[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.15-test5-125-gc29e9cf

Transifex GIT Submitter gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Mar 31 05:39:39 PDT 2009


This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.

The master-tx branch has been updated
      from  2cd93ab3a114308b4dfdf9e513352ea9bb05e155 (commit)

- Log -----------------------------------------------------------------
c29e9cf Sending translation for Spanish
-----------------------------------------------------------------------

Summary of changes:
 po/es.po |  213 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 104 deletions(-)

-----------------------------------------------------------------------

commit c29e9cf7c86fd9991d058566bc43986914d5db83
Author: beckerde <beckerde at fedoraproject.org>
Date:   Tue Mar 31 12:39:49 2009 +0000

    Sending translation for Spanish

diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index bf148d8..47a2158 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: PulseAudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-30 19:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-30 21:36-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-31 09:32-0300\n"
 "Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid "Daemon terminated."
 msgstr "El demonio se ha apagado."
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -537,16 +537,16 @@ msgstr ""
 "COMANDOS:\n"
 "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                         Muestra la versión\n"
-"      --dump-conf                       Descarga la configuración por defecto\n"
-"      --dump-modules                    Descarga una lista de múdulos disponibles\n"
-"      --dump-resample-methods           Descarga los métodos disponibles de resample\n"
+"      --dump-conf                       Vuelca la configuración por defecto\n"
+"      --dump-modules                    Vuelca una lista de múdulos disponibles\n"
+"      --dump-resample-methods           Vuelca los métodos disponibles de remuestreo\n"
 "      --cleanup-shm                     Limpia los segmentos de memoria compartidos\n"
 "      --start                           Inicia el demonio, si es que aún no está funcionando\n"
 "  -k  --kill                            Detiene a un demonio funcionando\n"
 "      --check                           Verifica qué demonios están funcionando\n"
 "\n"
 "OPCIONES:\n"
-"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como una instancia de sistema en escala amplia\n"
+"      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como unica instancia a nivel del sistema\n"
 "  -D, --daemonize[=BOOL]                Se convierte en demonio luego de iniciarse\n"
 "      --fail[=BOOL]                     Se cierra cuando falla el inicio\n"
 "      --high-priority[=BOOL]            Trata de establecer un nivel de nice alto\n"
@@ -555,36 +555,33 @@ msgstr ""
 "      --realtime[=BOOL]                 Trata de activar planificación en tiempo real\n"
 "                                        (sólo disponible como root, cuando el SUID o\n"
 "                                        con RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga o la descarga del módulo requerida por el usuario\n"
+"      --disallow-module-loading[=BOOL]  No permite la carga/descarga del módulo por el usuario\n"
 "                                        después que se haya iniciado\n"
 "      --disallow-exit[=BOOL]            No permite la petición del usuario de abandonar el programa\n"
 "      --exit-idle-time=SECS             Desactiva un demonio cuando está ocioso y\n"
 "                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
 "      --module-idle-time=SECS           Descarga modulos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n"
 "                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-"      --scache-idle-time=SECS           Descarga ejemplos que se han cargado automáticamente cuando están ociosos y\n"
-"                                        ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
-"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de vocabulario a utilizar\n"
-"  -v                                    Aumenta el grado de verbosidad\n"
+"      --scache-idle-time=SECS           Descarga muestras cargadas automáticamente cuando están\n"
+"                                        ociosos y ha transcurrido esta cantidad de tiempo\n"
+"      --log-level[=LEVEL]               Aumenta o define el grado de salida a utilizar\n"
+"  -v                                    Aumenta el grado de salida\n"
 "      --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica el destino del log\n"
-"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda (search path) para objectos (plugins)\n"
-"                                        dinámicamente compartidos\n"
-"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de resampling específico\n"
-"                                        (Ver --dump-resample-methods para\n"
-"                                        valores posibles)\n"
-"      --use-pid-file[=BOOL]             Cun archivo PID\n"
+"  -p, --dl-search-path=PATH             Establece la ruta de búsqueda (search path) para complementos\n"
+"                                        (plugins) compartidos\n"
+"      --resample-method=METHOD          Utiliza un método de remuestreo específico\n"
+"                                        (Ver en --dump-resample-methods los valores posibles)\n"
+"      --use-pid-file[=BOOL]             Crea el archivo PID\n"
 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             No instala un limitador de carga de CPU en\n"
 "                                        plataformas que lo soporten.\n"
 "      --disable-shm[=BOOL]              Deshabilita el soporte para memoria compartida.\n"
 "\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-"  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Carga el plugin del módulo especificado con\n"
-"                                        el argumento especificado\n"
+"SCRIPT DE INICIO:\n"
+"  -L, --load=\"ARGUMENTOS DEL MODULO\"  Carga el módulo complemento con los parámetros dados\n"
 "  -F, --file=FILENAME                   Ejecuta el script especificado\n"
-"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY que se está ejecutando\n"
-"                                        luego del inicio\n"
+"  -C                                    Abre una línea de comando en el TTY actual después de iniciar\n"
 "\n"
-"  -n                                    No carga el archivo script por defecto\n"
+"  -n                                    No carga el archivo script predeterminado\n"
 
