[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master, updated. v0.9.16-test2-49-g115d853
Lennart Poettering
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Mon Jul 27 16:40:06 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master branch has been updated
from 59659e1db64d2a88787943da75cf6c510d0ad98f (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
115d853 i18n: run make-update-po
09e57c2 Merge branch 'master' into master-tx
8343360 client: minor modernizations
6ce7d20 client: if a child we created was already reaped, assume that it was successful
835a2ae Sending translation for Spanish
097c0cb Sending translation for Polish
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/as.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/bn_IN.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/ca.po | 379 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/cs.po | 379 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/de.po | 381 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/de_CH.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/el.po | 289 +++++++++++++++++---------------
po/es.po | 385 ++++++++++++++++++++++++-------------------
po/fi.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/fr.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/gu.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/hi.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/it.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/kn.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/mr.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/nl.po | 369 ++++++++++++++++++++++--------------------
po/or.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/pa.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/pl.po | 452 ++++++++++++++++++++++++---------------------------
po/pt.po | 383 +++++++++++++++++++++++--------------------
po/pt_BR.po | 374 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/sr.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/sr at latin.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/sv.po | 375 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/ta.po | 374 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/te.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/uk.po | 374 +++++++++++++++++++++++-------------------
po/zh_CN.po | 376 +++++++++++++++++++++++-------------------
src/pulse/context.c | 24 ++-
29 files changed, 5779 insertions(+), 4775 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 097c0cb4e4d40f54f0de879d95a2c51160569786
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Thu Jul 23 17:15:39 2009 +0000
Sending translation for Polish
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7d16901..fdee0ab 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-18 19:40+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#, c-format
@@ -1620,9 +1620,8 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1068
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
+msgstr "pa_context_rttime_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
#: ../src/utils/pactl.c:1127
@@ -2354,72 +2353,3 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "JesteÅmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie o wysokim priorytecie."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "JesteÅmy w grupie \"%s\", co umożliwia szeregowanie w czasie rzeczywistym."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit nadaÅ uprawnienie \"acquire-high-priority\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odmówiŠnadania uprawnienia \"acquire-high-priority\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit nadaÅ uprawnienie \"acquire-real-time\"."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odmówiŠnadania uprawnienia \"acquire-real-time\"."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "W konfiguracji zażÄ
dano SUID roota i szeregowanie w czasie rzeczywistym i/"
-#~ "lub o wysokim priorytecie. Brak wymaganych uprawnieÅ:\n"
-#~ "Nie jesteÅmy w grupie \"%s\", PolicyKit odmawia przyznania żÄ
danych "
-#~ "uprawnieÅ i brak ograniczeÅ zwiÄkszania zasobów RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO.\n"
-#~ "Aby wÅÄ
czyÄ szeregowanie w czasie rzeczywistym i/lub o wysokim "
-#~ "priorytecie, należy uzyskaÄ odpowiednie uprawnienia PolicyKit, zostaÄ "
-#~ "czÅonkiem grupy \"%s\" lub zwiÄkszyÄ ograniczenia zasobów RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO dla tego użytkownika."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szeregowanie o wysokim priorytecie jest wÅÄ
czone w konfiguracji, ale nie "
-#~ "jest zezwolone przez politykÄ."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "PomyÅlnie zwiÄkszono RLIMIT_RTPRIO"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO nie powiodÅo siÄ: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Oddawanie CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Szeregowanie w czasie rzeczywistym jest wÅÄ
czone w konfiguracji, ale nie "
-#~ "jest zezwolone przez politykÄ."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "PomyÅlnie ograniczono możliwoÅci do CAP_SYS_NICE."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
commit 835a2ae83a6cca344608ce9504f8d69da9d112fc
Author: logan <logan at fedoraproject.org>
Date: Thu Jul 23 18:18:16 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 411bb36..1b94c39 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-19 11:50-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:11-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,68 +17,46 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
-"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes "
-"(%s%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
-"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu "
-"bytes (%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
-"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Sumidero virtual LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el "
-"sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> "
-"rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de "
-"canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del "
-"complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control "
-"de entrada>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr "sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control de entrada>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2395
msgid "Internal Audio"
@@ -188,7 +166,8 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
-#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
+#: ../src/daemon/main.c:212
+#: ../src/daemon/main.c:217
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falló al crear '%s': %s"
@@ -240,12 +219,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
#: ../src/daemon/main.c:568
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
-"sea especificado)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system sea especificado)."
#: ../src/daemon/main.c:570
msgid "Root privileges required."
@@ -257,24 +232,19 @@ msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
#: ../src/daemon/main.c:580
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
+msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
-"module-loading!"
+msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-module-loading!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
+msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
#: ../src/daemon/main.c:591
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
+msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
#: ../src/daemon/main.c:618
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -397,20 +367,13 @@ msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda "
-"que, en general, no deberÃa estar haciéndolo.\n"
-"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar "
-"que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
-"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para "
-"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo "
-"sistema."
+"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda que, en general, no deberÃa estar haciéndolo.\n"
+"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
+"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -418,17 +381,11 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
-"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
-"appetit!"
+msgstr "¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon appetit!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
-"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
#: ../src/daemon/main.c:834
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -440,9 +397,7 @@ msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
#: ../src/daemon/main.c:901
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
-"funcionar."
+msgstr "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a funcionar."
#: ../src/daemon/main.c:918
msgid "Daemon startup complete."
@@ -467,48 +422,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -519,12 +463,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -535,78 +477,50 @@ msgstr ""
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
" --dump-conf Vuelca la configuración por defecto\n"
-" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos "
-"disponibles\n"
-" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de "
-"remuestreo\n"
-" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria "
-"compartidos\n"
-" --start Inicia el demonio, si es que aún no "
-"está funcionando\n"
+" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos disponibles\n"
+" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n"
+" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria compartidos\n"
+" --start Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n"
" -k --kill Detiene a un demonio funcionando\n"
-" --check Verifica qué demonios están "
-"funcionando\n"
+" --check Verifica qué demonios están funcionando\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"
-" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a "
-"nivel del sistema\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de "
-"iniciarse\n"
+" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de iniciarse\n"
" --fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio\n"
-" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice "
-"alto\n"
-" (sólo disponible como root, cuando "
-"el SUID o\n"
+" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice alto\n"
+" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
" con RLIMIT_NICE) elevado\n"
-" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en "
-"tiempo real\n"
-" (sólo disponible como root, cuando "
-"el SUID o\n"
+" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en tiempo real\n"
+" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
" con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del "
-"módulo por el usuario\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n"
" después que se haya iniciado\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario "
-"de abandonar el programa\n"
-" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está "
-"ocioso y\n"
-" ha transcurrido esta cantidad de "
-"tiempo\n"
-" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado "
-"automáticamente cuando están ociosos y\n"
-" ha transcurrido esta cantidad de "
-"tiempo\n"
-" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas "
-"automáticamente cuando están\n"
-" ociosos y ha transcurrido esta "
-"cantidad de tiempo\n"
-" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida "
-"a utilizar\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n"
+" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n"
+" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
+" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n"
+" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
+" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n"
+" ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
+" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n"
" -v Aumenta el grado de salida\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda "
-"(search path) para complementos\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n"
" (plugins) compartidos\n"
-" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo "
-"especÃfico\n"
-" (Ver en --dump-resample-methods los "
-"valores posibles)\n"
+" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo especÃfico\n"
+" (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de "
-"CPU en\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de CPU en\n"
" plataformas que lo soporten.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria "
-"compartida.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n"
"\n"
"SCRIPT DE INICIO:\n"
-" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los "
-"parámetros dados\n"
+" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n"
" -F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado\n"
-" -C Abre una lÃnea de comando en el TTY "
-"actual después de iniciar\n"
+" -C Abre una lÃnea de comando en el TTY actual después de iniciar\n"
"\n"
-" -n No carga el archivo script "
-"predeterminado\n"
+" -n No carga el archivo script predeterminado\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -617,13 +531,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera un argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que "
-"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o "
-"error). "
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error). "
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -785,12 +694,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales "
-"distinto al especificado como predeterminado."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales distinto al especificado como predeterminado."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
#, c-format
@@ -810,30 +715,23 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid ""
-"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr ""
-"Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
-"PulseAudio"
+msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid ""
-"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr ""
-"Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
-"de alta prioridad."
+msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr "Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de alta prioridad."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr ""
-"Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
-"de tiempo real."
+msgstr "Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de tiempo real."
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -1037,9 +935,12 @@ msgstr "Posterior izquierdo superior"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Posterior derecho superior"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
-#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
+#: ../src/pulse/channelmap.c:478
+#: ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:239
+#: ../src/pulse/volume.c:265
+#: ../src/pulse/volume.c:285
+#: ../src/pulse/volume.c:315
msgid "(invalid)"
msgstr "(inválido)"
@@ -1192,7 +1093,8 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() falló"
@@ -1247,7 +1149,8 @@ msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_write() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
+#: ../src/utils/pacat.c:234
+#: ../src/utils/pacat.c:263
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_peek() falló: %s\n"
@@ -1345,7 +1248,8 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s\n"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:463
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#: ../src/utils/pactl.c:814
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
@@ -1397,48 +1301,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1451,56 +1336,33 @@ msgstr ""
" -r, --record Crea una conexión para grabar\n"
" -p, --playback Create a connection for playback\n"
"\n"
-" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario "
-"más detallado\n"
+" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario más detallado\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que "
-"conectarse\n"
-" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la "
-"que conectarse\n"
-" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el "
-"servidor\n"
-" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el "
-"servidor\n"
-" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial "
-"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida "
-"en 44100 por defecto)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre "
-"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(establecido en s16ne por defecto)\n"
-" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, "
-"2 para stereo\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n"
+" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la que conectarse\n"
+" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el servidor\n"
+" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el servidor\n"
+" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial (linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida en 44100 por defecto)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (establecido en s16ne por defecto)\n"
+" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, 2 para stereo\n"
" (establecido en 2 por defecto)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en "
-"lugar del establecido por defecto\n"
-" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde "
-"el sumidero al que el flujo\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en lugar del establecido por defecto\n"
+" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde el sumidero al que el flujo\n"
" se ha conectado.\n"
-" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el "
-"destino al que el flujo\n"
+" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el destino al que el flujo\n"
" se ha conectado.\n"
-" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de "
-"canales\n"
-" desde el sumidero al que el flujo se "
-"ha conectado.\n"
-" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de "
-"los canales.\n"
-" --no-remap Mapea canales por Ãndices en lugar "
-"de por nombres.\n"
-" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por "
-"pedido especificados en bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada "
-"al valor especificado.\n"
-" --raw Graba/reproduce datos PCM con "
-"formato raw.\n"
-" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM "
-"formateados.\n"
-" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos "
-"de archivo disponibles.\n"
+" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de canales\n"
+" desde el sumidero al que el flujo se ha conectado.\n"
+" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de los canales.\n"
+" --no-remap Mapea canales por Ãndices en lugar de por nombres.\n"
+" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por pedido especificados en bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada al valor especificado.\n"
+" --raw Graba/reproduce datos PCM con formato raw.\n"
+" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM formateados.\n"
+" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos de archivo disponibles.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:723
#, c-format
@@ -1513,7 +1375,8 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linkeado con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:756
+#: ../src/utils/pactl.c:900
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'\n"
msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
@@ -1575,14 +1438,11 @@ msgid "Failed to open audio file.\n"
msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:952
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
-"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las "
-"especificaciones del archivo.\n"
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"
+msgstr "Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las especificaciones del archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:955
+#: ../src/utils/pactl.c:944
msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n"
@@ -1600,11 +1460,8 @@ msgstr "Aviso: No se pudo escribir el mapeo del canal en el archivo.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1001
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
-"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%"
-"s'.\n"
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+msgstr "Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%s'.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1002
msgid "recording"
@@ -1614,7 +1471,8 @@ msgstr "grabando"
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pacat.c:1028
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#: ../src/utils/pactl.c:1104
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
@@ -1624,7 +1482,8 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
msgid "io_new() failed.\n"
msgstr "io_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#: ../src/utils/pactl.c:1116
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
@@ -1636,11 +1495,11 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:1068
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() falló.\n"
+msgstr "pa_context_rttime_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#: ../src/utils/pactl.c:1127
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
@@ -1671,7 +1530,8 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n"
@@ -1688,16 +1548,14 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opciones] ... \n"
"\n"
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que "
-"conectarse\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1724,9 +1582,7 @@ msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
-"total.\n"
+msgstr "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
@@ -1805,12 +1661,14 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:261
+#: ../src/utils/pactl.c:353
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPuertos:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:267
+#: ../src/utils/pactl.c:359
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPuerto Activo: %s\n"
@@ -1859,10 +1717,18 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
+#: ../src/utils/pactl.c:338
+#: ../src/utils/pactl.c:394
+#: ../src/utils/pactl.c:429
+#: ../src/utils/pactl.c:466
+#: ../src/utils/pactl.c:525
+#: ../src/utils/pactl.c:526
+#: ../src/utils/pactl.c:536
+#: ../src/utils/pactl.c:580
+#: ../src/utils/pactl.c:581
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:630
+#: ../src/utils/pactl.c:631
#: ../src/utils/pactl.c:638
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@@ -1986,8 +1852,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:547
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr ""
-"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
+msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
@@ -2054,7 +1919,8 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:646
+#: ../src/utils/pactl.c:656
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Falla: %s\n"
@@ -2090,10 +1956,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
"%s [opciones] stat\n"
"%s [opciones] list\n"
@@ -2114,10 +1978,8 @@ msgstr ""
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que "
-"conectarse\n"
-" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el "
-"servidor\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que conectarse\n"
+" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el servidor\n"
#: ../src/utils/pactl.c:880
#, c-format
@@ -2140,9 +2002,7 @@ msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr ""
-"Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el "
-"archivo.\n"
+msgstr "Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el archivo.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:961
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
@@ -2154,13 +2014,11 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n"
#: ../src/utils/pactl.c:982
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr ""
-"Debe especificar un Ãndice para las entradas del destino y un destino\n"
+msgstr "Debe especificar un Ãndice para las entradas del destino y un destino\n"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr ""
-"Debe especificar un Ãndice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
+msgstr "Debe especificar un Ãndice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1007
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
@@ -2171,20 +2029,12 @@ msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Debe especificar un Ãndice de módulo\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
-msgstr ""
-"No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor "
-"booleano.\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n"
+msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1050
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
-msgstr ""
-"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor "
-"booleano.\n"
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
+msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1062
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
@@ -2214,17 +2064,14 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 "
-"(por defecto)\n"
+" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 (por defecto)\n"
" -e Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n"
-" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables "
-"del entorno local y el archivo de cookies.\n"
+" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables del entorno local y el archivo de cookies.\n"
" -r Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2289,9 +2136,7 @@ msgstr "Aún no se ha implementado.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:61
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
-"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un "
-"demonio de sesión."
