus"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:708
+msgid "playback"
+msgstr "toisto"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:716
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:721
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr "Liian monta argumenttia.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:765
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:790
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+"Käyttäjänimi: %s\n"
+"Isäntänimi: %s\n"
+"Palvelimen nimi: %s\n"
+"Palvelimen versio: %s\n"
+"Oletusnäytemäärittely: %s\n"
+"Oletusnielu: %s\n"
+"Oletuslähde: %s\n"
+"Eväste: %08x\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Nielu #%u ***\n"
+"Nimi: %s\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Näytemäärittely: %s\n"
+"Kanavakartta: %s\n"
+"Omistava moduuli: %u\n"
+"Äänenvoimakkuus: %s\n"
+"Tarkkailulähde: %s\n"
+"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
+"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr "vaimennettu"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Lähde #%u ***\n"
+"Nimi: %s\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Näytemäärittely: %s\n"
+"Kanavakartta: %s\n"
+"Omistava moduuli: %u\n"
+"Äänenvoimakkuus: %s\n"
+"Tarkkailtava nielu: %s\n"
+"Latenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
+"Liput: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+"*** Moduuli #%u ***\n"
+"Nimi: %s\n"
+"Argumentti: %s\n"
+"Käyttölaskuri: %s\n"
+"Automaattinen purku: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Asiakas #%u ***\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Omistava moduuli: %s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Nielun sisääntulo #%u ***\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Omistava moduuli: %s\n"
+"Asiakas: %s\n"
+"Nielu: %u\n"
+"Näytemäärittely: %s\n"
+"Kanavakartta: %s\n"
+"Äänenvoimakkuus: %s\n"
+"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
+"Nielun latenssi: %0.0f μs\n"
+"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Lähteen ulostulo #%u ***\n"
+"Ajuri: %s\n"
+"Omistava moduuli: %s\n"
+"Asiakas: %s\n"
+"Lähde: %u\n"
+"Näytemäärittely: %s\n"
+"Kanavakartta: %s\n"
+"Puskurin latenssi: %0.0f μs\n"
+"Lähteen latenssi: %0.0f μs\n"
+"Uudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"*** Näyte #%u ***\n"
+"Nimi: %s\n"
+"Äänenvoimakkuus: %s\n"
+"Näytemäärittely: %s\n"
+"Kanavakartta: %s\n"
+"Kesto: %0.1fs\n"
+"Koko: %s\n"
+"Laiska: %s\n"
+"Tiedostonimi: %s\n"
+"Ominaisuudet:\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr "Automaattilatauksen tietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+"*** Automaattilataustietue #%u ***\n"
+"Nimi: %s\n"
+"Tyyppi: %s\n"
+"Moduuli: %s\n"
+"Argumentto: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr "nielu"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr "lähde"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr "Epäonnistuminen: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "Palvelin: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Lähde: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr "Nielu: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "Eväste: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "Taustaprosessi ei vastaa."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr "Virran luonti onnistui\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr "Virtavirhe: %s\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr "Yhteys muodostetettu.\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:13
-msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr "Lähetä ääntä paikallisesta _mikrofonista"
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:14
-msgid "Send audio from local s_peakers"
-msgstr "Lähetä ääntä _paikallisista kaiuttimista"
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr "Tiedoston \"%s\" avaaminen epäonnistui\n"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:15
-msgid "Sim_ultaneous Output"
-msgstr "Yhtäaikainen _ulostulo"
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr "Kanavakartta ei täsmää tiedostoon.\n"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:16
-msgid "_Loopback audio to local speakers"
-msgstr "Kierrä ääni takaisin paika_llisiin kaiuttimiin"
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr "Käytetään näytemäärittelyä \"%s\"\n"
 
-#: ../src/paprefs.glade.h:17
-msgid "_Make discoverable network sound devices available locally"
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
-"Tee löydettävistä verkon ää_nilaitteista paikallisesti saatavilla olevia"

commit cb5af193ab2328a9eb5a909f96e54a4adee2a97e
Author: A S Alam <aalam at redhat.com>
Date:   Wed Dec 24 04:08:47 2008 +0000

    Add Punjabi Translation for Module
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
new file mode 100644
index 0000000..b6b557a
--- /dev/null
+++ b/po/pa.po
@@ -0,0 +1,1833 @@
+# translation of pulseaudio.master-tx.po to Punjabi
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-26 01:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-24 09:37+0530\n"
+"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n at users.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
+msgid "Failed to find original dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:55
+#, c-format
+msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:65
+#, c-format
+msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:77
+msgid "Cannot set UID on caller object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:82
+msgid "Failed to get CK session."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:90
+msgid "Cannot set UID on session object."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:95
+msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:100
+msgid "Cannot set action_id"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:105
+msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:110
+#, c-format
+msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:119
+#, c-format
+msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:139
+#, c-format
+msgid "Cannot obtain auth: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/polkit.c:148
+#, c-format
+msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:134
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:161
+msgid "Exiting."
+msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:179
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:184
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:188
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:193
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:198
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:229
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:245
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:259
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:267
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:285
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:425
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:441
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:448
+#, c-format
+msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:456
+msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:459
+msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:464
+msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:467
+msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:479
+msgid ""
+"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
+"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"We are not in group '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:480
+msgid ""
+"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
+"priviliges, or become a member of '"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:481
+msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:497
+msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:522
+msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:525
+#, c-format
+msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:532
+msgid "Giving up CAP_NICE"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:539
+msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:597
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:599
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:609
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:629
+msgid "Root priviliges required."
+msgstr "ਰੂਟ ਅਧਿਕਾਰਾਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:634
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:639
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:642
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:645
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:650
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:677
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr "pipe failed: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:688
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:702
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:708
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:710
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:780
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:781
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:782
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:785
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:788
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:791
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:793
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:796
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:799
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:801
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:805
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:808
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:813
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:818
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:836
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "pa_pid_file_create() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:848
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:850
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:860
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:921
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:931
+#, c-format
+msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:944
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:950
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:971
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
+"      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
+"      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+"  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+"      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
+"      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
+"      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+"                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
+"                                        loading/unloading after startup\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+"                                        time passed\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+"                                        this time passed\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
+"  -v                                    Increase the verbosity level\n"
+"      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+"                                        objects (plugins)\n"
+"      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
+"                                        (See --dump-resample-methods for\n"
+"                                        possible values)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Create a PID file\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
+"                                        platforms that support it.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
+"                                        the specified argument\n"
+"  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+"                                        after startup\n"
+"\n"
+"  -n                                    Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+msgid "--disallow-exit boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "ਨਾਂ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "ਵਰਜਨ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "ਵੇਰਵਾ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "ਲੇਖਕ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "ਵਰਤੋਂ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:77
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+msgid "Dropping root priviliges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:103
+msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:102
+msgid "Mono"
+msgstr "ਮੋਨੋ"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:104
+msgid "Front Center"
+msgstr "ਫਰੰਟ ਸੈਂਟਰ"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:106
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:110
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:114
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:122
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 2"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 3"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 4"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 5"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 6"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 7"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 8"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 9"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 10"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 11"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 12"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 13"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 14"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 15"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 16"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 17"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 19"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 20"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 21"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 22"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 24"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 25"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 26"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 27"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 29"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 30"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "ਐਗਜਿਲਰੀ 31"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Top Center"
+msgstr "ਉੱਤੇ ਕੇਂਦਰੀ"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:155
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:157
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:161
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(ਗਲਤ)"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "ਠੀਕ ਹੈ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "ਅਸੈੱਸ ਪਾਬੰਦੀ ਹੈ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਤੋਂ ਇਨਕਾਰ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਅੰਤਰਾਲ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "ਅੰਦਰੂਨੀ ਗਲਤੀ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "ਖਰਾਬ ਹਾਲਤ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "ਕੋਈ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "ਸਹਾਇਕ ਨਹੀਂ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਕੋਡ"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "XOpenDisplay() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:516
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:642
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:695
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:1256
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:93
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:132
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_peek() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:141
+#, c-format
+msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:143
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_drop() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:169
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:172
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:176
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:179
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:183
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:187
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s\n"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:207
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:209
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:217
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:224
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:231
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s \n"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਸ਼ੁਰੂ। %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:238
+msgid "not "
+msgstr "ਨਹੀਂ "
+
+#: ../src/utils/pacat.c:259
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s \n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:262
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:287
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:293
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_record() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#, c-format
+msgid "Playback stream drained.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#, c-format
+msgid "Draining connection to server.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Got EOF.\n"
+msgstr "EOF ਮਿਲਿਆ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:375
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:385
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s\n"
+msgstr "read() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:417
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s\n"
+msgstr "write() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:438
+#, c-format
+msgid "Got signal, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:452
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:457
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:477
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:490
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -r, --record                          Create a connection for recording\n"
+"  -p, --playback                        Create a connection for playback\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+"                                        (defaults to 2)\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+"                                        being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+"      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:591
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:647
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:683
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:694
+#, c-format
+msgid "Invalid sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:699
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "recording"
+msgstr "ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:706
+msgid "playback"
+msgstr "ਪਲੇਅਬੈਕ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:714
+#, c-format
+msgid "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:719
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:729
+#, c-format
+msgid "Too many arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:763
+#, c-format
+msgid "io_new() failed.\n"
+msgstr "io_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:777
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:788
+#, c-format
+msgid "time_new() failed.\n"
+msgstr "time_new() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/paplay.c:191
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:251
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:107
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:113
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:116
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:119
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr "ਸੈਂਪਲ ਕੈਸ਼ ਸਾਈਜ਼: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:128
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor Source: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
+msgid "muted"
+msgstr "ਚੁੱਪ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:212
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:228
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Driver: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Owner Module: %u\n"
+"Volume: %s\n"
+"Monitor of Sink: %s\n"
+"Latency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"Flags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
+msgid "n/a"
+msgstr "n/a"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:263
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:281
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Module #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+"Usage counter: %s\n"
+"Auto unload: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:298
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:316
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Client #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:333
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:352
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sink Input #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Sink: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Sink Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:385
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:405
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Source Output #%u ***\n"
+"Driver: %s\n"
+"Owner Module: %s\n"
+"Client: %s\n"
+"Source: %u\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Buffer Latency: %0.0f usec\n"
+"Source Latency: %0.0f usec\n"
+"Resample method: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:455
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Sample #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Volume: %s\n"
+"Sample Specification: %s\n"
+"Channel Map: %s\n"
+"Duration: %0.1fs\n"
+"Size: %s\n"
+"Lazy: %s\n"
+"Filename: %s\n"
+"Properties:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:481
+#, c-format
+msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:497
+#, c-format
+msgid ""
+"*** Autoload Entry #%u ***\n"
+"Name: %s\n"
+"Type: %s\n"
+"Module: %s\n"
+"Argument: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:504
+msgid "source"
+msgstr "ਸਰੋਤ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
+#, c-format
+msgid "Failure: %s\n"
+msgstr "ਫੇਲ੍ਹ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:545
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:562
+#, c-format
+msgid "Premature end of file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:678
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module ID\n"
+"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:729
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:768
+#, c-format
+msgid "Please specify a sample file to load\n"
+msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਸੈਂਪਲ ਫਾਇਲ ਦਿਓ\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:790
+#, c-format
+msgid "Failed to open sound file.\n"
+msgstr "ਸਾਊਂਡ ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ।\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:802
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to play\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:822
+#, c-format
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:831
+#, c-format
+msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:845
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:865
+#, c-format
+msgid "You have to specify a module index\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:875
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:888
+#, c-format
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:904
+#, c-format
+msgid "No valid command specified.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "ਸਰਵਰ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "ਸਰੋਤ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "ਕੂਕੀਜ਼: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ।\n"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:64
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:81
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:89
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:97
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "ਡੈਮਨ ਜਵਾਬ ਨਹੀਂ ਦੇ ਰਹੀ।"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:112
+#, c-format
+msgid "select(): %s"
+msgstr "select(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:139
+#, c-format
+msgid "Stream successfully created\n"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਬਣਾਈ ਗਈ।\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:144
+#, c-format
+msgid "Stream errror: %s\n"
+msgstr "ਸਟਰੀਮ ਗਲਤੀ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:165
+#, c-format
+msgid "Connection established.\n"
+msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ।\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:198
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] [FILE]\n"
+"\n"
+"  -h, --help                            Show this help\n"
+"      --version                         Show version\n"
+"\n"
+"  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
+"\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:255
+#, c-format
+msgid ""
+"paplay %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:292
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map\n"
+msgstr "ਗਲਤ ਚੈਨਲ ਮੈਪ\n"
+
+#: ../src/utils/paplay.c:314
+#, c-format
+msgid "Failed to open file '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:350
+#, c-format
+msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/paplay.c:376
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+

