[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.15-46-g86f3961
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Fri Jun 5 19:10:08 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 8c6c8e5f843ab49806a870e94bd477aef950c1c1 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
86f3961 Sending translation for Punjabi
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/pa.po | 366 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 182 insertions(+), 184 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 86f3961af0f2d5b9884bd200243cc96219e2b175
Author: aalam <aalam at fedoraproject.org>
Date: Sat Jun 6 02:10:28 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 950bca9..fa03b28 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -4,14 +4,15 @@
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam at users.sf.net>, 2008.
# Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>, 2009.
+# A S Alam <aalam at users.sf.net>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 08:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-05-27 16:06+0000\n"
-"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
-"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-06 07:38+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam at users.sf.net>\n"
+"Language-Team: American English <punjabi-users at lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,35 +33,35 @@ msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:548
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (HDMI)"
+msgstr "ਡਿà©à¨¿à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:555
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 4.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:562
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "ਡਿà©à¨¿à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:570
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 4.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:578
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 5.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:586
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 5.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:594
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "ਡਿà©à¨¿à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:603
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 7.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1609
#, c-format
@@ -70,9 +71,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹ੠à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %lu ਬਾà¨à¨ (%lu ms)।\n"
-"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਵਿà¨à¨¾à¨¸à¨µà¨¾à¨¦à©à¨à¨ ਨà©à©° "
-"ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
+"snd_pcm_avail() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹà©, à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %lu ਬਾà¨à¨ (%lu ms)।\n"
+"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° "
+"ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1649
#, c-format
@@ -82,9 +83,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹ੠à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %li ਬਾà¨à¨ (%s%lu ms)।\n"
-"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਵਿà¨à¨¾à¨¸à¨µà¨¾à¨¦à©à¨à¨ ਨà©à©° "
-"ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
+"snd_pcm_delay() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹà©, à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %li ਬਾà¨à¨ (%s%lu ms)।\n"
+"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° "
+"ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1695
#, c-format
@@ -94,9 +95,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹ੠à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %lu ਬਾà¨à¨ (%lu ms)।\n"
-"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਵਿà¨à¨¾à¨¸à¨µà¨¾à¨¦à©à¨à¨ ਨà©à©° "
-"ਰਿਪà©à¨°à¨ à¨à¨°à©à¥¤"
+"snd_pcm_mmap_begin() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹà©, à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %lu ਬਾà¨à¨ (%lu ms)।\n"
+"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° "
+"ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2061
msgid "Internal Audio"
@@ -108,15 +109,15 @@ msgstr "ਮਾਡਮ"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "à¨
ਸਲ੠lt_dlopen ਲà©à¨¡à¨° ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨à¥¤"
+msgstr "à¨
ਸਲ੠lt_dlopen ਲà©à¨¡à¨° ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "ਨਵਾਠdl ਲà©à¨¡à¨° ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨à¥¤"
+msgstr "ਨਵਾਠdl ਲà©à¨¡à¨° ਦà©à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "ਬਾà¨à¨à¨¡-ਨਾà¨-ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à©à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨à¥¤"
+msgstr "ਬਾà¨à¨à¨¡-ਨਾà¨-ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à©à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/polkit.c:55
#, c-format
@@ -142,15 +143,15 @@ msgstr "ਸ਼à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¬à¨à©à¨à¨ ਤ੠UID ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨
#: ../src/daemon/polkit.c:95
msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-msgstr "PolKitAction ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgstr "PolKitAction ਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/polkit.c:100
msgid "Cannot set action_id"
-msgstr "action_id ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgstr "action_id ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/polkit.c:105
msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-msgstr "PolKitContext ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgstr "PolKitContext à¨à¨¾à¨°à© ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਸà¨à¨¿à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/polkit.c:110
#, c-format
@@ -160,12 +161,12 @@ msgstr "PolKitContext ਨà©à©° ਸ਼à©à¨°à© ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨: %
