[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master, updated. v0.9.16-test7-87-gb043207
Lennart Poettering
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Wed Sep 9 17:05:09 PDT 2009
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master branch has been updated
from f3879f8f3773255695a42a090771a570c36fb3b1 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
b043207 i18n: run make update-po
a41c510 Merge remote branch 'origin/master-tx'
4f24a62 Sending translation for Serbian (Latin)
8a9166f Sending translation for Serbian
4dee032 Sending translation for Serbian (Latin)
3984dd5 Sending translation for Serbian
399b0ad Sending translation for Oriya
4539250 Sending translation for Telugu
3a47c80 Sending translation for Czech
98fcf4e Sending translation for Kannada
6bdda4c Sending translation for Ukrainian
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/as.po | 2 +-
po/bn_IN.po | 2 +-
po/ca.po | 2 +-
po/cs.po | 158 +++++-------
po/de.po | 2 +-
po/de_CH.po | 2 +-
po/el.po | 2 +-
po/es.po | 2 +-
po/fi.po | 2 +-
po/fr.po | 2 +-
po/gu.po | 2 +-
po/hi.po | 2 +-
po/it.po | 2 +-
po/kn.po | 162 +++++-------
po/ml.po | 2 +-
po/mr.po | 2 +-
po/nl.po | 2 +-
po/or.po | 146 +++++-------
po/pa.po | 2 +-
po/pl.po | 2 +-
po/pt.po | 2 +-
po/pt_BR.po | 2 +-
po/sr.po | 772 ++++++++++++++++++-------------------------------------
po/sr at latin.po | 773 ++++++++++++++++++-------------------------------------
po/sv.po | 2 +-
po/ta.po | 2 +-
po/te.po | 648 ++++++++++++++---------------------------------
po/uk.po | 395 +++++------------------------
po/zh_CN.po | 2 +-
29 files changed, 986 insertions(+), 2112 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 6bdda4c04dff7b09599464b55c397144665a8ae8
Author: mvdz <mvdz at fedoraproject.org>
Date: Tue Sep 8 04:33:12 2009 +0000
Sending translation for Ukrainian
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 6d7ad7f..20f7526 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-22 09:51+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
+"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -74,7 +74,7 @@ msgid ""
"input control values>"
msgstr ""
"sink_name=<назва пÑиймаÑа> sink_properties=<влаÑÑивоÑÑÑ Ð¿ÑиймаÑа> "
-"master=<назва пÑиймаÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñемпла> "
+"master=<назва пÑиймаÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑлÑÑÑÑваннÑ> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑемплÑ> "
"rate=<ÑаÑÑоÑа вибÑÑки> channels=<кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв> channel_map=<каÑÑа "
"каналÑв> plugin=<назва додаÑка ladspa> label=<мÑÑка додаÑка ladspa> "
"control=<ÑоздÑлений комами ÑпиÑок знаÑÐµÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
паÑамеÑÑÑв>"
@@ -206,8 +206,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -1142,8 +1141,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑваннÑ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1317,8 +1315,7 @@ msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
-"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
@@ -1528,14 +1525,12 @@ msgstr "ÐаÑÑа каналÑв не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй
#: ../src/utils/pacat.c:990
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "ÐопеÑдженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв до Ñайла."
+msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв до Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1609,8 +1604,7 @@ msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1657,10 +1651,9 @@ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:135, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1670,18 +1663,16 @@ msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑÑ ÑÑагменÑÑв: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:156, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑеÑвеÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑеÑвеÑа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1706,10 +1697,9 @@ msgstr ""
"Типове джеÑело: %s\n"
"ÐÑка: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:205, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑиймаÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑиймаÑа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1760,10 +1750,9 @@ msgstr "\tÐоÑÑи:\n"
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний поÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:297, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо джеÑела: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо джеÑела: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1812,10 +1801,9 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:375, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо модÑлÑ: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо модÑлÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1834,10 +1822,9 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:412, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо клÑÑнÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо клÑÑнÑа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1854,10 +1841,9 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:447, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1886,10 +1872,9 @@ msgstr "\tÐÑоÑÑлÑ:\n"
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний пÑоÑÑлÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:496, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи вÑдомоÑÑей Ñодо пÑиймаÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи вÑдомоÑÑей Ñодо пÑиймаÑа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1928,10 +1913,9 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:554, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1962,10 +1946,9 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:605, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1998,28 +1981,23 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Ðомилка: %s\n"
+msgstr "Ðомилка: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:687, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зÑазок: %s\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зÑазок: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "ÐеÑедÑаÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла\n"
+msgstr "ÐеÑедÑаÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.\n"
+msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:869, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2061,11 +2039,17 @@ msgstr ""
"%s [паÑамеÑÑи] move-source-output ÐÐÐÐТÐФÐÐÐТÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐ\n"
"%s [паÑамеÑÑи] load-module ÐÐÐÐÐ [ÐÐ ÐУÐÐÐТР...]\n"
"%s [паÑамеÑÑи] unload-module ÐÐÐÐТÐФÐÐÐТÐÐ \n"
-"%s [паÑамеÑÑи] suspend-sink [ÐÐ ÐÐÐÐЧ] 1|0\n"
-"%s [паÑамеÑÑи] suspend-source [ÐÐÐÐ ÐÐÐ] 1|0\n"
-"%s [паÑамеÑÑи] set-card-profile [ÐÐРТÐ] [ÐÐ ÐФÐÐЬ] \n"
-"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-port [ÐÐ ÐÐÐÐЧ] [ÐÐРТ] \n"
-"%s [паÑамеÑÑи] set-source-port [ÐÐÐÐ ÐÐÐ] [ÐÐРТ] \n"
+"%s [паÑамеÑÑи] suspend-sink ÐÐ ÐÐÐÐЧ 1|0\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] suspend-source ÐÐÐÐ ÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-card-profile ÐÐРТРÐÐ ÐФÐÐЬ \n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-port ÐÐ ÐÐÐÐЧ ÐÐРТ \n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-source-port ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐРТ\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-volume ÐÐ ÐÐÐÐЧ ÐУЧÐÐСТЬ\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-source-volume ÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐУЧÐÐСТЬ\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-input-volume ÐÐ¥ÐÐÐÐ ÐÐÐÐЧРÐУЧÐÐСТЬ\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-mute ÐÐ ÐÐÐÐЧ 1|0\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-source-mute ÐÐÐÐ ÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [паÑамеÑÑи] set-sink-input-mute ÐÐ¥ÐÐÐÐ ÐÐÐÐЧР1|0\n"
"\n"
" -h, --help ÐоказаÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑдкÑ\n"
" --version ÐоказаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо веÑÑÑÑ\n"
@@ -2086,133 +2070,110 @@ msgstr ""
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð·Ñазковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ\n"
+msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð·Ñазковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл.\n"
+msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-"ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла.\n"
+"ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вÑдÑвоÑиÑи\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вÑдÑвоÑиÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вилÑÑиÑи\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вилÑÑиÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð¿ÑиймаÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð¿ÑиймаÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¶ÐµÑело\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¶ÐµÑело"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñ Ð°ÑгÑменÑи.\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñ Ð°ÑгÑменÑи."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Ðе можна вказÑваÑи бÑлÑÑе одного пÑиймаÑа. Ðам ÑлÑд вказаÑи бÑлÑвÑÑке "
-"знаÑеннÑ.\n"
+"знаÑеннÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Ðе можна вказÑваÑи бÑлÑÑе одного джеÑела. Ðам ÑлÑд вказаÑи бÑлÑвÑÑке "
-"знаÑеннÑ.\n"
+"знаÑеннÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
+msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð³ÑÑноÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð¿ÑиймаÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
пÑиймаÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð¿ÑиймаÑ\n"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
+msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ ÑндекÑÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Ðе вказано коÑекÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸.\n"
+msgstr "Ðе вказано коÑекÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2313,8 +2274,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
-"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2383,9 +2343,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ÐиÑокоÑоÑне вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "ÐиÑокоÑоÑне вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
+msgstr "ÐиÑокоÑоÑне заÑ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2395,240 +2354,3 @@ msgstr "ТелеÑонний дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐекоÑекÑна назва клÑÑнÑа «%s»\n"
-
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла.\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·âÑднаÑиÑÑ Ð· ÑÐ¸Ð½Ð¾Ñ ÑиÑÑеми: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи джеÑело Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ Ð²Ñд PID: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи UID Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±âÑкÑа джеÑела викликÑ."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи CK ÑеанÑÑ."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи UID Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±âÑкÑа ÑеанÑÑ."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозмÑÑÑиÑи PolKitAction."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑÑановиÑи action_id"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑозмÑÑÑиÑи PolKitContext."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи PolKitContext: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð·Ð½Ð°ÑиÑи Ñи Ñповноважено джеÑело викликÑ: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑповноваженнÑ: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit надÑÑлала вÑдповÑдÑ: «%s»"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðи пеÑебÑваÑмо Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Â«%s», Ñо Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· виÑоким "
-#~ "пÑÑоÑиÑеÑом."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðи пеÑебÑваÑмо Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Â«%s», Ñо Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· виÑоким "
-#~ "пÑÑоÑиÑеÑом."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðи пеÑебÑваÑмо Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Â«%s», Ñо Ð½Ð°Ð´Ð°Ñ Ð·Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеалÑного "
-#~ "ÑаÑÑ."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit надала нам пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ acquire-high-priority."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit вÑдмовила Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñав доÑÑÑÐ¿Ñ acquire-high-priority."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit надала нам пÑава доÑÑÑÐ¿Ñ acquire-real-time."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit вÑдмовила Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ñав доÑÑÑÐ¿Ñ acquire-real-time."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "У налаÑÑÑваннÑÑ
бÑло вказано виклик SUID root Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ "
-#~ "ÑеалÑного ÑаÑÑ Ñ/або ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ñокого пÑÑоÑиÑеÑÑ. Ðле Ñ Ð½Ð°Ñ Ð½ÐµÐ¼Ð°Ñ "
-#~ "поÑÑÑбниÑ
пÑав доÑÑÑпÑ:\n"
-#~ "ÐÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ð½Ðµ Ñ ÑÑаÑником гÑÑпи «%s», PolicyKit вÑдмовила Ñ Ð½Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñ "
-#~ "нам поÑÑÑбниÑ
пÑав доÑÑÑпÑ, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð·Ð½ÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ñ ÑеÑÑÑÑÑ RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO не можливе.\n"
-#~ "Щоб ÑвÑмкнÑÑи планÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеалÑного ÑаÑÑ Ñ/або ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð²Ð¸Ñокого "
-#~ "пÑÑоÑиÑеÑÑ, бÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, оÑÑимайÑе вÑдповÑÐ´Ð½Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ Ñ PolicyKit "
-#~ "або ÑÑанÑÑе ÑÑаÑником гÑÑпи «%s» або збÑлÑÑÑÑÑ Ð´Ñапазон ÑеÑÑÑÑÑ "
-#~ "RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO Ð´Ð»Ñ ÑÑого коÑиÑÑÑваÑа."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐланÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· виÑоким пÑÑоÑиÑеÑом ÑвÑмкнено Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
, але не "
-#~ "дозволене пÑавилами безпеки."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "УÑпÑÑно пÑдвиÑено RLIMIT_RTPRIO"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "Ðомилка пÑд ÑÐ°Ñ ÑпÑоби пÑдвиÑиÑи RLIMIT_RTPRIO: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "ÐозбÑваÑмоÑÑ CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐланÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ ÑеалÑного ÑаÑÑ ÑвÑмкнено Ñ Ð½Ð°Ð»Ð°ÑÑÑваннÑÑ
, але не "
-#~ "дозволене пÑавилами безпеки."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "УÑпÑÑно обмежено можливоÑÑÑ Ð´Ð¾ CAP_SYS_NICE."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ time_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Ðналоговий моно"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Ðналоговий ÑÑеÑео"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "ЦиÑÑовий ÑÑеÑео (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "ЦиÑÑовий ÑÑеÑео (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Ðналоговий обâÑмний 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Ðналоговий обâÑмний 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Ðналоговий обâÑмний 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Ðналоговий обâÑмний 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Ðналоговий обâÑмний 7.1"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "ÐоÑÑк бÑло ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑено\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "Ðомилка поÑокÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "ÐâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²ÑÑановлено.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [паÑамеÑÑи] [ФÐÐÐ]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help ÐоказаÑи ÑÑ Ð´Ð¾Ð²ÑдкÑ\n"
-#~ " --version ÐоказаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо веÑÑÑÑ\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose УвÑмкнÑÑи докладний Ñежим дÑй\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðазва ÑеÑвеÑа, з Ñким ÑлÑд "
-#~ "вÑÑановиÑи зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ to\n"
-#~ " -d, --device=ÐÐ ÐСТРÐÐ Ðазва пÑиймаÑа, з Ñким ÑлÑд "
-#~ "зâÑднаÑиÑÑ\n"
-#~ " -n, --client-name=ÐÐÐÐРСпоÑÑб Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа на "
-#~ "ÑеÑвеÑÑ\n"
-#~ " --stream-name=ÐÐÐÐРСпоÑÑб Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ Ð½Ð° ÑеÑвеÑÑ\n"
-#~ " --volume=ÐУЧÐÐСТЬ ÐнаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑаÑÐºÐ¾Ð²Ð¾Ñ (лÑнÑйноÑ) "
-#~ "гÑÑноÑÑÑ Ñ Ð´ÑÐ°Ð¿Ð°Ð·Ð¾Ð½Ñ 0..65536\n"
-#~ " --channel-map=ÐÐРТÐ_ÐÐÐÐÐÐÐ ÐизнаÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°ÑÑи каналÑв, ÑÐºÐ¾Ñ "
-#~ "ÑлÑд ÑкоÑиÑÑаÑиÑÑ\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
-#~ "ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл «%s»\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "ÐаÑÑа каналÑв не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑайловÑ.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»\n"
commit 98fcf4e14dd9d8403af11273bc8a0227d8878f0d
Author: shanky <shanky at fedoraproject.org>
Date: Tue Sep 8 09:07:12 2009 +0000
Sending translation for Kannada
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index b1d2a85..c27947c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 00:00+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 04:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2676
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -70,16 +70,17 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<ಸಿà²à²à³âನ ಹà³à²¸à²°à³> sink_properties=<ಸಿà²à²à³âನ à²à³à²£à²à²³à³> "
-"master=<ಫಿಲà³à²à²°à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ ಸಿà²à²à³âನ ಹà³à²¸à²°à³> format=<ನಮà³à²¨à³ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸> rate=<ನಮà³à²¨à³ ದರ> "
-"channels=<à²à²¾à²¨à²²à³âà²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³> channel_map=<à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³> plugin=<ladspa "
-"ಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ ಹà³à²¸à²°à³> label=<ladspa ಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ ಹà³à²¸à²°à³> control=<ವಿರಾಮ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ನಿಯà²à²¤à³à²°à²£ ಮà³à²²à³à²¯à²à²³ ಪà²à³à²à²¿>"
+"sink_name=<ಸಿà²à²à³âನ ಹà³à²¸à²°à³> sink_properties=<ಸಿà²à²à³âನ à²à³à²£à²à²³à³> master=<ಫಿಲà³à²à²°à³ "
+"ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ ಸಿà²à²à³âನ ಹà³à²¸à²°à³> format=<ನಮà³à²¨à³ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸> rate=<ನಮà³à²¨à³ ದರ> "
+"channels=<à²à²¾à²¨à²²à³âà²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³> channel_map=<à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³> plugin=<ladspa ಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ ಹà³à²¸à²°à³> "
+"label=<ladspa ಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ ಹà³à²¸à²°à³> control=<ವಿರಾಮ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ನಿಯà²à²¤à³à²°à²£ "
+"ಮà³à²²à³à²¯à²à²³ ಪà²à³à²à²¿>"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2660
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2665
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
msgstr "ಮಾಡà³à²®à³"
@@ -149,38 +150,38 @@ msgstr "GID à²
ನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID à²
ನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:266
+#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ರà³à²à³ ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ಬಿಡಲಾà²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:274
+#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¾à²¦à³à²¯à²à²¤à²¦ à²à³à²°à²®à²à³à²à³ ಠಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:292
+#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:469
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à²à²à³à²à²¾ ಸಾಲನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:531
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid "Daemon not running"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:533
+#: ../src/daemon/main.c:538
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ PID %u ಯಾà²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:548
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à³à²²à³à²²à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:566
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -188,161 +189,161 @@ msgstr ""
"ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¨à³à²¨à³ ರà³à²à³â à²à²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µ à²à²¦à³à²§à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²² (--system à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¦à³ "
"à²à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮಾತà³à²°)."