+msgstr "El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un demonio de sesión."
#: ../src/utils/pacmd.c:66
#, c-format
@@ -2316,53 +2161,46 @@ msgstr "El demonio no responde."
msgid "select(): %s"
msgstr "select(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
+#: ../src/utils/pacmd.c:156
+#: ../src/utils/pacmd.c:173
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
+#: ../src/utils/pacmd.c:189
+#: ../src/utils/pacmd.c:203
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en "
-"realidad no hay nada para escribir!\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe "
-"esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a "
-"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para escribir!\n"
+"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en "
-"realidad no hay nada para leer!\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
-"informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail"
-"() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para leer!\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
@@ -2384,22 +2222,16 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta."
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
-
#~ msgid ""
#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
@@ -2421,86 +2253,61 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%"
#~ "s', o aumente los lÃmites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este "
#~ "usuario."
-
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están "
#~ "permitidas por la polÃtica."
-
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa"
-
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s"
-
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
-
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido "
#~ "por la polÃtica."
-
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-"
-
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falló.\n"
-
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Mono Analógico"
-
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Estéreo Analógico"
-
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
-
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
-
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
-
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
-
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
-
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
-
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
-
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
-
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Salida %s + Entrada %s"
-
#~ msgid "Output %s"
#~ msgstr "Salida %s"
-
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Entrada %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n"
-
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Error de flujo: %s\n"
-
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Conección establecida.\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2541,7 +2348,6 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "(linear)en el rango de 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Establece el mapa del canal para "
#~ "el uso\n"
-
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2550,16 +2356,12 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compilado con libpulse %s\n"
#~ "Linked con libpulse %s\n"
-
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Mapa de canal inválido\n"
-
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Error al intentar abrir el archivo '%s'\n"
-
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n"
-
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n"
@@ -2578,7 +2380,6 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#, fuzzy
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
-
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2587,27 +2388,21 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n"
#~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los "
#~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '"
-
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "', o incremente los lÃmites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para "
#~ "ese usuario. "
-
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr ""
#~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres."
-
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n"
-
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n"
-
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "mudo"
-
#~ msgid ""
#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
#~ "Name: %s\n"
@@ -2620,9 +2415,8 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "Tipo: %s\n"
#~ "Módulo: %s\n"
#~ "Argumento: %s\n"
-
#~ msgid "sink"
#~ msgstr "destino"
-
#~ msgid "source"
#~ msgstr "fuente"
+
commit 6ce7d208f066f02ee837686e81faa1463a5e2945
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sat Jul 25 01:29:36 2009 +0200
client: if a child we created was already reaped, assume that it was successful
diff --git a/src/pulse/context.c b/src/pulse/context.c
index ab1c163..7ba3324 100644
--- a/src/pulse/context.c
+++ b/src/pulse/context.c
@@ -743,9 +743,16 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
} while (r < 0 && errno == EINTR);
if (r < 0) {
- pa_log(_("waitpid(): %s"), pa_cstrerror(errno));
- pa_context_fail(c, PA_ERR_INTERNAL);
- goto fail;
+
+ if (errno != ESRCH) {
+ pa_log(_("waitpid(): %s"), pa_cstrerror(errno));
+ pa_context_fail(c, PA_ERR_INTERNAL);
+ goto fail;
+ }
+
+ /* hmm, something already reaped our child, so we assume
+ * startup worked, even if we cannot know */
+
} else if (!WIFEXITED(status) || WEXITSTATUS(status) != 0) {
pa_context_fail(c, PA_ERR_CONNECTIONREFUSED);
goto fail;
commit 8343360da1d8d93e8e3818ab91e7f764a1c8c99e
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sat Jul 25 03:11:09 2009 +0200
client: minor modernizations
diff --git a/src/pulse/context.c b/src/pulse/context.c
index 7ba3324..7c3717f 100644
--- a/src/pulse/context.c
+++ b/src/pulse/context.c
@@ -701,9 +701,8 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
/* Child */
const char *state = NULL;
-#define MAX_ARGS 64
- const char * argv[MAX_ARGS+1];
- int n;
+ const char * argv[32];
+ unsigned n = 0;
if (c->spawn_api.atfork)
c->spawn_api.atfork();
@@ -712,12 +711,10 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
/* Setup argv */
- n = 0;
-
argv[n++] = c->conf->daemon_binary;
argv[n++] = "--start";
- while (n < MAX_ARGS) {
+ while (n < PA_ELEMENTSOF(argv)-1) {
char *a;
if (!(a = pa_split_spaces(c->conf->extra_arguments, &state)))
@@ -727,10 +724,10 @@ static int context_autospawn(pa_context *c) {
}
argv[n++] = NULL;
+ pa_assert(n <= PA_ELEMENTSOF(argv));
execv(argv[0], (char * const *) argv);
_exit(1);
-#undef MAX_ARGS
}
/* Parent */
commit 09e57c2ee9c731805e97f07771a18dfc4c917318
Merge: 835a2ae 8343360
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Jul 28 01:35:19 2009 +0200
Merge branch 'master' into master-tx
commit 115d8532832163f29a076a67086b35a2bcfc0f48
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Tue Jul 28 01:39:58 2009 +0200
i18n: run make-update-po
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index e06cba6..97c74df 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "pipe বিফল: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
@@ -1168,182 +1168,186 @@ msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° '%s' à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦à¦¿ তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾ নহৠ। à¦à§à¦à¦¿ নà§à¦¹à§à§±à¦¾à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§° পà§à§°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s'-ৰ বাবৠবাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦à§"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® drain à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "পà§à¦²à§à¦¬à§à¦ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦®à¦ drain à¦à§°à¦¾ হ'ল ।\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "সà§à§±à¦à§° সà§à¦¤à§ সà¦à¦¯à§à¦ Drain à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "সফলতাৰৠসà§à¦à§à§°à¦¿à¦® নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ spec '%s', à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª '%s'পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s-ৰ সà§à¦¤à§ সà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ (%u, %ssuspended) ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ষà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à§°à§à¦à¦¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ । %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ । %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ষà§à¦à§à§°à¦¿à¦® underrun: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ষà§à¦à§à§°à¦¿à¦® overrun: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ । %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à¦²à§ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ (%u, %ssuspended) ।%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® পà§à§°à¦¶à¦®à¦à§° à¦à§à¦£ পৰিবৰà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à¦à§ । %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à¦à§ ।%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "<b>সà¦à¦¯à§à¦à§° মà§à¦¡</b>: %s<br>\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF পà§à§±à¦¾ à¦'ল ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à¦à¦¿à¦à§à¦¨à§à¦² পà§à§±à¦¾ à¦'ল, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "latency পাবলৠবà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "সমà§: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1451,7 +1455,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1462,136 +1466,140 @@ msgstr ""
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ %s\n"
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª '%s' বà§à¦§ নহà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "resample পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª '%s' বà§à¦§ নহà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¦
বà§à¦§ latency নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¦
বà§à¦§ পà§à§°à¦à§à§°à¦¿à§à¦¾à§° সমà§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "resample পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ তৰà§à¦ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à§° নথিপতà§à§° à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s' ৰ সà§à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s' ৰ সà§à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª à¦à§°à§ নথিপতà§à§° à¦
মিল ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s' ৰ সà§à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ '%s' ৰ সà§à¦¤à§ à¦à§à¦²à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "ৰà§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1619,6 +1627,11 @@ msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ নহà§, সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ নহৠ।\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "<b>সà¦à¦¯à§à¦à§° মà§à¦¡</b>: %s<br>\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1659,6 +1672,21 @@ msgstr ""
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ %s\n"
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2073,6 +2101,11 @@ msgstr ""
"libpulseৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ %s\n"
"libpulse-ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª '%s' বà§à¦§ নহà§\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à§ à¦à¦à¦à¦¿ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ নথিপতà§à§° à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à§à¦¨\n"
@@ -2081,6 +2114,11 @@ msgstr "তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "শবà§à¦¦à§à§° নথিপতà§à§° à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2140,11 +2178,6 @@ msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ à¦à§°à§ à¦
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨à§° বাবৠà¦à¦¦à§à¦¶ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহৠ।\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2265,7 +2298,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn লঠপà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2281,7 +2314,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾à§°à¦¿ পিà¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¥à¦¿à¦²à§ -- à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তাৰ পিà¦à§° snd_pcm_avail() ঠ০ "
"দিলৠবা à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦¾ মান < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2314,6 +2347,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "à¦à¦®à¦¿ '%s' সমষà§à¦à¦¿à¦¤, য'ত high-priority scheduling ৰ à¦
নà§à¦®à¦¤à¦¿ à¦à¦à§ ।"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 72a34b2..d611781 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 16:21+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <fedora-trans-bn_in at redhat.com>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "পাà¦à¦ª বিফল: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
@@ -1183,186 +1183,190 @@ msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² '%s' à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦à¦¿ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à§à¦à¦¿ বিনা সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s'-র à¦à¦¨à§à¦¯ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# drain a stream = যà¦à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà¦à¦² তথà§à¦¯ à¦à¦¹à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ ফাà¦à¦à¦¾ হà§à§ যাà§à¥¤
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডà§à¦°à§à¦à¦¨ (à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ ফাà¦à¦à¦¾) à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° spec '%s', ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ %s-র সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦à¦¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s \n"
# underrun = ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®.%s \n"
# overrun=the stream fills up the allocated buffer space and there is no more space for it
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মাতà§à¦°à¦¾ à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¦à§à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "%s ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "না "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বাফারà§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° সমাপà§à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤\n"
# latency here = delay (technical term
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° পরিমাণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "সমà§: %0.3f সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡; লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1467,7 +1471,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES বাà¦à¦ à¦
নà§à¦¯à¦¾à§à§, পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à¦¿ à¦
নà§à¦°à§à¦§à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ "
"নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ সমৠà¦
নà§à¦°à§à¦§ à¦à¦¾à¦¨à¦¿à§à§ দিন।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1478,136 +1482,140 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "রি-সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "রি-সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® '%s' সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সহ à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® '%s' সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সহ à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª ঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° মাপৠà¦à¦°à¦®à¦¿à¦²\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® '%s' সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সহ à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® '%s' সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ সহ à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1635,6 +1643,11 @@ msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ নৠঠসà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না।\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1675,6 +1688,21 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2089,6 +2117,11 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨\n"
@@ -2097,6 +2130,11 @@ msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2156,11 +2194,6 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2281,7 +2314,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn লঠপà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2298,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT set দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à§à¦¤à¦¾à¦¬à¦¨à§ সà§à¦·à§à¦à¦¿ হà§à§à¦à§ -- পরবরà§à¦¤à§ snd_pcm_avail() থà§à¦à§ 0 à¦
থবা < "
"min_avail-র থà§à¦à§ à¦à¦® à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ মান পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2332,6 +2365,13 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨à¦¿ ডà§à¦ªà§à¦²à§ (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "à¦
ধিঠà¦à§à¦°à§à¦¤à§à¦¬à¦¸à¦¹ শিডিà¦à¦²à¦¿à¦à§à§à¦° সà§à¦¬à¦¿à¦§à¦¾ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§à¦à¦¾à¦°à§ '%s' দলৠà¦à¦®à¦°à¦¾ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤à¥¤"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 98c89ba..db6e0b0 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-18 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Tomàs Bigordà <t0mynoker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ha fallat fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ha fallat read(): %s"
@@ -1223,184 +1223,188 @@ msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de configuració '%s': %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "No s'ha carregat cap cookie. S'està intentant connectar sense aquesta."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "S'ha produït un error en drenar el fluxe: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Flux de reproducció drenat.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "S'està drenant la connexió amb el servidor.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Ha fallat pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_peek(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Flux creat correctament.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
"S'estan utilitzant les especificacions de mostreig '%s', mapejat del canal '%"
"s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "S'ha connectat al dispositiu %s (%u, %ssuspés).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "S'ha produït un error en l'stream: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Flux del dispositiu suspés.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Flux del dispositiu représ.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Dades insuficients al flux.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Desbordament de flux.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "S'ha iniciat el flux.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "S'ha mogut el flux al dispositiu %s (%u, %ssuspés).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "no "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Els atributs del flux de memòria intermèdia han canviat.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "S'ha establert la connexió.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_new(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_playback(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "S'ha llegit EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "Ha fallat write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "S'ha rebut un senyal, s'està sortint.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la latència: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Temps: %0.3f segs; Latència: %0.0f microsegs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1516,7 +1520,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Llista disponible de formats de "
"fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1527,138 +1531,145 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nom del client invà lid '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nom de flux de dades invà lid '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canals invà lid '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificació de latència invà lida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificació de temps de procés invà lida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propietat invà lida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Format desconegut de fitxer %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificació de mostra invà lida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
"Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb "
"l'especificació del fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
"Advertència: no s'ha pogut determinar el mapeig de canals des del fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "El mapa de canals no coincideix amb l'especificació de mostra\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Advertència: no s'ha pogut escriure el mapa de canals en un fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"S'està obrint un flux de dades %s amb especificació de mostra '%s' i mapa de "