#: ../src/daemon/polkit.c:119
#, c-format
msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-msgstr "ਪਤਾ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¾à¨²à¨° à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°à¨¤ ਹà©: %s"
+msgstr "ਪਤਾ ਨਹà©à¨ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨ à¨à¨¿ à¨à© à¨à¨¾à¨²à¨° ਪਰਮਾਣਿਤ ਹà©: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:139
#, c-format
msgid "Cannot obtain auth: %s"
-msgstr "à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਨਹà©à¨ ਪਤਾ à¨à¨° ਸà¨à¨¿à¨: %s"
+msgstr "ਪਰਮਾਣà¨à¨¿à¨¤à¨¾ ਨਹà©à¨ ਲ੠ਸà¨à¨¦à¨¾: %s"
#: ../src/daemon/polkit.c:148
#, c-format
@@ -184,7 +185,7 @@ msgstr "ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:182
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "'%s' à¨à¨ªà¨à©à¨à© ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr "'%s' ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:187
#, c-format
@@ -194,37 +195,37 @@ msgstr "'%s' à¨à¨°à©à©±à¨ª ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© '%s' (UID %lu) à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' (GID %lu) ਲੱà¨à© ਹਨ।"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° '%s' (UID %lu) à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' (GID %lu) ਲੱà¨à© ਹਨ।"
#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© '%s' à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' ਦਾ GID ਮà©à¨² ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¥¤"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à© '%s' à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' ਦਾ GID ਮà©à¨² ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:201
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨à© '%s' ਦ੠à¨à¨°à©à¨²à© ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© '%s' ਨਹà©à¨, à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à¨° ਰਿਹਾ।"
+msgstr "ਯà©à¨à¨¼à© '%s' ਦ੠à¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© '%s' ਨਹà©à¨, à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à¨° ਰਿਹਾ।"
#: ../src/daemon/main.c:204 ../src/daemon/main.c:209
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "'%s' ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "'%s' ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:216
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਸà©à¨à© ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਲਿਸਠਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:232
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "GID ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "GID ਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:248
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "UID ਤਬਦà©à¨² à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "UID ਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:262
msgid "Successfully dropped root privileges."
@@ -237,11 +238,11 @@ msgstr "à¨à¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਬੰਧ
#: ../src/daemon/main.c:288
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫà©à¨² ਹà©à¨à¨: %s"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s"
#: ../src/daemon/main.c:462
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:486
#, c-format
@@ -292,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:566
msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹ੠ਪਰ ਪਾਲਿਸ੠ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਮਨà¨à©à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤"
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à© à¨à¨ ਹà©, ਪਰ ਪਾਲਸ੠ਵਲà©à¨ ਮਨà¨à¨¼à©à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:595
msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
@@ -301,7 +302,7 @@ msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਨà©à©° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਵਧਾà¨à¨ à¨
#: ../src/daemon/main.c:598
#, c-format
msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਫà©à¨² ਹà©à¨à¨: %s"
+msgstr "RLIMIT_RTPRIO ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:605
msgid "Giving up CAP_NICE"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgstr "CAP_NICE ਨà©à©° ਹà¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©"
#: ../src/daemon/main.c:612
msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-msgstr "ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਤਹਿ ਨà©à©° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਯà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ ਪਰ ਪਾਲਿਸ੠ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਮਨà¨à©à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤"
+msgstr "ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਤਹਿ ਨà©à©° ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਵਿੱਠਯà©à¨ à¨à¨°à¨¨ ਨਾਲ, ਪਰ ਪਾਲਸ੠ਵਲà©à¨ ਮਨà¨à©à¨° ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:673
msgid "Daemon not running"
@@ -323,15 +324,13 @@ msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ PID %u ਤà©à¨° ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
#: ../src/daemon/main.c:685
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨¤à¨® à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨¤à¨® à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:703
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr ""
-"à¨à¨¹ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਰà©à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਹà©à¨ ਹ੠(à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠ--system ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ "
-"à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾)।"
+msgstr "à¨à¨¹ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਰà©à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਹà©à¨ ਹ੠(à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠ--system ਦਿੱਤਾ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾)।"
#: ../src/daemon/main.c:705
msgid "Root privileges required."