-#: ../src/daemon/main.c:563
+#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
msgstr "ನಿರà³à²µà²¾à²¹à² ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ --start ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:576
+#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-module-loading à²
ನà³à²¨à³ "
"ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:579
+#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, SHM à²à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²µ à²à²¡ ಸಮಯವನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:611
+#: ../src/daemon/main.c:616
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:617
+#: ../src/daemon/main.c:622
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ಪà³à²ªà³â ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:647
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:644
+#: ../src/daemon/main.c:649
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:721
+#: ../src/daemon/main.c:726
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à²à²¦à³ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:722
+#: ../src/daemon/main.c:727
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ à²
ತಿಥà³à²¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:723
+#: ../src/daemon/main.c:728
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à²
ತಿಥà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:729
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUà²à²³à³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²µà³."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ಪà³à²à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°à²µà³ %lu ಬà³à²à³âà²à²³à²¾à²à²¿à²µà³"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:742
+#: ../src/daemon/main.c:747
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:748
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:755
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:757
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:756
+#: ../src/daemon/main.c:761
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:759
+#: ../src/daemon/main.c:764
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:763
+#: ../src/daemon/main.c:768
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à²à²²à²¾à²µà²£à²¾à²¸à²®à²¯(ರನà³âà²à³à²®à³) à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:777
+#: ../src/daemon/main.c:782
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à²à²à²à²à²³ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -351,19 +352,22 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"ಸರಿ, ನà³à²µà³ PA à²
ನà³à²¨à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿. ಸಾಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ ನà³à²µà³ ಹಾà²à³ ಮಾಡಬಾರದೠà²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ದಯವಿà²à³à²à³ ನà³à²¨à²ªà²¿à²¡à²¿.\n"
-"ನà³à²µà³ ಹಾà²à³ ಮಾಡಿದಲà³à²²à²¿, ಮà³à²à²¦à³ à²à²¨à²¾à²¦à²°à³ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à²²à³à²²à²¿ à²
ದೠನಿಮà³à²®à²¦à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¨ à²à²¾à²°à²£à²¦à²¿à²à²¦à²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n"
-"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²µà³ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²à³ à²à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಬಳà²à³ à²à²à²¦à³ à²
ರಿಯಲೠದಯವಿà²à³à²à³ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
-
-#: ../src/daemon/main.c:799
+"ಸರಿ, ನà³à²µà³ PA à²
ನà³à²¨à³ ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³à²°à²¿. ಸಾಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²à²¿ "
+"ನà³à²µà³ ಹಾà²à³ ಮಾಡಬಾರದೠà²à²¨à³à²¨à³à²µà³à²¦à²¨à³à²¨à³ ದಯವಿà²à³à²à³ ನà³à²¨à²ªà²¿à²¡à²¿.\n"
+"ನà³à²µà³ ಹಾà²à³ ಮಾಡಿದಲà³à²²à²¿, ಮà³à²à²¦à³ à²à²¨à²¾à²¦à²°à³ ತà³à²à²¦à²°à³ à²à²¦à²²à³à²²à²¿ à²
ದೠನಿಮà³à²®à²¦à³ ತಪà³à²ªà²¿à²¨ "
+"à²à²¾à²°à²£à²¦à²¿à²à²¦à²¾à²à²¿à²°à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n"
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²µà³ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²à³ à²à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಬಳà²à³ à²à²à²¦à³ à²
ರಿಯಲೠದಯವಿà²à³à²à³ http://"
+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
+
+#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ತಾà²à²¾ ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:816
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -371,27 +375,27 @@ msgstr ""
"ಮಹಾಶಯರà³, ನಿಮà³à²® à²à²°à³à²¨à²²à³ à²à³à²³à³à²¤à³à²¹à³à²à²¿à²¦à³! à²
ತà³à²¯à³à²¤à³à²¤à²® ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ à²
ನà³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ "
"ಲಿನà²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà²à²¤à³ à²
ಡà³à²à³à²¯à²µà²°à³ ಸಲಹೠಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:899
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:897
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವà³à²¦à³ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¦à³ à²à²°à²à²à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³, à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:914
+#: ../src/daemon/main.c:921
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:920
+#: ../src/daemon/main.c:927
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:949
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
@@ -1260,7 +1264,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467
+#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s"
@@ -1397,9 +1401,12 @@ msgstr ""
"ಮಾಡà³.\n"
" --process-time=BYTES ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿ ಮನವಿಯ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯ ಸಮಯವನà³à²¨à³ "
"ಬà³à²à³âà²à²³à²²à³à²²à²¿ ಮನವಿ ಮಾಡà³.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE ನಿಶà³à²à²¿à²¤ à²à³à²£à²²à²à³à²·à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಶà³à²à²¿à²¤ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿.\n"
-" --raw à²à²à³à²à²¾ PCM ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³/à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³.\n"
-" --file-format=FFORMAT ಫಾರà³à²®à²¾à²à³ ಮಾಡಲಾದ PCM ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³/à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE ನಿಶà³à²à²¿à²¤ à²à³à²£à²²à²à³à²·à²£à²µà²¨à³à²¨à³ ನಿಶà³à²à²¿à²¤ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
+"ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²¿.\n"
+" --raw à²à²à³à²à²¾ PCM ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ ಮಾಡà³/"
+"à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³.\n"
+" --file-format=FFORMAT ಫಾರà³à²®à²¾à²à³ ಮಾಡಲಾದ PCM ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à³ "
+"ಮಾಡà³/à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³.\n"
" --list-file-formats ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ à²à²¡à²¤ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à²³ ಪà²à³à²à²¿.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
@@ -1413,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760
+#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'"
@@ -1480,7 +1487,7 @@ msgid ""
"specification from file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
@@ -1499,7 +1506,9 @@ msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²
#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ "
+"ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1509,7 +1518,7 @@ msgstr "ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à²à³"
msgid "playback"
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³â"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
@@ -1517,11 +1526,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
@@ -1530,7 +1539,7 @@ msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
@@ -1559,12 +1568,12 @@ msgstr "ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³:
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ ಸà³à²¥à²³à³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²², ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
@@ -1603,49 +1612,49 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:128
+#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
-msgid "Failed to get statistics: %s\n"
-msgstr "à²
à²à²à²¿à²
à²à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr "à²
à²à²à²¿à²
à²à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:134
+#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ಬಳà²à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à³: %u à²à²à²¡à²à²³à³ à²à²à³à²à³ %s ಬà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:137
+#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"ಸà²à²ªà³à²°à³à²£ à²à³à²µà²¿à²¤à²¾à²µà²§à²¿à²¯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ನಿಯà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³: %u à²à²à²¡à²à²³à³ à²à²à³à²à³ %s ಬà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ "
"ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:140
+#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ à²à³à²¯à²¾à²¶à³ à²à²¾à²¤à³à²°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:149
+#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
-msgid "Failed to get server information: %s\n"
-msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:157
+#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1668,12 +1677,12 @@ msgstr ""
"ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ à²à²à²°: %s\n"
"à²à³à²à²¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:198
+#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
-msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr "ಸಿà²à²à³â ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr "ಸಿà²à²à³â ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:214
+#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1712,22 +1721,22 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²à²³à³:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tಸà²à³à²°à²¿à²¯ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:290
+#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
-msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr "à²à²à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr "à²à²à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:306
+#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1766,20 +1775,20 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "à²
ನà³à²µà²¯à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/utils/pactl.c:368
+#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
-msgid "Failed to get module information: %s\n"
-msgstr "à²à²à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr "à²à²à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:386
+#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1796,12 +1805,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:405
+#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
-msgid "Failed to get client information: %s\n"
-msgstr "à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr "à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:423
+#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1816,12 +1825,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:440
+#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
-msgid "Failed to get card information: %s\n"
-msgstr "à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr "à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:458
+#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1838,22 +1847,22 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:472
+#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tಪà³à²°à³à²«à³à²²à³à²à²³à³:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:478
+#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tಸà²à³à²°à²¿à²¯ ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³à²à²³à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:489
+#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
-msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr "ಸಿà²à²à³â à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr "ಸಿà²à²à³â à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:508
+#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1890,12 +1899,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:547
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
-msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr "à²à²à²°à²¦ à²à²à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr "à²à²à²°à²¦ à²à²à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:567
+#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1924,12 +1933,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:598
+#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
-msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:616
+#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1960,21 +1969,25 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
-msgid "Failure: %s\n"
-msgstr "ವಿಫಲತà³: %s\n"
+msgid "Failure: %s"
+msgstr "ವಿಫಲತà³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:680
+#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
-msgid "Failed to upload sample: %s\n"
-msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr "à²à²¡à²¤à²¦ à²
ಪà³à²°à²¾à²ªà³à²¤ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:697
-msgid "Premature end of file\n"
-msgstr "à²à²¡à²¤à²¦ à²
ಪà³à²°à²¾à²ªà³à²¤ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "SIGINT ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:826
+#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1983,15 +1996,21 @@ msgid ""
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
-"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
-"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2007,15 +2026,21 @@ msgstr ""
"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] remove-sample NAME\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] unload-module ID\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
-"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] unload-module MODULE\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help ಠನà³à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³\n"
" --version à²à²µà³à²¤à³à²¤à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à²¿à²¸à³\n"
@@ -2024,7 +2049,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠà²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²¨à³à²à²¦à³ "
"à²à²°à³à²¯à²¬à³à²à³\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:880
+#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2035,82 +2060,109 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à³ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:926
-msgid "Please specify a sample file to load\n"
-msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:939
-msgid "Failed to open sound file.\n"
-msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:951
-msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:961
-msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr "à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr "à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:973
-msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr "ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr "ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
-msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:992
-msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²° à²à²à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²° à²à²à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1007
-msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1027
-msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಸಿà²à²à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
-"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n"
+"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1050
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+"value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
-"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³.\n"
+"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³â ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²¦ ವಿವರ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1062
-msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
-msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³â ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1073
-msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1084
-msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
-msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1099
-msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²².\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿ ವಿವರ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr "ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2233,7 +2285,7 @@ msgstr "ಬರà³(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²à²¹à³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³à²¯ ಲಾà²à³ à²
ನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:684
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2248,7 +2300,7 @@ msgstr ""
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿.POLLOUT ಸà³à²à³âನಿà²à²¦ ನಾವೠà²à²à³à²à³à²¤à³à²¤à³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à³à²µà³ -- à²à²¦à²°à³ ನà²à²¤à²°à²¦ "
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2264,15 +2316,19 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
msgid "Off"
msgstr "à²à²¡"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ à²à³à²¯à²¾à²ªà³à²à²°à³ (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HFP)"
commit 3a47c80a28973e24663144a6b024a1b65fac1c07
Author: pmkovar <pmkovar at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 00:47:32 2009 +0000
Sending translation for Czech
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b257eb3..7b46222 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,17 +6,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-29 01:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 19:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -24,59 +24,37 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu "
-"ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
-"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů (%s%lu "
-"ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
-"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů (%s%lu ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%"
-"lu ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
-"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtuálnà cÃl LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<název cÃle> sink_properties=<vlastnosti cÃle> master=<název "
-"filtrovaného cÃle> format=<vzorkovacà formát> rate=<vzorkovacà frekvence> "
-"channels=<poÄet kanálů> channel_map=<mapa kanálů> plugin=<název zásuvného "
-"modulu ladspa> label=<popisek zásuvného modulu ladspa> control=<Äárkou "
-"oddÄlený seznam hodnot ovládánà vstupu>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr "sink_name=<název cÃle> sink_properties=<vlastnosti cÃle> master=<název filtrovaného cÃle> format=<vzorkovacà formát> rate=<vzorkovacà frekvence> channels=<poÄet kanálů> channel_map=<mapa kanálů> plugin=<název zásuvného modulu ladspa> label=<popisek zásuvného modulu ladspa> control=<Äárkou oddÄlený seznam hodnot ovládánà vstupu>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -132,7 +110,8 @@ msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasÃ."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Domovský adresáŠuživatele \"%s\" nenà \"%s\", bude ignorováno."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "NezdaÅilo se vytvoÅit \"%s\": %s"
@@ -184,12 +163,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zabità démona se nezdaÅilo: %s"
#: ../src/daemon/main.c:566
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --"
-"system)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --system)."
#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
@@ -229,7 +204,8 @@ msgstr "pipe selhalo: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641
+#: ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
@@ -341,19 +317,13 @@ msgstr "BÄžà v systémovém režimu: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Dobrá, máte tedy PA spuÅ¡tÄn v systémovém režimu. Vemte prosÃm na vÄdomÃ, že "
-"k tomuto by až na výjimeÄné situace nÄmelo docházet.\n"
-"Pokud v této Äinnosti pÅesto budete pokraÄovat, nesete riziko za možné "
-"Å¡patné a nepÅedvÃdatelné chovánà systému.\n"
-"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete "
-"pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
+"Dobrá, máte tedy PA spuÅ¡tÄn v systémovém režimu. Vemte prosÃm na vÄdomÃ, že k tomuto by až na výjimeÄné situace nÄmelo docházet.\n"
+"Pokud v této Äinnosti pÅesto budete pokraÄovat, nesete riziko za možné Å¡patné a nepÅedvÃdatelné chovánà systému.\n"
+"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -361,16 +331,11 @@ msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
-"Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
+msgstr "Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se "
-"zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -407,48 +372,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -459,12 +413,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -476,56 +428,40 @@ msgstr ""
" --version Zobrazà verzi\n"
" --dump-conf VypÃÅ¡e výchozà nastavenÃ\n"
" --dump-modules VypÃÅ¡e seznam dostupných modulů\n"
-" --dump-resample-methods VypÃÅ¡e dostupné metody "
-"pÅevzorkovánÃ\n"
-" --cleanup-shm Vyprázdnà zastaralé Äásti sdÃlené "
-"pamÄti\n"
+" --dump-resample-methods VypÃÅ¡e dostupné metody pÅevzorkovánÃ\n"
+" --cleanup-shm Vyprázdnà zastaralé Äásti sdÃlené pamÄti\n"
" --start Spustà démona, pokud nebÄžÃ\n"
" -k --kill Zabije bÄžÃcÃho démona\n"
-" --check ZjistÃ, zda démon bÄžà (vracà pouze "
-"ukonÄovacà kód)\n"
+" --check ZjistÃ, zda démon bÄžà (vracà pouze ukonÄovacà kód)\n"
"\n"
"PÅEPÃNAÄE:\n"
" --system[=BOOLEOVSKÃ] PobÄžà jako celosystémová instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOLEOVSKÃ] Stane se démonem po spuÅ¡tÄnÃ\n"
-" --fail[=BOOLEOVSKÃ] UkonÄà se v pÅÃpadÄ selhánà "
-"spuÅ¡tÄnÃ\n"
-" --high-priority[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se nastavit vysokou úroveÅ "
-"nice\n"
-" (dostupné pouze u superuživatele, v "
-"pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
+" --fail[=BOOLEOVSKÃ] UkonÄà se v pÅÃpadÄ selhánà spuÅ¡tÄnÃ\n"
+" --high-priority[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se nastavit vysokou úroveÅ nice\n"
+" (dostupné pouze u superuživatele, v pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
" se zvýšeným RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se zapnout plánovánà v "
-"reálném Äase\n"
-" (dostupné pouze u superuživatele, v "
-"pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
+" --realtime[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se zapnout plánovánà v reálném Äase\n"
+" (dostupné pouze u superuživatele, v pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
" se zvýšeným RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà nahránà Äi zruÅ¡enà "
-"nahránà modulu po spuÅ¡tÄnÃ\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà nahránà Äi zruÅ¡enà nahránà modulu po spuÅ¡tÄnÃ\n"
" vyžádané uživatelem modulu\n"
-" --disallow-exit[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà ukonÄenà vyžádané "
-"uživatelem\n"
-" --exit-idle-time=SEKUNDY UkonÄà démona v pÅÃpadÄ neÄinnosti a "
-"po\n"
+" --disallow-exit[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà ukonÄenà vyžádané uživatelem\n"
+" --exit-idle-time=SEKUNDY UkonÄà démona v pÅÃpadÄ neÄinnosti a po\n"
" této dobÄ\n"
-" --module-idle-time=SEKUNDY Zrušà nahránà automaticky nahraných "
-"modulů v pÅÃpadÄ neÄinnosti\n"
+" --module-idle-time=SEKUNDY ZruÅ¡Ã nahránà automaticky nahraných modulů v pÅÃpadÄ neÄinnosti\n"
" a po této dobÄ\n"
-" --scache-idle-time=SEKUNDY Zrušà nahránà automaticky nahraných "
-"vzorků v pÅÃpadÄ neÄinnosti a\n"
+" --scache-idle-time=SEKUNDY ZruÅ¡Ã nahránà automaticky nahraných vzorků v pÅÃpadÄ neÄinnosti a\n"
" po této dobÄ\n"
-" --log-level[=ÃROVEÅ] Zvýšà nebo nastavà úroveÅ "
-"podrobnostÃ\n"
+" --log-level[=ÃROVEÅ] Zvýšà nebo nastavà úroveÅ podrobnostÃ\n"
" -v Zvýšà úroveÅ podrobnostÃ\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} UrÄà cÃl záznamů\n"
" --log-meta[=BOOLEOVSKÃ] Do záznamů zahrne umÃstÄnà kódu\n"
" --log-time[=BOOLEOVSKÃ] Do záznamů zahrne urÄenà Äasu\n"
" --log-backtrace=RÃMCE Do záznamů zahrne backtrace\n"
-" -p, --dl-search-path=CESTA Nastavà cestu hledánà z důvodu "
-"dynamického sdÃlenÃ\n"
+" -p, --dl-search-path=CESTA Nastavà cestu hledánà z důvodu dynamického sdÃlenÃ\n"
" objektů (zásuvných modulů)\n"
-" --resample-method=METODA Použije zadanou metodu "
-"pÅevzorkovánÃ\n"
+" --resample-method=METODA Použije zadanou metodu pÅevzorkovánÃ\n"
" (Možné hodnoty viz\n"
" --dump-resample-methods)\n"
" --use-pid-file[=BOOLEOVSKÃ] VytvoÅÃ soubor PID\n"
@@ -551,12 +487,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail pÅedpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level pÅedpokládá argument protokolovacà úrovnÄ (buÄ ÄÃselný v rozmezà "
-"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level pÅedpokládá argument protokolovacà úrovnÄ (buÄ ÄÃselný v rozmezà 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -580,8 +512,7 @@ msgstr "--use-pid-file pÅedpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
-"Neplatný cÃl protokolu: použijte buÄto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+msgstr "Neplatný cÃl protokolu: použijte buÄto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -719,12 +650,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "NezdaÅilo se otevÅÃt konfiguraÄnà soubor: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"Zadaná výchozà mapa kanálů obsahuje odliÅ¡ný poÄet kanálů než je zadaný "
-"výchozà poÄet kanálů."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr "Zadaná výchozà mapa kanálů obsahuje odliÅ¡ný poÄet kanálů než je zadaný výchozà poÄet kanálů."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -743,7 +670,8 @@ msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -947,9 +875,12 @@ msgstr "Hornà zadnà levý"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Hornà zadnà pravý"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:285
+#: ../src/pulse/volume.c:311
+#: ../src/pulse/volume.c:331
+#: ../src/pulse/volume.c:361
msgid "(invalid)"
msgstr "(neplatné)"
@@ -1102,7 +1033,8 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
@@ -1162,7 +1094,8 @@ msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s"
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s"
@@ -1179,8 +1112,7 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
-"Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
@@ -1261,7 +1193,8 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:467
+#: ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Spojenà selhalo: %s"
@@ -1307,48 +1240,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1361,49 +1275,33 @@ msgstr ""
" -r, --record VytvoÅà spojenà z důvodu nahrávánÃ\n"
" -p, --playback VytvoÅà spojenà z důvodu pÅehrávánÃ\n"
"\n"
-" -v, --verbose Zapne nakládánàs úrovnà "
-"podrobnostÃ\n"
+" -v, --verbose Zapne nakládánà s úrovnà podrobnostÃ\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Název pÅipojovaného serveru\n"
" -d, --device=ZAÅÃZENà Název pÅipojovaného cÃle Äi zdroje\n"
-" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na "
-"serveru\n"
-" --stream-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto proudu na "
-"serveru\n"
-" --volume=HLASITOST UrÄà poÄáteÄnà (lineárnÃ) hlasitost "
-"v rozmezà 0...65536\n"
-" --rate=VZORKOVACÃFREKVENCE Vzorkovacà frekvence v Hz (výchozà "
-"je 44100)\n"
-" --format=FORMÃTVZORKU Typ vzorku, jeden z s16le, s16be, "
-"u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(výchozà je s16ne)\n"
+" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na serveru\n"
+" --stream-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto proudu na serveru\n"
+" --volume=HLASITOST UrÄà poÄáteÄnà (lineárnÃ) hlasitost v rozmezà 0...65536\n"
+" --rate=VZORKOVACÃFREKVENCE Vzorkovacà frekvence v Hz (výchozà je 44100)\n"
+" --format=FORMÃTVZORKU Typ vzorku, jeden z s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (výchozà je s16ne)\n"
" --channels=KANÃLY PoÄet kanálů, u mono 1, u sterea 2\n"
" (výchozà je 2)\n"
-" --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Mapa kanálů urÄená k použità namÃsto "
-"výchozÃ\n"
-" --fix-format ZÃská formát vzorku z cÃle, ke "
-"kterému se\n"
+" --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Mapa kanálů urÄená k použità namÃsto výchozÃ\n"
+" --fix-format ZÃská formát vzorku z cÃle, ke kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
-" --fix-rate ZÃská vzorkovacà frekvenci z cÃle, "
-"ke kterému se\n"
+" --fix-rate ZÃská vzorkovacà frekvenci z cÃle, ke kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
-" --fix-channels ZÃská poÄet kanálů a mapu kanálů z "
-"cÃle, ke kterému se\n"
+" --fix-channels ZÃská poÄet kanálů a mapu kanálů z cÃle, ke kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
" --no-remix NesmÄÅ¡uje kanály.\n"
-" --no-remap Mapuje kanály dle indexu namÃsto "
-"názvu.\n"
+" --no-remap Mapuje kanály dle indexu namÃsto názvu.\n"
" --latency=BAJTY Vyžádá urÄenou latenci v bajtech.\n"
-" --process-time=BAJTY Vyžádá urÄený Äas zpracovánà na "
-"požadavek v bajtech.\n"
-" --property=VLASTNOST=HODNOTA Nastavà urÄenou vlastnost na urÄenou "
-"hodnotu.\n"
+" --process-time=BAJTY Vyžádá urÄený Äas zpracovánà na požadavek v bajtech.\n"
+" --property=VLASTNOST=HODNOTA Nastavà urÄenou vlastnost na urÄenou hodnotu.\n"
" --raw Nahrává/pÅehrává surová data PCM.\n"
-" --file-format=FORMÃT Nahrává/pÅehrává formátovaná data "
-"PCM.\n"
-" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů "
-"souborů.\n"
+" --file-format=FORMÃT Nahrává/pÅehrává formátovaná data PCM.\n"
+" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů souborů.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1416,7 +1314,8 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:760
+#: ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neplatný název klienta \"%s\""
@@ -1478,13 +1377,11 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru."