commit 17ae579cc77c88dfc7bcf2b2c72e6678e91f28a5
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Tue Dec 30 22:00:52 2008 +0000

    Updated Polish translation
    
    Transmitted-via: Transifex (translate.fedoraproject.org)

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 59b281a..cf5970e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,23 +5,27 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-11 16:35+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-11 17:15+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+"Znalezienie oryginalnego programu wczytującego lt_dlopen nie powiodło się."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytującego dl nie powiodło się."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
 msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr "Dodanie bind-now-loader nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
-msgstr ""
-"Znalezienie oryginalnego programu wczytującego dlopen nie powiodło się."
-
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -147,87 +151,87 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodło się: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Analiza wiersza poleceń nie powiodła się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:444
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
 
-#: ../src/daemon/main.c:451
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 "Jesteśmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-high-priority\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:462
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nadał uprawnienie \"acquire-real-time\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:470
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit odmówił nadania uprawnienia \"acquire-real-time\"."
 
-#: ../src/daemon/main.c:482
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym/o wysokim "
+"Wywołane SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim "
 "priorytecie zostało zażądane w konfiguracji. Mimo to brak niezbędnych "
 "uprawnień:\n"
 "Nie jesteśmy w grupie \""
 
-#: ../src/daemon/main.c:500
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest włączone w konfiguracji, ale nie "
 "jest zezwolone przez politykÄ™."
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Pomyślnie zwiększono RLIMIT_RTPRIO"
 
-#: ../src/daemon/main.c:528
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:535
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Oddawanie CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:542
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest włączone w konfiguracji, ale nie "
 "jest zezwolone przez politykÄ™."
 
-#: ../src/daemon/main.c:600
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
 
-#: ../src/daemon/main.c:602
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:612
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Zniszczenie demona nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:630
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -235,141 +239,141 @@ msgstr ""
 "Ten program nie powinien być uruchomiany jako root (chyba, że podano --"
 "system)"
 
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:665
 msgid "Root privileges required."
 msgstr "Wymagane sÄ… uprawnienia roota."
 
-#: ../src/daemon/main.c:637
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nie jest obsługiwane przy uruchamianiu systemowym."
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
 "ustawione!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:648
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia trybu SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:653
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyłączenia czasu oczekiwania na "
 "zakończenie!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:680
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Uzyskanie standardowego wejścia/wyjścia nie powiodło się"
 
-#: ../src/daemon/main.c:686
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "potok nie powiódł się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:691
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:705
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() nie powiodło się: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:711
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Uruchomienie demona nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:713
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Pomyślnie uruchomiono demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:783
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "To jest PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Komputer kompilacji: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "CFLAGS kompilacji: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów"
 
-#: ../src/daemon/main.c:794
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: tak"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Skompilowano z obsługą Valgrind: nie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:802
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Budowanie optymalizowane: tak"
 
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Budowanie optymalizowane: nie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodło się"
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "Identyfikator komputera to %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Używanie folderu wykonywania %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Używanie folderu stanu %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:851
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Świeże zegary o wysokiej rozdzielczości! Smacznego!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:853
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -377,32 +381,32 @@ msgstr ""
 "Koleś, twoje jądro śmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa w włączonymi "
 "zegarami o wysokiej rozdzielczości!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:863
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodło się."
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie pracy."
 
-#: ../src/daemon/main.c:934
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Domyślna nazwa odpływu (%s) nie istnieje w rejestrze nazw."
 