@@ -339,32 +338,32 @@ msgstr "ਰà©à¨ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:710
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--start ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨à¨¾à¨à¨à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
+msgstr "--start ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨à¨¿à¨à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:715
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-exit ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-exit ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
#: ../src/daemon/main.c:718
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-module-loading ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-module-loading ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
#: ../src/daemon/main.c:721
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© SHM ਮà©à¨¡ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© SHM ਮà©à¨¡ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
#: ../src/daemon/main.c:726
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© idle à¨à¨¾à¨à¨² ਬੰਦ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© idle à¨à¨¾à¨à¨² ਬੰਦ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "ਸà¨à©à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
+msgstr "ਸà¨à©à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:759
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr "pipe ਫà©à¨²: %s"
+msgstr "pipe ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/main.c:764
#, c-format
@@ -378,16 +377,16 @@ msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
#: ../src/daemon/main.c:784
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਫà©à¨² ਹà©à¨à¥¤"
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:786
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਸਫਲ ਹà©à¨à¥¤"
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਸਫ਼ਲ ਹà©à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:856
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "à¨à¨¹ ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ %s ਹà©"
+msgstr "à¨à¨¹ ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ %s ਹà©"
#: ../src/daemon/main.c:857
#, c-format
@@ -412,7 +411,7 @@ msgstr "%u CPUs ਲੱà¨à©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:866
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr "ਸਫਾ à¨
à¨à¨¾à¨° %lu ਬਾà¨à¨ ਹà©"
+msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਸਾà¨à¨à¨¼ %lu ਬਾà¨à¨ ਹà©"
#: ../src/daemon/main.c:869
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
@@ -449,7 +448,7 @@ msgstr "ਸਠasserts ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à© ਹਨ।"
#: ../src/daemon/main.c:891
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²"
+msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹"
#: ../src/daemon/main.c:894
#, c-format
@@ -459,7 +458,7 @@ msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID %s ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:899
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "ਰੰਨà¨à¨¾à¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
+msgstr "ਰਨà¨à¨¾à¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:904
#, c-format
@@ -484,8 +483,7 @@ msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-"ਡਿà¨à¨¡, ਤà©à¨¹à¨¾à¨¡à¨¾ à¨à¨°à¨¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹà©! à¨à©à¨« ਦ੠à¨
ੱਠਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° ਯà©à¨ ਨਾਲ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ "
-"ਹà©!"
+"ਮਿੱਤਰਾ, ਤà©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹà©! à¨à©à¨« ਦ੠à¨
ੱਠਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° ਯà©à¨ ਨਾਲ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਹà©!"
#: ../src/daemon/main.c:948
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -493,7 +491,7 @@ msgstr "pa_core_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:1010
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:1015
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -505,7 +503,7 @@ msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਮà©à¨à©°à¨®à¨²à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:1038
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼ੱà¨à¨¡à¨¾à¨à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
+msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:1056
msgid "Daemon terminated."