#: ../src/utils/pacat.c:956
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
-msgstr ""
-"VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr "VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru."
@@ -1502,8 +1399,7 @@ msgstr "VarovánÃ: selhal zápis mapy kanálů do souboru."
#: ../src/utils/pacat.c:1005
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "OtevÃránà proudu %s s urÄenÃm vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\"."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
@@ -1514,7 +1410,8 @@ msgstr "nahrávánÃ"
msgid "playback"
msgstr "pÅehrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo."
@@ -1522,11 +1419,13 @@ msgstr "pa_mainloop_new() selhalo."
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1066
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
@@ -1535,7 +1434,8 @@ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo."
@@ -1586,8 +1486,7 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe] ... \n"
@@ -1624,9 +1523,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà statistik: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà statistik: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1644,9 +1543,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Velikost vzorkovacà vyrovnávacà pamÄti: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o serveru: %s\n"
+msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o serveru: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1672,9 +1571,9 @@ msgstr ""
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o cÃli: %s\n"
+msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o cÃli: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1715,20 +1614,22 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorty:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktivnà port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o zdroji: %s\n"
+msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o zdroji: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1769,18 +1670,26 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "nic"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o modulu: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o modulu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1800,9 +1709,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o klientu: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o klientu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1820,9 +1729,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o kartÄ: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o kartÄ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1852,9 +1761,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktivnà profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà cÃlových vstupnÃch informacÃ: %s\n"
+msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o vstupu cÃle: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1894,9 +1803,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà informace o výstupu zdroje: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà informace o výstupu zdroje: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1928,9 +1837,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Selhalo zÃskánà informace o vzorku: %s\n"
+msgstr "Selhalo zÃskánà informace o vzorku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1963,28 +1872,27 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "SelhánÃ: %s\n"
+msgstr "SelhánÃ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Selhalo nahránà vzorku: %s\n"
+msgstr "Selhalo nahránà vzorku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "PÅedÄasný konec souboru\n"
+msgstr "PÅedÄasný konec souboru"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "ZÃskáno SIGINT, ukonÄovánÃ.\n"
+msgstr "ZÃskáno SIGINT, ukonÄovánÃ."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2011,10 +1919,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe] stat\n"
"%s [pÅepÃnaÄe] list\n"
@@ -2022,22 +1928,27 @@ msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe] upload-sample NÃZEVSOUBORU [NÃZEV]\n"
"%s [pÅepÃnaÄe] play-sample NÃZEV [CÃL]\n"
"%s [pÅepÃnaÄe] remove-sample NÃZEV\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] move-sink-input ID CÃL\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] move-source-output ID ZDROJ\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] move-sink-input VSTUPCÃLE CÃL\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] move-source-output VÃSTUPZDROJE ZDROJ\n"
"%s [pÅepÃnaÄe] load-module NÃZEV [ARG ...]\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] unload-module ID\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] suspend-sink [CÃL] 1|0\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] suspend-source [ZDROJ] 1|0\n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] set-card-profile [KARTA] [PROFIL] \n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-port [CÃL] [PORT] \n"
-"%s [pÅepÃnaÄe] set-source-port [ZDROJ] [PORT] \n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] unload-module MODUL\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] suspend-sink CÃL 1|0\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] suspend-source ZDROJ 1|0\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-card-profile KARTA PROFIL\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-port CÃL PORT\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-source-port ZDROJ PORT\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-volume CÃL HLASITOST\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-source-volume ZDROJ HLASITOST\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-input-volume VSTUPCÃLE HLASITOST\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-mute CÃL 1|0\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-source-mute ZDROJ 1|0\n"
+"%s [pÅepÃnaÄe] set-sink-input-mute VSTUPCÃLE 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Zobrazà tuto nápovÄdu\n"
" --version Zobrazà verzi\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Název pÅipojovaného serveru\n"
-" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na "
-"serveru\n"
+" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na serveru\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -2051,129 +1962,105 @@ msgstr ""
"Propojeno s libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Zadejte prosÃm soubor se vzorkem urÄeným k nahránÃ\n"
+msgstr "Zadejte prosÃm soubor se vzorkem urÄeným k nahránÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru.\n"
+msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
+msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k pÅehránÃ\n"
+msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k pÅehránÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k odstranÄnÃ\n"
+msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k odstranÄnÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Je nutné zadat vstup cÃle a cÃl\n"
+msgstr "Je nutné zadat vstup cÃle a cÃl"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj\n"
+msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty.\n"
+msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Je nutné zadat index modulu\n"
+msgstr "Je nutné zadat index modulu"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden cÃl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden cÃl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr ""
-"Nelze zadat vÃce než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu.\n"
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název karty/indexu a název profilu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název karty/indexu a název profilu"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a název portu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a název portu"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a název portu\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
+msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a hlasitost"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Neplatné urÄenà vzorku"
+msgstr "Neplatné urÄenà hlasitosti"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a hlasitost"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Je nutné zadat vstup cÃle a cÃl\n"
+msgstr "Je nutné zadat index vstupu cÃle a hlasitost"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Neplatný index vstupu cÃle"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a název portu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu\n"
+msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Je nutné zadat vstup cÃle a cÃl\n"
+msgstr "Je nutné zadat index vstupu cÃle a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Neplatné urÄenà vzorku"
+msgstr "Neplatné urÄenà indexu vstupu cÃle"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Nezadán žádný platný pÅÃkaz.\n"
+msgstr "Nezadán žádný platný pÅÃkaz."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2182,16 +2069,14 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D displej] [-S server] [-O cÃl] [-I zdroj] [-c soubor] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Zobrazà aktuálnà data PulseAudio pÅiÅazená k displeji X11 (výchozÃ)\n"
" -e Exportuje mÃstnà data PulseAudio na displej X11\n"
-" -i Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi mÃstnà promÄnné "
-"prostÅedà a soubor cookie.\n"
+" -i Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi mÃstnà promÄnné prostÅedà a soubor cookie.\n"
" -r Odstranà data PulseAudio z displeje X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2281,53 +2166,46 @@ msgstr "Démon neodpovÃdá."
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nelze pÅistoupit k zámku automatického spouÅ¡tÄnÃ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zaÅÃzenÃ, ale ve "
-"skuteÄnosti nebylo co zapisovat.\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
-"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
-"Probudilo nás nastavenà POLLOUT - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
-"Äi jinou hodnotu < min_avail."
+"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti nebylo co zapisovat.\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
+"Probudilo nás nastavenà POLLOUT - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 Äi jinou hodnotu < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nás probudila z důvodu Ätenà nových dat ze zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti "
-"nebylo co ÄÃst.\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
-"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
-"Probudilo nás nastavenà POLLIN - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
-"Äi jinou hodnotu < min_avail."
+"ALSA nás probudila z důvodu Ätenà nových dat ze zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti nebylo co ÄÃst.\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
+"Probudilo nás nastavenà POLLIN - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 Äi jinou hodnotu < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
@@ -2339,9 +2217,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "PÅehrávánà s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "PÅehrávánà s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
+msgstr "Záznam s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2353,97 +2230,70 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
-
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
-
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
-
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sbÄrnicÃ: %s"
-
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Nelze zÃskat volajÃcÃho z PID: %s"
-
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajÃcÃho."
-
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà sezenà CK."
-
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezenÃ."
-
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
-
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Nelze nastavit action_id"
-
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
-
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
-
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "NezdaÅilo se urÄit, zda je volajÃcà oprávnÄn: %s"
-
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "NezdaÅilo se zÃskat oprávnÄnÃ: %s"
-
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit odpovÄdÄl s \"%s\""
-
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà o vysoké prioritÄ (záporná úroveÅ nice v Unixu) démona "
#~ "PulseAudio"
-
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Plánovánà v reálném Äase démona PulseAudio"
-
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Systémová pravidla znemožÅujà technologii PulseAudio zÃskat pÅÃstup k "
#~ "plánovánà o vysoké prioritÄ."
-
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Systémová pravidla znemožÅujà technologii PulseAudio zÃskat pÅÃstup k "
#~ "plánovánà v reálném Äase."
-
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
-
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "NacházÃme se ve skupinÄ \"%s\", což umožÅuje plánovánà o vysoké prioritÄ."
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "NacházÃme se ve skupinÄ \"%s\", což umožÅuje plánovánà v reálném Äase."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám udÄlil oprávnÄnà acquire-high-priority."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám neudÄlil oprávnÄnà acquire-high-priority."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám udÄlil oprávnÄnà acquire-real-time."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám neudÄlil oprávnÄnà acquire-real-time."
-
#~ msgid ""
#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
@@ -2462,85 +2312,60 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "Plánovánà v reálném Äase Äi o vysoké prioritÄ zapnete zÃskánÃm "
#~ "pÅÃsluÅ¡ných oprávnÄnà PolicyKit, nebo tÃm, že se stanete Äleny \"%s\", "
#~ "nebo uživateli zvýšÃte omezenà zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO."
-
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà o vysoké prioritÄ v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno "
#~ "pravidly."
-
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
-
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
-
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Vzdávánà se CAP_NICE"
-
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà v reálném Äase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
-
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Schopnosti úspÄÅ¡nÄ omezeny na CAP_SYS_NICE."
-
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() selhalo.\n"
-
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Analogové mono"
-
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Analogové stereo"
-
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
-
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
-
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Analogový Surround 4.0"
-
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 4.1"
-
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Analogový Surround 5.0"
-
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 5.1"
-
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digitálnà Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 7.1"
-
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Výstup %s + vstup %s"
-
#~ msgid "Output %s"
#~ msgstr "Výstup %s"
-
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Vstup %s"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Proud úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen\n"
-
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Chyba proudu: %s\n"
-
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Spojenà navázáno.\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2579,7 +2404,6 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "hlasitost v rozmezà 0...65536\n"
#~ " --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Nastavà mapu kanálů urÄenou k "
#~ "použitÃ\n"
-
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2588,15 +2412,12 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "paplay %s\n"
#~ "PÅeloženo s libpulse %s\n"
#~ "Propojeno s libpulse %s\n"
-
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Neplatná mapa kanálů\n"
-
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Selhalo otevÅenà souboru \"%s\"\n"
-
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "Mapa kanálů neodpovÃdá souboru.\n"
-
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "PoužÃvá se vzorkovacà specifikace \"%s\"\n"
+
commit 4539250e830331146fbe8af71db9f9cf39a03c90
Author: kkrothap <kkrothap at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 07:01:17 2009 +0000
Sending translation for Telugu
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index dc7f190..3b8c251 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-08 18:21+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à± LADSPA సిà°à°à±"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -73,6 +73,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<సిà°à°à± నామమà±> sink_properties=<సిà°à°à± à°²à°à±à°·à°£à°®à±à°²à±> "
+"master=<à°«à°¿à°²à±à°à°°à±âà°à± సిà°à°à± నామమà±> format=<మాదిరి ఫారà±à°®à°¾à°à±> rate=<మాదిరి à°°à±à°à±> "
+"channels=<à°à°¾à°¨à°²à±à°¸à± à°¸à°à°à±à°¯> channel_map=<à°à°¾à°¨à°²à± మాపà±> plugin=<ladspa "
+"à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± నామమà±> label=<ladspa à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± à°²à±à°¬à±à°²à±> control=<à°à°¨à±à°ªà±à°à± నియà°à°¤à±à°°à°£ "
+"విలà±à°µà°²à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -309,9 +314,9 @@ msgid "Machine ID is %s."
msgstr "మిషనౠID %s."
#: ../src/daemon/main.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "మిషనౠID %s."
+msgstr "à°¸à±à°·à°¨à± ID %s."
#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
@@ -324,9 +329,9 @@ msgid "Using state directory %s."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
#: ../src/daemon/main.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "à°°à°¨à±âà°à±à°®à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
+msgstr "మాడà±à°¯à±à°³à±à°³ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± %s à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
@@ -342,6 +347,9 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"సరà±, à°
యితౠమà±à°°à± PAనౠసిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±. à°®à±à°°à± à°
లా à°à±à°¯à°à±à°¡à°¦à°¨à°¿ దయà°à±à°¸à°¿ à°à°®à°¨à°¿à°à°à°à°¡à°¿.\n"
+"à°à°à°µà±à°³ à°®à±à°°à± à°
లా à°à±à°¸à±à°¤à± తరà±à°µà°¾à°¤ à°®à±à°°à± à°
à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨à°à±à°²à± పనిà°à±à°¯à°à°ªà±à°¤à± à°
ది యిఠమౠతపà±à°ªà±.\n"
+"సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరà±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿ à°¯à±à°à°¦à±à°à± à°à°¾à°¦à± వివరణ à°à±à°°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -627,7 +635,7 @@ msgstr "à°à°à°¸à°¾à°°à°¿ à°²à±à°¡à±à°à±à°¯à±à°®à±: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¤ à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -713,9 +721,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°¦à±à°µà±à°®à±: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "root à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¯à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
+msgstr "à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± à°¶à±à°à±à°°à°ªà°°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -1117,158 +1124,153 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°à°¦à°¿ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°à°à°¡à°à°à±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠడà±à°°à±à°¯à°¿à°¨à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°à°à°¡à°à°à±à°à°¿à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¡à±à°°à±à°¯à°¿à°¨à± à°
యినది."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°¨à± నశిà°à°ªà°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°¨à± à°à°à°¡à°à°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_begin_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_peek() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± సమరà±à°§à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± సమరà±à°§à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "బఫరౠపà±à°°à°®à°¾à°£à°¾à°²à±: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "బఫరౠపà±à°°à°®à°¾à°£à°¾à°²à±: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "సాదారణ విశదà±à°à°°à°£(à°¸à±à°ªà±à°à±) '%s' à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠ'%s'.\n"
+msgstr "సాదారణ విశదà±à°à°°à°£(à°¸à±à°ªà±à°à±) '%s' à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠ'%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¦à±à°·à°®à±: %s\n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¦à±à°·à°®à±: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± à°
à°°à±à°¦à°¾à°à°¤à°°à°®à±à°à°¾ నిలిపివà±à°¯à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± à°
à°°à±à°¦à°¾à°à°¤à°°à°®à±à°à°¾ నిలిపివà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¤à°à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¤à°à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± మిà°à°à°¿à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± మిà°à°à°¿à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±à°à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±à°à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°à°¦à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°à°¦à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "à°à°¾à°¦à± "
#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± బఫరౠయాà°à±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±à°à±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿.%s \n"
+msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± బఫరౠయాà°à±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±à°à±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°¨à°¦à°¿.%s \n"
+msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°¨à°¦à°¿.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
+msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "EOF à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "EOF à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°¤à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
@@ -1276,12 +1278,12 @@ msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "సమయà°: %0.3f sec; à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°¤: %0.0f usec. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1363,8 +1365,10 @@ msgstr ""
"44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(defaults to s16ne)\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
@@ -1387,6 +1391,11 @@ msgstr ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1400,102 +1409,94 @@ msgstr ""
"libpulse లిà°à°à±à°¨à°¦à°¿ %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ నామమౠ'%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£ పదà±à°¦à°¤à°¿ '%s'."