-#: ../src/daemon/main.c:947
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Zakończono uruchamianie demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:953
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Zainicjowano wyłączenie demona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Demon został zniszczony."
 

commit 6b9056c61a174cd8fa085f85afa60f4e4ef3b5ed
Merge: a1a1119... 17ae579...
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jan 8 19:35:58 2009 +0100

    Merge commit 'origin/master-tx'


commit 7ca0f384c8b122f6acb3547d20ca3a838507a038
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date:   Thu Jan 8 19:37:29 2009 +0100

    run "make update-po"

diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4098336..825e13a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-07 13:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 1008-11-08 HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Xavier Conde Rueda <xavi.conde at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -27,14 +27,20 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "No s'ha trobat el carregador dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -160,259 +166,247 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
-msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid ""
-"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -428,7 +422,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -458,6 +453,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -481,58 +480,66 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -576,73 +583,73 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -978,177 +985,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1201,7 +1208,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1209,87 +1216,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b955646..7b8ccc7 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-19 02:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-19 22:31+0200\n"
 "Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -17,14 +17,20 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Nezdařilo se nalezení původního nahrávacího programu dlopen."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Nezdařilo se přidat bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -150,90 +156,84 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Nezdařila se analýza příkazového řádku."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
+msgstr ""
+"Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování o vysoké prioritě."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Nacházíme se ve skupině \"%s\", což umožňuje plánování v reálném čase."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nám udělil oprávnění acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit nám neudělil oprávnění acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
+"Volaný SUID root a plánování v reálném čase / o vysoké prioritě bylo "
+"zažádáno v konfiguraci. Nedisponujeme ovšem potřebnými oprávněními:\n"
 "Nejsme ve skupinÄ› \""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
-"\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n"
-"Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele."
+"Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "Plánování o vysoké prioritě v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
-
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Úspěšně zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Vzdávání se CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"Plánování v reálném čase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Démon neběží"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Démon běží jako PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Zabití démona se nezdařilo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -241,173 +241,176 @@ msgstr ""
 "Tento program není určen ke spuštění pod superuživatelem (není-li zadáno --"
 "system)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Jsou vyžadována oprávnění superuživatele."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nepodporováno u systémových instancí."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná režim SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr "Běží v systémovém režimu, vynuceně se vypíná čas nečinnosti ukončení!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Nezdařilo se získání stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() selhalo: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Spuštění démona selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Spuštění démona bylo úspěšné."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Toto je PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Překladový počítač: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Překladové CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Běží na počítači: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ano"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Přeloženo s podporou Valgrind: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Běží v režimu valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimalizované sestavení: ano"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimalizované sestavení: ne"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Nezdařilo se získání ID počítače"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "ID počítače je %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Používán běhový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Používán stavový adresář %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Běží v systémovém režimu: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
+msgstr ""
+"Jsou dostupné výtečné časovače o vysokém rozlišení. Tak s chutí do toho!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
-msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
+msgstr ""
+"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaře na dnešní den zní: Linux se "
+"zapnutými časovači o vysokém rozlišení."
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() selhalo."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Selhalo spuštění démona."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Spuštění démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, běh bude odmítnut."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Výchozí jméno cíle (%s) ve jmenném registru neexistuje."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Spuštění démona dokončeno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Vypínání démona spuštěno."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Démon ukončen."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -422,7 +425,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -452,6 +456,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -521,58 +529,71 @@ msgstr ""
 " po n\n"
 " n implicitní skript soubor n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level předpokládá argument protokolovací úrovně (buď číselný v rozmezí "
+"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+msgstr ""
+"Neplatný cíl protokolu: použijte buďto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit předpokládá booleovský argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm předpokládá booleovský argument"
 
@@ -607,8 +628,7 @@ msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Použití: %s\n"
 
 #: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Load Once: %s\n"
 msgstr "Načíst Jednou s n"
 
@@ -617,73 +637,74 @@ msgstr "Načíst Jednou s n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Cesta: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovací cíl \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovací úroveň \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda převzorkování \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformě není podporováno."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovací formát \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovací frekvence \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovací kanály \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatný počet fragmentů \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveň nice \"%s\"."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Nezdařilo se otevřít konfigurační soubor: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Čtení z konfiguračního souboru: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Rušení superuživatelských oprávnění."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -1020,179 +1041,179 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Přijata zpráva pro neznámé rozšíření \"%s\""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Přeběh vyrovnávací paměti, zahazují se příchozí data\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Proud úspěšně vytvořen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr ""
+"Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Metrika vyrovnávací paměti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Používána vzorkovací specifikace \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Připojeno k zařízení %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Chyba proudu: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Proudové zařízení pozastaveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Proudové zařízení obnoveno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Podběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Přeběhnutí proudu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Proud spuštěn.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Proud přesunut na zařízení %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "nikoliv "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Spojení navázáno.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Spojení selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se vyprázdnit proud: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Proud přehrávání vyprázdněn.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Vyprazdňování spojení se serverem.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Získáno EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Získán signál, ukončování.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se získat latenci: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Čas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
-#, c-format
-#, fuzzy
+#: ../src/utils/pacat.c:491
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1271,7 +1292,7 @@ msgstr ""
 " Požadavek in bajty\n"
 " čas Požadavek čas in bajty n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1282,87 +1303,87 @@ msgstr ""
 "Přeloženo s libpulse %s\n"
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění latence \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění času zpracování \"%s\"\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Neplatné upřesnění vzorkování\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s upřesněním vzorkování\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Otevírání proudu %s s upřesněním vzorkování \"%s\".\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "nahrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "přehrávání"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Příliš mnoho argumentů.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() selhalo.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -1405,8 +1426,7 @@ msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
 msgstr "VAROVÁNÍ: Proces potomka ukončen signálem %u\n"
 
 #: ../src/utils/pasuspender.c:212
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] ... \n"
 "\n"
@@ -1603,8 +1623,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
 msgstr "Nezdařilo se získání cílových vstupních informací: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:352
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Sink Input #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1622,14 +1641,12 @@ msgid ""
 msgstr "Vstup s Modul s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:385
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get source output information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get zdroj s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:405
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Source Output #%u ***\n"
 "Driver: %s\n"
@@ -1646,14 +1663,12 @@ msgid ""
 msgstr "Zdroj Výstup s Modul s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:436
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get sample information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:455
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Sample #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
@@ -1669,14 +1684,12 @@ msgid ""
 msgstr "Ukázka s s s s s s s n s"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:481
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to get autoload information: %s\n"
 msgstr "Selhalo až get s n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:497
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "*** Autoload Entry #%u ***\n"
 "Name: %s\n"
@@ -1699,8 +1712,7 @@ msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Selhání: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:545
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Failed to upload sample: %s\n"
 msgstr "Selhalo až s n"
 
@@ -1710,8 +1722,7 @@ msgid "Premature end of file\n"
 msgstr "Předčasný konec souboru\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:678
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1734,7 +1745,9 @@ msgid ""
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
 "server\n"
 msgstr ""
-"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n s cíl n s zdroj ZDROJ n\n"
+"s n s seznam n s n s NÁZEVSOUBORU NÁZEV n s NÁZEV n s odstranit NÁZEV n s "
+"přesunout cíl ID n s přesunout zdroj ID ZDROJ n s modul NÁZEV n s modul ID n "
+"s cíl n s zdroj ZDROJ n\n"
 " h nápověda Zobrazit nápověda\n"
 " verze Zobrazit verze n\n"
 " s SERVER název z až až\n"
@@ -1752,8 +1765,7 @@ msgstr ""
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:768
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Please specify a sample file to load\n"
 msgstr "Prosím a soubor až n"
 
@@ -1763,52 +1775,44 @@ msgid "Failed to open sound file.\n"
 msgstr "Selhalo otevření zvukového souboru.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:802
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to play\n"
 msgstr "Vy až a název až n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
 msgstr "Vy až a název až odstranit n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:822
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
 msgstr "Vy až a cíl rejstřík a a cíl n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
 msgstr "Vy až a zdroj rejstřík a a zdroj n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
 msgstr "Vy až a modul název a n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:865
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "You have to specify a module index\n"
 msgstr "Vy až a modul rejstřík n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
 msgstr "Vy ne cíl Vy až při booleovská hodnota hodnota n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
 "boolean value.\n"
@@ -1820,8 +1824,7 @@ msgid "No valid command specified.\n"
 msgstr "Nezadán žádný platný příkaz.\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:61
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
@@ -1946,8 +1949,7 @@ msgid "Connection established.\n"
 msgstr "Spojení navázáno.\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:198
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options] [FILE]\n"
 "\n"
@@ -1990,8 +1992,7 @@ msgstr ""
 "Propojeno s libpulse %s\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:292
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Invalid channel map\n"
 msgstr "Neplatné kanál mapa n"
 
@@ -2001,14 +2002,12 @@ msgid "Failed to open file '%s'\n"
 msgstr "Selhalo otevření souboru \"%s\"\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:350
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Channel map doesn't match file.\n"
 msgstr "Kanál mapa soubor n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:376
-#, c-format
-#, fuzzy
+#, fuzzy, c-format
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "s n"
 