@@ -656,68 +654,68 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:252
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--daemonize ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:259
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--fail ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:269
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level ਨà©à©° ਲਾਠਲà©à¨µà¨² à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹ੠(à¨à¨¾à¨ ਤਾਠà¨
à©°à¨à© ਰà©à¨à¨ 0..4 à¨à¨¾à¨ debug, "
-"info, notice, warn, error ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨)।"
+"--log-level ਨà©à©° ਲਾਠਲà©à¨µà¨² à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹ੠(à¨à¨¾à¨ ਤਾਠà¨
à©°à¨à© ਰà©à¨à¨ 0..4 à¨à¨¾à¨ debug, info, "
+"notice, warn, error ਵਿੱà¨à©à¨ à¨à©±à¨)।"
#: ../src/daemon/cmdline.c:281
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--high-priority ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:288
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--realtime ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:295
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--disallow-module-loading ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:302
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--disallow-exit ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:309
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--use-pid-file ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:326
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਲਾਠà¨à¨¾à¨°à¨à¨¿à¨: 'syslog', 'stderr' à¨à¨¾à¨ 'auto' ਵਰਤà©à¥¤"
+msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਲਾਠà¨à¨¾à¨°à¨à©à¨: 'syslog', 'stderr' à¨à¨¾à¨ 'auto' ਵਰਤà©à¨à¥¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:333
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--log-time ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:340
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--log-meta ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:359
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਵਿਧ੠'%s'।"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'।"
#: ../src/daemon/cmdline.c:366
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--system ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:373
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--no-cpu-limit ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/cmdline.c:380
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
+msgstr "--disable-shm ਨà©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -727,7 +725,7 @@ msgstr "ਨਾà¨: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr "à¨à©à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨\n"
+msgstr "à¨à©à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
@@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:215
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਲਾਠà¨à¨¾à¨°à¨à¨¿à¨ '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਲਾਠà¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:231
#, c-format
@@ -772,12 +770,12 @@ msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤à© ਲਾਠਲà©à¨µà¨² '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:247
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਵਿਧ੠'%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ rlimit '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ rlimit '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
#, c-format
@@ -787,53 +785,53 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit ਨà©à©° à¨à¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਤ੠ਸਹ
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:293
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾਰਮà©à¨ '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾਰਮà©à¨ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨ '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:335
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à©à¨¨à¨² '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à©à¨¨à¨² '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:353
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨à¨²à¨¤ ਨੰਬਰ '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨੰਬਰ '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨ à¨
à¨à¨¾à¨° '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨ à¨
à¨à¨¾à¨° '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ nice ਲà©à¨µà¨² '%s'।"
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ nice ਲà©à¨µà¨² '%s'।"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:522
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:538
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
-msgstr "ਨਿਰਧਾਰਤ ਮà©à¨² à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਦ੠ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਨਾਲà©à¨ à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à© à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਦਿੱਤ੠ਡਿਫਾਲਠà¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਦ੠ਦਿੱਤà©à¨¤ à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਨਾਲà©à¨ à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à© à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:616
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱà¨à©à¨ ਪà©à©: %s ###\n"
+msgstr "### ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱà¨à©à¨ ਪà©à¨¿à¨: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:63
msgid "Dropping root privileges."