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± నామమౠ'%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨ విశదà±à°à°°à°£à°®à± '%s'\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à± విశదà±à°à°°à°£à°®à± '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± సమయ విశదà±à°à°°à°£ '%s'\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± సమయ విశదà±à°à°°à°£ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£ పదà±à°¦à°¤à°¿ '%s'."
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à°à±à°·à°£à°®à± '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°«à±à°²à± ఫారà±à°®à°¾à°à± %s."
#: ../src/utils/pacat.c:897
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£"
#: ../src/utils/pacat.c:907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "à°à°¾à°²à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à±.\n"
+msgstr "à°à°¾à°²à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à±."
#: ../src/utils/pacat.c:930
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°à±à°°à°à± మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°à°¨à°¿à°¯à°¿à°à°ªà°à±à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:950
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°à°¡à°¿à°¯à± à°«à±à°²à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr ""
+"à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°µà°à±à°à± విశదà±à°à°°à°£à°¤à± "
+"తిరిà°à°¿à°µà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:968
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠనిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:979
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°²à±à°¦à±\n"
+msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°²à±à°¦à±"
#: ../src/utils/pacat.c:990
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపà±âనౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1005
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£ '%s' మరియౠపà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1506,19 +1507,16 @@ msgid "playback"
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à°¾à°à±"
#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "io_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1526,14 +1524,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1621,9 +1617,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "à°à°£à°¾à°à°à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°à°£à°¾à°à°à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1641,9 +1637,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "మాదిరి à°à±à°¯à°¾à°à°¿ పరిమాణమà±: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "à°¸à±à°µà°¿à° సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°¸à±à°µà°¿à° సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1669,9 +1665,9 @@ msgstr ""
"à°à±à°à±: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "సిà°à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "సిà°à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1713,19 +1709,19 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tà°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±à°¸à±:\n"
+msgstr "\tà°ªà±à°°à±à°à±à°²à±:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tà°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°² à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±: %s\n"
+msgstr "\tà°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°² à°ªà±à°°à±à°à±: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "à°®à±à°²à°®à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°®à±à°²à°®à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1775,9 +1771,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "వరà±à°¤à°¿à°à°à°¦à±"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "మాడà±à°¯à±à°²à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "మాడà±à°¯à±à°²à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1797,9 +1793,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1817,9 +1813,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "à°à°¾à°°à±à°¡à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°à°¾à°°à±à°¡à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1849,9 +1845,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tà°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°² à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1891,9 +1887,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "à°®à±à°²à°ªà± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "à°®à±à°²à°ªà± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1925,9 +1921,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1961,27 +1957,25 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "విఫà±à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
+msgstr "à°µà±à°«à±à°²à±à°¯à°®à±: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "మాదిరి à°
à°ªà±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
+msgstr "మాదిరి à°
à°ªà±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°¯à±à°à±à° à°
పరిపà°à±à°µ à°®à±à°à°¿à°à°ªà±\n"
+msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°¯à±à°à±à° à°
పరిపà°à±à°µ à°®à±à°à°¿à°à°ªà±"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "SIGINT à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2019,13 +2013,21 @@ msgstr ""
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2047,130 +2049,108 @@ msgstr ""
"libpulse తౠలిà°à°à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "à°²à±à°¡à±à°µà±à°µà±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ మాదిరి దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà±à°®à±\n"
+msgstr "à°²à±à°¡à±à°µà±à°µà±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ మాదిరి దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà±à°®à±"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿ '%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± నిరà±à°£à°¯à°¿à°à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "à°ªà±à°²à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°ªà±à°²à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠసిà°à°à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠసిà°à°à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°²à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°²à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± నామమౠమరియౠà°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿.\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± నామమౠమరియౠà°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿.\n"
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± "
+"à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿.\n"
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± "
+"à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à±â నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ వాలà±à°¯à±à°®à± విశదà±à°à°°à°£"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠసిà°à°à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠవాలà±à°¯à±à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ సిà°à°à± యినà±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à°"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à±â నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°ªà± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠసిà°à°à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿\n"
+msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£\n"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ సిà°à°à± యినà±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° విశదà±à°à°°à°£"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విలà±à°µà±à°¨ à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°²à±à°¦à±.\n"
+msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విలà±à°µà±à°¨ à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°²à±à°¦à±."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2253,7 +2233,7 @@ msgstr "à°à°à°à°¾ యిà°à°ªà±à°²à°¿à°®à±à°à°à± à°à±à°¯à°²à±à°¦à±\
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio à°¡à±à°®à±à°¨à± నడà±à°à±à°à°²à±à°¦à±, à°²à±à°¦à°¾ à°¸à±à°·à°¨à± à°¡à±à°®à±à°¨à± వలౠనడà±à°à±à°à°²à±à°¦à±."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2274,9 +2254,9 @@ msgid "Daemon not responding."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°¸à±à°ªà°à°¦à°¿à°à°à±à°à°²à±à°¦à±."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2334,9 +2314,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± (A2DP)"
+msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°à°¾à°ªà±à°à°°à± (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2346,244 +2325,3 @@ msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "సిసà±à°à°®à± బసà±âà°¨à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°¾à°²à±à°à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "PID à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°¾à°²à°°à±âనౠపà±à°à°¦à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "à°à°¾à°²à°°à± à°à°¬à±à°à°à±à°à±à°¨à°à°¦à± UIDనౠà°
మరà±à°à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "CK à°¸à±à°·à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "à°¸à±à°·à°¨à± à°à°¬à±à°à°à±à°à±à°¨à°à°¦à± UIDనౠà°
మరà±à° à°²à±à°à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "PolKitAction à°à°¿à°°à±à°¨à°¾à°®à°¾à°¨à± à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "action_id à°
మరà±à°à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "PolKitContext à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "PolKitContext సిదà±à°¦à°®à± à°à±à°¯à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "à°à°¾à°²à°°à± à°
ధిà°à°¾à°°à°®à± à°à°²à°¦à± à°²à±à°¦à± నిరà±à°£à°¯à°¿à°à°à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "à°¦à±à°µà±à°à°°à°£ à°ªà±à°à°¦à°²à±à° à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit à°¸à±à°ªà°à°¦à°¿à°à°¿à°¨à°¦à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¤à± '%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr "à°
ధిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¾ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à° (à°à°£ à°¯à±à°¨à°¿à°à±à°¸à± సాదా à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿) PulseAudio à°¡à±à°®à±à°¨à±âà°à±"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "PulseAudio à°¡à±à°®à±à°¨à±â à°à±à°°à°à± వాసà±à°¤à°µ-సమయ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à°"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr "సిసà±à°à°®à± విధానమౠPulseAudio à°
ధిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¾ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à°à°¨à± à°ªà±à°à°¦à°à±à°à°¡à°¾ నిరà±à°§à°¿à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr "సిసà±à°à°®à± విధానమౠPulseAudio వాసà±à°¤à°µ-సమయ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à°à°¨à± à°ªà±à°à°¦à°à±à°à°¡à°¾ నిరà±à°§à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr "మనమౠసమà±à°¹à°®à± '%s' à°¨à°à°¦à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±, à°
దిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¾ పణాళిà°à°¨à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr "మనమౠసమà±à°¹à°®à± '%s' à°¨à°à°¦à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°®à±, వాసà±à°¤à°µ-సమయ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à°à°¨à± à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit మనà°à± acquire-high-priority à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ యిà°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ acquire-high-priority à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ తిరసà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit మనà°à± acquire-real-time à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ యిà°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit acquire-real-time à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°¨à°¿ తిరసà±à°à°°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "SUID root à°à°¾à°²à± à°à±à°¸à°¿à°à°¦à°¿ మరియౠవాసà±à°¤à°µ-సమయ మరియà±/à°²à±à°¦à°¾ à°
దిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à° à°
à°à±à°¯à°°à±à°§à°¿à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ "
-#~ "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°¨à°à°¦à±. à°à°®à±à°¨à°ªà±à°ªà±à°à°¿à°à°¿, మనà°à± à°
వసరమà±à°¨ à°
à°¨à±à°®à°¤à°²à± à°²à±à°ªà°¿à°à°à°¿à°¨à°µà°¿:\n"
-#~ "మనమౠసమà±à°¹à° '%s' à°¨à°à°¦à± à°²à±à°®à±, PolicyKit à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ మనà°à± à°
à°à±à°¯à°°à±à°¦à°¿à°à°à°¿à°¨ à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± యిà°à±à°à±à°à°à± "
-#~ "నిరాà°à°°à°¿à°à°à°¿à°¨à°¦à°¿ మరియౠమనమౠవà±à°¦à±à°¦à°¿ RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO వనరౠపరిమితà±à°²à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°²à±à°®à±.\n"
-#~ "వాసà±à°¤à°µ-సమయ/à°
ధిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à°à°¨à± à°à±à°¤à°¨à°ªà°°à°à±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ సరà±à°¨ PolicyKit à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à°¨à± "
-#~ "à°ªà±à°à°¦à±à°®à±, à°²à±à°¦à°¾ '%s' à°¯à±à°à±à° à°¸à°à±à°¯à±à°¨à°¿à°µà°¿ à°à°®à±à°®à±, à°²à±à°¦à°¾ ఠవినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿à°à°¿ RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO "
-#~ "వనరౠపరిమితà±à°²à°¨à± à°ªà±à°à°à±à°®à±."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr "à°
ధిà°-à°ªà±à°°à°¾à°®à±à°à±à°¯à°¤à°¾ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à° à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à°¨à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¾à°¨à°¿ విధానమౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "సమరà±à°§à°µà°à°¤à°à°à°¾ RLIMIT_RTPRIOనౠపà±à°à°à°¿à°¨à°¦à°¿"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "CAP_NICE యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr "వాసà±à°¤à°µ-సమయ à°ªà±à°°à°£à°¾à°³à°¿à° à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£à°¨à°à°¦à± à°à±à°¤à°¨à°à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¾à°¨à°¿ విధానమౠదà±à°µà°¾à°°à°¾ à°
à°¨à±à°®à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°²à±à°¦à±."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "సామరà±à°§à±à°¯à°¾à°²à°¨à± CAP_SYS_NICE à°à± సమరà±à°¦à°µà°à°¤à°à°à°¾ పరిమితఠà°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à±"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 7.1"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± %s + à°à°¨à±à°ªà±à°à± %s"
-
-#~ msgid "Output %s"
-#~ msgstr "à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± %s"
-
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "à°à°¨à±à°ªà±à°à± %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± సమరà±à°¦à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¦à±à°·à°®à±: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°²à±à°¦à±.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿%s\n"
-#~ "libpulse తౠలిà°à°à±à°¨à°¦à°¿ %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°° మారà±à°à°®à±\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' à°¤à±à°°à±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠà°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°¡à°à°²à±à°¦à±.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿ '%s'\n"
commit 399b0ad73d8991d5a8611850bc0fb64ed3d05518
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 15:41:26 2009 +0000
Sending translation for Oriya
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 8198ce0..2ae5c21 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-01 04:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-07 17:20+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 02:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:03+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +26,10 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
+"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2676
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -83,16 +85,16 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<ସିà¬àà¬à¬° ନାମ> sink_properties=<ସିà¬àà¬à¬° à¬àଣଧରàମ> "
-"master=<ସିà¬àଠà¬à¬¾à¬£à¬à¬° ନାମ> format=<ନମàନା ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà> rate=<ନମàନା ହାର> "
-"channels=<à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା> channel_map=<à¬ààାନàଲ ମààାପ> plugin=<ladspa "
-"ପàଲà¬à¬à¬¨ ନାମ> label=<ladspa ପàଲà¬à¬à¬¨ ନାମପà¬à¬¿> control=<à¬à¬®à¬¾ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପàଥଠନିବàଶ ନିàନàତàରଣ ମàଲàà ତାଲିà¬à¬¾>"
+"sink_name=<ସିà¬àà¬à¬° ନାମ> sink_properties=<ସିà¬àà¬à¬° à¬àଣଧରàମ> master=<ସିà¬àଠà¬à¬¾à¬£à¬à¬° ନାମ> "
+"format=<ନମàନା ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà> rate=<ନମàନା ହାର> channels=<à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା> "
+"channel_map=<à¬ààାନàଲ ମààାପ> plugin=<ladspa ପàଲà¬à¬à¬¨ ନାମ> label=<ladspa ପàଲà¬à¬à¬¨ "
+"ନାମପà¬à¬¿> control=<à¬à¬®à¬¾ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପàଥଠନିବàଶ ନିàନàତàରଣ ମàଲàà ତାଲିà¬à¬¾>"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2660
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ଧàà±à¬¨à¬¿"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2665
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
msgstr "ମଡàମ"
@@ -162,38 +164,38 @@ msgstr "GID à¬à ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବି
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID à¬à ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:266
+#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬°à¬à ସଫଳତାର ସହିତ ପà¬à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:274
+#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ତନàତàରମà ଧାରା à¬à¬¹à¬¿ ପàଲାà¬à¬«à¬°àମରà à¬
ସମରàଥିତ।"
-#: ../src/daemon/main.c:292
+#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:464
+#: ../src/daemon/main.c:469
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ପାଠàà ନିରàଦàଦàଶà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:531
+#: ../src/daemon/main.c:536
msgid "Daemon not running"
msgstr "ଡàମନ à¬à¬¾à¬²àନାହିà¬"
-#: ../src/daemon/main.c:533
+#: ../src/daemon/main.c:538
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ଡàମନ PID %u ପରି à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:548
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ଡàମନà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:561
+#: ../src/daemon/main.c:566
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -201,155 +203,155 @@ msgstr ""
"à¬à¬¹à¬¿ ପàରà¬àରାମà¬à¬¿ ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ନିରàଦàଦିଷàଠହàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬ (unless --system is "
"specified)।"
-#: ../src/daemon/main.c:563
+#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
msgstr "ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ତନàତàର ସàଥିତି ପାà¬à¬ ସମରàଥିତ ନàହà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-exit à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:576
+#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-module-loading à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:579
+#: ../src/daemon/main.c:584
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, SHM ଧାରାà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:584
+#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, ପàରସàଥାନ ସàଥିର ସମàà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:611
+#: ../src/daemon/main.c:616
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à¬à à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:617
+#: ../src/daemon/main.c:622
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
msgstr "ପାà¬à¬ª ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:622
+#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:636 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:642
+#: ../src/daemon/main.c:647
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:644
+#: ../src/daemon/main.c:649
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:721
+#: ../src/daemon/main.c:726
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ହàà¬à¬à¬¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:722
+#: ../src/daemon/main.c:727
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ à¬à¬§à¬¾à¬°: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:723
+#: ../src/daemon/main.c:728
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:726
+#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¬à¬§à¬¾à¬°à¬°à à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:729
+#: ../src/daemon/main.c:734
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs ମିଳିà¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ପàଷàଠା à¬à¬à¬¾à¬°à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %lu ବାà¬à¬"
-#: ../src/daemon/main.c:734
+#: ../src/daemon/main.c:739
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:741
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: no"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:744
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:742
+#: ../src/daemon/main.c:747
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:749
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: no"
-#: ../src/daemon/main.c:748
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:750
+#: ../src/daemon/main.c:755
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, à¬àବଳ ତàବàର ପଥ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:757
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ସà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:756
+#: ../src/daemon/main.c:761
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ଯନàତàର ID ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
-#: ../src/daemon/main.c:759
+#: ../src/daemon/main.c:764
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ଯନàତàର ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:763
+#: ../src/daemon/main.c:768
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à¬
ଧିବàଶନ ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ପàରà¬à¬³à¬¿à¬¤ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:774
+#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ସàଥିତି ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:777
+#: ../src/daemon/main.c:782
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:782
+#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -358,22 +360,21 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, à¬à¬ªà¬£ PA à¬à ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬²à¬¾à¬à¬à¬¨àତି। ଦàାà¬à¬°à¬¿ ମନà ରà¬à¬¨àତà ଯà à¬à¬ªà¬£ ପàରାàତଠ"
-"ତାହା à¬à¬°àନାହାନàତି।\n"
-"ଯଦି à¬à¬ªà¬£ ତାହା à¬à¬°à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ସବàà¬à¬¿à¬à¬¿ ଠିà¬à¬°à ନà¬à¬¾à¬²à ତàବà ତାହା "
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ନିà¬à¬° ଦàଷ।\n"
-"ତନàତàର ଧାରାà¬à¬¿ ସାଧାରଣତଠà¬à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¬à¬¿ à¬à¬°à¬¾à¬ª ତାହା ବିଷàରà à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ "
-"ଦàାà¬à¬°à¬¿ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¬à ପଢ଼ନàତà।"
-
-#: ../src/daemon/main.c:799
+"OK, à¬à¬ªà¬£ PA à¬à ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬²à¬¾à¬à¬à¬¨àତି। ଦàାà¬à¬°à¬¿ ମନà ରà¬à¬¨àତà ଯà à¬à¬ªà¬£ ପàରାàତଠତାହା "
+"à¬à¬°àନାହାନàତି।\n"
+"ଯଦି à¬à¬ªà¬£ ତାହା à¬à¬°à¬¨àତି à¬à¬¬à¬ ସବàà¬à¬¿à¬à¬¿ ଠିà¬à¬°à ନà¬à¬¾à¬²à ତàବà ତାହା à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à¬° ନିà¬à¬° ଦàଷ।\n"
+"ତନàତàର ଧାରାà¬à¬¿ ସାଧାରଣତଠà¬à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¬à¬¿ à¬à¬°à¬¾à¬ª ତାହା ବିଷàରà à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ଦàାà¬à¬°à¬¿ http://pulseaudio."