"canals '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "enregistrant"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "reproducció"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "Ha fallat el io_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "Ha fallat el pa_context_connect(): %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1686,6 +1697,11 @@ msgstr "No s'ha pogut en rependre: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "ADVERTÃNCIA: el sevidor de so no és local, no s'està suspenent.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1726,6 +1742,21 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run().\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2143,6 +2174,11 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nom del client invà lid '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar\n"
@@ -2151,6 +2187,10 @@ msgstr "Especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr ""
@@ -2212,11 +2252,6 @@ msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de font i un nom de port\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "S'ha especificat una ordre invà lida.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2341,7 +2376,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2358,7 +2393,7 @@ msgstr ""
"Ens han aixecat amb POLLOUT activat -- tanmateix una crida posterior a "
"snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2392,6 +2427,12 @@ msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de so PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat read(): %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ha fallat el pa_context_connect(): %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Aquesta aplicació està en el grup '%s', s'està establint la prioritat "
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c01fd25..a39e2a0 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-07 20:37+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "pipe selhalo: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
@@ -1192,183 +1192,187 @@ msgstr "Selhalo otevÅenà konfiguraÄnÃho souboru \"%s\": %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojenà bez tohoto kroku."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "PÅijata zpráva pro neznámé rozÅ¡ÃÅenà \"%s\""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "NezdaÅilo se vyprázdnit proud: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Proud pÅehrávánà vyprázdnÄn.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "VyprazdÅovánà spojenà se serverem.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Proud úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
"Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "PoužÃváno urÄenà vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PÅipojeno k zaÅÃzenà %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Chyba proudu: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Proudové zaÅÃzenà pozastaveno.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Proudové zaÅÃzenà obnoveno.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "PodbÄhnutà proudu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "PÅebÄhnutà proudu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Proud spuÅ¡tÄn.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Proud pÅesunut na zaÅÃzenà %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nikoliv "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ZmÄnÄny atributy vyrovnávacà pamÄti proudu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Spojenà navázáno.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Spojenà selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "ZÃskáno EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() selhalo: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ZÃskán signál, ukonÄovánÃ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskat latenci: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1479,7 +1483,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů "
"souborů.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1490,134 +1494,141 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neplatný název proudu \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà latence \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà Äasu zpracovánà \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Neznámý formát souboru %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neplatné urÄenà vzorku\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho argumentů.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Selhalo vytvoÅenà urÄenà vzorku souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
"VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà mapy kanálů ze souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s urÄenÃm vzorku\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "VarovánÃ: selhal zápis mapy kanálů do souboru.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "OtevÃránà proudu %s s urÄenÃm vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "nahrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "pÅehrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1645,6 +1656,11 @@ msgstr "NezdaÅilo se obnovenÃ: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "VAROVÃNÃ: Zvukový server nenà mÃstnÃ, nedojde k pozastavenÃ.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Spojenà selhalo: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1684,6 +1700,21 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2099,6 +2130,11 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Zadejte prosÃm soubor se vzorkem urÄeným k nahránÃ\n"
@@ -2107,6 +2143,10 @@ msgstr "Zadejte prosÃm soubor se vzorkem urÄeným k nahránÃ\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
@@ -2164,11 +2204,6 @@ msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nezadán žádný platný pÅÃkaz.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2289,7 +2324,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nelze pÅistoupit k zámku automatického spouÅ¡tÄnÃ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2306,7 +2341,7 @@ msgstr ""
"Probudilo nás nastavenà POLLOUT - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
"Äi jinou hodnotu < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2340,6 +2375,12 @@ msgstr "Duplexnà telefonie (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Zvukový server PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "NacházÃme se ve skupinÄ \"%s\", což umožÅuje plánovánà o vysoké prioritÄ."
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index f52ed4a..0ec1974 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1175,182 +1175,186 @@ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Draining connection to server.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Stream überlief.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream gestartet: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nicht "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF empfangen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1449,7 +1453,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
"verwenden.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1460,134 +1464,141 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ungültige Eigenschaft '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Unbekanntes Dateiformat %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "aufnehmen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "abspielen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1615,6 +1626,11 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1654,6 +1670,21 @@ msgstr ""
"kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2066,6 +2097,11 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
@@ -2074,6 +2110,10 @@ msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen.\n"
@@ -2135,11 +2175,6 @@ msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2260,7 +2295,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2271,7 +2306,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2299,6 +2334,12 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index 7c41b39..8ce29ab 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
@@ -1182,182 +1182,186 @@ msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Wiedergabe-Stream entleert.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Draining connection to server.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Stream unterlaufen.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Stream überlief.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream gestartet: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nicht "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Verbindung hergestellt.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF empfangen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal empfangen, beende.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
"verwenden.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1467,136 +1471,140 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Ãffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Ãffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Ãffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Ãffne eine %s-Stream mit Sample-Angabe '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "aufnehmen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "abspielen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1624,6 +1632,11 @@ msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1663,6 +1676,21 @@ msgstr ""
"kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2075,6 +2103,11 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
@@ -2083,6 +2116,11 @@ msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2147,11 +2185,6 @@ msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2290,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"von snd_pcm_avail() liefert 0 oder einen anderen Wert zurück, der < "
"min_avail ist."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2325,6 +2358,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 0a93148..a247788 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1083,182 +1083,181 @@ msgstr ""
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
+#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:351
+#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-msgid "not "
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:412
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:416
#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+msgid "Connection established.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:443
+#: ../src/utils/pacat.c:419
#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:449
+#: ../src/utils/pacat.c:447
#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+msgid "Got EOF."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:533
+#: ../src/utils/pacat.c:537
#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+msgid "write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:591
+#: ../src/utils/pacat.c:595
#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1318,7 +1317,7 @@ msgid ""
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1326,132 +1325,126 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:809
+#: ../src/utils/pacat.c:813
#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:838
+#: ../src/utils/pacat.c:842
#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:849
#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:903
+#: ../src/utils/pacat.c:907
#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+msgid "open(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:908
+#: ../src/utils/pacat.c:912
#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1479,6 +1472,11 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1509,6 +1507,21 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1798,6 +1811,11 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
@@ -1806,6 +1824,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr ""
@@ -1862,11 +1884,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -1980,7 +1997,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -1991,7 +2008,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1b94c39..4b86bfa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 13:46+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:11-0300\n"
"Last-Translator: Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2411
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:772 ../src/pulsecore/sink.c:2411
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -26,37 +25,60 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1020
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_avail() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1061
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_delay() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1108
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() devolvió un valor que es excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Sumidero virtual LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control de entrada>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nombre para el sumidero> sink_properties=<propiedades para el "
+"sumidero> master=<nombre del sumidero a filtrar> format=<formato de ejemplo> "
+"rate=<tasa de ejemplo> channels=<cantidad de canaless> channel_map=<mapeo de "
+"canales> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta del "
+"complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de control "
+"de entrada>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2395
msgid "Internal Audio"
@@ -166,8 +188,7 @@ msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
-#: ../src/daemon/main.c:212
-#: ../src/daemon/main.c:217
+#: ../src/daemon/main.c:212 ../src/daemon/main.c:217
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falló al crear '%s': %s"
@@ -219,8 +240,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
#: ../src/daemon/main.c:568
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system sea especificado)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
+"sea especificado)."
#: ../src/daemon/main.c:570
msgid "Root privileges required."
@@ -232,19 +257,24 @@ msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
#: ../src/daemon/main.c:580
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-module-loading!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
+"module-loading!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
#: ../src/daemon/main.c:591
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
+msgstr ""
+"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
#: ../src/daemon/main.c:618
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -260,7 +290,7 @@ msgstr "Falló el pipe: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Falló el fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Falló la operación read(): %s"
@@ -367,13 +397,20 @@ msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda que, en general, no deberÃa estar haciéndolo.\n"
-"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
-"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo sistema."
+"Bien, o sea que está ejecutando PA en modo de sistema. Por favor entienda "
+"que, en general, no deberÃa estar haciéndolo.\n"
+"Si insiste en seguir utilizando este modo, será debido a su propio accionar "
+"que las cosas no funcionen como se esperaba.\n"
+"Por favor lea http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMod para "
+"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo "
+"sistema."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -381,11 +418,17 @@ msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon appetit!"
+msgstr ""
+"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
+"appetit!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
+"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
#: ../src/daemon/main.c:834
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -397,7 +440,9 @@ msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
#: ../src/daemon/main.c:901
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a funcionar."
+msgstr ""
+"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
+"funcionar."
#: ../src/daemon/main.c:918
msgid "Daemon startup complete."
@@ -422,37 +467,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -463,10 +519,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -477,50 +535,78 @@ msgstr ""
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
" --dump-conf Vuelca la configuración por defecto\n"
-" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos disponibles\n"
-" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n"
-" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria compartidos\n"
-" --start Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n"
+" --dump-modules Vuelca una lista de múdulos "
+"disponibles\n"
+" --dump-resample-methods Vuelca los métodos disponibles de "
+"remuestreo\n"
+" --cleanup-shm Limpia los segmentos de memoria "
+"compartidos\n"
+" --start Inicia el demonio, si es que aún no "
+"está funcionando\n"
" -k --kill Detiene a un demonio funcionando\n"
-" --check Verifica qué demonios están funcionando\n"
+" --check Verifica qué demonios están "
+"funcionando\n"
"\n"
"OPCIONES:\n"
-" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de iniciarse\n"
+" --system[=BOOL] Se ejecuta como unica instancia a "
+"nivel del sistema\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Se convierte en demonio luego de "
+"iniciarse\n"
" --fail[=BOOL] Se cierra cuando falla el inicio\n"
-" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice alto\n"
-" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
+" --high-priority[=BOOL] Trata de establecer un nivel de nice "
+"alto\n"
+" (sólo disponible como root, cuando "
+"el SUID o\n"
" con RLIMIT_NICE) elevado\n"
-" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en tiempo real\n"
-" (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
+" --realtime[=BOOL] Trata de activar planificación en "
+"tiempo real\n"
+" (sólo disponible como root, cuando "
+"el SUID o\n"
" con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] No permite la carga/descarga del "
+"módulo por el usuario\n"
" después que se haya iniciado\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n"
-" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n"
-" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n"
-" ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n"
-" ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] No permite la petición del usuario "
+"de abandonar el programa\n"
+" --exit-idle-time=SECS Desactiva un demonio cuando está "
+"ocioso y\n"
+" ha transcurrido esta cantidad de "
+"tiempo\n"
+" --module-idle-time=SECS Descarga modulos que se han cargado "
+"automáticamente cuando están ociosos y\n"
+" ha transcurrido esta cantidad de "
+"tiempo\n"
+" --scache-idle-time=SECS Descarga muestras cargadas "
+"automáticamente cuando están\n"
+" ociosos y ha transcurrido esta "
+"cantidad de tiempo\n"
+" --log-level[=LEVEL] Aumenta o define el grado de salida "
+"a utilizar\n"
" -v Aumenta el grado de salida\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Establece la ruta de búsqueda "
+"(search path) para complementos\n"
" (plugins) compartidos\n"
-" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo especÃfico\n"
-" (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n"
+" --resample-method=METHOD Utiliza un método de remuestreo "
+"especÃfico\n"
+" (Ver en --dump-resample-methods los "
+"valores posibles)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Crea el archivo PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de CPU en\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] No instala un limitador de carga de "
+"CPU en\n"
" plataformas que lo soporten.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Deshabilita el soporte para memoria "
+"compartida.\n"
"\n"
"SCRIPT DE INICIO:\n"
-" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n"
+" -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\" Carga el módulo complemento con los "
+"parámetros dados\n"
" -F, --file=FILENAME Ejecuta el script especificado\n"
-" -C Abre una lÃnea de comando en el TTY actual después de iniciar\n"
+" -C Abre una lÃnea de comando en el TTY "
+"actual después de iniciar\n"
"\n"
-" -n No carga el archivo script predeterminado\n"
+" -n No carga el archivo script "
+"predeterminado\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -531,8 +617,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera un argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o error). "
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera un argumento en el nivel del log (ya sea numérico, que "
+"caiga en el rango de 0..4; ya sea uno de debug, info, notice, warn, o "
+"error). "
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -694,8 +785,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:540
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales distinto al especificado como predeterminado."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales "
+"distinto al especificado como predeterminado."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
#, c-format
@@ -715,23 +810,30 @@ msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Iniciar el Sistema de Sonido PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
-msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio PulseAudio"
+msgid ""
+"High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+msgstr ""
+"Planificación de alta prioridad (nivel Unix negativo) para el demonio "
+"PulseAudio"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
msgstr "Planificación de tiempo real para el demonio de PulseAudio."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
-msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de alta prioridad."
