[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.19-7-g5331e60
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Tue Oct 6 03:22:36 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from 3aec58049e04b582e435170b7589a9f06991bb43 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
5331e60 Sending translation for Ukrainian
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/uk.po | 162 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 94 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 5331e60b059310caade9b98bad3d79c64952085c
Author: mvdz <mvdz at fedoraproject.org>
Date: Tue Oct 6 10:22:55 2009 +0000
Sending translation for Ukrainian
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a341cd6..aacdf94 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
+"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -224,8 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -1168,8 +1167,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑваннÑ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1343,8 +1341,7 @@ msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
-"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1558,10 +1555,8 @@ msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑ
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1635,8 +1630,7 @@ msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1696,8 +1690,7 @@ msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -2203,18 +2196,15 @@ msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
пÑийм
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
@@ -2323,8 +2313,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
-"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2408,217 +2397,202 @@ msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑк на @ÐÐÐÐÐÐУÐÐÐ@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
Ñдний канал ÑÑикÑвалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑÑÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑоÑон ÑÑикÑвалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑÑÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнÑйний вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовнÑÑнÑй мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "ÐбÑдоване аÑдÑо"
+msgstr "ÐбÑдований мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "РадÑо"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑне кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑиленнÑм"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез авÑомаÑиÑного кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑиленнÑм"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑиленнÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑÑиленнÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑилÑваÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑдÑилÑваÑа"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговиÑ
вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий лÑнÑйний вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове ÑадÑо"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове вÑдео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "ÐÑлÑ-вÑдÑвоÑеннÑ"
+msgstr "Ðналогове вÑдÑвоÑеннÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑники"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий виÑ
Ñд (ÑабвÑÑеÑ)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий моно-виÑ
Ñд"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "СÑеÑео"
+msgstr "Ðналогове ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 5.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 5.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 7.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑове ÑÑеÑео (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий ÑÑеÑео (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове двобÑÑне моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове двобÑÑне ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑове двобÑÑне ÑÑеÑео (IEC958)"
+
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list