+"org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¬à ପଢ଼ନàତà।"
+
+#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ସତàଠà¬à¬àà¬-ବିà¬àଦନ ସମà ମାପଠà¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:811
+#: ../src/daemon/main.c:816
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -381,27 +382,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:832
+#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:892
+#: ../src/daemon/main.c:899
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ଡàମନà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:897
+#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ଧାରଣ ହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶à¬àଡ଼ିଠବିନା ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬¾à¬°àଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ବାରଣ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:914
+#: ../src/daemon/main.c:921
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସମàପàରàଣàଣ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:920
+#: ../src/daemon/main.c:927
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ଡàମନ ବନàଦà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:942
+#: ../src/daemon/main.c:949
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ଡàମନà¬à ସମାପàତ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467
+#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
@@ -1369,10 +1370,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=SERVER ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬° ନାମ\n"
" -d, --device=DEVICE ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସିà¬àà¬/à¬à¬¤àସର ନାମ\n"
-" -n, --client-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àରାହà¬à¬àà¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ "
-"ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
-" --stream-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ ଧାରାà¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ "
-"ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
+" -n, --client-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àରାହà¬à¬àà¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
+" --stream-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ ଧାରାà¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
" --volume=VOLUME ପàରାରମàà¬à¬¿à¬ (ସିଧା) à¬à¬²àààମà¬à ସàମା 0...65536 "
"ମଧàଯରàà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¨àତà\n"
" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
@@ -1381,26 +1380,27 @@ msgstr ""
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
"(defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା, ମàନà ପାà¬à¬ 1, "
-"ଷàà¬àରିଠପାà¬à¬ 2\n"
+" --channels=CHANNELS à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା, ମàନà ପାà¬à¬ 1, ଷàà¬àରିଠପାà¬à¬ "
+"2\n"
" (2 ପାà¬à¬ ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ ପରିବରàତàତà ବààବହାର "
-"à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ଥିବା à¬ààାନàଲ ମààାପ\n"
-" --fix-format ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳàà¬à ସିà¬àà¬à¬°à à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତà\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ ପରିବରàତàତà ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ଥିବା "
+"à¬ààାନàଲ ମààାପ\n"
+" --fix-format ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳàà¬à ସିà¬àà¬à¬°à "
+"à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତà\n"
" ଯାହା ସହିତ ଧାରାà¬à¬¿ ସà¬à¬¯àà¬àତ।\n"
" --fix-rate ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳàà¬à ସିà¬àà¬à¬°à "
"à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତà\n"
" ଯାହା ସହିତ ଧାରାà¬à¬¿ ସà¬à¬¯àà¬àତ।\n"
-" --fix-channels à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା à¬à¬¬à¬ à¬ààାନàଲ ମààାପà¬à ସିà¬àà¬à¬°à"
-"à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତà\n"
+" --fix-channels à¬ààାନàଲ ସà¬à¬ààା à¬à¬¬à¬ à¬ààାନàଲ ମààାପà¬à "
+"ସିà¬àà¬à¬°àà¬àରହଣ à¬à¬°à¬¨àତà\n"
" ଯାହା ସହିତ ଧାରାà¬à¬¿ ସà¬à¬¯àà¬àତ।\n"
-" --no-remix à¬ààାନàଲà¬àଡ଼ିà¬à upmix à¬
ଥବା downmix à¬à¬°à¬¨àତà ନାହିà¬à¥¤\n"
-" --no-remap ନାମ ପରିବରàତàତà à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬
ନàସାରà à¬ààାନàଲà¬àଡ଼ିà¬à "
-"ମààାପ à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
-" --latency=BYTES ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ବିଳମàବତାà¬à ବାà¬à¬à¬°à à¬à¬¬àଦନ "
-"à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
-" --process-time=BYTES à¬
ନàରàଧ ପàରତି ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ବିଳମàବତାà¬à ବାà¬à¬à¬°à à¬à¬¬àଦନ "
-"à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
+" --no-remix à¬ààାନàଲà¬àଡ଼ିà¬à upmix à¬
ଥବା downmix à¬à¬°à¬¨àତà "
+"ନାହିà¬à¥¤\n"
+" --no-remap ନାମ ପରିବରàତàତà à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬
ନàସାରà "
+"à¬ààାନàଲà¬àଡ଼ିà¬à ମààାପ à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
+" --latency=BYTES ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ବିଳମàବତାà¬à ବାà¬à¬à¬°à à¬à¬¬àଦନ à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
+" --process-time=BYTES à¬
ନàରàଧ ପàରତି ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ବିଳମàବତାà¬à ବାà¬à¬à¬°à "
+"à¬à¬¬àଦନ à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
" --property=PROPERTY=VALUE ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ମàଲàà ପାà¬à¬ à¬à¬²àଲିà¬à¬¿à¬¤ à¬àଣଧରàମà¬à ସàଠ"
"à¬à¬°à¬¨àତà।\n"
" --raw à¬
ପରିପà¬àà± PCM ତଥààà¬à ଲିପିବଦàଧ à¬à¬°à¬¨àତà/à¬à¬²à¬¾à¬¨àତà।\n"
@@ -1418,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760
+#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଲାà¬à¬£àଠନାମ '%s'"
@@ -1483,11 +1483,9 @@ msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।"
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
-"à¬àତାବନà: à¬à¬²àଲିà¬à¬¿à¬¤ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ "
-"ସହିତ ନବଲିà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤"
+msgstr "à¬àତାବନà: à¬à¬²àଲିà¬à¬¿à¬¤ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ ନବଲିà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
@@ -1516,7 +1514,7 @@ msgstr "à¬
ନàଲିପି à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
msgid "playback"
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032
+#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -1524,11 +1522,11 @@ msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1058
+#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1122
+#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
@@ -1537,7 +1535,7 @@ msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1079
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -1566,12 +1564,12 @@ msgstr "ପàନଠà¬à¬³à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNING: ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°à¬à¬¿ ସàଥାନàà ନàହà¬, ନିଲମàବିତ à¬à¬°àନାହିà¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159 ../src/utils/pactl.c:814
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176 ../src/utils/pactl.c:820
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ପାà¬à¬à¬¿, à¬à¬¤àସାହିତ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
@@ -1610,47 +1608,47 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277 ../src/utils/pactl.c:1104
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290 ../src/utils/pactl.c:1116
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298 ../src/utils/pactl.c:1127
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:128
+#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
-msgid "Failed to get statistics: %s\n"
-msgstr "ପରିସà¬à¬ààାନ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr "ପରିସà¬à¬ààାନ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:134
+#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ବରàତàତମାନ ବààବହାରରà à¬
à¬à¬¿: %u ବàଲଠସମàଦାà %s ବାà¬à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:137
+#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ସମà¬àର à¬àବନରà ବଣàà¬à¬¿à¬¤ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬: %u ବàଲଠସମàଦାà %s ବାà¬à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:140
+#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ନମàନା à¬ààାଶà à¬à¬à¬¾à¬°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:149
+#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
-msgid "Failed to get server information: %s\n"
-msgstr "ସରàà¬à¬° ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr "ସରàà¬à¬° ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:157
+#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
msgid ""
"User name: %s\n"
@@ -1673,12 +1671,12 @@ msgstr ""
"ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ à¬à¬¤àସ: %s\n"
"à¬àà¬à¬¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:198
+#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
-msgid "Failed to get sink information: %s\n"
-msgstr "ସିà¬àଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr "ସିà¬àଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:214
+#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1717,22 +1715,22 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:261 ../src/utils/pactl.c:353
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬àà¬àଡ଼ିà¬:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:267 ../src/utils/pactl.c:359
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tସà¬àରିà ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:290
+#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
-msgid "Failed to get source information: %s\n"
-msgstr "à¬à¬¤àସ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr "à¬à¬¤àସ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:306
+#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1771,20 +1769,20 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:338 ../src/utils/pactl.c:394 ../src/utils/pactl.c:429
-#: ../src/utils/pactl.c:466 ../src/utils/pactl.c:525 ../src/utils/pactl.c:526
-#: ../src/utils/pactl.c:536 ../src/utils/pactl.c:580 ../src/utils/pactl.c:581
-#: ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:630 ../src/utils/pactl.c:631
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:368
+#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
-msgid "Failed to get module information: %s\n"
-msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:386
+#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1801,12 +1799,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:405
+#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
-msgid "Failed to get client information: %s\n"
-msgstr "à¬àରାହଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr "à¬àରାହଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:423
+#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1821,12 +1819,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:440
+#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
-msgid "Failed to get card information: %s\n"
-msgstr "à¬à¬¾à¬°àଡ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr "à¬à¬¾à¬°àଡ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:458
+#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1843,22 +1841,22 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:472
+#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tରàପରàà¬à¬àଡ଼ିà¬:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:478
+#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tସà¬àରିà ରàପରàà¬à¬¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:489
+#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
-msgid "Failed to get sink input information: %s\n"
-msgstr "ସିà¬àଠନିବàଶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr "ସିà¬àଠନିବàଶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:508
+#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1895,12 +1893,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:547
+#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
-msgid "Failed to get source output information: %s\n"
-msgstr "à¬à¬¤àସ ଫଳାଫଳ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr "à¬à¬¤àସ ଫଳାଫଳ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:567
+#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1929,12 +1927,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:598
+#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
-msgid "Failed to get sample information: %s\n"
-msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:616
+#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1965,21 +1963,25 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:646 ../src/utils/pactl.c:656
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
-msgid "Failure: %s\n"
-msgstr "ବିଫଳତା: %s\n"
+msgid "Failure: %s"
+msgstr "ବିଫଳତା: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:680
+#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
-msgid "Failed to upload sample: %s\n"
-msgstr "ନମàନାà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr "ନମàନାà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr "ଫାà¬à¬²à¬° ସମà ପàରàବ ସମାପàତି"
-#: ../src/utils/pactl.c:697
-msgid "Premature end of file\n"
-msgstr "ଫାà¬à¬²à¬° ସମà ପàରàବ ସମାପàତି\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "SIGINT ପାà¬à¬à¬¿, à¬à¬¤àସାହିତ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:826
+#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1988,15 +1990,21 @@ msgid ""
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
-"%s [options] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
-"%s [options] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2021,16 +2029,20 @@ msgstr ""
"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-sink-port [SINK] [PORT] \n"
"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-source-port [SOURCE] [PORT] \n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help à¬à¬¹à¬¿ ସହାàତାà¬à ଦରàଶାନàତà\n"
" --version ସà¬à¬¸àà¬à¬°à¬£ ଦରàଶାନàତà\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬° "
-"ନାମ\n"
-" -n, --client-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àଲାà¬à¬£àà¬à¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ "
-"ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
+" -s, --server=SERVER ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬° ନାମ\n"
+" -n, --client-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àଲାà¬à¬£àà¬à¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:880
+#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2041,82 +2053,109 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:900
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'\n"
-msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଲାà¬à¬£àଠନାମ '%s'\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:926
-msgid "Please specify a sample file to load\n"
-msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàମନା ଫାà¬à¬² à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¨àତà\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:939
-msgid "Failed to open sound file.\n"
-msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàମନା ଫାà¬à¬² à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¨àତà"
-#: ../src/utils/pactl.c:944
-msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:951
-msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file.\n"
-msgstr "à¬àତାବନà: ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "à¬àତାବନà: ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:961
-msgid "You have to specify a sample name to play\n"
-msgstr "à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr "à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:973
-msgid "You have to specify a sample name to remove\n"
-msgstr "à¬à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr "à¬à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:982
-msgid "You have to specify a sink input index and a sink\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
-msgid "You have to specify a source output index and a source\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନିରàà¬à¬® à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନିରàà¬à¬® à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1007
-msgid "You have to specify a module name and arguments.\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ନାମ à¬à¬¬à¬ ସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ନାମ à¬à¬¬à¬ ସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1027
-msgid "You have to specify a module index\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬"
-#: ../src/utils/pactl.c:1037
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à "
-"ହàବ।\n"
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ "
+"ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1050
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value.\n"
+"value."
msgstr ""
"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à "
-"ହàବ।\n"
+"ହàବ।"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ରàପରàà¬à¬¾ ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "à¬
ବàଧ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1062
-msgid "You have to specify a card name/index and a profile name\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ରàପରàà¬à¬¾ ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1073
-msgid "You have to specify a sink name/index and a port name\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1084
-msgid "You have to specify a source name/index and a port name\n"
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr "à¬
ବàଧ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1099
-msgid "No valid command specified.\n"
-msgstr "à¬àଣସି ବàଧ ନିରàଦàଦàଶ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr "à¬
ବàଧ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr "à¬àଣସି ବàଧ ନିରàଦàଦàଶ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2237,7 +2276,7 @@ msgstr "ଲàà¬à¬¨àତà(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¬
ପରିବରàତàତନààତାà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬°à¬¿à¬¹àଠନାହିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:526 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:684
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2254,7 +2293,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2272,15 +2311,19 @@ msgstr ""
"returned 0 or another value < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2070
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
msgid "Off"
msgstr "à¬
ଫ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2040
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2055
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
commit 3984dd59bd05941058c9893aa3a2e5db6cd55547
Author: soko <soko at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 16:40:44 2009 +0000
Sending translation for Serbian
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7c9bcd1..725dacc 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
-# Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
+# Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
-"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:28-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑÑелни LADSPA Ñливник"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -75,6 +75,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<име Ñливника> sink_properties=<оÑобине Ñливника> master=<име "
+"Ñливника коÑи Ñе Ñе ÑилÑÑиÑаÑи> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка> rate=<ÑÑеÑÑалоÑÑ "
+"ÑзоÑка> channels=<бÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°> channel_map=<мапа канала> plugin=<име ladspa "
+"пÑикÑÑÑка> label=<зонака ladspa пÑикÑÑÑка> control=<заÑезом одвоÑен ÑпиÑак "
+"ÑлазниÑ
конÑÑолниÑ
вÑедноÑÑи>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -316,9 +321,9 @@ msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐРмаÑине Ñе %s."
#: ../src/daemon/main.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "ÐРмаÑине Ñе %s."
+msgstr "ÐÐ ÑеÑиÑе Ñе %s."
#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
@@ -331,7 +336,7 @@ msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм ÑÑаÑа."
#: ../src/daemon/main.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s извÑÑни диÑекÑоÑиÑÑм."
@@ -349,6 +354,11 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"ÐокÑенÑлиÑÑе ÐÐ Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ. ÐазнаÑавамо Ðам да Ñо наÑвеÑоваÑниÑе не "
+"ÑÑеба да ÑадиÑе.\n"
+"Ðко ипак ÑÑадиÑе Ñо, онда Ñе ÐаÑа кÑивиÑа ако Ñве неÑади на оÑекиван наÑин. "
+"ÐÑоÑиÑаÑÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode за обÑаÑÑеÑе "
+"заÑÑо Ñе ÑÑÑÑемÑки Ñежим обиÑно лоÑа идеÑа."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -645,7 +655,7 @@ msgstr "УÑиÑÐ°Ñ Ñедном: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐСТÐ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -731,9 +741,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ÐÑоÑиÑÐ°Ñ Ð¸Ð· даÑоÑеке подеÑаваÑа: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "ÐдбаÑÑÑем root повлаÑÑиÑе."
+msgstr "ЧиÑÑим повлаÑÑиÑе."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -1073,7 +1082,6 @@ msgstr "ÐзбаÑена ÑÑнкÑионалноÑÑ"
msgid "Missing implementation"
msgstr "ÐиÑе одÑаÑено"
-# ÐиÑам ÑигÑÑан да имамо ÑÐµÑ Ð·Ð° ÑоÑк. Ðожда да коÑиÑÑимо ÑоÑкиÑаÑе? Ð Ñжно звÑÑи, али гÑанаÑе ниÑе наÑбоÑе. -- ÐгоÑ
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
msgstr "ÐлиÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑаÑван"
@@ -1136,158 +1144,153 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑимио поÑÑÐºÑ Ð·Ð° непознаÑи локал â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑÑÑиваÑе Ñока: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑÑÑиваÑе Ñока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок иÑÑÑен.\n"
+msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок иÑÑÑен."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Ðеза до ÑеÑвеÑа Ñе иÑÑÑÑÑе.\n"
+msgstr "Ðеза до ÑеÑвеÑа Ñе иÑÑÑÑÑе."
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_peek(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_peek(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен.\n"
+msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен."
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "ÐеÑÑике баÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "ÐеÑе баÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "ÐеÑÑике баÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "ÐеÑе баÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе ÑзоÑка â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ.\n"
+msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе ÑзоÑка â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "ÐÑикÑÑÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено).\n"
+msgstr "ÐÑикÑÑÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s\n"
+msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока обÑÑÑавÑен.%s\n"
+msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока обÑÑÑавÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока наÑÑавÑен.%s \n"
+msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока наÑÑавÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Ток ниÑе попÑÑен. %s \n"
+msgstr "Ток ниÑе попÑÑен. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Ток Ñе пÑелива.%s \n"
+msgstr "Ток Ñе пÑелива.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Ток покÑенÑÑ. %s \n"
+msgstr "Ток покÑенÑÑ. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено). %s \n"
+msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено). %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "ниÑе"
#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени. %s \n"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s \n"
+msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_new() : %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_new() : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_playback(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_connect_playback(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_record(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_connect_record(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "ÐоÑао до кÑаÑа даÑоÑеке.\n"
+msgstr "Ðобио EOF."
#: ../src/utils/pacat.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа write(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпелo write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Ðобио Ñигнал, излазим.\n"
+msgstr "Ðобио Ñигнал, излазим."