+msgid ""
+"System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+msgstr ""
+"Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
+"de alta prioridad."
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación de tiempo real."
+msgstr ""
+"Las polÃticas del sistema impidieron a PulseAudio adquirir la planificación "
+"de tiempo real."
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:747
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:747
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -935,12 +1037,9 @@ msgstr "Posterior izquierdo superior"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Posterior derecho superior"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:478
-#: ../src/pulse/sample.c:167
-#: ../src/pulse/volume.c:239
-#: ../src/pulse/volume.c:265
-#: ../src/pulse/volume.c:285
-#: ../src/pulse/volume.c:315
+#: ../src/pulse/channelmap.c:478 ../src/pulse/sample.c:167
+#: ../src/pulse/volume.c:239 ../src/pulse/volume.c:265
+#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:315
msgid "(invalid)"
msgstr "(inválido)"
@@ -1093,8 +1192,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() falló"
@@ -1111,184 +1209,186 @@ msgstr "Fallo al abrir el archivo de configuración '%s': %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "No se ha cargado ninguna cookie. Intentando conectar de todos modos."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(:) %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Se ha recibido un mensaje para una extensión desconocida '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Error al drenar el flujo: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "El flujo de platback se ha drenado.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Drenando conexión con el servidor.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234
-#: ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falló: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Se ha creado exitosamente el flujo (stream).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, tlenghth=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s', mapa del canal '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Conectado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Error de flujo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Dispositivo de flujo suspendido. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Dispositivo de flujo reestablecido. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Flujo agotado. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Flujo saturado.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Flujo iniciado. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Fujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended). %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "no"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Los atributos del buffer de flujo cambiaron. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Conexión establecida. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falló; %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Error en la conexión: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Hay EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falló: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Hay señal, saliendo (exiting).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "No se pudo obtener latencia: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tiempo: %0.3f sec; Latencia: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1301,29 +1401,48 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1336,35 +1455,58 @@ msgstr ""
" -r, --record Crea una conexión para grabar\n"
" -p, --playback Create a connection for playback\n"
"\n"
-" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario más detallado\n"
+" -v, --verbose Habilita operaciones con vocabulario "
+"más detallado\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n"
-" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la que conectarse\n"
-" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el servidor\n"
-" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el servidor\n"
-" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial (linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida en 44100 por defecto)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (establecido en s16ne por defecto)\n"
-" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, 2 para stereo\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que "
+"conectarse\n"
+" -d, --device=DEVICE El nombre del sumidero/fuente a la "
+"que conectarse\n"
+" -n, --client-name=NAME Cómo llamar a este cliente en el "
+"servidor\n"
+" --stream-name=NAME Cómo llamar a este flujo en el "
+"servidor\n"
+" --volume=VOLUME Especifica el salida inicial "
+"(linear) de volumen dentro del rango 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE Tasa de muestra en Hz (establecida "
+"en 44100 por defecto)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT El tipo de ejemplo, alguno entre "
+"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(establecido en s16ne por defecto)\n"
+" --channels=CHANNELS La cantidad de canales, 1 para mono, "
+"2 para stereo\n"
" (establecido en 2 por defecto)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en lugar del establecido por defecto\n"
-" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde el sumidero al que el flujo\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Mapeo de canales a ser usado en "
+"lugar del establecido por defecto\n"
+" --fix-format Obtener el formato de ejemplo desde "
+"el sumidero al que el flujo\n"
" se ha conectado.\n"
-" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el destino al que el flujo\n"
+" --fix-rate Obtiene la tasa de ejemplo desde el "
+"destino al que el flujo\n"
" se ha conectado.\n"
-" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de canales\n"
-" desde el sumidero al que el flujo se ha conectado.\n"
-" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de los canales.\n"
-" --no-remap Mapea canales por Ãndices en lugar de por nombres.\n"
-" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por pedido especificados en bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada al valor especificado.\n"
-" --raw Graba/reproduce datos PCM con formato raw.\n"
-" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM formateados.\n"
-" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos de archivo disponibles.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+" --fix-channels Obtener el mapa y la cantidad de "
+"canales\n"
+" desde el sumidero al que el flujo se "
+"ha conectado.\n"
+" --no-remix No realiza un upmix o un downmix de "
+"los canales.\n"
+" --no-remap Mapea canales por Ãndices en lugar "
+"de por nombres.\n"
+" --latency=BYTES Solicita la latencia especificada en "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Solicita los procesos de tiempo por "
+"pedido especificados en bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Estabelce la propiedad especificada "
+"al valor especificado.\n"
+" --raw Graba/reproduce datos PCM con "
+"formato raw.\n"
+" --file-format=FFORMAT Graba/reproduce datos PCM "
+"formateados.\n"
+" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos "
+"de archivo disponibles.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1375,134 +1517,144 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linkeado con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nombre de flujo inválido '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canales inválido '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificación de latencia inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificación de tiempo de proceso inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propiedad inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato de archivo desconocido %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificación de muestra inválida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open() %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Error al intentar generar especificación de ejemplo para el archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las especificaciones del archivo.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las "
+"especificaciones del archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955
-#: ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Aviso: No se pudo determinar el mapeo del canal desde el archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "El mapa del canal no se corresponde con la especificación de muestra\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Aviso: No se pudo escribir el mapeo del canal en el archivo.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
-msgstr "Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%"
+"s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "grabando"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1530,8 +1682,12 @@ msgstr "Error al continuar: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#: ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Error en la conexión: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n"
@@ -1548,14 +1704,16 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [opciones] ... \n"
"\n"
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que conectarse\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor con el que "
+"conectarse\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1569,6 +1727,21 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linkeado con libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falló.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1582,7 +1755,9 @@ msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:137
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
+msgstr ""
+"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
+"total.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
@@ -1661,14 +1836,12 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261
-#: ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPuertos:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267
-#: ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPuerto Activo: %s\n"
@@ -1717,18 +1890,10 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338
-#: ../src/utils/pactl.c:394
-#: ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466
-#: ../src/utils/pactl.c:525
-#: ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536
-#: ../src/utils/pactl.c:580
-#: ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:630
-#: ../src/utils/pactl.c:631
+#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
+#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
+#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
+#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
#: ../src/utils/pactl.c:638
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@@ -1852,7 +2017,8 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:547
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
+msgstr ""
+"Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
@@ -1919,8 +2085,7 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:646
-#: ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
#, c-format
msgid "Failure: %s\n"
msgstr "Falla: %s\n"
@@ -1956,8 +2121,10 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [opciones] stat\n"
"%s [opciones] list\n"
@@ -1978,8 +2145,10 @@ msgstr ""
" -h, --help Muestra esta ayuda\n"
" --version Muestra la versión\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que conectarse\n"
-" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el servidor\n"
+" -s, --server=SERVER El nombre del servidor al que "
+"conectarse\n"
+" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el "
+"servidor\n"
#: ../src/utils/pactl.c:880
#, c-format
@@ -1992,6 +2161,11 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linked con libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar\n"
@@ -2000,9 +2174,15 @@ msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Error al intentar determinar especificación de ejemplo del archivo.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el archivo.\n"
+msgstr ""
+"Aviso: Fallo al intentar determinar especificación de ejemplo desde el "
+"archivo.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:961
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
@@ -2014,11 +2194,13 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para ser eliminado\n"
#: ../src/utils/pactl.c:982
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "Debe especificar un Ãndice para las entradas del destino y un destino\n"
+msgstr ""
+"Debe especificar un Ãndice para las entradas del destino y un destino\n"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "Debe especificar un Ãndice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
+msgstr ""
+"Debe especificar un Ãndice para las salidas de la fuente, y una fuente\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1007
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
@@ -2029,12 +2211,20 @@ msgid "You have to specify a module index\n"
msgstr "Debe especificar un Ãndice de módulo\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor "
+"booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1050
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value.\n"
+msgstr ""
+"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor "
+"booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1062
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
@@ -2052,11 +2242,6 @@ msgstr "Debe especificar un nombre de fuente/Ãndice y un nombre de puerto\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "No se ha especificadfo ningún comando válido.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2064,14 +2249,17 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 (por defecto)\n"
+" -d Muestra los datos actuales de PulseAudio asociados en un display X11 "
+"(por defecto)\n"
" -e Exporta los datos locales de PulseAudio a un display X11\n"
-" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables del entorno local y el archivo de cookies.\n"
+" -i Importa los datos de PulseAudio de un display X11 hacia las variables "
+"del entorno local y el archivo de cookies.\n"
" -r Elimina todo dato de PulseAudio de un display X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2136,7 +2324,9 @@ msgstr "Aún no se ha implementado.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:61
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un demonio de sesión."
+msgstr ""
+"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un "
+"demonio de sesión."
#: ../src/utils/pacmd.c:66
#, c-format
@@ -2161,46 +2351,53 @@ msgstr "El demonio no responde."
msgid "select(): %s"
msgstr "select(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:156
-#: ../src/utils/pacmd.c:173
+#: ../src/utils/pacmd.c:156 ../src/utils/pacmd.c:173
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:189
-#: ../src/utils/pacmd.c:203
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:203
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:126 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:207
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para escribir!\n"
-"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para escribir nuevos datos al dispositivo, ¡pero en "
+"realidad no hay nada para escribir!\n"
+"Probablemente sea un error en el controlador ALSA '%s'. Por favor, informe "
+"esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLOUT puesto -- sin embargo, una llamada a "
+"snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en realidad no hay nada para leer!\n"
-"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
-"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
+"ALSA nos despertó para leer nuevos datos desde el dispositivo, ¡pero en "
+"realidad no hay nada para leer!\n"
+"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
+"informe esto a los desarrolladores de ALSA.\n"
+"Nos despertaron con POLLIN puesto -- sin embargo, una llamada a snd_pcm_avail"
+"() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2065
@@ -2219,19 +2416,31 @@ msgstr "TelefonÃa Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falló: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() falló: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación de prioridad alta."
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr "Estamos en el grupo '%s', permitiendo planificación en tiempo real."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit garantiza que se obtenga el privilegio de alta prioridad."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de alta prioridad."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit garantiza el acceso al privilegio de tiempo real."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit se niega a dar acceso al privilegio de tiempo real."
+
#~ msgid ""
#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
@@ -2253,61 +2462,86 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "adquiera los privilegios apropiados en PolicyKit, o hágase miembro de '%"
#~ "s', o aumente los lÃmites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para este "
#~ "usuario."
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Está habilitadada la planificación de prioridad alta, pero no están "
#~ "permitidas por la polÃtica."
+
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO incrementado en forma exitosa"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "Fallo en RLIMIT_RTPRIO: %s"
+
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
+
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "Está habilitada la planificación en tiempo real, pero no está permitido "
#~ "por la polÃtica."
+
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Capacidades limitadas con éxito para CAP_SYS_NICE-"
+
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falló.\n"
+
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Mono Analógico"
+
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Estéreo Analógico"
+
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
+
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
+
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Salida %s + Entrada %s"
+
#~ msgid "Output %s"
#~ msgstr "Salida %s"
+
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Entrada %s"
+
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Se ha creado el flujo exitosamente\n"
+
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Error de flujo: %s\n"
+
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Conección establecida.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2348,6 +2582,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "(linear)en el rango de 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Establece el mapa del canal para "
#~ "el uso\n"
+
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2356,12 +2591,16 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compilado con libpulse %s\n"
#~ "Linked con libpulse %s\n"
+
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Mapa de canal inválido\n"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Error al intentar abrir el archivo '%s'\n"
+
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "El mapa del canal no se corresponde con el archivo.\n"
+
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s'\n"
@@ -2380,6 +2619,7 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#, fuzzy
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2388,21 +2628,27 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "' y PolicyKit se niega a darnos privilegios. Abandonando SUID de nuevo.\n"
#~ "Para permitir planificación en tiempo real, por favor adquiera los "
#~ "privilegios de PolicyKit adecuados, o forme parte de '"
+
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "', o incremente los lÃmites del recurso RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO para "
#~ "ese usuario. "
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr ""
#~ "El nombre de destino por defecto (%s) no existe en el registro de nombres."