@@ -841,31 +839,31 @@ msgstr "ਰà©à¨ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਹà¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/caps.c:103
msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-msgstr "CAP_SYS_NICE ਨà©à©° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਸà©à¨®à¨¿à¨¤ ਯà©à¨à¨¤à¨¾à¨µà¨¾à¨à¥¤"
+msgstr "CAP_SYS_NICE ਨà©à©° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਸà©à¨®à¨¿à¨¤ ਸਮੱਰਥਾ।"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਿਸà¨à¨®"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਿਸà¨à¨®"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨²à¨¾à¨"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਿਸà¨à¨® à¨à¨²à¨¾à¨"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:1
msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਲਠਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਸਮਾà¨-ਤਹਿ (ਨਾà¨-ਵਾà¨à¨ ਯà©à¨¨à¨¿à¨à¨¸ ਨਾà¨à¨¸ ਲà©à¨µà¨²)"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਲਠਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨² (ਨਾà¨-ਵਾà¨à¨ ਯà©à¨¨à©à¨à¨¸ ਨਾà¨à¨¸ ਲà©à¨µà¨²)"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:2
msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਸਮਾà¨-ਤਹਿ"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨²"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:3
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਾਲਿਸ੠ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਨà©à©° ਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਸਮਾà¨-ਤਹਿ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਾਲਸ੠ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਨà©à©° ਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਸà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: ../src/daemon/org.pulseaudio.policy.in.h:4
msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਾਲਿਸ੠ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਨà©à©° ਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
+msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਪਾਲਸ੠ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਨà©à©° ਵਧà©à¨°à©-ਤਰà¨à©à¨¹ ਰà©à¨
ਲ-à¨à¨¾à¨à¨® ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨à¨¦à© ਹà©à¥¤"
#: ../src/pulse/channelmap.c:103 ../src/pulse/channelmap.c:804
msgid "Mono"
@@ -873,47 +871,47 @@ msgstr "ਮà©à¨¨à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105
msgid "Front Center"
-msgstr "ਫਰੰਠਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨°"
#: ../src/pulse/channelmap.c:106
msgid "Front Left"
-msgstr "ਫਰੰਠਲਿਫà¨"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© à¨à©±à¨¬à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Right"
-msgstr "ਫਰੰਠਰਾà¨à¨"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਸੱà¨à¨¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Rear Center"
-msgstr "ਰà©à¨
ਰ ਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "ਪਿੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨°"
#: ../src/pulse/channelmap.c:110
msgid "Rear Left"
-msgstr "ਰà©à¨
ਰ ਲਿਫà¨"
+msgstr "ਪਿੱà¨à© à¨à©±à¨¬à¨¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Right"
-msgstr "ਰà©à¨
ਰ ਰਾà¨à¨"
+msgstr "ਪਿੱà¨à© ਸੱà¨à¨¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਫਰà©à¨à©à¨à©°à¨¸à© à¨à¨®à¨¿à©±à¨à¨°"
+msgstr "à¨à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à© à¨à©±à¨®à¨à¨°"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "ਫਰੰਠਲਿਫà¨-à¨à¨«-ਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨° ਦਾ à¨à©±à¨¬à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:116
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "ਫਰੰਠਰਾà¨à¨-à¨à¨«-ਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "à¨
ੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨° ਦਾ ਸੱà¨à¨¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Side Left"
-msgstr "ਸਾà¨à¨¡ ਲਿਫà¨"
+msgstr "à¨à©±à¨¬à© ਪਾਸà©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:119
msgid "Side Right"
-msgstr "ਸਾà¨à¨¡ ਰਾà¨à¨"
+msgstr "ਸੱà¨à© ਪਾਸà©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Auxiliary 0"
@@ -1049,33 +1047,33 @@ msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨à©à¨à¨¦à¨°à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Front Center"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਫਰੰਠਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨
ੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨°"
#: ../src/pulse/channelmap.c:157
msgid "Top Front Left"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਫਰੰਠਲਿਫà¨"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨
ੱà¨à© à¨à©±à¨¬à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Right"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਫਰੰਠਰਾà¨à¨"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© à¨
ੱà¨à© ਸੱà¨à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਰà©à¨
ਰ ਸà©à¨à¨à¨°"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਪਿੱà¨à© ਸà©à¨à¨à¨°"
#: ../src/pulse/channelmap.c:161
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਰà©à¨
ਰ ਲਿਫà¨"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਪਿੱà¨à© à¨à©±à¨¬à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "à¨à¨¾à¨ª ਰà©à¨
ਰ ਰਾà¨à¨"
+msgstr "à¨à©±à¨¤à© ਪਿੱà¨à© ਸੱà¨à©"
#: ../src/pulse/channelmap.c:476 ../src/pulse/sample.c:167
#: ../src/pulse/volume.c:170 ../src/pulse/volume.c:196
#: ../src/pulse/volume.c:216 ../src/pulse/volume.c:246
msgid "(invalid)"
-msgstr "(à¨à¨²à¨¤)"
+msgstr "(à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:808
msgid "Stereo"
@@ -1083,23 +1081,23 @@ msgstr "ਸà¨à©à¨°à©à¨"
#: ../src/pulse/channelmap.c:813