#: ../src/utils/pacat.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s\n"
+msgstr "ÐÐµÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
@@ -1295,13 +1298,12 @@ msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "ÐÑеме: %0.3f s. ÐаÑÑеÑе: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпелo pa_stream_update_timing_info(): %s"
-# ШÑа да Ñадимо Ñа downmix и upmix. ÐÑеÑÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ñе и пÑеÑÐ»Ð¸ÐºÐ°Ñ Ð½Ð°Ð½Ð¸Ð¶Ðµ? -- ÐгоÑ
#: ../src/utils/pacat.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1359,7 +1361,7 @@ msgid ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-"%s[опÑиÑе]\n"
+"%s [опÑиÑе]\n"
"\n"
" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
@@ -1403,6 +1405,12 @@ msgstr ""
" --latency=ÐÐÐТÐÐРТÑажи наведено каÑÑеÑе Ñ Ð±Ð°ÑÑовима.\n"
" --process-time=ÐÐÐТÐÐРТÑажи наведено вÑеме пÑоÑеÑа по "
"заÑ
ÑÐµÐ²Ñ Ñ Ð±Ð°ÑÑовима.\n"
+" --property=ÐСÐÐÐÐÐ=ÐÐ ÐÐÐÐСТ ÐÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ñобини Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ "
+"вÑедноÑÑ.\n"
+" --raw Сними/пÑÑÑи необÑаÑене PCM подаÑке.\n"
+" --file-format=ФФÐÐ ÐÐТ Сними/пÑÑÑи PCM подаÑке Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ "
+"ÑоÑмаÑÑ.\n"
+" --list-file-formats ÐÑпиÑи Ñве доÑÑÑпне ÑоÑмаÑе.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1416,102 +1424,96 @@ msgstr ""
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑавно име клиÑенÑа â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
+msgstr "ÐеиÑпÑавао име Ñока â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа â%sâ\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ âвÑеме пÑоÑеÑаâ â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке %s."
#: ../src/utils/pacat.c:897
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "ÐеиÑпÑавни паÑамеÑÑи ÑзоÑка\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÑзоÑка"
#: ../src/utils/pacat.c:907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "ÐÑевиÑе паÑамеÑаÑа.\n"
+msgstr "ÐÑевиÑе паÑамеÑаÑа."
#: ../src/utils/pacat.c:930
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело пÑавÑеÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка за даÑоÑекÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:950
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке.\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
+msgstr ""
+"УпозоÑеÑе: наведени паÑамеÑÑи ÑзоÑка Ñе биÑи пÑепиÑани Ñа паÑамеÑÑима из "
+"даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка из даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:968
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
+msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе мапе канала из даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:979
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка\n"
+msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка"
#: ../src/utils/pacat.c:990
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
+msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно запиÑиваÑе мапе канала Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
+msgstr ""
+"ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ и мапом канала â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1522,19 +1524,16 @@ msgid "playback"
msgstr "пÑÑÑа"
#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new().\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new() \n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new() "
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1542,14 +1541,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_rttime_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run().\n"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run()."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1636,9 +1633,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе ÑÑаÑиÑÑике: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе ÑÑаÑиÑÑике: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1656,9 +1653,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ÐелиÑина ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑе ÑзоÑка: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1684,9 +1681,9 @@ msgstr ""
"ÐолаÑиÑ: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑливникÑ: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑливникÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1728,19 +1725,19 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
+msgstr "\tÐоÑÑови:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tÐкÑивни пÑоÑил: %s\n"
+msgstr "\tÐкÑивни поÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1790,9 +1787,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "непознаÑо"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1812,9 +1809,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1832,9 +1829,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1864,9 +1861,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивни пÑоÑил: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добиÑаÑе подаÑака о ÑÐ»Ð°Ð·Ñ Ñливника: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑÐ»Ð°Ð·Ñ Ñливника: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1906,9 +1903,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добиÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1940,9 +1937,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1976,27 +1973,25 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑ
: %s\n"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑ
: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑÑиÑаваÑе ÑзоÑка: %s\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело поÑÑавÑаÑе ÑзоÑка: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "ÐÑеÑани кÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке\n"
+msgstr "ÐÑеÑани кÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "ÐобиÑ
SIGINT, излазим.\n"
+msgstr "ÐобиÑ
SIGINT, излазим."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2034,13 +2029,21 @@ msgstr ""
"%s [опÑиÑе] upload-sample ÐÐÐÐÐТÐТÐÐÐ [ÐÐÐ]\n"
"%s [опÑиÑе] play-sample ÐÐÐ [СÐÐÐÐÐÐ]\n"
"%s [опÑиÑе] remove-sample ÐÐÐ\n"
-"%s [опÑиÑе] move-sink-input ÐРСÐÐÐÐÐÐÐ\n"
-"%s [опÑиÑе] move-source-output ÐÐ ÐÐÐÐÐ Ð\n"
+"%s [опÑиÑе] move-sink-input УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐРСÐÐÐÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] move-source-output ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ \n"
"%s [опÑиÑе] load-module ÐÐÐ [ÐÐÐ ÐÐ. ...]\n"
-"%s [опÑиÑе] unload-module ÐÐ\n"
-"%s [опÑиÑе] suspend-sink [СÐÐÐÐÐÐ] 1|0\n"
-"%s [опÑиÑе] suspend-source [ÐÐÐÐÐ ] 1|0\n"
-"%s [опÑиÑе] set-card-profile [ÐÐРТÐЦÐ] [ÐÐ ÐФÐÐ] \n"
+"%s [опÑиÑе] unload-module ÐÐÐУÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] suspend-sink СÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] suspend-source ÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] set-card-profile ÐÐРТÐЦРÐÐ ÐФÐÐ \n"
+"%s [options] set-sink-port СÐÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
+"%s [options] set-source-port ÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
+"%s [options] set-sink-volume СÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
+"%s [options] set-source-volume ÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
+"%s [options] set-sink-mute СÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute ÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
"\n"
" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
@@ -2062,128 +2065,107 @@ msgstr ""
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑиÑаÑи\n"
+msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑиÑаÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке.\n"
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ.\n"
+msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка из даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе пÑÑÑиÑи\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе пÑÑÑиÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи назив ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñливник\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñливник"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ извоÑ\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ извоÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и паÑамеÑÑе модÑла.\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и паÑамеÑÑе модÑла."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан Ñливник. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ.\n"
+msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан Ñливник. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан извоÑ. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ.\n"
+msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан извоÑ. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и име поÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и име поÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "ÐеиÑпÑавни паÑамеÑÑи ÑзоÑка\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñливник\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеиÑпÑаван Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð·Ð° Ñлаз Ñливника"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr ""
+"ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила\n"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñливник\n"
+msgstr ""
+"ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "ÐеиÑпÑавни паÑамеÑÑи ÑзоÑка\n"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° индекз Ñлаза Ñ Ñливник"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Ðи Ñедна иÑпÑавна наÑедба ниÑе наведена.\n"
+msgstr "Ðи Ñедна иÑпÑавна наÑедба ниÑе наведена."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2268,7 +2250,7 @@ msgstr "ÐиÑе ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑиÑано.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio демон ниÑе покÑенÑÑ, или ниÑе покÑенÑÑ ÐºÐ°Ð¾ демон ÑеÑиÑе."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2289,9 +2271,9 @@ msgid "Daemon not responding."
msgstr "Ðемон Ñе не одазива."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2303,7 +2285,6 @@ msgstr "read(): %s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-# Ðако пÑевеÑÑи autospawn (могÑÑноÑÑ Ð¿ÑавÑеÑа или покÑеÑаÑа пÑоÑеÑа из иÑÑог) -- ÐгоÑ
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ÐиÑе могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи закÑÑÑаваÑа за ÑамоÑмножаваÑе."
@@ -2352,7 +2333,6 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
@@ -2527,7 +2507,6 @@ msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958/AC3)"
-# Surround можемо пÑевеÑÑи амбиÑенÑални или окÑÑжни или можда Ñак и ÑаÑаÑнд? -- ÐгоÑ
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
commit 4dee032162768e6d3f58a8b057bd2bf8c68eae0f
Author: soko <soko at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 16:43:35 2009 +0000
Sending translation for Serbian (Latin)
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 3b24dc2..30d727f 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
-# Igor Miletic (Igor MiletiÄ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
+# Igor Miletic (Igor MiletiÄ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-03 03:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-07 23:02+0100\n"
-"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:28-0400\n"
+"Last-Translator: Igor Miletic (Igor MiletiÄ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
#, c-format
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuelni LADSPA slivnik"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -75,6 +75,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<ime slivnika> sink_properties=<osobine slivnika> master=<ime "
+"slivnika koji Äe se filtrirati> format=<format uzorka> rate=<uÄestalost "
+"uzorka> channels=<broj kanala> channel_map=<mapa kanala> plugin=<ime ladspa "
+"prikljuÄka> label=<zonaka ladspa prikljuÄka> control=<zarezom odvojen spisak "
+"ulaznih kontrolnih vrednosti>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -317,9 +322,9 @@ msgid "Machine ID is %s."
msgstr "IB mašine je %s."
#: ../src/daemon/main.c:768
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "IB mašine je %s."
+msgstr "IB sesije je %s."
#: ../src/daemon/main.c:774
#, c-format
@@ -332,7 +337,7 @@ msgid "Using state directory %s."
msgstr "Koristi se %s direktorijum stanja."
#: ../src/daemon/main.c:782
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Koristi se %s izvršni direktorijum."
@@ -350,6 +355,11 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"Pokrenuliste PA u sistemskom režimu. NaznaÄavamo Vam da to najverovatnije ne "
+"treba da radite.\n"
+"Ako ipak uradite to, onda je VaÅ¡a krivica ako sve neradi na oÄekivan naÄin. "
+"ProÄitajte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode za "
+"objaÅ¡njenje zaÅ¡to je sustemski režim obiÄno loÅ¡a ideja."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -646,7 +656,7 @@ msgstr "UÄitaj jednom: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "UPOZORENJE O PREVAZIÄENOSTI: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -732,9 +742,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ProÄitaj iz datoteke podeÅ¡avanja: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "Odbacujem root povlastice."
+msgstr "Äistim povlastice."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -1074,7 +1083,6 @@ msgstr "IzbaÄena funkcionalnost"
msgid "Missing implementation"
msgstr "Nije odraÄeno"
-# Nisam siguran da imamo reÄ za fork. Možda da koristimo forkiranje? Ružno zvuÄi, ali grananje nije najbolje. -- Igor
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
msgstr "Klijent izraÄvan"
@@ -1137,158 +1145,153 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s\n"
+msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Reprodukcioni tok isušen.\n"
+msgstr "Reprodukcioni tok isušen."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Veza do servera se isušuje.\n"
+msgstr "Veza do servera se isušuje."
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Tok uspešno napravljen.\n"
+msgstr "Tok uspešno napravljen."
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "Neuspešno pa_stream_get_buffer_attr(): %s\n"
+msgstr "Neuspešno pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "Mere bafera: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Metrike bafera: maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "Mere bafera: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Koristim sledeÄe parametre uzorka â%sâ i mapu kanala â%sâ.\n"
+msgstr "Koristim sledeÄe parametre uzorka â%sâ i mapu kanala â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "PrikljuÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno).\n"
+msgstr "PrikljuÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Greška toka: %s\n"
+msgstr "Greška toka: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "UreÄaj toka obustavljen.%s\n"
+msgstr "UreÄaj toka obustavljen.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "UreÄaj toka nastavljen.%s \n"
+msgstr "UreÄaj toka nastavljen.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Tok nije popunjen. %s \n"
+msgstr "Tok nije popunjen. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Tok se preliva.%s \n"
+msgstr "Tok se preliva.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Tok pokrenut. %s \n"
+msgstr "Tok pokrenut. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno). %s \n"
+msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno). %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nije"
#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni. %s \n"
+msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:416
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "Veza uspostavljena.%s \n"
+msgstr "Veza uspostavljena.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:419
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new() : %s\n"
+msgstr "Neuspelo pa_stream_new() : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s\n"
+msgstr "Neuspelo pa_stream_connect_playback(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:453
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s\n"
+msgstr "Neuspelo pa_stream_connect_record(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
+msgstr "Neuspešno povezivanje: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "Došao do kraja datoteke.\n"
+msgstr "Dobio EOF."
#: ../src/utils/pacat.c:537
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija write(): %s\n"
+msgstr "Neuspelo write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Dobio signal, izlazim.\n"
+msgstr "Dobio signal, izlazim."
#: ../src/utils/pacat.c:572
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Nemogu dobiti vrednost kašnjenja: %s\n"
+msgstr "Nemogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
@@ -1296,13 +1299,12 @@ msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
msgstr "Vreme: %0.3f s. Kašnjenje: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s\n"
+msgstr "Neuspelo pa_stream_update_timing_info(): %s"
-# Šta da radimo sa downmix i upmix. Preslikaj naviše i preslikaj naniže? -- Igor
#: ../src/utils/pacat.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1360,7 +1362,7 @@ msgid ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-"%s[opcije]\n"
+"%s [opcije]\n"
"\n"
" -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
" --version Prikaži verziju\n"
@@ -1405,6 +1407,12 @@ msgstr ""
"bajtovima.\n"
" --process-time=BAJTOVA Traži navedeno vreme procesa po "
"zahtevu u bajtovima.\n"
+" --property=OSOBINA=VREDNOST Daj navedenoj osobini navedenu "
+"vrednost.\n"
+" --raw Snimi/pusti neobraÄene PCM podatke.\n"
+" --file-format=FFORMAT Snimi/pusti PCM podatke u navedenom "
+"formatu.\n"
+" --list-file-formats Ispiši sve dostupne formate.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1418,102 +1426,96 @@ msgstr ""
"Povezano sa libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
+msgstr "Neispravno ime klijenta â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:776
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
+msgstr "Neispravao ime toka â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
+msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:842
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ\n"
+msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:849
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa â%sâ\n"
+msgstr "Neispravan parametar âvreme procesaâ â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:861
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
+msgstr "Neispravan parametar â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "Nepoznat format datoteke %s."
#: ../src/utils/pacat.c:897
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "Neispravni parametri uzorka\n"
+msgstr "Neispravan parametar uzorka"
#: ../src/utils/pacat.c:907
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s\n"
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s\n"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "Previše parametara.\n"
+msgstr "Previše parametara."
#: ../src/utils/pacat.c:930
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
+msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku."
#: ../src/utils/pacat.c:950
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke.\n"
+msgstr "NeuspeÅ¡no otvaranje zvuÄne datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:956
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
+msgstr ""
+"Upozorenje: navedeni parametri uzorka Äe biti prepisani sa parametrima iz "
+"datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
+msgstr "NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:968
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
+msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje mape kanala iz datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:979
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka\n"
+msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka"
#: ../src/utils/pacat.c:990
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
+msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku."
#: ../src/utils/pacat.c:1005
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
+msgstr ""
+"Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ i mapom kanala â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1524,19 +1526,16 @@ msgid "playback"
msgstr "pušta"
#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija io_new() \n"
+msgstr "Neuspela funkcija io_new() "
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1544,14 +1543,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_rttime_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1638,9 +1635,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Neuspešno dobavljanje statistike: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje statistike: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1658,9 +1655,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "VeliÄina keÅ¡ memorije uzorka: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o serveru: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o serveru: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1686,9 +1683,9 @@ msgstr ""
"KolaÄiÄ: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o slivniku: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o slivniku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1730,19 +1727,19 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tProfili:\n"
+msgstr "\tPortovi:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
+msgstr "\tAktivni port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o izvoru: %s\n"
+msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o izvoru: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1792,9 +1789,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "nepoznato"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o modulu: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o modulu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1814,9 +1811,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o klijentu: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o klijentu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1834,9 +1831,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o kartici: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o kartici: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1866,9 +1863,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobijanje podataka o ulazu slivnika: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o ulazu slivnika: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1908,9 +1905,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobijanje podataka o izlazu izvora: %s\n"
+msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o izlazu izvora: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1942,9 +1939,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
+msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1978,27 +1975,25 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Neuspeh: %s\n"
+msgstr "Neuspeh: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Nije uspelo uÄitavanje uzorka: %s\n"
+msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "Prerani kraj datoteke\n"
+msgstr "Prerani kraj datoteke"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Dobih SIGINT, izlazim.\n"
+msgstr "Dobih SIGINT, izlazim."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2036,13 +2031,21 @@ msgstr ""
"%s [opcije] upload-sample IMEDATOTEKE [IME]\n"
"%s [opcije] play-sample IME [SLIVNIK]\n"
"%s [opcije] remove-sample IME\n"
-"%s [opcije] move-sink-input IB SLIVNIKA\n"
-"%s [opcije] move-source-output IB IZVORA\n"
+"%s [opcije] move-sink-input ULAZ_SLIVNIKA SLIVNIK\n"
+"%s [opcije] move-source-output IZLAZ_IZVORA IZVOR\n"
"%s [opcije] load-module IME [PARAM. ...]\n"
-"%s [opcije] unload-module IB\n"
-"%s [opcije] suspend-sink [SLIVNIK] 1|0\n"
-"%s [opcije] suspend-source [IZVOR] 1|0\n"
-"%s [opcije] set-card-profile [KARTICA] [PROFIL] \n"
+"%s [opcije] unload-module MODUL\n"
+"%s [opcije] suspend-sink SLIVNIK 1|0\n"
+"%s [opcije] suspend-source IZVOR 1|0\n"
+"%s [opcije] set-card-profile KARTICA PROFIL \n"
+"%s [options] set-sink-port SLIVNIK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port IZVOR PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SLIVNIK JAÄINA_ZVUKA\n"
+"%s [options] set-source-volume IZVOR JAÄINA_ZVUKA\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume ULAZ_SLIVNIKA JAÄINA_ZVUKA\n"
+"%s [options] set-sink-mute SLIVNIK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute IZVOR 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute ULAZ_SLIVNIKA 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
" --version Prikaži verziju\n"
@@ -2064,128 +2067,109 @@ msgstr ""
"Povezano sa libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba uÄitati\n"
+msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba uÄitati"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke.\n"
+msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ.\n"
+msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite pustiti\n"
+msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite pustiti"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti\n"
+msgstr "Morate navesti naziv uzorka kojeg želite ukloniti"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i slivnik\n"
+msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i slivnik"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Morate navesti indeks izlaza u izvoru i izvor\n"
+msgstr "Morate navesti indeks izlaza u izvoru i izvor"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Morate navesti ime i parametre modula.\n"
+msgstr "Morate navesti ime i parametre modula."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Morate navesti indeks modula\n"
+msgstr "Morate navesti indeks modula"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Možete navesti samo jedan slivnik. Morate navesti logiÄku vrednost.\n"
+msgstr "Možete navesti samo jedan slivnik. Morate navesti logiÄku vrednost."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "Možete navesti samo jedan izvor. Morate navesti logiÄku vrednost.\n"
+msgstr "Možete navesti samo jedan izvor. Morate navesti logiÄku vrednost."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jaÄinu zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Neispravni parametri uzorka\n"
+msgstr "Neispravan parametar za jaÄinu zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jaÄinu zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i slivnik\n"
+msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i jaÄinu zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Neispravan indeks za ulaz slivnika"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr ""
+"Morate navesti ime/indeks slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄenje zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila\n"
+msgstr ""
+"Morate navesti ime/indeks izvora i logiÄku vrednost za iskljuÄenje zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i slivnik\n"
+msgstr ""
+"Morate navesti indeks ulaza u slivniku i logiÄku vrednost za iskljuÄenje "
+"zvuka"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Neispravni parametri uzorka\n"
+msgstr "Neispravan parametar za indekz ulaza u slivnik"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Ni jedna ispravna naredba nije navedena.\n"
+msgstr "Ni jedna ispravna naredba nije navedena."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2270,7 +2254,7 @@ msgstr "Nije još implementirano.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio demon nije pokrenut, ili nije pokrenut kao demon sesije."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2291,9 +2275,9 @@ msgid "Daemon not responding."
msgstr "Demon se ne odaziva."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2305,7 +2289,6 @@ msgstr "read(): %s"
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-# Kako prevesti autospawn (moguÄnost pravljenja ili pokretanja procesa iz istog) -- Igor
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nije moguÄe pristupiti datoteci zakljuÄavanja za samoumnožavanje."