@@ -2017,3 +2016,17 @@ msgstr "s n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "přístup."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "\" a PolicyKit odmítl udělit oprávnění. Opětovné zahazování SUID.\n"
+#~ "Chcete-li zapnout plánování v reálném čase, obstarejte prosím příslušná "
+#~ "oprávnění PolicyKit, nebo se staňte členem \""
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "\", či zvyšte zdrojové limity RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO tohoto uživatele."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 423fe33..b6c6dfa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-21 13:49+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-22 00:58+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -18,15 +18,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Poedit-Language: German\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Konnte ursprünglichen dlopen-Loader nicht finden."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
@@ -153,255 +157,258 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität ermöglicht."
+msgstr ""
+"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
+"ermöglicht."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-msgstr "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
+msgstr ""
+"Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
+"Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling höchster "
+"Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
 "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-"' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
-"Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen für diesen Nutzer."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Daemon läuft nicht"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Daemon läuft als PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator ausgeführt werden."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
+"ausgeführt werden."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaßen deaktiviert!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Kompilier-Host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Laufe auf Host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Seitengröße ist %lu Bytes."
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimiertes Build: ja"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimiertes Build: nein"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "System- ID ist %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
 msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Daemon beendet."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -411,34 +418,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -449,10 +470,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -465,8 +488,10 @@ msgstr ""
 "      --dump-conf                       Zeige Standardkonfiguration\n"
 "      --dump-modules                    Zeige Liste verfügbarer Module\n"
 "      --dump-resample-methods           Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht geschehen\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Starte Daemon, falls noch nicht "
+"geschehen\n"
 "  -k  --kill                            Laufenden Daemon beenden\n"
 "      --check                           Prüfe laufende Daemone\n"
 "\n"
@@ -475,31 +500,41 @@ msgstr ""
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Nach Start zum Daemon machen\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Nutze höchste Priorität\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu aktivieren\n"
-"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID oder\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Versuche, Echtzeit-Scheduling zu "
+"aktivieren\n"
+"                                        (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
+"oder\n"
 "                                        mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer angeforderter\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
+"angeforderter\n"
 "                                        Module nach dem Start\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des Nutzers\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Verbiete Beenden auf Anfrage des "
+"Nutzers\n"
 "      --exit-idle-time=SECS             Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
 "                                        untätig\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser Zeit\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch geladene \n"
+"      --module-idle-time=SECS           Entlade untätige Module nach dieser "
+"Zeit\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Entlade untätige automatisch "
+"geladene \n"
 "                                        Samples nach dieser Zeit\n"
 "      --log-level[=STUFE]               Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
 "  -v                                    Ausführliche Meldungen\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-"  -p, --dl-search-path=PFAD             Suchpfad für dynamisch freigegebene \n"
+"  -p, --dl-search-path=PFAD             Suchpfad für dynamisch "
+"freigegebene \n"
 "                                        Objekte (Plugins)\n"
 "      --resample-method=METHODE          Nutze diese Resampling-Methode\n"
 "                                        (Siehe --dump-resample-methods für\n"
 "                                        mögliche Werte)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Eine PID-Datei erstellen\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]             CPU-Lastbegrenzung auf unterstützten\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]             CPU-Lastbegrenzung auf "
+"unterstützten\n"
 "                                        Systemen nicht installieren.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared Memory.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Keine Unterstützung für Shared "
+"Memory.\n"
 "\n"
 "STARTUP-SCRIPT:\n"
 "  -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\"       Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
@@ -510,56 +545,71 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -n                                    Standardskript nicht laden\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
+"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr ""
+"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "Option --disallow-exit erfordert bool'schen Wert"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--System erwartet Boolean-Argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert"
 
@@ -603,73 +653,74 @@ msgstr "Lade einmalig: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Pfad: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Fragmentgröße '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Öffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Gebe Root-Privilegien auf."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -880,10 +931,8 @@ msgstr "Oben Hinten Links"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Oben Hinten Rechts"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472
-#: ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163
-#: ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(ungültig)"
 
@@ -975,8 +1024,7 @@ msgstr "Unbekannter Fehlercode"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Erweiterung nicht vorhanden"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
 
@@ -1008,182 +1056,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Stream überlief.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Stream gestartet: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "nicht "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Draining connection to server.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "EOF empfangen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1196,27 +1239,44 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -1232,13 +1292,18 @@ msgstr ""
 "  -d, --device=DEVICE                   Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536 angeben\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke "
+"zwischen 0...65536 angeben\n"
 "      --rate=SAMPLERATE                 Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für stereo\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Ein Sample-Format von s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für "
+"stereo\n"
 "                                        (Standard ist 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung nutzen\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Diese geänderte Kanalzuordnung "
+"nutzen\n"
 "      --fix-format                      Sample-Format des mit Sink\n"
 "                                        verbundenen Streams nutzen.\n"
 "      --fix-rate                        Sample-Rate des mit Sink\n"
@@ -1247,11 +1312,13 @@ msgstr ""
 "                                        des mit Sink verbundenen\n"
 "                                        Streams nutzen.\n"
 "      --no-remix                        Kanäle nicht up-/down-mischen.\n"
-"      --no-remap                        Kanäle nach Index statt Name zuordnen.\n"
+"      --no-remap                        Kanäle nach Index statt Name "
+"zuordnen.\n"
 "      --latency=BYTES                   Diese Latenz verwenden.\n"
-"      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage verwenden.\n"
+"      --process-time=BYTES              Diese Prozesszeit pro Anfrage "
+"verwenden.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1262,94 +1329,88 @@ msgstr ""
 "Kompiliert mit libpulse %s\n"
 "Gelinkt mit libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Öffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "aufnehmen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "abspielen"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Zu viele Argumente.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
@@ -1379,8 +1440,7 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1398,7 +1458,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1499,8 +1560,7 @@ msgstr ""
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "stumm"
 
@@ -1538,18 +1598,10 @@ msgstr ""
 "Eigenschaften:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "k. A."
 
@@ -1723,8 +1775,7 @@ msgstr "Sink"
 msgid "source"
 msgstr "Quelle"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Fehlgeschlagen: %s\n"
@@ -1758,8 +1809,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1819,7 +1872,8 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
 msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:845
 #, c-format
@@ -1833,13 +1887,21 @@ msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Sie sollten nur ein Sink angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert "
+"übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen Wert übergeben.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
+"Wert übergeben.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1853,14 +1915,16 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
 " -d    Zeige aktuell mit X11-Anzeige verbundene PulseAudio-Daten (Standard)\n"
 " -e    Lokale PulseAudio-Daten an X11-Anzeige exportieren\n"
-" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und Cookie importieren.\n"
+" -i    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige in lokale Umgebungsvariablen und "
+"Cookie importieren.\n"
 " -r    PulseAudio-Daten von X11-Anzeige löschen\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -1946,14 +2010,12 @@ msgstr "Daemon antwortet nicht."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -1983,11 +2045,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
@@ -2001,7 +2067,8 @@ msgstr ""
 "  -d, --device=DEVICE                   Name des Ziel-Sink\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Rufname des Clients auf dem Server\n"
 "      --stream-name=NAME                Rufname des Streams auf dem Server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke zwischen 0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Initiale (lineare) Lautstärke "
+"zwischen 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
@@ -2035,11 +2102,25 @@ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "' und Richtlinien verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
+#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
+#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
+#~ "für diesen Nutzer."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
-
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 79ccda7..79549e0 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
 "Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
 "Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -16,12 +16,16 @@ msgstr ""
 "X-Generator: KAider 0.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -149,212 +153,212 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Αυτό είναι το PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -362,36 +366,36 @@ msgstr ""
 "Δικέ μου, ο πυρήνας σου είναι για τα μπάζα! Η πρόταση του σεφ σήμερα είναι "
 "Linux με ενεργοποιημένα τα high-resolution timers!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -407,7 +411,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -437,6 +442,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -460,58 +469,66 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -555,73 +572,73 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -957,177 +974,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1180,7 +1197,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1188,87 +1205,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 845c85c..7edc21a 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-02 01:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-12 12:02-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -11,15 +11,20 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Falló al buscar cargador dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -108,8 +113,7 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falló al crear '%s': %s"
@@ -146,245 +150,248 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Falló al analizar la línea de comando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad."
+msgstr ""
+"Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo la planificación de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr ""
-
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+msgid "Root privileges required."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:797
+#: ../src/daemon/main.c:832
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:803
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:806
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:834
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:846
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:858
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:919
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:948
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:969
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -395,34 +402,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -433,65 +454,77 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr ""
 
@@ -535,76 +568,77 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:204
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:220
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:236
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:266
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:282
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:300
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:318
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:336
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:354
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:372
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:567
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:641
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/caps.c:62
-msgid "Dropping root priviliges."
-msgstr ""
+#: ../src/daemon/caps.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
+msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root."
 