+
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Búfer desbordado, abandonando datos entrantes\n"
+
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() falló: %s\n"
+
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "mudo"
+
#~ msgid ""
#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
#~ "Name: %s\n"
@@ -2415,8 +2661,9 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#~ "Tipo: %s\n"
#~ "Módulo: %s\n"
#~ "Argumento: %s\n"
+
#~ msgid "sink"
#~ msgstr "destino"
+
#~ msgid "source"
#~ msgstr "fuente"
-
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a79e253..21df9b0 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:24+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "putki epäonnistui: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() epäonnistui: %s"
@@ -1196,182 +1196,186 @@ msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: â%sâ: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Virran tyhjentäminen epäonnistui: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Toistovirta on tyhjennetty.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Tyhjennetään yhteyttä palvelimelle.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Virran luonti onnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ, kanavakarttaa â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Virtavirhe: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Virtalaite palautettu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Virran alivuoto.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Virran ylivuoto.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Virta käynnistetty.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "ei "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Virran puskuriattribuutteja muutettu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Yhteys muodostettu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Saatiin EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Saatiin signaali, lopetetaan.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Aika: %0.3f s; latenssi: %0.0f μs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1477,7 +1481,7 @@ msgstr ""
" --process-time=TAVUA Pyydä määritettyä prosessiaikaa "
"pyyntöä kohti tavuissa.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1488,136 +1492,140 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Virheellinen latenssimääritys â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Virheellinen prosessiajan määritys â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Virheellinen näytemääritys\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Liian monta argumenttia.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanavakartta ei vastaa näytemääritystä\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "nauhoitus"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "toisto"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1645,6 +1653,11 @@ msgstr "Palautus epäonnistui: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "VAROITUS: Ãänipalvelin ei ole paikallinen, ei keskeytetä.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1685,6 +1698,21 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2099,6 +2127,11 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Anna ladattava näytetiedosto\n"
@@ -2107,6 +2140,11 @@ msgstr "Anna ladattava näytetiedosto\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2166,11 +2204,6 @@ msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2293,7 +2326,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2310,7 +2343,7 @@ msgstr ""
"asetettuna, snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, "
"joka on < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2343,6 +2376,13 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Ollaan ryhmässä â%sâ, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 743faed..e56e31f 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "Ãchec du tube : %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ãchec de fork()Â : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ãchec de read()Â : %s"
@@ -1207,188 +1207,192 @@ msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork()Â : %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid()Â : %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ãchec lors du vidage du flux : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain()Â : %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Création du flux réussie.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_get_buffer_attr()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erreur du flux : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Flux vide %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Flux saturé %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Flux démarré %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
# suspendu ou non suspendu
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connection établie.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_new()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_playback()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_record()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF obtenu.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Ãchec de read()Â : %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de write()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s\n"
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1499,7 +1503,7 @@ msgstr ""
" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
"indiqué par requête en octets.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1510,137 +1514,141 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop de paramètres.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
"Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "enregistrement"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "lecture"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "Ãchec de io_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1669,6 +1677,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1709,6 +1722,21 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2132,6 +2160,11 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
@@ -2140,6 +2173,11 @@ msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2204,11 +2242,6 @@ msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Aucune commande valide indiquée.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2333,7 +2366,7 @@ msgstr "write()Â : %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2350,7 +2383,7 @@ msgstr ""
"le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une "
"autre valeur < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2384,6 +2417,13 @@ msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ãchec de read()Â : %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 879ddcb..a20b0f2 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 14:27+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "પાàªàªª નિષà«àª«àª³: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s"
@@ -1170,182 +1170,186 @@ msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² '%s' નૠàªà«àª²àªµàª¾
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "àªà«àªà« લà«àª¡ થયà«àª² નથà«. તà«àª¨àª¾àª વàªàª° àªà«àª¡àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤ àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ '%s' માàªà« મળà«àª² સàªàª¦à«àª¶"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« નિàªàª¾àª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª સà«àªà«àª°à«àª® નૠનિàªàª¾àª² àªàª°à«àª² àªà«.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "સરà«àªµàª°àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« નિàªàª¾àª² àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() નિષà«àª«àª³: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® સફળતાપà«àª°à«àªµàª બનાવà«àª² àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "બફર મà«àªà«àª°àª¿àªà«àª¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "બફર મà«àªà«àª°àª¿àªà«àª¸: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "નમà«àª¨à« spec '%s' નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«, àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "àªàªªàªàª°àª£ %s (%u, %ssuspended) સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªà«àª²: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàªàª°àª£ નૠથà«àª¡àª¾ સમય માàªà« બàªàª§ રાàªà«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàªàª°àª£àª¨à« ફરૠશરૠàªàª°à«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ હà«àª ળ àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàª° àªàª¾àª²à« àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® શરૠથયà«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® ઠàªàªªàªàª°àª£ %s (%u, %ssuspended) માઠàªàª¸à«àª¡à«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "નથૠ"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® બફર àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« બદલાયà«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF મળà«àª¯à«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "સàªàªà«àª¤ મળà«àª¯à«àª, બહાર નà«àªàª³à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "àªà«àªªà«àª¤àª¤àª¾ મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1464,136 +1468,140 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ resample પદà«àª¦àª¤àª¿ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àªªà«àª¤àª¤àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સમય સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ resample પદà«àª¦àª¤àª¿ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "àªàª£à« બધૠદલà«àª²à« àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "નમà«àª¨àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "સાàªàª¨à«àª¡ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "નમà«àª¨àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "àªà«àª¨àª² મà«àªª ઠસà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ નમà«àª¨àª¾àª¨à« બàªàª§àª¬à«àª¸àª¤à« નથà«\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() નિષà«àª«àª³.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1621,6 +1629,11 @@ msgstr "ફરૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s\n
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª° ઠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª નથà«, થà«àª¡àª¾ સમય માàªà« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« નથà«.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ નિષà«àª«àª³: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1660,6 +1673,21 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() નિષà«àª«àª³.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() નિષà«àª«àª³.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નમà«àª¨àª¾ ફાàªàª²àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ મા
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "સાàªàª¨à«àª¡ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "નમà«àª¨àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2141,11 +2179,6 @@ msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àª
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "યà«àªà«àª¯ àªàª¦à«àª¶ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નથà«.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() નિષà«àª«àª³: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn તાળાનૠદાàªàª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2283,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT સà«àª¯à«àªàª¨ સાથૠàªàªªàª£à« àªàª¾àªà«àª² હતા -- àªàª¤àª¾àªàªªàª£ ના પàªà«àª¨à«àª snd_pcm_avail() નૠ0 પાàªà« મળૠ"
"àªà« àª
થવા બà«àªà« àªàª¿àªàª®àª¤ < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2317,6 +2350,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() નિષà«àª«àª³: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "àªàªªàª£à« àªà«àª¥ '%s' માઠàªà«àª, high-priority àªà«àª વવાનૠપરવાનàªà« àªàªªà« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index baad593..55c59f8 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-08 12:01+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "पाà¤à¤ª विफल: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() विफल: %s"
@@ -1170,182 +1170,186 @@ msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फ़ाà¤à¤² '%s' à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ व
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥ नहà¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾. à¤à¤¸à¤à¥ बिना à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤° रहा हà¥à¤."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° '%s' à¤à¥ लिठसà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Failed to drain stream: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¤à¥à¤®.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ लॠà¤à¤¾ रहा हà¥.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() विफल: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "बफ़र मà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "बफ़र मà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤ '%s' à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤, à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ %s (%u, %ssuspended) सॠà¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¥à¤¡.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¬à¤¹à¤¾à¤².%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤
à¤à¤¡à¤°à¤°à¤¨.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤µà¤°à¤°à¤¨.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤°à¤à¤.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ %s (%u, %ssuspended).%s मà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "नहà¥à¤ "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® बफ़र à¤à¥à¤£ परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ विफल.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF पाया.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() विफल: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ पाया, निà¤à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Failed to get latency: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "समय: %0.3f sec; लà¥à¤à¥à¤à¤¸à¥: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1453,7 +1457,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1464,136 +1468,140 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s à¤à¥ साथ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s à¤à¥ साथ लिà¤à¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ विधि '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤à¥à¤à¤¸à¥ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समय विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¤ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ विधि '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à¤à¤ वितरà¥à¤.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ साथ à¤à¥à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ साथ à¤à¥à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ मà¥à¤² नहà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ साथ à¤à¥à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ साथ à¤à¥à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1621,6 +1629,11 @@ msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¬à¤¹à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤ विफल: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ नहà¥à¤ हà¥, सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ विफल.%s \n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1661,6 +1674,21 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤¡à¤¼à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2075,6 +2103,11 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤¡à¤¼à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ फ़ाà¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤\n"
@@ -2083,6 +2116,11 @@ msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ फ
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2146,11 +2184,6 @@ msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤°
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à¤à¥à¤ वà¥à¤§ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2271,7 +2304,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn लà¥à¤ à¤à¥ पहà¥à¤à¤ नहà¥à¤ लॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr ""
"हमà¥à¤ POLLOUT सà¥à¤ à¤à¥ साथ तà¥à¤¯à¤¾à¤° à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾ हॠ-- हालाà¤à¤à¤¿ परवरà¥à¤¤à¥ snd_pcm_avail() नॠ0 या "
"दà¥à¤¸à¤°à¤¾ मान < min_avail दिया."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2322,6 +2355,13 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() विफल: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "हम '%s' समà¥à¤¹ मà¥à¤ हà¥à¤, à¤à¤à¥à¤ पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤à¤¤à¤¾ नियà¥à¤à¤¨ à¤à¥ à¤
नà¥à¤®à¤¤à¤¿ à¤à¥ साथ."
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 2e1d582..c1064d1 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 22:34+0200\n"
"Last-Translator: mario_santagiuliana <mario at marionline.it>\n"
"Language-Team: Italian <fedora-trans-it at redhat.com>\n"
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "pipe non riuscita: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
@@ -1225,185 +1225,189 @@ msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Stream di riproduzione svuotato.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Svuotamento della connessione sul server.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Creazione dello stream riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s\n"
# maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
# maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa di canali \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Connesso al device %s (%u, %ssospeso).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Errore di stream: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Device stream sospeso.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Device stream ripristinato.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Underrun dello stream.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Overrun dello stream.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream avviato.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connessione stabilita.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Ricevuto EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() non riuscita: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ricevuto il segnale, uscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s\n"
# dubbio: tempo o durata??
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec. \\r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1523,7 +1527,7 @@ msgstr ""
"per\n"
" richiesta specificato in byte.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1534,137 +1538,141 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida\n"
# esecuzione???
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Specifica di campionamento non valida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Troppi argomenti.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "La mappa di canali non corrisponde alla specifica di campionamento\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "registrazione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "riproduzione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1693,6 +1701,11 @@ msgstr "Ripristino non riuscito: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "ATTENZIONE: server audio non locale, impossibile sospendere.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1733,6 +1746,21 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2161,6 +2189,11 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Mappa di canali \"%s\" non valida\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
@@ -2169,6 +2202,11 @@ msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2235,11 +2273,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nessun comando valido specificato.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2362,7 +2395,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2379,7 +2412,7 @@ msgstr ""
"Ci si è alzati con impostato POLLOUT -- come sempre un subsequent "
"snd_pcm_avail() ritorna 0 o un altro valore < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2413,6 +2446,13 @@ msgstr "Doppino Telefonico (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() non riuscita: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling high-priority."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 85a04dc..7d10ada 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 11:13+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "ಪà³à²ªà³â ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
@@ -1185,182 +1185,186 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "ಫà³à²°à³à²à³(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à²
à²à³à²à²¾à²¤ ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³ '%s' à²à²à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à³à²µ ಸà²à²ªà²°à³à².\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() failed: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ಬಫರೠಮà³à²à³à²°à²¿à²à³âà²à²³à³: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ಬಫರೠಮà³à²à³à²°à²¿à²à³âà²à²³à³: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³, à²à²¾à²¨à²²à³â ನà²à³à²·à³ '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ಸಾಧನ %s à²à³à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³ (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ದà³à²·: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²¡à²¿à²®à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à³à²à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ಸಾಧನ %s à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â ಸà³à²¥à²³à²¾à²à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³ (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "à²à²²à³à²² "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಬಫರೠà²à³à²£à²µà²¿à²¶à³à²·à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಾಧಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "à²à²¦à³à²µà²¿à²à³() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "ಬರà³à²¯à³à²µà²¿à²à³() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ಸà²à²à³à²¤ ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à²
à²à³à²à²°à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ಸಮಯ: %0.3f sec; à²
à²à³à²à²°à²¤à³: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1465,7 +1469,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿ ಮನವಿಯ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯ ಸಮಯವನà³à²¨à³ "
"ಬà³à²à³âà²à²³à²²à³à²²à²¿ ಮನವಿ ಮಾಡà³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1476,136 +1480,140 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮರà³à²¨à²®à³à²¨à³ ವಿಧಾನ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²
à²à³à²à²°à²¤à³ ವಿವರಣೠ'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಸಮಯದ ವಿವರಣೠ'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮರà³à²¨à²®à³à²¨à³ ವಿಧಾನ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "ತà³à²°à³(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "ಬಹಳಷà³à²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³âà²à²³à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à²à³"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³â"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() failed.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1633,6 +1641,11 @@ msgstr "ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³:
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ ಸà³à²¥à²³à³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²², ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1672,6 +1685,21 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() failed.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() failed.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() failed.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2087,6 +2115,11 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿\n"
@@ -2095,6 +2128,11 @@ msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²¦
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2158,11 +2196,6 @@ msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²².\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2284,7 +2317,7 @@ msgstr "ಬರà³(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²à²¹à³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³à²¯ ಲಾà²à³ à²
ನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2299,7 +2332,7 @@ msgstr ""
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿.POLLOUT ಸà³à²à³âನಿà²à²¦ ನಾವೠà²à²à³à²à³à²¤à³à²¤à³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à³à²µà³ -- à²à²¦à²°à³ ನà²à²¤à²°à²¦ "
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2331,6 +2364,13 @@ msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HF
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ಪಲà³à²¸à³âà²à²¡à²¿à²¯à³ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "à²à²¦à³à²µà²¿à²à³() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() failed: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "ನಾವೠ'%s' à²à³à²à²ªà²¿à²¨à²²à³à²²à²¿à²¦à³à²¦à³à²µà³, ಹಾà²à³ ಹà³à²à³à²à³-à²à²¦à³à²¯à²¤à³ ಶà³à²¡à³à²¯à³à²²à²¿à²à²à³ à²
ನà³à²¨à³ à²
ನà³à²®à²¤à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à³à²µà³."