msgid "Surround 4.0"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 4.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:819
msgid "Surround 4.1"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 4.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:825
msgid "Surround 5.0"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 5.0"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:831
msgid "Surround 5.1"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 5.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:838
msgid "Surround 7.1"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾-ਦà©à¨à¨²à¨¾ 7.1"
+msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
@@ -1115,15 +1113,15 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr "à¨à¨à¨¾à¨ ਮà©à¨à©à¨¦ ਹà©"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨à© ਮà©à¨à©à¨¦ ਹà©"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr "à¨à©à¨ à¨
à¨à¨¿à¨¹à© à¨à¨à¨¾à¨ ਨਹà©à¨"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨à¨à¨à© ਨਹà©à¨"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -1135,7 +1133,7 @@ msgstr "ਪਰà©à¨à©à¨à¨¾à¨² à¨à¨²à¨¤à©"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr "ਸਮਾਠà¨
ੰਤਰਾਲ"
+msgstr "ਸਮਾà¨-ਸਮਾਪਤ"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
@@ -1147,19 +1145,19 @@ msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© à¨à¨²à¨¤à©"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ à¨à©à©±à¨ à¨à¨¿à¨"
+msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ à¨à¨¤à¨® à¨à©à¨¤à¨¾"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr "à¨à¨à¨¾à¨ à¨à¨¤à¨® ਹ੠à¨à¨"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨à© à¨à¨¤à¨® ਹ੠à¨à¨"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਸਰਵਰ"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸਰਵਰ"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਫà©à¨²"
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਫà©à¨²à©à¨¹"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
@@ -1187,7 +1185,7 @@ msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ à¨à¨²à¨¤à© à¨à©à¨¡"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr "à¨à©à¨ à¨
à¨à¨¿à¨¹à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਨਹà©à¨"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨
à¨à¨¿à¨¹à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਨਹà©à¨"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
@@ -1199,7 +1197,7 @@ msgstr "à¨à©à¨°-ਮà©à¨à©à¨¦ ਨਿਰਧਾਰਨ"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ ਫà©à¨°à¨à¨¡"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨
ੱਡ à¨à©à¨¤à¨¾"
#: ../src/pulse/sample.c:169
#, c-format
@@ -1232,16 +1230,16 @@ msgstr "XOpenDisplay() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:78
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "à¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²"
+msgstr "à¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹"
#: ../src/pulse/client-conf.c:120
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
+msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à© ਲà©à¨¡ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤ à¨à¨¸à¨¤à©à¨ ਬਿਨਾਠà¨à©à© ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à© ਲà©à¨¡ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤ à¨à¨¸ ਤà©à¨ ਬਿਨਾਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../src/pulse/context.c:669
#, c-format
@@ -1256,7 +1254,7 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1387
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ '%s' ਲਠਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਮਿਲਿਠਹà©"
+msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ '%s' ਲਠਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਮਿਲਿਠਹà©"
#: ../src/utils/pacat.c:94
#, c-format
@@ -1296,7 +1294,7 @@ msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s' ਦ੠ਵਰਤ
#: ../src/utils/pacat.c:187
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended).\n"
-msgstr "%s à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਲ à¨à©à©à© (%u, %ssuspended)।\n"
+msgstr "%s à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਲ à¨à©à¨¨à¨à©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ (%u, %ssuspended)।\n"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
@@ -1316,22 +1314,22 @@ msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¤à¨¾
#: ../src/utils/pacat.c:217
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s \n"
-msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨
ੰਡਰਰੰਨ।%s \n"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨
ੰਡਰਰਨ।%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:224
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s \n"
-msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨µà¨°à¨°à©°à¨¨à¥¤%s \n"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨µà¨°à¨°à¨¨à¥¤%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:231
#, c-format
msgid "Stream started.%s \n"
-msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼à©à¨°à©à¥¤ %s\n"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à©à¥¤ %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:238
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s \n"
-msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° %s ਤ੠ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠(%u, %ssuspended)।%s \n"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° %s ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠(%u, %ssuspended)।%s \n"
#: ../src/utils/pacat.c:238
msgid "not "