@@ -2354,7 +2337,6 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
@@ -2530,7 +2512,6 @@ msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958/AC3)"
-# Surround možemo prevesti ambijentalni ili okružni ili možda Äak i saraund? -- Igor
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 4.1"
commit 8a9166f3755b12257e1c393fb74aaf0e76cd7cde
Author: kmilos <kmilos at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 20:46:40 2009 +0000
Sending translation for Serbian
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 725dacc..0ba4b3b 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# Serbian translations for pulseaudio
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-#
-# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
# Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:28-0400\n"
-"Last-Translator: Igor Miletic (ÐÐ³Ð¾Ñ ÐилеÑиÑ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
-"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -75,11 +74,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<име Ñливника> sink_properties=<оÑобине Ñливника> master=<име "
-"Ñливника коÑи Ñе Ñе ÑилÑÑиÑаÑи> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка> rate=<ÑÑеÑÑалоÑÑ "
-"ÑзоÑка> channels=<бÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°> channel_map=<мапа канала> plugin=<име ladspa "
-"пÑикÑÑÑка> label=<зонака ladspa пÑикÑÑÑка> control=<заÑезом одвоÑен ÑпиÑак "
-"ÑлазниÑ
конÑÑолниÑ
вÑедноÑÑи>"
+"sink_name=<име Ñливника> sink_properties=<ÑвоÑÑÑва Ñливника> master=<име "
+"Ñливника за ÑилÑÑиÑаÑе> format=<ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка> rate=<ÑÑеÑÑаноÑÑ "
+"диÑкÑеÑизаÑиÑе> channels=<бÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°> channel_map=<мапа канала> plugin=<име "
+"ladspa додаÑка> label=<ознака ladspa додаÑка> control=<ÑпиÑак ÑлазниÑ
"
+"конÑÑолниÑ
вÑедноÑÑи ÑаздвоÑениÑ
заÑезом>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -338,7 +337,7 @@ msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм ÑÑаÑа."
#: ../src/daemon/main.c:782
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s извÑÑни диÑекÑоÑиÑÑм."
+msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм модÑла."
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
@@ -354,11 +353,12 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"ÐокÑенÑлиÑÑе ÐÐ Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ. ÐазнаÑавамо Ðам да Ñо наÑвеÑоваÑниÑе не "
-"ÑÑеба да ÑадиÑе.\n"
-"Ðко ипак ÑÑадиÑе Ñо, онда Ñе ÐаÑа кÑивиÑа ако Ñве неÑади на оÑекиван наÑин. "
-"ÐÑоÑиÑаÑÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode за обÑаÑÑеÑе "
-"заÑÑо Ñе ÑÑÑÑемÑки Ñежим обиÑно лоÑа идеÑа."
+"У ÑедÑ, знаÑи извÑÑаваÑе PA Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ. ÐÑимиÑе к знаÑÑ Ð´Ð° Ñо "
+"веÑоваÑно не би ÑÑебало да ÑадиÑе.\n"
+"Ðко Ñо ÑвеÑедно ÑиниÑе онда Ñе ваÑа кÑивиÑа ако ÑÑваÑи не Ñаде онако како Ñе "
+"оÑекÑÑе.\n"
+"ÐÑоÑиÑаÑÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ñади "
+"обÑаÑÑеÑа заÑÑо Ñе ÑиÑÑемÑки Ñежим обиÑно лоÑа идеÑа."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -473,14 +473,14 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
-"%s [options]\n"
+"%s [опÑиÑе]\n"
"\n"
"ÐÐÐ ÐÐÐÐ:\n"
" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
-" --dump-conf ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмевана подеÑаваÑа\n"
-" --dump-modules ÐзлиÑÑÐ°Ñ ÑпиÑак доÑÑÑпниÑ
модÑла\n"
-" --dump-resample-methods ÐзлиÑÑÐ°Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпне вÑедноÑÑи "
+" --dump-conf ÐÑпиÑи подÑазÑмевана подеÑаваÑа\n"
+" --dump-modules ÐÑпиÑи ÑпиÑак доÑÑÑпниÑ
модÑла\n"
+" --dump-resample-methods ÐÑпиÑи доÑÑÑпне вÑедноÑÑи "
"диÑкÑеÑизаÑиÑе\n"
" --cleanup-shm ÐÑиÑÑи баÑаÑе делове деÑене "
"мемоÑиÑе\n"
@@ -526,7 +526,7 @@ msgstr ""
" --log-backtrace=FRAMES УкÑÑÑи ÑÑагове Ñ Ð¿Ð¾ÑÑкама дневника\n"
" -p, --dl-search-path=ÐУТÐÐÐ ÐоÑÑави пÑÑаÑÑ Ð¿ÑеÑÑаге за динамиÑки "
"деÑене\n"
-" обÑекÑе (додаÑÑи)\n"
+" обÑекÑе (додаÑи)\n"
" --resample-method=ÐÐЧÐÐ ÐоÑиÑÑи наведени наÑин "
"диÑкÑеÑизаÑиÑе\n"
" (ÐÐ¾Ð³Ð»ÐµÐ´Ð°Ñ --dump-resample-methods "
@@ -553,39 +553,39 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--daemonize оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--fail оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level оÑекÑÑе паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ниво опÑиÑноÑÑи (нÑмеÑиÑка вÑедноÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÑ "
-"0 и 4 или Ñедно од: debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level оÑекÑÑе аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð° ниво запиÑа (или нÑмеÑиÑка вÑедноÑÑ Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ³Ñ "
+"0..4 или Ñедно од debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--high-priority оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--realtime оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--disallow-module-loading оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--disallow-exit оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--use-pid-file оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
@@ -594,11 +594,11 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--log-time оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--log-meta оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
@@ -607,15 +607,15 @@ msgstr "ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--system оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--no-cpu-limit оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm оÑекÑÑе логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ"
+msgstr "--disable-shm оÑекÑÑе логиÑки аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -655,7 +655,7 @@ msgstr "УÑиÑÐ°Ñ Ñедном: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐСТÐ: %s\n"
+msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐУ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -1000,7 +1000,7 @@ msgstr "ÐепознаÑа наÑедба"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑаÑ"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван аÑгÑменÑ"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "ÐÑеме иÑÑекло"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr "Ðема кÑÑÑа за аÑÑоÑизаÑиÑÑ"
+msgstr "Ðема кÑÑÑа за овлаÑÑеÑе"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
@@ -1072,7 +1072,7 @@ msgstr "ÐоÌд гÑеÑке Ñе непознаÑ"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr "Ðе поÑÑоÑи Ñаква екÑÑензиÑа"
+msgstr "Ðе поÑÑоÑи Ñакво пÑоÑиÑеÑе"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
@@ -1084,7 +1084,7 @@ msgstr "ÐиÑе одÑаÑено"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr "ÐлиÑÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·ÑаÑван"
+msgstr "ÐлиÑÐµÐ½Ñ Ñе изÑаÑван"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1150,7 +1150,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑÑÑиваÑе Ñока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок иÑÑÑен."
+msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок Ñе иÑÑÑен."
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
@@ -1178,12 +1178,12 @@ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_peek(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен."
+msgstr "Ток Ñе ÑÑпеÑно напÑавÑен."
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
@@ -1223,7 +1223,7 @@ msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока наÑÑавÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Ток ниÑе попÑÑен. %s"
+msgstr "Ток ниÑе попÑÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
@@ -1233,12 +1233,12 @@ msgstr "Ток Ñе пÑелива.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Ток покÑенÑÑ. %s"
+msgstr "Ток Ñе покÑенÑÑ.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено). %s"
+msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
@@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "ниÑе"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени. %s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:416
#, c-format
@@ -1257,17 +1257,17 @@ msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:419
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_new() : %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_new(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:447
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_connect_playback(): %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_playback(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпело pa_stream_connect_record(): %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_record(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
@@ -1276,31 +1276,31 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
msgid "Got EOF."
-msgstr "Ðобио EOF."
+msgstr "ÐобиÑ
EOF."
#: ../src/utils/pacat.c:537
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпелo write(): %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Ðобио Ñигнал, излазим."
+msgstr "ÐобиÑ
Ñигнал, излазим."
#: ../src/utils/pacat.c:572
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "ÐÐµÐ¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s"
+msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-msgstr "ÐÑеме: %0.3f s. ÐаÑÑеÑе: %0.0f μs. \r"
+msgstr "ÐÑеме: %0.3f s; ÐаÑÑеÑе: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпелo pa_stream_update_timing_info(): %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
@@ -1371,46 +1371,50 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbose ÐмогÑÑи опÑиÑан Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑадÑе\n"
"\n"
-" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðазив ÑеÑвеÑа Ñа коÑим Ñе Ñе "
-"повезаÑи\n"
-" -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðазив Ñливника/извоÑа на коÑи Ñе Ñе "
+" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе ÑÑеба "
"повезаÑи\n"
+" -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðазив Ñливника/извоÑа на коÑи Ñе "
+"ÑÑеба повезаÑи\n"
" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
"ÑеÑвеÑÑ\n"
" --stream-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñок на ÑеÑвеÑÑ\n"
-" --volume=ÐÐÐСÐÐСТ Ðаведи поÑеÑÐ½Ñ ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка измеÑÑ "
-"0...65536 (линеаÑна Ñкала)\n"
-" --rate=УЧÐСТÐÐÐСТ УÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе Ñ Ñ
еÑÑима "
+" --volume=ÐÐЧÐÐÐ Ðаведи поÑеÑÐ½Ñ (линеаÑнÑ) ÑаÑÐ¸Ð½Ñ "
+"звÑка Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ³Ñ 0...65536\n"
+" --rate=УЧÐСТÐÐÐСТ УÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе Ñ Hz "
"(подÑазÑмевана 44100)\n"
-" --format=ФÐÐ ÐÐТУÐÐÐ ÐРФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка, Ñедно од s16le, s16be, "
+" --format=ФÐÐ ÐÐТУÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÑа ÑзоÑка, Ñедна од s16le, s16be, "
"u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(подÑазÑмевано s16ne)\n"
-" --channels=ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°, 1 за моно, 2 за ÑÑеÑео\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (подÑазÑмевано "
+"s16ne)\n"
+" --channels=ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°, 1 за моно, 2 за ÑÑеÑео\n"
" (подÑазÑмевано 2)\n"
" --channel-map=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° коÑÑ ÑÑеба коÑиÑÑиÑи "
"ÑмеÑÑо подÑазÑмеване\n"
-" --fix-format ÐÑеÑзми ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка из Ñливника\n"
-" на коÑи Ñе Ñок пÑикÑÑÑен.\n"
+" --fix-format ÐÑеÑзми ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка из Ñливника на "
+"коÑи Ñе Ñок\n"
+" пÑикÑÑÑÑÑе.\n"
" --fix-rate ÐÑеÑзми ÑÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе из "
-"одлива \n"
-" на коÑи Ñе Ñок пÑикÑÑÑен.\n"
+"одлива на коÑи\n"
+" Ñе Ñок пÑикÑÑÑÑÑе.\n"
" --fix-channels ÐÑеÑзми бÑÐ¾Ñ Ð¸ Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° из "
-"Ñливника на\n"
-" коÑи Ñе Ñок пÑикÑÑÑен.\n"
-" --no-remix Ðез ÑажимаÑа или ÑаÑиÑиваÑа бÑоÑа "
-"канала.\n"
-" --no-remap ÐазнаÑи канале по индекÑÑ ÑмеÑÑо по "
+"Ñливника на коÑи Ñе\n"
+" Ñок пÑикÑÑÑÑÑе.\n"
+" --no-remix Ðез ÑÑапаÑа или ÑаздваÑаÑа канала.\n"
+" --no-remap ÐапиÑÐ°Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ðµ по индекÑÑ ÑмеÑÑо по "
"називÑ.\n"
" --latency=ÐÐÐТÐÐРТÑажи наведено каÑÑеÑе Ñ Ð±Ð°ÑÑовима.\n"
" --process-time=ÐÐÐТÐÐРТÑажи наведено вÑеме пÑоÑеÑа по "
"заÑ
ÑÐµÐ²Ñ Ñ Ð±Ð°ÑÑовима.\n"
-" --property=ÐСÐÐÐÐÐ=ÐÐ ÐÐÐÐСТ ÐÐ°Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ñ Ð¾Ñобини Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ "
-"вÑедноÑÑ.\n"
-" --raw Сними/пÑÑÑи необÑаÑене PCM подаÑке.\n"
-" --file-format=ФФÐÐ ÐÐТ Сними/пÑÑÑи PCM подаÑке Ñ Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¾Ð¼ "
-"ÑоÑмаÑÑ.\n"
-" --list-file-formats ÐÑпиÑи Ñве доÑÑÑпне ÑоÑмаÑе.\n"
+" --property=СÐÐÐСТÐÐ=ÐÐ ÐÐÐÐСТ ÐоÑÑави наведено ÑвоÑÑÑво на "
+"Ð½Ð°Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð²ÑедноÑÑ.\n"
+" --raw СнимаÑ/ÑепÑодÑкÑÑ ÑиÑове PCM "
+"подаÑке.\n"
+" --file-format=ФÐÐ ÐÐТ СнимаÑ/ÑепÑодÑкÑÑ ÑоÑмаÑиÑане PCM "
+"подаÑке.\n"
+" --list-file-formats ÐÑпиÑи Ñве доÑÑÑпне ÑоÑмаÑе "
+"подаÑака.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1431,7 +1435,7 @@ msgstr "ÐеиÑпÑавно име клиÑенÑа â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:776
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑавао име Ñока â%sâ"
+msgstr "ÐеиÑпÑавно име Ñока â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:813
#, c-format
@@ -1446,17 +1450,17 @@ msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:849
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ âвÑеме пÑоÑеÑаâ â%sâ"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:861
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ â%sâ"
+msgstr "ÐеиÑпÑавно ÑвоÑÑÑво â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке %s."
+msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ %s ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:897
msgid "Invalid sample specification"
@@ -1474,7 +1478,7 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
msgid "Too many arguments."
-msgstr "ÐÑевиÑе паÑамеÑаÑа."
+msgstr "ÐÑевиÑе аÑгÑменаÑа."
#: ../src/utils/pacat.c:930
msgid "Failed to generate sample specification for file."
@@ -1482,14 +1486,14 @@ msgstr "ÐиÑе ÑÑпело пÑавÑеÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка
#: ../src/utils/pacat.c:950
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
+msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-"УпозоÑеÑе: наведени паÑамеÑÑи ÑзоÑка Ñе биÑи пÑепиÑани Ñа паÑамеÑÑима из "
+"УпозоÑеÑе: наведени паÑамеÑÑи ÑзоÑка Ñе биÑи пÑебÑиÑани паÑамеÑÑима из "
"даÑоÑеке."
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
@@ -1512,8 +1516,7 @@ msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно запиÑиваÑе мапе к
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"ÐÑваÑам Ñок %s Ñа ÑледеÑим паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ и мапом канала â%sâ."
+msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ и мапом канала â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
msgid "io_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new() "
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
@@ -1542,7 +1545,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_rttime_new()."