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 826101f..fcb481b 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 13:43+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake at gmail.com>\n"
"Language-Team: marathi\n"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "पाà¤à¤ª à¤
पयशà¥: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s"
@@ -1167,182 +1167,186 @@ msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² '%s' à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
प
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¤à¥à¤à¥ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥. à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¤
परिà¤à¥à¤¤ वाढ '%s' à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® रिà¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
ठसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® रिà¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¥à¤²à¥.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "सरà¥à¤µà¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ डà¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() à¤
पयशà¥: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ बनवलà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "बफर मà¥à¤à¥à¤°à¥à¤: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "बफर मà¥à¤à¥à¤°à¥à¤: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¤à¤¯à¤¾ spec '%s', वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s' वापरत à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "साधन %s शॠà¤à¥à¤³à¤²à¥ (%u, %s ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¥à¤²à¥).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® तà¥à¤°à¥à¤à¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¥à¤²à¥.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® underrun.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® overrun.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन %s à¤à¤¡à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "नाहॠ"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® बफर à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® बदललà¥.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, बाहà¥à¤° पडत à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "विलà¤à¤¬ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "वà¥à¤³: %0.3f sec; विलà¤à¤¬: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1461,136 +1465,140 @@ msgstr ""
"libpulse %s शॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s शॠलिà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¥à¤¹ सà¥
मà¥à¤ªà¤² पदà¥à¤§à¤¤ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ विलà¤à¤¬ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ वà¥à¤³ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¥à¤¹ सà¥
मà¥à¤ªà¤² पदà¥à¤§à¤¤ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à¤à¥à¤ª à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ बाब.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "सà¥
मà¥à¤ªà¤² माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' शॠà¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "सà¥
मà¥à¤ªà¤² माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' शॠà¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤¤ नाहà¥\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' शॠà¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' शॠà¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() à¤
पयशà¥.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1618,6 +1626,11 @@ msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "सावधानता: à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ नाहà¥, ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ à¤
पयशà¥: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1658,6 +1671,21 @@ msgstr ""
"libpulse %s शॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s शॠलिà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() à¤
पयशà¥.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() à¤
पयशà¥.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() à¤
पयशà¥.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
"libpulse %s सह à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s सह à¤à¥à¤³à¤²à¥\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤² निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ तातà¥
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "सà¥
मà¥à¤ªà¤² माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2143,11 +2181,6 @@ msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नाव/निरà¥à¤¦à¥à¤¶
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "वà¥à¤§ à¤à¤¦à¥à¤¶ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() à¤
पयशà¥: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2268,7 +2301,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¤à¥à¤²à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯ à¤
शà¤à¥à¤¯."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2283,7 +2316,7 @@ msgstr ""
"POLLOUT दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ सà¤à¥à¤ हà¥à¤£à¥ शà¤à¥à¤¯ à¤à¤¹à¥ -- तरॠपरसà¥à¤ªà¤° snd_pcm_avail() नॠ0 पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤²à¥ à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ à¤à¤¤à¤° "
"मà¥à¤²à¥à¤¯ < min_avail à¤
सावà¥."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2315,6 +2348,13 @@ msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() à¤
पयशà¥: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "à¤à¤ªà¤£ à¤à¤ '%s' à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¹à¥à¤¤, à¤à¤à¥à¤-पà¥à¤°à¤¾à¤§à¤¨à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® वà¥à¤³à¤ªà¤¤à¥à¤°à¤ à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ परवानà¤à¥ दà¥à¤¤à¥."
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 64dc67d..0c293a8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 21:04+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Dutch <nl at li.org>\n"
@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "pipe mislukte: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() mislukte: %s"
@@ -1180,182 +1180,182 @@ msgstr ""
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden."
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr "Interne fout"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:351
+#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pacat.c:412
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Verbinding geweigert"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr "Verbinding geweigert"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+msgid "Got EOF."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "Ontving signaal %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Aanmaken van '%s': %s mislukte"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1415,7 +1415,7 @@ msgid ""
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1423,136 +1423,135 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
-
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
@@ -1578,6 +1577,11 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1608,6 +1612,21 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1897,6 +1916,11 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
@@ -1905,6 +1929,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr ""
@@ -1961,11 +1989,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2079,7 +2102,7 @@ msgstr ""
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2090,7 +2113,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 59e6414..9f07a50 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-09 13:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "ପାà¬à¬ª ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
@@ -1176,182 +1176,186 @@ msgstr "ବିନààାସ ଫାà¬à¬² '%s' à¬à à¬àଲିବାରà
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¬àଣସି à¬àà¬à¬¿ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤ ତାହା ବିନା ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପàରà¬àଷàà¬à¬¾ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¬
à¬à¬£à¬¾ à¬
ନàଲà¬àନ '%s' ପାà¬à¬ ସନàଦàଶ à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ଧାରାà¬à ବାହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾ ଧାରାà¬à ବାହାର à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "ସରàà¬à¬° ପàରତି ଡàରàନିà¬àଠସà¬à¬¯àà¬à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "ଧାରା ସଫଳତାର ସହିତ ନିରàମାଣ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ବଫର ମàà¬àରିà¬à¬¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ବଫର ମàà¬àରିà¬à¬¸: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା spec '%s' ବààବହାର à¬à¬°à¬¿, à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ ହàà¬à¬à¬¿ (%u, %ssuspended)।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ଧାରା ତàରàà¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ନିଲମàବିତ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ପàନଠà¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ଧାରା underrun.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ଧାରା overrun.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ %sà¬à à¬à¬¤à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿ (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ଧାରା ବଫର à¬àଣà¬àଡ଼ିଠପରିବରàତàତନ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠସàଥାପିତ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF ପାà¬à¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ସà¬à¬àତ ପାà¬à¬²à¬¾, ପàରସàଥାନ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ବିଳମàବତା ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ସମà: %0.3f sec; ବିଳମàବତା: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1456,7 +1460,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1467,136 +1471,140 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ପàନଠପàରତିଦରàଶନ ଧାରା '%s'।"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ବିଳମàବତା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ପଦàଧତି ସମà ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ପàନଠପàରତିଦରàଶନ ଧାରା '%s'।"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¬
ବàଧ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à¬
ତààଧିଠସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ à¬ààାନàଲ ମààାପ ମàଳ à¬à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "à¬
ନàଲିପି à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1624,6 +1632,11 @@ msgstr "ପàନଠà¬à¬³à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNING: ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°à¬à¬¿ ସàଥାନàà ନàହà¬, ନିଲମàବିତ à¬à¬°àନାହିà¬à¥¤\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1663,6 +1676,21 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2077,6 +2105,11 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàମନା ଫାà¬à¬² à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¨àତà\n"
@@ -2085,6 +2118,11 @@ msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàମନ
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2148,11 +2186,6 @@ msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡ ନାମ/à¬
ନ
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à¬àଣସି ବàଧ ନିରàଦàଦàଶ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2272,7 +2305,7 @@ msgstr "ଲàà¬à¬¨àତà(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¬
ପରିବରàତàତନààତାà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬°à¬¿à¬¹àଠନାହିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2289,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2323,6 +2356,13 @@ msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "à¬à¬®à ମାନà ଶàରàଣà '%s'ରà à¬
à¬à, à¬à¬àà¬-ପàରାଥମିà¬à¬¤à¬¾ ଯàà¬à¬¨à¬¾à¬à à¬
ନàମତି ଦàà¬à¥¤"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 731b96e..712d6cc 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
"Language-Team: American English <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "pipe ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
@@ -1162,182 +1162,186 @@ msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਿ
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à© ਲà©à¨¡ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤ à¨à¨¸ ਤà©à¨ ਬਿਨਾਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ '%s' ਲਠਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਮਿਲਿਠਹà©"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "ਪਲà©à¨¬à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਡਰà©à¨¨ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਬਣ à¨à¨ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s' ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "%s à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਲ à¨à©à¨¨à¨à©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ (%u, %ssuspended)।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨²à¨¤à©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਸਸਪà©à¨à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨
ੰਡਰਰਨ।%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨µà¨°à¨°à¨¨à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à©à¥¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° %s ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠(%u, %ssuspended)।%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "ਨਹà©à¨ "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਬਫਰ à¨à¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਬਣ à¨à¨¿à¨à¥¤%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF ਮਿਲਿà¨à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨² ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ਵà¨à¨«à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨² ਹà©à¨: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ਸਮਾà¨: %0.3f ਸà¨à¨¿à©°à¨; ਵà¨à¨«à¨¾: %0.0f usec। \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1445,7 +1449,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1456,136 +1460,140 @@ msgstr ""
"libpulse %s ਦ੠à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਠà¨à©à¨¤à¨¾\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'।"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਵà¨à¨«à¨¾ ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨® ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'।"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ ਨਾਲ ਨਹà©à¨ ਮਿਲਦਾ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1613,6 +1621,11 @@ msgstr "ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨²: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਰਵਰ ਲà©à¨à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©, ਸਸਪà©à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਹ੠ਰਿਹਾ।\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਫà©à¨²: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1653,6 +1666,21 @@ msgstr ""
"libpulse %s ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰà¨\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2067,6 +2095,11 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾà¨à¨² ਦਿà¨\n"
@@ -2075,6 +2108,11 @@ msgstr "ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾà¨à¨² ਦਿà¨\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2134,11 +2172,6 @@ msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à¨à©à¨ ਯà©à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2259,7 +2292,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn ਲਾਠਵਰਤ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¦à¨¾à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2276,7 +2309,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2310,6 +2343,13 @@ msgstr "à¨à©à¨²à©à¨«à©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "à¨
ਸà©à¨ à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' ਵਿੱਠਹਾà¨, à¨à¨¿à¨¸ ਨà©à©° ਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਤਹਿ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©à¥¤"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fdee0ab..6ca1f35 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-23 19:15+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "potok nie powiódÅ siÄ: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s"
@@ -1196,182 +1196,186 @@ msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji \"%s\" nie powiodÅo siÄ: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nie wczytano ciasteczka. Próbowanie poÅÄ
czenia siÄ bez niego."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Opróżnienie strumienia nie powiodÅo siÄ: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Opróżniono strumieŠodtwarzania.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Opróżnianie poÅÄ
czenia z serwerem.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "PomyÅlnie utworzono strumieÅ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Używanie przykÅadowej specyfikacji \"%s\", mapa kanaÅów \"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PoÅÄ
czono siÄ z urzÄ
dzeniem %s (%u, %swstrzymane).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "BÅÄ
d strumienia: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Wstrzymano urzÄ
dzenie strumienia.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Wznowiono urzÄ
dzenie strumienia.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "NiedopeÅniono strumieÅ.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "PrzepeÅniono strumieÅ.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Utworzono strumieÅ.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "StrumieÅ zostaÅ przeniesiony do urzÄ
dzenia %s (%u, %swstrzymane).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nie "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Zmieniono atrybuty bufora strumienia.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ustanowiono poÅÄ
czenie.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "PoÅÄ
czenie nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Otrzymano EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Otrzymano sygnaÅ, wyÅÄ
czanie.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Uzyskanie opóźnienia nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Czas: %0.3f sekundy; opóźnienie: %0.0f usekundy. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats WyÅwietla listÄ dostÄpnych formatów\n"
" plików.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1497,136 +1501,144 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa nazwa klienta \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa nazwa strumienia \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa mapa kanaÅów \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie opóźnienia \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie czasu procesu \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa wÅasnoÅÄ \"%s\"\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Nieznany format pliku %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie próbki\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:930
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Utworzenie okreÅlenia próbki dla pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:950
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Otwarcie pliku dźwiÄkowego nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
"Ostrzeżenie: podane okreÅlenie próbki zostanie zastÄ
pione przez okreÅlenie z "
"pliku.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ustalenie okreÅlenia próbki z pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanaÅów z pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanaÅów nie zgadza siÄ z okreÅleniem próbki\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanaÅów do pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Otwieranie strumienia %s za pomocÄ
okreÅlenie próbki \"%s\" i mapy kanaÅów "
"\"%s\".\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "nagrywanie"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "odtwarzanie"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodÅo siÄ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1655,6 +1667,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"OSTRZEÅ»ENIE: serwer dźwiÄku nie jest lokalny, nie zostanie wstrzymany.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "PoÅÄ
czenie nie powiodÅo siÄ: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1694,6 +1711,21 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodÅo siÄ.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2110,6 +2142,11 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "NieprawidÅowa nazwa klienta \"%s\"\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ProszÄ podaÄ plik próbki do wczytania\n"
@@ -2118,6 +2155,10 @@ msgstr "ProszÄ podaÄ plik próbki do wczytania\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Otwarcie pliku dźwiÄkowego nie powiodÅo siÄ.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Ustalenie okreÅlenia próbki z pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie okreÅlenia próbki z pliku nie powiodÅo siÄ.\n"
@@ -2176,11 +2217,6 @@ msgstr "Należy podaÄ nazwÄ ÅºródÅa/indeks i nazwÄ portu\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nie podano prawidÅowego polecenia.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2303,7 +2339,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nie można uzyskaÄ dostÄpu do blokady automatycznego wznawiania."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2320,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"Wybudzono za pomocÄ
ustawienia POLLOUT - ale jednoczesne wywoÅanie "
"snd_pcm_avail() zwróciÅo zero lub innÄ
wartoÅÄ < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2353,3 +2389,9 @@ msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
+
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
+
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 8c09476..1db0366 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "pipe falhou: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() falhou: %s"
@@ -1182,182 +1182,184 @@ msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nenhuma cookie carregada. A tentar ligar sem cookie."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Falhou ao esvaziar fluxo: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Fluxo criado com sucesso.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Fluxo com falta de dados.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Fluxo iniciado.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "negação"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ligação Estabelecida.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ligação falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Obtive EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Recebido sinal, a sair.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Falhou a obtenção da latência: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1417,7 +1419,7 @@ msgid ""
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1425,136 +1427,138 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Método de resample inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Método de resample inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Método de resample inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Especificação da latência inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Método de resample inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificação da amostra inválida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "demasiados argumentos.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "não foi possÃvel obter informações da amostra: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "não foi possÃvel obter informações da amostra: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "não foi possÃvel obter informações da amostra: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Especificação da amostra inválida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "a gravar"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "reprodução"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1582,6 +1586,11 @@ msgstr "Falhou ao restaurar: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "Atenção: Servidor de Som não local, suspender ignorado.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Ligação falhou: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1612,6 +1621,21 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1904,6 +1928,11 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Método de resample inválido '%s'."