@@ -1371,17 +1369,17 @@ msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਫà©à¨²: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:349 ../src/utils/paplay.c:75
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s\n"
-msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਨਿà¨à¨¾à¨¸ ਫà©à¨² ਹà©à¨à¨: %s\n"
+msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:354 ../src/utils/paplay.c:80
#, c-format
msgid "Playback stream drained.\n"
-msgstr "ਪਲà©à¨¬à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਨਿà¨à¨¾à¨¸ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨à¥¤\n"
+msgstr "ਪਲà©à¨¬à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:364 ../src/utils/paplay.c:92
#, c-format
msgid "Draining connection to server.\n"
-msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਨਿà¨à¨¾à¨¸ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
+msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਡਰà©à¨¨ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:390
#, c-format
@@ -1406,7 +1404,7 @@ msgstr "write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:459
#, c-format
msgid "Got signal, exiting.\n"
-msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨² ਮਿਲ à¨à¨¿à¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
+msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨² ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:473
#, c-format
@@ -1532,38 +1530,38 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pacat %s\n"
-"libpulse %s ਦ੠à¨
ਨà©à¨à©à¨²\n"
-"libpulse %s ਨਾਲ ਸੰਬੰਧਿਤ\n"
+"libpulse %s ਦ੠à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
+"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਠà¨à©à¨¤à¨¾\n"
#: ../src/utils/pacat.c:669
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'\n"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:698
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤à© ਵਰਫਾ ਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਵà¨à¨«à¨¾ ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:705
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à¨¾à¨°à¨ ਸਮਾਠਨਿਰਧਾਰਨ '%s'\n"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨® ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'\n"
#: ../src/utils/pacat.c:716
#, c-format
msgid "Invalid sample specification\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¤ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਿਰਧਾਰਨ\n"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:721
#, c-format
msgid "Channel map doesn't match sample specification\n"
-msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਿਰਧਾਰਨ ਨਾਲ ਨਹà©à¨ ਮਿਲਦਾ\n"
+msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ ਨਾਲ ਨਹà©à¨ ਮਿਲਦਾ\n"
#: ../src/utils/pacat.c:728
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s'.\n"
-msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਿਰਧਾਰਨ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨² ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
+msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:728
msgid "recording"
@@ -1586,7 +1584,7 @@ msgstr "dup2(): %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:751
#, c-format
msgid "Too many arguments.\n"
-msgstr "ਬਹà©à¨¤ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨à¥¤\n"
+msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨à¥¤\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pasuspender.c:280
#: ../src/utils/pactl.c:1017 ../src/utils/paplay.c:381
@@ -1656,7 +1654,7 @@ msgstr "SIGINT ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨
ਧà©à¨¨ à¨à¨¾à¨°à¨ ਨà©à©° ਸਿà¨à¨¨à¨² %u ਦà©à¨à¨°à¨¾ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©\n"
+msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à¨²à¨¾à¨à¨¡ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਨà©à©° ਸਿà¨à¨¨à¨² %u ਵਲà©à¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1685,13 +1683,13 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
"pasuspender %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
+"libpulse %s ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
+"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰà¨\n"
#: ../src/utils/pactl.c:108
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s\n"
-msgstr "à¨
à©°à¨à©à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "à¨
à©°à¨à©à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨²à©à¨¹: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:114
#, c-format
@@ -1701,7 +1699,7 @@ msgstr "ਹà©à¨£ ਵਰਤà©à¨ ਵਿੱਠਹà©: %u ਬਲਾਠਵਿੱ
#: ../src/utils/pactl.c:117
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "ਪà©à¨°à© ਲਾà¨à¨«à¨à¨¾à¨à¨® ਵਿੱਠਨਿਰਧਾਰਨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨: %u ਬਲਾਠਵਿੱਠà¨à©à©±à¨² %s ਬਾà¨à¨ ਹਨ।\n"
+msgstr "ਪà©à¨°à© ਲਾà¨à¨«à¨à¨¾à¨à¨® ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨: %u ਬਲਾਠਵਿੱਠà¨à©à©±à¨² %s ਬਾà¨à¨ ਹਨ।\n"
#: ../src/utils/pactl.c:120
#, c-format
@@ -1739,7 +1737,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:178
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr "ਸਿੰਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "ਸਿੰਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:194
#, c-format
@@ -1830,12 +1828,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:586 ../src/utils/pactl.c:587
#: ../src/utils/pactl.c:594
msgid "n/a"
-msgstr "n/a"
+msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
#: ../src/utils/pactl.c:324
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s\n"
-msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:342