-#: ../src/daemon/caps.c:102
+#: ../src/daemon/caps.c:103
 msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
 msgstr ""
 
@@ -812,6 +846,11 @@ msgstr ""
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr ""
 
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
 #: ../src/pulse/error.c:43
 msgid "OK"
 msgstr ""
@@ -900,12 +939,7 @@ msgstr ""
 msgid "No such extension"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/sample.c:134
-msgid "Invalid"
-msgstr ""
-
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr ""
 
@@ -913,7 +947,7 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulse/client-conf.c:117
+#: ../src/pulse/client-conf.c:120
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
 msgstr ""
@@ -937,182 +971,177 @@ msgstr ""
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1125,30 +1154,47 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1156,94 +1202,88 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr ""
@@ -1273,8 +1313,7 @@ msgstr ""
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1292,7 +1331,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 
@@ -1364,8 +1404,7 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr ""
 
@@ -1391,18 +1430,10 @@ msgid ""
 "%s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
@@ -1525,8 +1556,7 @@ msgstr ""
 msgid "source"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr ""
@@ -1560,8 +1590,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
@@ -1614,12 +1646,16 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
@@ -1634,7 +1670,8 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 
@@ -1721,14 +1758,12 @@ msgstr ""
 msgid "select(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr ""
@@ -1758,11 +1793,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 
@@ -1794,8 +1833,6 @@ msgstr ""
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr ""
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 171ff16..c2ecfd6 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: git trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-01 18:40+0200\n"
 "Last-Translator: Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>\n"
 "Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -148,79 +153,79 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:444
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:451
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:462
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:470
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:482
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:500
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:528
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:535
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:542
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
 "salli sitä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:600
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:602
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:612
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:630
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -228,139 +233,139 @@ msgstr ""
 "Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
 "system ole määritelty)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:665
 msgid "Root privileges required."
 msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
 
-#: ../src/daemon/main.c:637
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:648
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:653
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
 "pakotetusti pois käytöstä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:680
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:686
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:691
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:705
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:711
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:713
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:783
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
 
-#: ../src/daemon/main.c:794
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:802
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
 
-#: ../src/daemon/main.c:804
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "Konetunniste on %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:816
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:824
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:839
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:851
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
 
-#: ../src/daemon/main.c:853
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -368,32 +373,32 @@ msgstr ""
 "Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
 "suositeltava!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:863
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:924
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
 
-#: ../src/daemon/main.c:929
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:934
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:947
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
 
-#: ../src/daemon/main.c:953
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
 
-#: ../src/daemon/main.c:974
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
 
@@ -413,7 +418,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ff7aa16..11b7557 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -4,29 +4,35 @@
 # Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
 # Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
 # Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
-# 
-# 
+#
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-14 02:29+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-18 20:34+0200\n"
 "Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>\n"
 "Language-Team: Français <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Échec lors de la recherche du chargeur dlopen original."
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Échec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -153,40 +159,40 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Échec lors de l'analyse de la ligne de commande"
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
 "priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
-"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps "
-"réel."
+"Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification en temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel "
@@ -194,66 +200,48 @@ msgstr ""
 "nécessaires :\n"
 "nous ne somme pas dans le groupe "
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
-msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit "
-"priviliges, or become a member of '"
-msgstr ""
-" et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
-"nouveau.\n"
-"Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
-"permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid ""
-"', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr ""
-", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
-"utilisateur."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
 "n'est pas permise par la politique."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO a échoué : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Abandon de CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
 "politique."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -261,142 +249,143 @@ msgstr ""
 "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
 "system est renseigné)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Les permissions root sont nécessaires."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
 "défini."
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
 "après délai d'inactivité."
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Échec lors de l'acquisition de stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "Échec du tube : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "Échec de fork() : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "Échec de read() : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Échec lors du démarrage du démon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Démarrage du démon réussi."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Pulseaudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Hôte de compilation : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Construction optimisée : oui"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Construction optimisée : non"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Échec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "L'ID de la machine est %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Exécution en mode système : %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "Échec de pa_pid_file_create()."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
@@ -404,39 +393,39 @@ msgstr ""
 "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
 "d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "Échec de pa_core_new()."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Échec lors de l'initialisation du démon"
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des "
 "noms."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "Démarrage du démon effectué."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "Fermeture du démon initiée."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Démon terminé."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -451,7 +440,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -481,6 +471,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -585,15 +579,15 @@ msgstr ""
 "  -n                                    Ne pas charger les fichiers de "
 "scripts par défaut\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -601,45 +595,54 @@ msgstr ""
 "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
 "0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
-"Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
+msgstr "Cible du journal invalide : utilisez « syslog », « stderr » ou « auto »."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit requiert un paramètre booléen"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm requiert un paramètre booléen"
 
@@ -684,73 +687,74 @@ msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Chemin : %s\n"
 
 # dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Échec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Abandon des permissions root."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -1086,176 +1090,175 @@ msgstr "waitpid() : %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_peek() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_drop() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "Création du flux réussie.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_get_buffer_attr() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
-"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %"
-"s ».\n"
+"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
 
 # l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Erreur du flux : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Flux vide %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "Flux saturé %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "Flux démarré %s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
 
 # suspendu ou non suspendu
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "non "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Connection établie.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_new() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_playback() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_connect_record() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Échec lors de la connexion : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Échec lors du vidage du flux : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "EOF obtenu.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de read() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de write() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Échec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
@@ -1263,7 +1266,7 @@ msgstr "Échec de pa_stream_update_timing_info() : %s\n"
 # downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
 # upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
 # https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1322,7 +1325,8 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -r, --record                          Crée une connexion pour "
 "l'enregistrement\n"
-"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la relecture\n"
+"  -p, --playback                        Crée une connexion pour la "
+"relecture\n"
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Active le mode verbeux\n"
 "\n"
@@ -1366,7 +1370,7 @@ msgstr ""
 "      --process-time=OCTETS             Demande le temps de traitement "
 "indiqué par requête en octets.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1377,88 +1381,88 @@ msgstr ""
 "Compilé avec libpulse %s\n"
 "Lié avec libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "enregistrement"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "lecture"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2() : %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Trop de paramètres.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de pa_mainloop_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de io_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de pa_context_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "Échec de pa_context_connect() : %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "Échec de time_new().\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -2178,5 +2182,22 @@ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID à "
+#~ "nouveau.\n"
+#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
+#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
+#~ "cet utilisateur."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair() : %s"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index cf5970e..67ed263 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pl\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-12-30 22:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-12-30 22:55+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ…g <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Demon został zniszczony."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:123
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -426,7 +426,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 94113b0..88a4893 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-18 13:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
 "Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky at fedoraproject.org>\n"
 "Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -18,15 +18,20 @@ msgstr ""
 "X-Poedit-Language: Brazilian Portuguese\n"
 "X-Poedit-Country: Brazil\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
 msgstr "Falha em encontrar o carregador original dlopen"
 
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
+
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
 #, c-format
 msgid "Cannot connect to system bus: %s"
@@ -115,8 +120,7 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
 msgstr "O diretório Home do usuário '%s' não é '%s', ignorando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:201
-#: ../src/daemon/main.c:206
+#: ../src/daemon/main.c:201 ../src/daemon/main.c:206
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
 msgstr "Falha em criar '%s': %s"
@@ -153,255 +157,265 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr "Falha em interpretar a linha de comando."
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
-"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios necessários:\n"
+"A chamada de SUID root e tempo real/alta prioridade no escalonamento foi "
+"requisitada pela configuração. Todavia, falta-nos os privilégios "
+"necessários:\n"
 "Não estamos no grupo'"
 
