[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.16-test2-30-g097c0cb
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Thu Jul 23 10:15:19 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from efe5b653a762b83f05902e3dec1349641bcf9085 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
097c0cb Sending translation for Polish
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/pl.po | 76 ++-----------------------------------------------------------
1 files changed, 3 insertions(+), 73 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 097c0cb4e4d40f54f0de879d95a2c51160569786
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Thu Jul 23 17:15:39 2009 +0000
Sending translation for Polish
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7d16901..fdee0ab 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#, c-format
@@ -1620,9 +1620,8 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1068
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
+msgstr "pa_context_rttime_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
#: ../src/utils/pactl.c:1127
@@ -2354,72 +2353,3 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "JesteÅmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "JesteÅmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit nadaÅ uprawnienie \"acquire-high-priority\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odmówiŠnadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit nadaÅ uprawnienie \"acquire-real-time\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odmówiŠnadania uprawnienia \"acquire-real-time\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "W konfiguracji zażÄ
dano SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/"
-#~ "lub o wysokim priorytecie. Brak wymaganych uprawnieÅ:\n"
-#~ "Nie jesteÅmy w grupie \"%s\", PolicyKit odmawia przyznania żÄ
danych "
-#~ "uprawnieÅ i brak ograniczeÅ zwiÄkszania zasobów RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO.\n"
-#~ "Aby wÅÄ
czyÄ szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim "
-#~ "priorytecie, należy uzyskaÄ odpowiednie uprawnienia PolicyKit, zostaÄ "
-#~ "czÅonkiem grupy \"%s\" lub zwiÄkszyÄ ograniczenia zasobów RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO dla tego użytkownika."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest wÅÄ
czone w konfiguracji, ale nie "
-#~ "jest zezwolone przez politykÄ."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "PomyÅlnie zwiÄkszono RLIMIT_RTPRIO"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodÅo siÄ: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Oddawanie CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest wÅÄ
czone w konfiguracji, ale nie "
-#~ "jest zezwolone przez politykÄ."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "PomyÅlnie ograniczono możliwoÅci do CAP_SYS_NICE."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list