#, c-format
@@ -1857,7 +1855,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:361
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
@@ -1909,7 +1907,7 @@ msgstr "\tਸਰà¨à¨°à¨® ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:445
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:464
#, c-format
@@ -1951,7 +1949,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:503
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
+msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:523
#, c-format
@@ -2031,7 +2029,7 @@ msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨
ੱਪਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\
#: ../src/utils/pactl.c:653
#, c-format
msgid "Premature end of file\n"
-msgstr "ਫਾà¨à¨² ਦਾ ਸਮà©à¨ ਤà©à¨ ਪਿਹਲਾਠà¨
ੰਤ\n"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² ਦਾ ਸਮà©à¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠà¨
ੰਤ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:774
#, c-format
@@ -2104,51 +2102,51 @@ msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹
#: ../src/utils/pactl.c:899
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr "à¨à©à¨¡à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "à¨à©à¨¡à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
#: ../src/utils/pactl.c:911
#, c-format
msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr "ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
#: ../src/utils/pactl.c:919
#, c-format
msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à© à¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਿੰਠਨà©à©° ਸਿੰਠà¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਿੰਠਨà©à©° ਸਿੰਠà¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
#: ../src/utils/pactl.c:928
#, c-format
msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à© à¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ ਨਿਰਧਾਰਤ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
#: ../src/utils/pactl.c:942
#, c-format
msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
#: ../src/utils/pactl.c:962
#, c-format
msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਸà©à¨à© ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਿਸਠਦà©à¨£à© ਪਵà©à¨à©\n"
#: ../src/utils/pactl.c:972
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
"value.\n"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਸਿੰਠਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਸਿੰਠਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
#: ../src/utils/pactl.c:985
#, c-format
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value.\n"
-msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ à¨à¨¿à¨à¨¦à¨¾ ਸਰà©à¨¤ ਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
+msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਸਰà©à¨¤ ਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤\n"
#: ../src/utils/pactl.c:997
#, c-format
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਸà©à¨à© à¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1012
#, c-format
@@ -2177,7 +2175,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤\n"
+msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -2212,12 +2210,12 @@ msgstr "à¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਸੰà¨à¨¾à¨²à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤\n"
+msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "ਵਾਤਾਵਰਨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਪà©à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤\n"
+msgstr "à¨à©°à¨µà¨¾à¨à¨°à¨¨à¨®à©à¨à¨ ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਡਾà¨à¨¾ ਪà©à©à¨¹à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
@@ -2246,7 +2244,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:89
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
#: ../src/utils/pacmd.c:97
msgid "Daemon not responding."
@@ -2340,7 +2338,7 @@ msgstr "à¨à¨²à¨¤ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª\n"
#: ../src/utils/paplay.c:314
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s'\n"
-msgstr "ਫਾà¨à¨² '%s' à¨à©à¨²à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²\n"
+msgstr "ਫਾà¨à¨² '%s' à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²\n"
#: ../src/utils/paplay.c:350
#, c-format
@@ -2393,12 +2391,12 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:114
#, c-format
msgid "Output %s + Input %s"
-msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ %s + à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ %s"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ %s + à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ %s"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:117
#, c-format
msgid "Output %s"
-msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ %s"
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ %s"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:121
#, c-format
@@ -2412,7 +2410,7 @@ msgstr "ਬੰਦ"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1834
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "ਹਾਠਫਡà©à¨²à¨¿à¨à© ਪਲà©à¨¬à©à¨ (A2DP)"
+msgstr "ਹਾਠਫਡà©à¨²à¨¿à¨à© ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:1849
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2420,5 +2418,5 @@ msgstr "à¨à©à¨²à©à¨«à©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:125
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "ਪੱਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
+msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list