-#: ../src/daemon/main.c:480
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
-"' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-"For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+"High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
-"' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID outra vez.\n"
-" Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
-
-#: ../src/daemon/main.c:481
-msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-msgstr "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este usuário."
-
-#: ../src/daemon/main.c:497
-msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, mas não é permitida pela política."
+"O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
+"mas não é permitida pela política."
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr "Abandonando CAP_NICE"
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
-msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é permitido pela política."
+#: ../src/daemon/main.c:572
+msgid ""
+"Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+msgstr ""
+"O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
+"permitido pela política."
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr "O daemon não está em execução"
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr "Daemon executando como PID %u"
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
+#: ../src/daemon/main.c:663
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
+"seja especificado)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Privilégios de rot são requeridos."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr "Falha em adquirir o stdio."
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "O pipe falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "O fork() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "A operação read() falhou: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr "Falha na partida do daemon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso."
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Este é o PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr "Host de compilação: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr "Compilação CFLAGS: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr "Executando no host: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr "O tamanho da página é %lu bytes"
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim"
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr "Build otimizado: sim"
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr "Build otimizado: não"
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr "Falha em obter o ID da máquina"
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr "A ID da máquina é %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr "Usando o diretório de runtime %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr "Usando o diretório de estado %s."
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponíveis! Bon appetit!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
+#: ../src/daemon/main.c:886
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
+"alta resolução habilitados!"
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() falhou."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Falha em iniciar o daemon."
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr ""
+"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr "A partida dos Daemon está completa."
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado."
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr "Daemon terminado."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
-#, c-format
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -411,34 +425,48 @@ msgid ""
 "      --dump-conf                       Dump default configuration\n"
 "      --dump-modules                    Dump list of available modules\n"
 "      --dump-resample-methods           Dump available resample methods\n"
-"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory segments\n"
-"      --start                           Start the daemon if it is not running\n"
+"      --cleanup-shm                     Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+"      --start                           Start the daemon if it is not "
+"running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Daemonize after startup\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Quit when startup fails\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Try to set high nice level\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_NICE)\n"
 "      --realtime[=BOOL]                 Try to enable realtime scheduling\n"
-"                                        (only available as root, when SUID or\n"
+"                                        (only available as root, when SUID "
+"or\n"
 "                                        with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested module\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Disallow module user requested "
+"module\n"
 "                                        loading/unloading after startup\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            Disallow user requested exit\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and this\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
 "                                        time passed\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle and\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle and\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
 "                                        this time passed\n"
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic shared\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
 "      --resample-method=METHOD          Use the specified resampling method\n"
 "                                        (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -449,10 +477,12 @@ msgid ""
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module with\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
+"with\n"
 "                                        the specified argument\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Run the specified script\n"
-"  -C                                    Open a command line on the running TTY\n"
+"  -C                                    Open a command line on the running "
+"TTY\n"
 "                                        after startup\n"
 "\n"
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
@@ -463,104 +493,139 @@ msgstr ""
 "  -h, --help                            Mostra esta ajuda\n"
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "      --dump-conf                       Descarrega a configuração padrão\n"
-"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos disponíveis\n"
-"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de reamostragem (resample)\n"
-"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
-"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
+"      --dump-modules                   Descarrega a lista de módulos "
+"disponíveis\n"
+"      --dump-resample-methods           Descarrega os métodos de "
+"reamostragem (resample)\n"
+"      --cleanup-shm                     Limpa os segmentos de memória "
+"compartilhados\n"
+"      --start                           Inicia o daemon se ele não estiver "
+"em execução\n"
 "  -k  --kill                            Encerra um daemon em execução\n"
 "      --check                           Verifica um daemon em execução\n"
 "\n"
 "OPÇÕES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do sistema em escala ampla \n"
-"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois da partida\n"
+"      --system[=BOOL]                   Executa como uma instância do "
+"sistema em escala ampla \n"
+"  -D, --daemonize[=BOOL]                Torna um daemom (daemonize) depois "
+"da partida\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Sai quando a partida falha\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Tenta definir um nível alto de nice\n"
 "                                        (disponível apenas, quando SUID ou\n"
 "                                        com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em tempo real\n"
-"                                        (disponível apenas como root, quando SUID ou\n"
+"      --realtime[=BOOL]                 Tenta habilidar o escalonamento em "
+"tempo real\n"
+"                                        (disponível apenas como root, quando "
+"SUID ou\n"
 "                                        com  RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  Não permite carga/descarga de módulo "
+"requerido pelo usuário\n"
 "                                        depois da partida\n"
-"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo usuário\n"
-"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e este\n"
+"      --disallow-exit[=BOOL]            Não permite saída requisitada pelo "
+"usuário\n"
+"      --exit-idle-time=SECS             Termina um daemon quando ocioso e "
+"este\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
+"      --module-idle-time=SECS           Descarrega os modulos "
+"autocarregáveis quando ociosos e\n"
 "                                        tempo foi decorrido\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas e\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarrega amostras quando ociosas "
+"e\n"
 "                                        este tempo tenha passado\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de verbosidade\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta ou define o grau de "
+"verbosidade\n"
 "  -v                                    Aumenta o nível de verbosidade\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o alvo do log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search paht)para objetos (plugins)\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Define o caminho de busca (search "
+"paht)para objetos (plugins)\n"
 "                                            dinamicamente commpartilhados\n"
-"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem especificado\n"
+"      --resample-method=METHOD         Usa o método de reamostragem "
+"especificado\n"
 "                                        (Veja --dump-resample-methods para\n"
 "                                        valores possíveis)\n"
 "      --use-pid-file[=BOOL]             Cria um arquivo PID file\n"
-"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de CPU load em\n"
+"      --no-cpu-limit[=BOOL]            Não instala um limitador de carga de "
+"CPU load em\n"
 "                                        plataformas que o suportem.\n"
-"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória compartilhada.\n"
+"      --disable-shm[=BOOL]              Desabilita o suporte a memória "
+"compartilhada.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado com\n"
+"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carrega um plugin especificado "
+"com\n"
 "                                        o argumento especificado\n"
 "  -F, --file=FILENAME                  Executa o script especificado\n"
-"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
+"  -C                                    Abre uma linha de comando no TTY em "
+"execução\n"
 "                                       depois da partida\n"
 "\n"
-"  -n                                    Não carrega o arquivo de script padrão\n"
+"  -n                                    Não carrega o arquivo de script "
+"padrão\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento em nível de log  (seja numérico na faixa de "
+"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading espera um argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr "Log target inválido: use 'syslog', 'stderr' ou 'auto'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit espera argumento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm espera argumento booleano"
 
@@ -604,73 +669,74 @@ msgstr "Carrega uma vez: %s\n"
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Caminho: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nível de log inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n"
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Descartando os privilégios de root."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -881,10 +947,8 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Posterior Superior Direito"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:472
-#: ../src/pulse/sample.c:144
-#: ../src/pulse/volume.c:163
-#: ../src/pulse/volume.c:194
+#: ../src/pulse/channelmap.c:472 ../src/pulse/sample.c:144
+#: ../src/pulse/volume.c:163 ../src/pulse/volume.c:194
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(Inválido)"
 
@@ -976,8 +1040,7 @@ msgstr "Código de erro desconhecido"
 msgid "No such extension"
 msgstr "Não existe tal extensão"
 
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
 msgid "XOpenDisplay() failed"
 msgstr "XOpenDisplay() falhou"
 
@@ -1009,182 +1072,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr "O fluxo extravazou.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr "O fluxo iniciou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "não"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr "Conexão estabelecida.%s \n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:666
-#: ../src/utils/paplay.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Falha na conexão: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328
-#: ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333
-#: ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#: ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Atingiu EOF.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() falhou: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us.  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1197,27 +1255,44 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operations\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (defaults to s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(defaults to s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
 "                                        (defaults to 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the default\n"
-"      --fix-format                      Take the sample format from the sink the stream is\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+"      --fix-format                      Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+"      --fix-rate                        Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
 "                                        being connected to.\n"
-"      --fix-channels                    Take the number of channels and the channel map\n"
-"                                        from the sink the stream is being connected to.\n"
+"      --fix-channels                    Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+"                                        from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 "%s [opções]\n"
 "\n"
@@ -1232,25 +1307,39 @@ msgstr ""
 "  -s, --server=SERVER                   Nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino/fonte a conectar\n"
 "  -n, --client-name=NAME                Como chamar o cliente no servidor\n"
-"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
-"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
-"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (o padrão é s16ne)\n"
-"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
+"      --stream-name=NAME               Como chamar este fluxo no "
+"servidorn      --volume=VOLUME                   Especifica a faixa (linear) "
+"inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
+"      --rate=SAMPLERATE                 Taxa de amostragem em Hz (o padrão é "
+"44100)\n"
+"      --format=SAMPLEFORMAT             Tipo de amostragem, um de s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+"                                        float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(o padrão é s16ne)\n"
+"      --channels=CHANNELS               O número de canais, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
 "                                        (o padrão é 2)\n"
-"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em lugar do padrão\n"
-"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
+"      --channel-map=CHANNELMAP          Mapeamento de canais a ser usando em "
+"lugar do padrão\n"
+"      --fix-format                      Obtém o formato da amostragem do "
+"destino onde o fluxo\n"
 " está sendo conectado.\n"
-"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
+"            --fix-rate                        Obtém o taxa de amostragem do "
+"destino onde o fluxo está\n"
 "                                        sendo conectado.\n"
-"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
-"                                      do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
+"      --fix-channels                    Obtém o número de canais e o mapa de "
+"canais\n"
+"                                      do destino onde o fluxo está sendo "
+"conectado.\n"
 "      --no-remix                        Don't upmix or downmix channels.\n"
-"      --no-remap                        Map channels by index instead of name.\n"
-"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in bytes.\n"
-"      --process-time=BYTES              Request the specified process time per request in bytes.\n"
+"      --no-remap                        Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+"      --latency=BYTES                   Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+"      --process-time=BYTES              Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1261,94 +1350,88 @@ msgstr ""
 "Compilado com  libpulse %s\n"
 "Linkado com libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr "Especificação de amostragem inválida\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr "gravando"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr "playback"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "Argumentos em excesso.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742
-#: ../src/utils/pasuspender.c:280
-#: ../src/utils/pactl.c:909
-#: ../src/utils/paplay.c:381
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769
-#: ../src/utils/pasuspender.c:293
-#: ../src/utils/pactl.c:923
-#: ../src/utils/paplay.c:396
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() falhou.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795
-#: ../src/utils/pasuspender.c:301
-#: ../src/utils/pactl.c:931
-#: ../src/utils/paplay.c:407
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
@@ -1376,10 +1459,11 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
 #: ../src/utils/pasuspender.c:147
 #, c-format
 msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
+"suspenso.\n"
 