 #: ../src/daemon/cmdline.c:252
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -1617,7 +1614,7 @@ msgid "Failed to get server information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "User name: %s\n"
 "Host Name: %s\n"
@@ -1645,7 +1642,7 @@ msgid "Failed to get sink information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información del destino: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sink #%u\n"
 "\tState: %s\n"
@@ -1672,14 +1669,14 @@ msgstr ""
 "\tControlador: %s\n"
 "\tEspecificación de la Muestra: %s\n"
 "\tMapa del Canal: %s\n"
-"\tDueño del Módulo: %u\n"
+"\tMódulo Dueño: %u\n"
 "\tMudo: %s\n"
 "\tVolume: %s%s%s\n"
 "\t        balance %0.2f\n"
 "\tVolume Base: %s%s%s\n"
 "\tMonitorear Fuente: %s\n"
 "\tLatencia: %0.0f usec, configurado %0.0f useg\n"
-"\tBandera: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tBanderas: %s%s%s%s%s%s\n"
 "\tPropiedades:\n"
 "\t\t%s\n"
 
@@ -1689,7 +1686,7 @@ msgid "Failed to get source information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:274
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Source #%u\n"
 "\tState: %s\n"
@@ -1716,7 +1713,7 @@ msgstr ""
 "\tControlador: %s\n"
 "\tEspecificación de la Muestra: %s\n"
 "\tMapa del Canal: %s\n"
-"\tDueño del Módulo: %u\n"
+"\tMódulo Dueño: %u\n"
 "\tMudo: %s\n"
 "\tVolume: %s%s%s\n"
 "\t        balance %0.2f\n"
@@ -1749,7 +1746,7 @@ msgid "Failed to get module information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:342
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Module #%u\n"
 "\tName: %s\n"
@@ -1758,11 +1755,12 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Módulo #%u ***\n"
-"Nombre: %s\n"
-"Argumento: %s\n"
-"Contador de uso: %s\n"
-"Descargar automáticamente: %s\n"
+"Módulo #%u\n"
+"\tNombre: %s\n"
+"\tArgumento: %s\n"
+"\tContador de uso: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:361
 #, c-format
@@ -1770,7 +1768,7 @@ msgid "Failed to get client information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:379
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Client #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
@@ -1778,11 +1776,11 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Cliente #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Dueño del módulo: %s\n"
-"Propiedades:\n"
-"%s"
+"Cliente #%u\n"
+"\tControlador: %s\n"
+"\tMódulo dueño: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:396
 #, c-format
@@ -1790,7 +1788,7 @@ msgid "Failed to get card information: %s\n"
 msgstr "Fallo al obtener la información de la placa: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:414
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Card #%u\n"
 "\tName: %s\n"
@@ -1799,11 +1797,12 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Cliente #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Dueño del módulo: %s\n"
-"Propiedades:\n"
-"%s"
+"Placa #%u\n"
+"\tNombre: %s\n"
+"\tControlador: %s\n"
+"\tMódulo dueño: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:428
 #, c-format
@@ -1821,7 +1820,7 @@ msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del destino: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:464
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sink Input #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
@@ -1840,19 +1839,22 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Entrada del destino #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Dueño del módulo: %s\n"
-"Cliente: %s\n"
-"Destino: %u\n"
-"Especificación de muestra: %s\n"
-"Mapa de canales: %s\n"
-"Volumen: %s\n"
-"Latencia del búfer: %0.0f us\n"
-"Latencia del destino: %0.0f us\n"
-"Método de resample: %s\n"
-"Propiedades:\n"
-"%s"
+"Entrada del sumidero #%u\n"
+"\tControlador: %s\n"
+"\tMódulo dueño: %s\n"
+"\tCliente: %s\n"
+"\tSumidero: %u\n"
+"\tEspecificación de muestra: %s\n"
+"\tMapa de canales: %s\n"
+"\tMudo: %s\n"
+"\tVolumen: %s\n"
+"\t         %s\n"
+"\t         balance %0.2f\n"
+"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n"
+"\tLatencia del sumidero: %0.0f useg\n"
+"\tMétodo de remuestreo: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:503
 #, c-format