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
@@ -1912,6 +1941,11 @@ msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "não foi possÃvel obter informações da amostra: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr ""
@@ -1974,11 +2008,6 @@ msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de carta e um nome de perfil\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "O comando especificado é inválido.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2092,7 +2121,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ImpossÃvel aceder ao lock \"autospawn\"."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2109,7 +2138,7 @@ msgstr ""
"Fomos acordados pelo conjunto POLLOUT -- contudo uma chamada a seguir de "
"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2143,6 +2172,13 @@ msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta-prioridade."
@@ -2248,9 +2284,6 @@ msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Falha ao abrir o ficheiro '%s'\n"
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s'\n"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "SaÃda %s + Entrada %s"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 497a917..254d0d5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-21 01:21-0300\n"
"Last-Translator: Henrique (LonelySpooky) Junior <lspooky at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "O pipe falhou: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "O fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "A operação read() falhou: %s"
@@ -1176,182 +1176,186 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Falha em drenar o fluxo: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Drenado o fluxo de playback.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Drenando a conexão par ao servidor.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() falhou: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "O fluxo (stream) foi criado com sucesso.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metrica do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Métrica do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Usando a espeficifação de amostragem '%s', mapa do canal '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Dispositivo de fluxo prosseguiu.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "O fluxo extravazou.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "O fluxo iniciou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "O fluxo foi movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "não"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Extravazamento do fluxo. %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Conexão estabelecida.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Falha na conexão: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Atingiu EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() falhou: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Sinal recebido, saindo (exiting).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Falhou em obter a latência: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Falha em pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1455,7 +1459,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1466,136 +1470,140 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificação de latência inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificação do tempo do processo inválida '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Método de reamostragem inválido '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificação de amostragem inválida\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentos em excesso.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "O mapeamento do canal não casa com a especificação da amostragem\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Abrindo um %s fluxo com a especificação de amostragem '%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "gravando"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1625,6 +1633,11 @@ msgstr ""
"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
"suspenso.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Falha na conexão: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1664,6 +1677,21 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2058,6 +2086,11 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Mapa de canal inválido '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
@@ -2066,6 +2099,11 @@ msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2136,11 +2174,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Nenhum comando válido especificado.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2262,7 +2295,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Não foi possÃvel acessar a trava de autogeração."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2273,7 +2306,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2301,6 +2334,13 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index e9a7fa7..a80efe7 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑÑÑаÑе подаÑака кÑоз Ñев: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s"
@@ -1192,183 +1192,187 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно оÑваÑаÑе даÑоÑеке подеÑаваÑ
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "ÐолаÑÐ¸Ñ Ð½Ð¸Ñе ÑÑиÑан. ÐокÑÑавам Ñе повезаÑи без колаÑиÑа."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑимио поÑÑÐºÑ Ð·Ð° непознаÑи локал â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑÑÑиваÑе Ñока: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок иÑÑÑен.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Ðеза до ÑеÑвеÑа Ñе иÑÑÑÑÑе.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_peek(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ÐеÑÑике баÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ÐеÑÑике баÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе ÑзоÑка â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ÐÑикÑÑÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока обÑÑÑавÑен.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока наÑÑавÑен.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Ток ниÑе попÑÑен. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Ток Ñе пÑелива.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Ток покÑенÑÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено). %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "ниÑе"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_new() : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_playback(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_record(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "ÐоÑао до кÑаÑа даÑоÑеке.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ðобио Ñигнал, излазим.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ÐÐµÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ÐÑеме: %0.3f s. ÐаÑÑеÑе: %0.0f μs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
# ШÑа да Ñадимо Ñа downmix и upmix. ÐÑеÑÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñе и пÑеÑÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¶Ðµ? -- ÐгоÑ
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
" --process-time=ÐÐÐТÐÐРТÑажи наведено вÑеме пÑоÑеÑа по "
"заÑ
ÑÐµÐ²Ñ Ñ Ð±Ð°ÑÑовима.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1483,136 +1487,140 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐеиÑпÑавни паÑамеÑÑи ÑзоÑка\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐÑевиÑе паÑамеÑаÑа.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "Ñнима"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "пÑÑÑа"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new() \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1640,6 +1648,11 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно наÑÑавÑаÑе: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ: ÐвÑÑни ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð¸Ñе локални, не заÑÑÑавÑам.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1679,6 +1692,21 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run().\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2093,6 +2121,11 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑиÑаÑи\n"
@@ -2101,6 +2134,11 @@ msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑ
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2160,11 +2198,6 @@ msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Ðи Ñедна иÑпÑавна наÑедба ниÑе наведена.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2288,7 +2321,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ÐиÑе могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи закÑÑÑаваÑа за ÑамоÑмножаваÑе."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2305,7 +2338,7 @@ msgstr ""
"ÐÑобÑÑени Ñмо Ñа поÑÑавÑеним POLLOUT-ом -- али ÑледеÑи snd_pcm_avail() Ñе "
"вÑаÑио 0 или Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð²ÑедноÑÑ Ð¼Ð°ÑÑ Ð¾Ð´ min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2339,6 +2372,13 @@ msgstr "ÐвоÑÑÑано ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Ðалазимо Ñе Ñ Ð³ÑÑпи â%sâ коÑа дозвоÑава виÑокопÑиоÑиÑеÑно ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index c5ee778..78bdb37 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -285,7 +285,7 @@ msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
@@ -1193,183 +1193,187 @@ msgstr "NeuspeÅ¡no otvaranje datoteke podeÅ¡avanja â%sâ: %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "KolaÄiÄ nije uÄitan. PokuÅ¡avam se povezati bez kolaÄiÄa."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "Reprodukcioni tok isušen.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Veza do servera se isušuje.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "Tok uspešno napravljen.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Neuspešno pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Koristim sledeÄe parametre uzorka â%sâ i mapu kanala â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PrikljuÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Greška toka: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "UreÄaj toka obustavljen.%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "UreÄaj toka nastavljen.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Tok nije popunjen. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Tok se preliva.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "Tok pokrenut. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno). %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nije"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "Veza uspostavljena.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new() : %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Došao do kraja datoteke.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija write(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Dobio signal, izlazim.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Nemogu dobiti vrednost kašnjenja: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Vreme: %0.3f s. Kašnjenje: %0.0f μs. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
# Šta da radimo sa downmix i upmix. Preslikaj naviše i preslikaj naniže? -- Igor
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BAJTOVA Traži navedeno vreme procesa po "
"zahtevu u bajtovima.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1485,136 +1489,140 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa â%sâ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neispravni parametri uzorka\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "Previše parametara.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "snima"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "pušta"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija io_new() \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1642,6 +1650,11 @@ msgstr "Neuspešno nastavljanje: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "UPOZORENJE: ZvuÄni server nije lokalni, ne zaustavljam.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1681,6 +1694,21 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2095,6 +2123,11 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba uÄitati\n"
@@ -2103,6 +2136,11 @@ msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba uÄitati\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2162,11 +2200,6 @@ msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Ni jedna ispravna naredba nije navedena.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2290,7 +2323,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nije moguÄe pristupiti datoteci zakljuÄavanja za samoumnožavanje."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2307,7 +2340,7 @@ msgstr ""
"ProbuÄeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeÄi snd_pcm_avail() je "
"vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2341,6 +2374,13 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Nalazimo se u grupi â%sâ koja dozvoljava visokoprioritetno rasporeÄivanje."