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:672
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:672
 #: ../src/utils/paplay.c:191
 #, c-format
 msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1397,7 +1481,8 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "%s [options] ... \n"
@@ -1498,8 +1583,7 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:193
-#: ../src/utils/pactl.c:371
+#: ../src/utils/pactl.c:193 ../src/utils/pactl.c:371
 msgid "muted"
 msgstr "mudo"
 
@@ -1537,18 +1621,10 @@ msgstr ""
 "Propriedades:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:246
-#: ../src/utils/pactl.c:289
-#: ../src/utils/pactl.c:322
-#: ../src/utils/pactl.c:366
-#: ../src/utils/pactl.c:367
-#: ../src/utils/pactl.c:374
-#: ../src/utils/pactl.c:418
-#: ../src/utils/pactl.c:419
-#: ../src/utils/pactl.c:425
-#: ../src/utils/pactl.c:468
-#: ../src/utils/pactl.c:469
-#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:246 ../src/utils/pactl.c:289 ../src/utils/pactl.c:322
+#: ../src/utils/pactl.c:366 ../src/utils/pactl.c:367 ../src/utils/pactl.c:374
+#: ../src/utils/pactl.c:418 ../src/utils/pactl.c:419 ../src/utils/pactl.c:425
+#: ../src/utils/pactl.c:468 ../src/utils/pactl.c:469 ../src/utils/pactl.c:473
 msgid "n/a"
 msgstr "n/a"
 
@@ -1722,8 +1798,7 @@ msgstr "destino"
 msgid "source"
 msgstr "fonte"
 
-#: ../src/utils/pactl.c:511
-#: ../src/utils/pactl.c:521
+#: ../src/utils/pactl.c:511 ../src/utils/pactl.c:521
 #, c-format
 msgid "Failure: %s\n"
 msgstr "Falha: %s\n"
@@ -1757,8 +1832,10 @@ msgid ""
 "  -h, --help                            Show this help\n"
 "      --version                         Show version\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
 msgstr ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1777,7 +1854,8 @@ msgstr ""
 "      --version                        Mostra a versão\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor \n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
+"servidor \n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:729
 #, c-format
@@ -1813,7 +1891,8 @@ msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n"
 #: ../src/utils/pactl.c:822
 #, c-format
 msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
+msgstr ""
+"Você tem que especificar a entrada para o destino (sink) e um destino(sink)\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:831
 #, c-format
@@ -1832,13 +1911,21 @@ msgstr "Você deve especificar um índice de um módulo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:875
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de um destino. Pelo menos um valor booleano "
+"deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:888
 #, c-format
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify at least one boolean value.\n"
-msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano deve ser especificado.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify at least one "
+"boolean value.\n"
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de uma fonte. Pelo menos um valor booleano "
+"deve ser especificado.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:904
 #, c-format
@@ -1852,14 +1939,17 @@ msgid ""
 "\n"
 " -d    Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
 " -e    Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i    Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
 " -r    Remove PulseAudio data from X11 display\n"
 msgstr ""
 "%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file]  [-d|-e|-i|-r]\n"
 "\n"
-" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
+" -d    Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
+"(padrão)\n"
 " -e    Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i     Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
+"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
 " -r    Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
 
 #: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -1945,14 +2035,12 @@ msgstr "Daemon não responde."
 msgid "select(): %s"
 msgstr "select(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:124
-#: ../src/utils/pacmd.c:140
+#: ../src/utils/pacmd.c:124 ../src/utils/pacmd.c:140
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
 msgstr "read(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacmd.c:153
-#: ../src/utils/pacmd.c:167
+#: ../src/utils/pacmd.c:153 ../src/utils/pacmd.c:167
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
 msgstr "write(): %s"
@@ -1982,11 +2070,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "  -v, --verbose                         Enable verbose operation\n"
 "\n"
-"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
+"  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect "
+"to\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   The name of the sink to connect to\n"
-"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
-"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the server\n"
-"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+"  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the "
+"server\n"
+"      --stream-name=NAME                How to call this stream on the "
+"server\n"
+"      --volume=VOLUME                   Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Set the channel map to the use\n"
 msgstr ""
 "%s [options] [FILE]\n"
@@ -1998,9 +2090,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   O nome do servidor a ser conectado\n"
 "  -d, --device=DEVICE                   O nome do destino a ser conectado\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no servidor\n"
+"  -n, --client-name=NAME                Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
 "      --stream-name=NAME                Como chamar este fluxo no servidor\n"
-"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) no intervalo 0...65536\n"
+"      --volume=VOLUME                   Especifica o volume inicial (linear) "
+"no intervalo 0...65536\n"
 "      --channel-map=CHANNELMAP          Define o mapa do canal para uso\n"
 
 #: ../src/utils/paplay.c:255
@@ -2034,11 +2128,26 @@ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
 msgid "Using sample spec '%s'\n"
 msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
 
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
 msgid "Cannot access autospawn lock."
 msgstr "Não foi possível acessar a trava de autogeração."
 
+#~ msgid ""
+#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ msgstr ""
+#~ "' e o PolicyKit recusa-nos a garantia de privilégios. Retirando o SUID "
+#~ "outra vez.\n"
+#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
+#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
+#~ "usuário."
+
 #~ msgid "socketpair(): %s"
 #~ msgstr "socketpair(): %s"
-
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 772e155..ecab9bc 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-07 21:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-01-08 19:36+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,12 +15,17 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:177 ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:197
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:184
-msgid "Failed to find original dlopen loader."
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/polkit.c:55
@@ -148,77 +153,77 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
 msgid "Failed to parse command line."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:441
+#: ../src/daemon/main.c:447
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:448
+#: ../src/daemon/main.c:454
 #, c-format
 msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:456
+#: ../src/daemon/main.c:462
 msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:459
+#: ../src/daemon/main.c:465
 msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:470
 msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:467
+#: ../src/daemon/main.c:473
 msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:479
+#: ../src/daemon/main.c:502
 msgid ""
-"Called SUID root and real-time/high-priority scheduling was requested in the "
-"configuration. However, we lack the necessary priviliges:\n"
+"Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested "
+"in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
 "We are not in group '"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:497
+#: ../src/daemon/main.c:526
 msgid ""
 "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:522
+#: ../src/daemon/main.c:555
 msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:525
+#: ../src/daemon/main.c:558
 #, c-format
 msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
 msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:532
+#: ../src/daemon/main.c:565
 msgid "Giving up CAP_NICE"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:539
+#: ../src/daemon/main.c:572
 msgid ""
 "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:597
+#: ../src/daemon/main.c:633
 msgid "Daemon not running"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:599
+#: ../src/daemon/main.c:635
 #, c-format
 msgid "Daemon running as PID %u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:609
+#: ../src/daemon/main.c:645
 #, c-format
 msgid "Failed to kill daemon: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:663
 msgid ""
 "This program is not intended to be run as root (unless --system is "
 "specified)."
@@ -226,171 +231,172 @@ msgstr ""
 "Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
 "angivits)."
 
-#: ../src/daemon/main.c:629
-msgid "Root priviliges required."
+#: ../src/daemon/main.c:665
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
 msgstr "Root-behörighet krävs."
 