@@ -1860,7 +1862,7 @@ msgid "Failed to get source output information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información acerca de la salida de la fuenta: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:523
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Source Output #%u\n"
 "\tDriver: %s\n"
@@ -1875,18 +1877,18 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Salida de la fuente #%u ***\n"
-"Driver: %s\n"
-"Dueño del módulo: %s\n"
-"Cliente: %s\n"
-"Fuente: %u\n"
-"Especificación de muestra: %s\n"
-"Mapa del canal: %s\n"
-"Latencia del búfer: %0.0f us\n"
-"Latencia de la fuente: %0.0f us\n"
-"Método de resample: %s\n"
-"Propiedades:\n"
-"%s"
+"Salida de la fuente #%u\n"
+"\tControlador: %s\n"
+"\tMódulo dueño: %s\n"
+"\tCliente: %s\n"
+"\tFuente: %u\n"
+"\tEspecificación de muestra: %s\n"
+"\tMapa del canal: %s\n"
+"\tLatencia del búfer: %0.0f useg\n"
+"\tLatencia de la fuente: %0.0f useg\n"
+"\tMétodo de remuestreo: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:554
 #, c-format
@@ -1894,7 +1896,7 @@ msgid "Failed to get sample information: %s\n"
 msgstr "Error al intentar obtener información de muestra: %s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "Sample #%u\n"
 "\tName: %s\n"
@@ -1910,17 +1912,19 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"*** Muestra #%u ***\n"
-"Nombre: %s\n"
-"Volumen: %s\n"
-"Especificaciones del modelo: %s\n"
-"Mapa del canal: %s\n"
-"Duración: %0.1fs\n"
-"Tamaño: %s\n"
-"Lazy: %s\n"
-"Nombre del archivo: %s\n"
-"Propiedades:\n"
-"%s"
+"Muestra #%u\n"
+"\tNombre: %s\n"
+"\tEspecificaciones de la muestra: %s\n"
+"\tMapa del canal: %s\n"
+"\tVolumen: %s\n"
+"\t         %s\n"
+"\t         balance %0.2f\n"
+"\tDuración: %0.1fs\n"
+"\tTamaño: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tNombre del archivo: %s\n"
+"\tPropiedades:\n"
+"\t\t%s\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:602
 #: ../src/utils/pactl.c:612
@@ -1939,7 +1943,7 @@ msgid "Premature end of file\n"
 msgstr "Fin prematuro del archivo\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:774
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options] stat\n"
 "%s [options] list\n"
@@ -1961,24 +1965,25 @@ msgid ""
 "  -s, --server=SERVER                   The name of the server to connect to\n"
 "  -n, --client-name=NAME                How to call this client on the server\n"
 msgstr ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"%s [opciones] stat\n"
+"%s [opciones] list\n"
+"%s [opciones] exit\n"
+"%s [opciones] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [opciones] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [opciones] remove-sample NAME\n"
+"%s [opciones] move-sink-input ID SINK\n"
+"%s [opciones] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [opciones] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [opciones] unload-module ID\n"
+"%s [opciones] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
+"%s [opciones] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
+"%s [opciones] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
 "\n"
 "  -h, --help                            Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                         Muestra la versión\n"
 "\n"
 "  -s, --server=SERVER                   El nombre del servidor al que conectarse\n"
-"  -n, --client-name=NAME                Cómo llamar a este cliente en el servidor\n"
+"  -n, --client-name=NAME                El nombre de este cliente en el servidor\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:826
 #, c-format
@@ -2037,14 +2042,14 @@ msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean val
 msgstr "No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:985
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value.\n"
-msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar al menos un valor booleano.\n"
+msgstr "No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor booleano.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
-msgstr "Debe especificar un índice para las entradas del destino y un destino\n"
+msgstr "Debe especificar un nombre de placa/índice y un nombre de perfil\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:1012
 #, c-format

-- 
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server



More information about the pulseaudio-commits mailing list