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 458cddf..14fd0b0 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "pipe misslyckades: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() misslyckades: %s"
@@ -1090,182 +1090,183 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
-
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-msgstr ""
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
+#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:331
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
+#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
+#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "inte "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Anslutning etablerad.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "Fick filslut.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() misslyckades: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "Fick signal %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1325,7 +1326,7 @@ msgid ""
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1333,135 +1334,137 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:776
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
+#: ../src/utils/pacat.c:842
#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1489,6 +1492,11 @@ msgstr ""
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1522,6 +1530,21 @@ msgstr ""
"Kompilerad med libpulse %s\n"
"Länkad med libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -1814,6 +1837,11 @@ msgstr ""
"Kompilerad med libpulse %s\n"
"Länkad med libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr ""
@@ -1822,6 +1850,10 @@ msgstr ""
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr ""
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
msgstr ""
@@ -1878,11 +1910,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -1996,7 +2023,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2007,7 +2034,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2035,15 +2062,19 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() misslyckades: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO misslyckades: %s"
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() misslyckades.\n"
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Anslutning etablerad.\n"
-
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 2f1dccd..33fc7f3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 05:02+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "பà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
@@ -1189,182 +1189,186 @@ msgstr "'%s'à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à®à¯à®à¯à®à®¿ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ தà¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s'à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®©"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à® ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "à®à¯à®°à¯à®©à¯ à®à¯à®¯à¯à®¯à¯à®®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ '%s', à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ '%s'஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "%s à®à®¾à®¤à®©à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ (%u, %ssuspended).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ பிழà¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ à®à®à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ தà¯à®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®
திà®à®³à®µà¯ à®à®¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ %s தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ %s à®à®¯à®à¯à®à®¿à®à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (%u, %ssuspended).%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "à®à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®±à®¤à¯\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ () தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ () தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "லà®à®©à¯à®à®¿à®¯à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1472,7 +1476,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1483,136 +1487,140 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "தவறான à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "தவறான மறà¯à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿ à®®à¯à®±à¯ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "தவறான à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "தவறான லà¯à®à®©à¯à®à®¿ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "தவறான à®à¯à®¯à®²à¯ நà¯à®° à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "தவறான மறà¯à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿ à®®à¯à®±à¯ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "தவறான மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "நிறà¯à®¯ விவாதà®à¯à®à®³à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "மாதிரி தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à®à®²à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "மாதிரி தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "à®à®²à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "பிணà¯à®£à®©à®¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_பà¯à®¤à®¿à®¯() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯.(_n) \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1640,6 +1648,11 @@ msgstr "தà¯à®à®° à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®®à¯à®µà®¾à® à®à®²à¯à®²à¯, à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1679,6 +1692,21 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2094,6 +2122,11 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "தவறான à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ '%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ மாதிரி à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯\n"
@@ -2102,6 +2135,11 @@ msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ மாதிரி à®à¯à®ª
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "à®à®²à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "மாதிரி தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2167,11 +2205,6 @@ msgstr ""
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ \n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2292,7 +2325,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn பà¯à®à¯à®à¯ à®
ணà¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2303,7 +2336,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2332,6 +2365,13 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "பளà¯à®¸à¯ à®à®à®¿à®¯à¯ à®à®²à®¿ à®à®£à®¿à®©à®¿"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ () தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "நாம௠à®à¯à®´à¯ '%s'ல௠à®à®°à¯à®¨à¯à®¤ பà¯à®¤à¯ , à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®¤à®©à¯à®®à¯ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®
னà¯à®®à®¤à®¿ "
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index fefead2..095618b 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:21+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr "à°ªà±à°°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
@@ -1167,182 +1167,186 @@ msgstr "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' à°¤à±à°°à±à°µ
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à° à°à±à°à± à°²à±à°¡à°µà°²à±à°¦à±. à°²à±à°à±à°à°¡à°¾ à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à°à±à°à°à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°à°¦à°¿ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°à°à°¡à°à°à±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°à°à°¡à°à°à±à°à°¿à°¨à°¦à°¿.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°¨à± నశిà°à°ªà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± సమరà±à°§à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "సాదారణ విశదà±à°à°°à°£(à°¸à±à°ªà±à°à±) '%s' à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠ'%s'.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¦à±à°·à°®à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± à°
à°°à±à°¦à°¾à°à°¤à°°à°®à±à°à°¾ నిలిపివà±à°¯à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¤à°à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± మిà°à°à°¿à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±à°à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°à°¦à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "à°à°¾à°¦à± "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± బఫరౠయాà°à±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±à°à±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°¨à°¦à°¿.%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°¤à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "సమయà°: %0.3f sec; à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°¤: %0.0f usec. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1450,7 +1454,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1461,136 +1465,140 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
"libpulse లిà°à°à±à°¨à°¦à°¿ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£ పదà±à°¦à°¤à°¿ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨ విశదà±à°à°°à°£à°®à± '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± సమయ విశదà±à°à°°à°£ '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£ పదà±à°¦à°¤à°¿ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "à°à°¾à°²à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à±.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°²à±à°¦à±\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à°¿à°à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à°¾à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1618,6 +1626,11 @@ msgstr "తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°ªà± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: శబà±à°§à°ªà± à°¸à±à°µà°¿à° à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à° à°à°¾à°¦à±, à°
à°°à±à°§à°¾à°à°¤à°°à°¨à°¿à°²à±à°ªà±à°¦à°² à°à°¾à°µà°¡à°à°²à±à°¦à±.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1658,6 +1671,21 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2072,6 +2100,11 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿%s\n"
"libpulse తౠలిà°à°à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "à°²à±à°¡à±à°µà±à°µà±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ మాదిరి దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà±à°®à±\n"
@@ -2080,6 +2113,11 @@ msgstr "à°²à±à°¡à±à°µà±à°µà±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ మాదిరి
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2141,11 +2179,6 @@ msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విలà±à°µà±à°¨ à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°²à±à°¦à±.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2266,7 +2299,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "à°à°à±à°¸à±à°ªà°¾à°¨à± తాళà°à°¨à± యాà°à±à°¸à°¿à°¸à± à°à±à°¯à°²à±à°¦à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2282,7 +2315,7 @@ msgstr ""
"మనమౠPOLLOUT à°
మరà±à°ªà± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°à°¾à°à°°à±à° పరà°à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°®à± -- à°à°®à±à°¨à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°¿ snd_pcm_avail() à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 0 నౠ"
"యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°°à±à° విలà±à°µ < min_avail యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2315,6 +2348,13 @@ msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "మనమౠసమà±à°¹à°®à± '%s' à°¨à°à°¦à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±, à°
దిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¾ పణాళిà°à°¨à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 9e04761..2b2f2a7 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:13+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "СпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½Ðµ
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ fork() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
@@ -1204,183 +1204,187 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑÑимано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо невÑдомий додаÑок «%s»"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑÐ½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "ÐоÑÑк вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнелÑовано.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "ТÑнелÑне зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_peek() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "ÐоÑÑк бÑло ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑено.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_get_buffer_attr() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s», каÑÑа каналÑв «%s».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ÐâÑднано з пÑиÑÑÑоÑм %s (%u, %s пÑизÑпинено).\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "Ðомилка поÑокÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ÐÑизÑпинено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ÐÑдновлено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ÐеÑеванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "ÐоÑÑк запÑÑено. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ÐоÑÑк пеÑеÑÑнÑÑо на пÑиÑÑÑÑй %s (%u, %s пÑизÑпинено). %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "не "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
+#: ../src/utils/pacat.c:383
#, fuzzy, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "ÐÑÑановлено зâÑднаннÑ. %s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_new() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_playback() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_record() зазнала невдаÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "ÐÑÑимано EOF.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи лаÑенÑнÑÑÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ. \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1486,7 +1490,7 @@ msgstr ""
" --process-time=ÐÐÐТРÐадÑÑлаÑи Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñодо вказаного ÑаÑÑ "
"обÑобки на Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñ Ð±Ð°Ð¹ÑаÑ
.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1497,136 +1501,140 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑний меÑод змÑни ÑаÑÑоÑниÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑноÑÑÑ Â«%s»\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑова ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑний меÑод змÑни ÑаÑÑоÑниÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐабагаÑо аÑгÑменÑÑв.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ÐаÑÑа ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð½Ðµ вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s».\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "запиÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ io_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1655,6 +1663,11 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: звÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñним, його не можна пÑизÑпиниÑи.\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1696,6 +1709,21 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2110,6 +2138,11 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð·Ñазковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ\n"
@@ -2118,6 +2151,11 @@ msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð·Ñазковий Ñайл длÑ
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2181,11 +2219,6 @@ msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "Ðе вказано коÑекÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2309,7 +2342,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½ÑÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного ÑозгалÑженнÑ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2320,7 +2353,7 @@ msgid ""
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2349,6 +2382,13 @@ msgstr ""
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑкова ÑиÑÑема PulseAudio"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Ðи пеÑебÑваÑмо Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Â«%s», Ñо Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· виÑоким "
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b870e85..c7a1a93 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 15:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-28 01:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "管é失败ï¼%s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork()失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:643
+#: ../src/daemon/main.c:643 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read()失败ï¼%s"
@@ -1146,182 +1146,186 @@ msgstr "æå¼é
ç½®æ件'%s'失败ï¼%s"
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "没æå è½½cookieãå°è¯ä¸å è½½cookieè¿è¡è¿æ¥ã"
-#: ../src/pulse/context.c:680
+#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork()ï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:733
+#: ../src/pulse/context.c:745
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid()ï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:1415
+#: ../src/pulse/context.c:1432
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "æ¶å°æªç¥æ©å±'%s'çä¿¡æ¯"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "æåºæµå¤±è´¥ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
msgstr "æµææ¾å®æ¯ã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server.\n"
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
msgstr "Draining è¿æ¥å°æå¡å¨ã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain()ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:234 ../src/utils/pacat.c:263
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write()失败ï¼%s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:303
-msgid "Stream successfully created.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
+msgid "Stream successfully created."
msgstr "æµå建æåã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:306
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ç¼å²è®¡éï¼maxlength=%uï¼tlength=%uï¼prebuf=%uï¼minreq=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:313
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ç¼å²è®¡éï¼maxlength=%uï¼fragsize=%u\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ ·åè§æ ¼'%s'ï¼ééæ å°'%s'ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "å·²è¿æ¥è³è®¾å¤%s (%uï¼%sæèµ·ï¼ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:331
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
msgstr "æµé误ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:341
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "æµè®¾å¤æèµ·ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:343
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "æµè®¾å¤æ¢å¤ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:351
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "æµæ¬ è½½è¿è¡ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:358
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "æµè¶
éè¿è¡ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:365
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
msgstr "æµå·²å¯å¨ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "æµç§»è³è®¾å¤%s ï¼%uï¼%sæèµ·ï¼ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:372
+#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:379
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "æ´æ¹æµæ¢åºå±æ§ã%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:412
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s \n"
+#: ../src/utils/pacat.c:416
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
msgstr "è¿æ¥å·²å»ºç«ã%s \n"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:419
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:443
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:449
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:463 ../src/utils/pasuspender.c:159
-#: ../src/utils/pactl.c:814
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:496
-msgid "Got EOF.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:500
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
msgstr "æ¶å°EOFã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:501
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s\n"
-msgstr "read()失败ï¼%s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:533
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
msgstr "write()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:554
-msgid "Got signal, exiting.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:558
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
msgstr "æ¶å°ä¿¡å·ï¼æ£å¨éåºã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:568
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:572
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "è·åä¼ è¾å»¶è¿å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:573
+#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "æ¶é´ï¼%0.3fç§ï¼å»¶è¿ï¼%0.0f å¾®ç§ã \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:591
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:595
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info()失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:605
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1413,7 +1417,7 @@ msgstr ""
" --latency=BYTES 请æ±æå®åèæ°ç延è¿ã\n"
" --process-time=BYTES æ¯æ¬¡è¯·æ±æå®åèæ°çå¤çæ¶é´ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:723
+#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1424,136 +1428,140 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:756 ../src/utils/pactl.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:760
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:772
+#: ../src/utils/pacat.c:776
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'\n"
+msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "æ æçééæ ·æ¹æ³'%s'ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:809
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:813
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:838
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:842
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "æ æç延è¿è§æ ¼æè¿° %s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:849
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "æ æçå¤çæ¶é´æè¿° '%s'\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:861
#, fuzzy, c-format
-msgid "Invalid property '%s'\n"
+msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "æ æçééæ ·æ¹æ³'%s'ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:874
+#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:893
-msgid "Invalid sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:897
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
msgstr "æ æçéæ ·æè¿°\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:903
-#, c-format
-msgid "open(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:907
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
msgstr "open()ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:908
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:912
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2()ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-msgid "Too many arguments.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:919
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
msgstr "åæ°è¿å¤ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:926
+#: ../src/utils/pacat.c:930
#, fuzzy
-msgid "Failed to generate sample specification for file.\n"
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:946
+#: ../src/utils/pacat.c:950
#, fuzzy
-msgid "Failed to open audio file.\n"
+msgid "Failed to open audio file."
msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:952
+#: ../src/utils/pacat.c:956
+#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file.\n"
-msgstr ""
+"specification from file."
+msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:955 ../src/utils/pactl.c:944
+#: ../src/utils/pacat.c:959
#, fuzzy
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:964
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:968
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:975
-msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ééæ å°ä¸éæ ·æè¿°ä¸å¹é
\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:986
-msgid "Warning: failed to write channel map to file.\n"
-msgstr ""
+#: ../src/utils/pacat.c:990
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1001
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, fuzzy, c-format
msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'.\n"
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
msgstr "æ£å¨å½å¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:1002
+#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "playback"
msgstr "åæ¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1028 ../src/utils/pasuspender.c:277
-#: ../src/utils/pactl.c:1104
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1047
-msgid "io_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054 ../src/utils/pasuspender.c:290
-#: ../src/utils/pactl.c:1116
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1062
-#, fuzzy, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1068
+#: ../src/utils/pacat.c:1072
#, fuzzy
-msgid "pa_context_rttime_new() failed.\n"
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pasuspender.c:298
-#: ../src/utils/pactl.c:1127
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run()失败ã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
@@ -1581,6 +1589,11 @@ msgstr "æ¢å¤å¤±è´¥ï¼%s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "è¦åï¼éæ¬å°å£°é³æå¡å¨ï¼ä¸ä¼æèµ·ã\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s\n"
+
#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
@@ -1620,6 +1633,21 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new()失败ã\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run()失败ã\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:128
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
@@ -2034,6 +2062,11 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:900
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'\n"
+msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:926
msgid "Please specify a sample file to load\n"
msgstr "请æå®è¦å è½½çéæ ·æ件\n"
@@ -2042,6 +2075,11 @@ msgstr "请æå®è¦å è½½çéæ ·æ件\n"
msgid "Failed to open sound file.\n"
msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:944
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+
#: ../src/utils/pactl.c:951
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
@@ -2101,11 +2139,6 @@ msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
msgid "No valid command specified.\n"
msgstr "æªæå®ææçå½ä»¤ã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1122
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
-
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
msgid ""
@@ -2225,7 +2258,7 @@ msgstr "write()ï¼%s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ä¸è½è®¿é®autospawnéã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:445 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:596
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:446 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:603
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2241,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"æéæ们设置 POLLOUT -- ä½ç»ææ¯ snd_pcm_avail() è¿å 0 æè
å¦ä¸ä¸ªå°äºæå°å¯"
"ç¨å¼çæ°å¼ã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:425 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:567
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:426 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:575
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2274,6 +2307,13 @@ msgstr "åå·¥çµè¯ï¼HSP/HFPï¼"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio 声é³æå¡å¨"
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read()失败ï¼%s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "æ们å¨'%s'ç»ä¸ï¼å
许é«ä¼å
级è°åº¦ã"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list