-#: ../src/daemon/main.c:634
+#: ../src/daemon/main.c:670
 msgid "--start not supported for system instances."
 msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
 
-#: ../src/daemon/main.c:639
+#: ../src/daemon/main.c:675
 msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:678
 msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:645
+#: ../src/daemon/main.c:681
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:650
+#: ../src/daemon/main.c:686
 msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:677
+#: ../src/daemon/main.c:713
 msgid "Failed to acquire stdio."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:683
+#: ../src/daemon/main.c:719
 #, c-format
 msgid "pipe failed: %s"
 msgstr "pipe misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:688
+#: ../src/daemon/main.c:724
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:702
+#: ../src/daemon/main.c:738
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() misslyckades: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:708
+#: ../src/daemon/main.c:744
 msgid "Daemon startup failed."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:710
+#: ../src/daemon/main.c:746
 msgid "Daemon startup successful."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:780
+#: ../src/daemon/main.c:816
 #, c-format
 msgid "This is PulseAudio %s"
 msgstr "Detta är PulseAudio %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:781
+#: ../src/daemon/main.c:817
 #, c-format
 msgid "Compilation host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:818
 #, c-format
 msgid "Compilation CFLAGS: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:785
+#: ../src/daemon/main.c:821
 #, c-format
 msgid "Running on host: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:788
+#: ../src/daemon/main.c:824
 #, c-format
 msgid "Page size is %lu bytes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:791
+#: ../src/daemon/main.c:827
 msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:793
+#: ../src/daemon/main.c:829
 msgid "Compiled with Valgrind support: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:796
+#: ../src/daemon/main.c:832
 #, c-format
 msgid "Running in valgrind mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:799
+#: ../src/daemon/main.c:835
 msgid "Optimized build: yes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:801
+#: ../src/daemon/main.c:837
 msgid "Optimized build: no"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:805
+#: ../src/daemon/main.c:841
 msgid "Failed to get machine ID"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:808
+#: ../src/daemon/main.c:844
 #, c-format
 msgid "Machine ID is %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:813
+#: ../src/daemon/main.c:849
 #, c-format
 msgid "Using runtime directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:818
+#: ../src/daemon/main.c:854
 #, c-format
 msgid "Using state directory %s."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:857
 #, c-format
 msgid "Running in system mode: %s"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:836
+#: ../src/daemon/main.c:872
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
 
-#: ../src/daemon/main.c:848
+#: ../src/daemon/main.c:884
 msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:850
+#: ../src/daemon/main.c:886
 msgid ""
 "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
 "resolution timers enabled!"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:860
+#: ../src/daemon/main.c:896
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() misslyckades."
 
-#: ../src/daemon/main.c:921
+#: ../src/daemon/main.c:957
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:962
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:931
+#: ../src/daemon/main.c:967
 #, c-format
 msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:944
+#: ../src/daemon/main.c:980
 msgid "Daemon startup complete."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:950
+#: ../src/daemon/main.c:986
 msgid "Daemon shutdown initiated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/main.c:971
+#: ../src/daemon/main.c:1007
 msgid "Daemon terminated."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:117
+#: ../src/daemon/cmdline.c:123
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -406,7 +412,8 @@ msgid ""
 "      --start                           Start the daemon if it is not "
 "running\n"
 "  -k  --kill                            Kill a running daemon\n"
-"      --check                           Check for a running daemon\n"
+"      --check                           Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
 "\n"
 "OPTIONS:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Run as system-wide instance\n"
@@ -436,6 +443,10 @@ msgid ""
 "      --log-level[=LEVEL]               Increase or set verbosity level\n"
 "  -v                                    Increase the verbosity level\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+"      --log-meta[=BOOL]                 Include code location in log "
+"messages\n"
+"      --log-time[=BOOL]                 Include timestamps in log messages\n"
+"      --log-backtrace=FRAMES            Include a backtrace in log messages\n"
 "  -p, --dl-search-path=PATH             Set the search path for dynamic "
 "shared\n"
 "                                        objects (plugins)\n"
@@ -459,58 +470,68 @@ msgid ""
 "  -n                                    Don't load default script file\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:245
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:252
+#: ../src/daemon/cmdline.c:261
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:271
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:281
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:288
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:295
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
 msgid "--disallow-exit boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:302
+#: ../src/daemon/cmdline.c:311
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:319
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:338
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-time boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:342
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit booleskt argument"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:365
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:345
+#: ../src/daemon/cmdline.c:372
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:352
+#: ../src/daemon/cmdline.c:379
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit förväntar sig ett booleskt argument"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:359
+#: ../src/daemon/cmdline.c:386
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm förväntar sig ett booleskt argument"
 
@@ -554,73 +575,74 @@ msgstr ""
 msgid "Path: %s\n"
 msgstr "Sökväg: %s\n"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:205
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:208
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:221
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:224
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:237
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:240
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:263
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:286
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:301
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:304
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:319
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:322
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:337
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:340
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:355
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:358
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:373
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:376
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:570
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:554
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:644
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:628
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr ""
 
 #: ../src/daemon/caps.c:63
-msgid "Dropping root priviliges."
+#, fuzzy
+msgid "Dropping root privileges."
 msgstr "Släpper root-behörighet."
 
 #: ../src/daemon/caps.c:103
@@ -957,177 +979,177 @@ msgstr "waitpid(): %s"
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:93
+#: ../src/utils/pacat.c:94
 #, c-format
 msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:132
+#: ../src/utils/pacat.c:133
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:141
+#: ../src/utils/pacat.c:142
 #, c-format
 msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:143
+#: ../src/utils/pacat.c:144
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_drop() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
+#: ../src/utils/pacat.c:170
 #, c-format
 msgid "Stream successfully created.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:172
+#: ../src/utils/pacat.c:173
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:176
+#: ../src/utils/pacat.c:177
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:179
+#: ../src/utils/pacat.c:180
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:183
+#: ../src/utils/pacat.c:184
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:187
+#: ../src/utils/pacat.c:188
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:198
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s\n"
 msgstr "Strömfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:207
+#: ../src/utils/pacat.c:208
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:209
+#: ../src/utils/pacat.c:210
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:217
+#: ../src/utils/pacat.c:218
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:224
+#: ../src/utils/pacat.c:225
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:231
+#: ../src/utils/pacat.c:232
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:238
+#: ../src/utils/pacat.c:239
 msgid "not "
 msgstr "inte "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:259
+#: ../src/utils/pacat.c:260
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s \n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:262
+#: ../src/utils/pacat.c:263
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:287
+#: ../src/utils/pacat.c:288
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:294
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:307 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:308 ../src/utils/pasuspender.c:159
 #: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/paplay.c:183
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s\n"
 msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:328 ../src/utils/paplay.c:75
+#: ../src/utils/pacat.c:329 ../src/utils/paplay.c:75
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:333 ../src/utils/paplay.c:80
+#: ../src/utils/pacat.c:334 ../src/utils/paplay.c:80
 #, c-format
 msgid "Playback stream drained.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343 ../src/utils/paplay.c:92
+#: ../src/utils/pacat.c:344 ../src/utils/paplay.c:92
 #, c-format
 msgid "Draining connection to server.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:370
 #, c-format
 msgid "Got EOF.\n"
 msgstr "Fick filslut.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:375
+#: ../src/utils/pacat.c:376
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:385
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s\n"
 msgstr "read() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:417
+#: ../src/utils/pacat.c:418
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s\n"
 msgstr "write() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:438
+#: ../src/utils/pacat.c:439
 #, c-format
 msgid "Got signal, exiting.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:452
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:457
+#: ../src/utils/pacat.c:458
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec.  \r"
 msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms  \r"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:477
+#: ../src/utils/pacat.c:478
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:490
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1180,7 +1202,7 @@ msgid ""
 "per request in bytes.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:592
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1188,87 +1210,87 @@ msgid ""
 "Linked with libpulse %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:647
+#: ../src/utils/pacat.c:649
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:676
+#: ../src/utils/pacat.c:678
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:683
+#: ../src/utils/pacat.c:685
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:694
+#: ../src/utils/pacat.c:696
 #, c-format
 msgid "Invalid sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:699
+#: ../src/utils/pacat.c:701
 #, c-format
 msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 #, c-format
 msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "recording"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:706
+#: ../src/utils/pacat.c:708
 msgid "playback"
 msgstr ""
 
-#: ../src/utils/pacat.c:714
+#: ../src/utils/pacat.c:716
 #, c-format
 msgid "open(): %s\n"
 msgstr "open(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:719
+#: ../src/utils/pacat.c:721
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s\n"
 msgstr "dup2(): %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:729
+#: ../src/utils/pacat.c:731
 #, c-format
 msgid "Too many arguments.\n"
 msgstr "För många argument.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:742 ../src/utils/pasuspender.c:280
+#: ../src/utils/pacat.c:744 ../src/utils/pasuspender.c:280
 #: ../src/utils/pactl.c:909 ../src/utils/paplay.c:381
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
 msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:763
+#: ../src/utils/pacat.c:765
 #, c-format
 msgid "io_new() failed.\n"
 msgstr "io_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:769 ../src/utils/pasuspender.c:293
+#: ../src/utils/pacat.c:771 ../src/utils/pasuspender.c:293
 #: ../src/utils/pactl.c:923 ../src/utils/paplay.c:396
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:777
+#: ../src/utils/pacat.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:790
 #, c-format
 msgid "time_new() failed.\n"
 msgstr "time_new() misslyckades.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:795 ../src/utils/pasuspender.c:301
+#: ../src/utils/pacat.c:797 ../src/utils/pasuspender.c:301
 #: ../src/utils/pactl.c:931 ../src/utils/paplay.c:407
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list