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
@@ -1603,7 +1606,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
-" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа Ñа коÑим Ñе повезÑÑе\n"
+" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе ÑÑеба "
+"повезаÑи\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1655,7 +1659,7 @@ msgstr "ÐелиÑина ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑе ÑзоÑка: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1683,7 +1687,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑливникÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑливникÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1737,7 +1741,7 @@ msgstr "\tÐкÑивни поÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1789,7 +1793,7 @@ msgstr "непознаÑо"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1803,7 +1807,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐодÑл #%u\n"
"\tÐме: %s\n"
-"\tÐаÑамеÑаÑ: %s\n"
+"\tÐÑгÑменÑ: %s\n"
"\tÐÑоÑÐ°Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑеÑа: %s\n"
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -1811,7 +1815,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1831,7 +1835,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1863,7 +1867,7 @@ msgstr "\tÐкÑивни пÑоÑил: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о ÑÐ»Ð°Ð·Ñ Ñливника: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑÐ»Ð°Ð·Ñ Ñливника: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1905,7 +1909,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "ÐеÑÑпеÑно добиÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1939,7 +1943,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -2029,27 +2033,27 @@ msgstr ""
"%s [опÑиÑе] upload-sample ÐÐÐÐÐТÐТÐÐÐ [ÐÐÐ]\n"
"%s [опÑиÑе] play-sample ÐÐÐ [СÐÐÐÐÐÐ]\n"
"%s [опÑиÑе] remove-sample ÐÐÐ\n"
-"%s [опÑиÑе] move-sink-input УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐРСÐÐÐÐÐÐ\n"
-"%s [опÑиÑе] move-source-output ÐÐÐÐÐ_ÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ \n"
-"%s [опÑиÑе] load-module ÐÐÐ [ÐÐÐ ÐÐ. ...]\n"
+"%s [опÑиÑе] move-sink-input УÐÐÐСÐÐÐÐÐÐРСÐÐÐÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] move-source-output ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÐÐÐ \n"
+"%s [опÑиÑе] load-module ÐÐÐ [ÐÐ Ð ...]\n"
"%s [опÑиÑе] unload-module ÐÐÐУÐ\n"
"%s [опÑиÑе] suspend-sink СÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
"%s [опÑиÑе] suspend-source ÐÐÐÐÐ 1|0\n"
-"%s [опÑиÑе] set-card-profile ÐÐРТÐЦРÐÐ ÐФÐÐ \n"
-"%s [options] set-sink-port СÐÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
-"%s [options] set-source-port ÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
-"%s [options] set-sink-volume СÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
-"%s [options] set-source-volume ÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ_ÐÐУÐÐ\n"
-"%s [options] set-sink-mute СÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute ÐÐÐÐÐ 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute УÐÐÐ_СÐÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] set-card-profile ÐÐРТÐЦРÐÐ ÐФÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-sink-port СÐÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-source-port ÐÐÐÐÐ ÐÐРТ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-sink-volume СÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-source-volume ÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-sink-input-volume УÐÐÐСÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐЧÐÐÐ\n"
+"%s [опÑиÑе] set-sink-mute СÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] set-source-mute ÐÐÐÐÐ 1|0\n"
+"%s [опÑиÑе] set-sink-input-mute УÐÐÐСÐÐÐÐÐÐÐ 1|0\n"
"\n"
" -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
" --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
"\n"
" -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе ÑÑеба "
-"пÑикÑÑÑиÑи\n"
+"повезаÑи\n"
" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
"ÑеÑвеÑÑ\n"
@@ -2078,23 +2082,23 @@ msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑаме
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе пÑÑÑиÑи"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑепÑодÑковаÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи назив ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ Ñливник"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и Ñливник"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾ÑÑ Ð¸ извоÑ"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° извоÑа и извоÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и паÑамеÑÑе модÑла."
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и аÑгÑменÑе модÑла."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
@@ -2103,13 +2107,15 @@ msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан Ñливник. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
+msgstr ""
+"Ðе можеÑе навеÑÑи виÑе од Ñедног Ñливника. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "ÐожеÑе навеÑÑи Ñамо Ñедан извоÑ. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
+msgstr ""
+"Ðе можеÑе навеÑÑи виÑе од Ñедног извоÑа. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2125,47 +2131,45 @@ msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и име
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и ÑаÑинÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÑаÑине"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и ÑаÑинÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ ÑаÑÐ¸Ð½Ñ Ð·Ð²Ñка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и ÑаÑинÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð·Ð° Ñлаз Ñливника"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñ ÑÐ»Ð¸Ð²Ð½Ð¸ÐºÑ Ð¸ логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑеÑе звÑка"
+msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° индекз Ñлаза Ñ Ñливник"
+msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа Ñлаза Ñливника"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Ðи Ñедна иÑпÑавна наÑедба ниÑе наведена."
+msgstr "ÐиÑе наведена иÑпÑавна наÑедба."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2250,7 +2254,8 @@ msgstr "ÐиÑе ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑиÑано.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio демон ниÑе покÑенÑÑ, или ниÑе покÑенÑÑ ÐºÐ°Ð¾ демон ÑеÑиÑе."
+msgstr ""
+"Ðема покÑенÑÑог PulseAudio демона, или Ñе не извÑÑава као демон ÑеÑиÑе."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2334,7 +2339,7 @@ msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
+msgstr "СнимаÑе виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2343,257 +2348,3 @@ msgstr "ÐвоÑÑÑано ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "ÐиÑе ÑÑпело добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "ÐиÑе Ñе могÑÑе пÑикÑÑÑиÑи на ÑиÑÑемÑÐºÑ Ð¼Ð°Ð³Ð¸ÑÑÑалÑ: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸Ñи позивника из PID-а: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи UID за позивниÑки обÑекаÑ."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе CK ÑеÑиÑе."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи UID за обÑÐµÐºÐ°Ñ ÑеÑиÑе."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи PolKitAction."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи action_id"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¿Ð¾ÑÑавиÑи PolKitContext."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиÑализоваÑи PolKitContex: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "ÐиÑе могÑÑе одÑедиÑи овлаÑÑеÑе позивника: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи овлаÑÑеÑе: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit Ñе одговоÑио Ñа â%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐиÑокопÑиоÑиÑеÑно ÑаÑпоÑеÑиваÑе (негаÑивни Unix нивои ÑиноÑе, ÑÑ. nice "
-#~ "нивои) за PulseAudio демона"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "СÑваÑновÑеменÑко ÑаÑпоÑеÑиваÑе за PulseAudio демона"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "СиÑÑемÑка полиÑика ÑпÑеÑава PulseAudio-Ñ Ð´Ð° добиÑе виÑокопÑиоÑиÑеÑно "
-#~ "ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "СиÑÑемÑка полиÑика ÑпÑеÑава PulseAudio-Ñ Ð´Ð° добиÑе ÑÑваÑновÑеменÑко "
-#~ "ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðалазимо Ñе Ñ Ð³ÑÑпи â%sâ коÑа дозвоÑава виÑокопÑиоÑиÑеÑно ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ðалазимо Ñе Ñ Ð³ÑÑпи â%sâ коÑа дозвоÑава ÑÑваÑновÑеменÑко ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit нам Ñе дао овлаÑÑеÑе за добиÑаÑе виÑоког пÑиоÑиÑеÑа."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit одбиÑа овлаÑÑеÑе за добиÑаÑе виÑоког пÑиоÑиÑеÑа."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit нам Ñе дао овлаÑÑеÑе за добиÑаÑе Ñада Ñ ÑÑваÑном вÑеменÑ."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit одбиÑа овлаÑÑеÑе за добиÑаÑе Ñада Ñ ÑÑваÑном вÑеменÑ."
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "SUID root и ÑÑваÑновÑеменÑко и/или виÑокопÑиоÑиÑеÑно ÑаÑпоÑеÑиваÑе Ñе "
-#~ "заÑ
Ñевано Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима. ÐеÑÑÑим, немамо поÑÑебна овлаÑÑеÑа:\n"
-#~ "ниÑмо Ñ Ð³ÑÑпи â%sâ, PolicyKit одбиÑа да нам Ð´Ð°Ì ÑÑажена овлаÑÑеÑа и "
-#~ "немамо ÑÑедÑÑава за повеÑаÑе RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO огÑаниÑеÑа.\n"
-#~ "ÐоÑаÑе добиÑи одговаÑаÑÑÑа PolicyKit овлаÑÑеÑа, или поÑÑаÑи Ñлан гÑÑпе â%"
-#~ "sâ, или повеÑаÑи огÑаниÑеÑа за RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO ÑÑедÑÑва овог "
-#~ "коÑиÑника како би омогÑÑили ÑÑваÑновÑеменÑко или виÑокопÑиоÑиÑеÑно "
-#~ "ÑаÑпоÑеÑиваÑе."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐиÑокопÑиоÑиÑеÑно ÑаÑпоÑеÑиваÑе Ñе омогÑÑено Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима, али полиÑика "
-#~ "Ñо не дозвоÑава."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "УÑпеÑно повеÑано RLIMIT_RTPRIO огÑаниÑеÑе"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "ÐеÑÑпеÑно поÑÑавÑаÑе RLIMIT_RTPRIO-а:%s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "ÐдÑÑÑаÑем од CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "СÑваÑновÑеменÑко ÑаÑпоÑеÑиваÑе Ñе омогÑÑено Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÐµÑаваÑима, али полиÑика "
-#~ "Ñо не дозвоÑава."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "УÑпеÑно огÑаниÑио могÑÑноÑÑи на CAP_SYS_NICE."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа time_new() \n"
-
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Ðналогни моно"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Ðналогни ÑÑеÑео"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 7.1"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "Ðзлаз %s + Ñлаз %s"
-
-#~ msgid "Output %s"
-#~ msgstr "Ðзлаз %s"
-
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Улаз %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "Ток ÑÑпеÑно напÑавÑен\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Ðеза ÑÑÑановÑена.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [опÑиÑе] [ÐÐТÐТÐÐÐ]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help ÐÑикажи Ð¾Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾Ñ\n"
-#~ " --version ÐÑикажи веÑзиÑÑ\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose ÐмогÑÑи опÑиÑни Ð¾Ð¿Ð¸Ñ ÑадÑи\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=СÐÐ ÐÐÐ Ðме ÑеÑвеÑа на коÑи Ñе повезÑÑе\n"
-#~ " -d, --device=УРÐÐÐÐ Ðме Ñливника на коÑе Ñе повезÑÑе\n"
-#~ " -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
-#~ "ÑеÑвеÑÑ\n"
-#~ " --stream-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи Ð¾Ð²Ð°Ñ Ñок на ÑеÑвеÑÑ\n"
-#~ " --volume=ÐÐÐСÐÐСТ Ðаведи поÑеÑÐ½Ñ (линеаÑнÑ) ÑаÑÐ¸Ð½Ñ "
-#~ "звÑка из опÑега 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐоÑÑави Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° коÑа Ñе Ñе "
-#~ "коÑиÑÑиÑи\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
-#~ "Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐеÑÑпело оÑваÑаÑе даÑоÑеке â%sâ\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа даÑоÑеком.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "ÐоÑиÑÑе Ñе ÑледеÑи паÑамеÑÑи ÑзоÑка â%sâ\n"
commit 4f24a6258a1bef02b31b6b82d3ce0967fa5ab818
Author: kmilos <kmilos at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 9 20:47:11 2009 +0000
Sending translation for Serbian (Latin)
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 30d727f..6a8239e 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -1,23 +1,22 @@
# Serbian(Latin) translations for pulseaudio
# Copyright (C) 2006 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-#
-# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
# Igor Miletic (Igor MiletiÄ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>, 2009.
+# MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>, 2009.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:28-0400\n"
-"Last-Translator: Igor Miletic (Igor MiletiÄ) <grejigl-gnomeprevod at yahoo.ca>\n"
-"Language-Team: Serbian <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-09 08:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
+"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -75,11 +74,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<ime slivnika> sink_properties=<osobine slivnika> master=<ime "
-"slivnika koji Äe se filtrirati> format=<format uzorka> rate=<uÄestalost "
-"uzorka> channels=<broj kanala> channel_map=<mapa kanala> plugin=<ime ladspa "
-"prikljuÄka> label=<zonaka ladspa prikljuÄka> control=<zarezom odvojen spisak "
-"ulaznih kontrolnih vrednosti>"
+"sink_name=<ime slivnika> sink_properties=<svojstva slivnika> master=<ime "
+"slivnika za filtriranje> format=<format uzorka> rate=<uÄestanost "
+"diskretizacije> channels=<broj kanala> channel_map=<mapa kanala> plugin=<ime "
+"ladspa dodatka> label=<oznaka ladspa dodatka> control=<spisak ulaznih "
+"kontrolnih vrednosti razdvojenih zarezom>"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -339,7 +338,7 @@ msgstr "Koristi se %s direktorijum stanja."
#: ../src/daemon/main.c:782
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "Koristi se %s izvršni direktorijum."
+msgstr "Koristi se %s direktorijum modula."
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
@@ -355,11 +354,12 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Pokrenuliste PA u sistemskom režimu. NaznaÄavamo Vam da to najverovatnije ne "
-"treba da radite.\n"
-"Ako ipak uradite to, onda je VaÅ¡a krivica ako sve neradi na oÄekivan naÄin. "
-"ProÄitajte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode za "
-"objaÅ¡njenje zaÅ¡to je sustemski režim obiÄno loÅ¡a ideja."
+"U redu, znaÄi izvrÅ¡avate PA u sistemskom režimu. Primite k znanju da to "
+"verovatno ne bi trebalo da radite.\n"
+"Ako to svejedno Äinite onda je vaÅ¡a krivica ako stvari ne rade onako kako se "
+"oÄekuje.\n"
+"ProÄitajte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode radi "
+"objaÅ¡njenja zaÅ¡to je sistemski režim obiÄno loÅ¡a ideja."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -474,14 +474,14 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
-"%s [options]\n"
+"%s [opcije]\n"
"\n"
"NAREDBE:\n"
" -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
" --version Prikaži verziju\n"
-" --dump-conf Izlistaj podrazumevana podešavanja\n"
-" --dump-modules Izlistaj spisak dostupnih modula\n"
-" --dump-resample-methods Izlistaj dostupne vrednosti "
+" --dump-conf Ispiši podrazumevana podešavanja\n"
+" --dump-modules Ispiši spisak dostupnih modula\n"
+" --dump-resample-methods Ispiši dostupne vrednosti "
"diskretizacije\n"
" --cleanup-shm OÄisti bajate delove deljene "
"memorije\n"
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
" --log-backtrace=FRAMES UkljuÄi tragove u porukama dnevnika\n"
" -p, --dl-search-path=PUTANJA Postavi putanju pretrage za "
"dinamiÄki deljene\n"
-" objekte (dodatci)\n"
+" objekte (dodaci)\n"
" --resample-method=NAÄIN Koristi navedeni naÄin "
"diskretizacije\n"
" (Pogledaj --dump-resample-methods "
@@ -554,39 +554,39 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--daemonize oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--fail oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level oÄekuje parametar za nivo opÅ¡irnosti (numeriÄka vrednost izmeÄu "
-"0 i 4 ili jedno od: debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level oÄekuje argument za nivo zapisa (ili numeriÄka vrednost u opsegu "
+"0..4 ili jedno od debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--high-priority oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--realtime oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--disallow-module-loading oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--disallow-exit oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--use-pid-file oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
@@ -595,11 +595,11 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--log-time oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--log-meta oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
@@ -608,15 +608,15 @@ msgstr "Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--system oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--no-cpu-limit oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm oÄekuje logiÄku vrednost"
+msgstr "--disable-shm oÄekuje logiÄki argument"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "UÄitaj jednom: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "UPOZORENJE O PREVAZIÄENOSTI: %s\n"
+msgstr "UPOZORENJE O PREVAZILAŽENJU: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -1001,7 +1001,7 @@ msgstr "Nepoznata naredba"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Neispravan parametar"
+msgstr "Neispravan argument"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr "Vreme isteklo"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr "Nema kljuÄa za autorizaciju"
+msgstr "Nema kljuÄa za ovlaÅ¡Äenje"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
@@ -1073,7 +1073,7 @@ msgstr "KoÌd greÅ¡ke je nepoznat"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr "Ne postoji takva ekstenzija"
+msgstr "Ne postoji takvo proširenje"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
@@ -1085,7 +1085,7 @@ msgstr "Nije odraÄeno"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr "Klijent izraÄvan"
+msgstr "Klijent je izraÄvan"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1151,7 +1151,7 @@ msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Reprodukcioni tok isušen."
+msgstr "Reprodukcioni tok je isušen."
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
@@ -1179,12 +1179,12 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Tok uspešno napravljen."
+msgstr "Tok je uspešno napravljen."
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "Neuspešno pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "UreÄaj toka nastavljen.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Tok nije popunjen. %s"
+msgstr "Tok nije popunjen.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgstr "Tok se preliva.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Tok pokrenut. %s"
+msgstr "Tok je pokrenut.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno). %s"
+msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
@@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "nije"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni. %s"
+msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:416
#, c-format
@@ -1258,17 +1258,17 @@ msgstr "Veza uspostavljena.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:419
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "Neuspelo pa_stream_new() : %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:447
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "Neuspelo pa_stream_connect_playback(): %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:453
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "Neuspelo pa_stream_connect_record(): %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
@@ -1277,31 +1277,31 @@ msgstr "Neuspešno povezivanje: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:500
msgid "Got EOF."
-msgstr "Dobio EOF."
+msgstr "Dobih EOF."
#: ../src/utils/pacat.c:537
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "Neuspelo write(): %s"
+msgstr "Neuspela funkcija write(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:558
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Dobio signal, izlazim."
+msgstr "Dobih signal, izlazim."
#: ../src/utils/pacat.c:572
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Nemogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
+msgstr "Ne mogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:577
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
-msgstr "Vreme: %0.3f s. Kašnjenje: %0.0f μs. \r"
+msgstr "Vreme: %0.3f s; Kašnjenje: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "Neuspelo pa_stream_update_timing_info(): %s"
+msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
@@ -1372,47 +1372,52 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbose OmoguÄi opÅ¡iran opis radnje\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER Naziv servera sa kojim Äe se "
-"povezati\n"
-" -d, --device=UREÄAJ Naziv slivnika/izvora na koji Äe se "
+" -s, --server=SERVER Ime servera na koji se treba "
"povezati\n"
+" -d, --device=UREÄAJ Naziv slivnika/izvora na koji se "
+"treba povezati\n"
" -n, --client-name=IME Kako nazvati ovog klijenta na "
"serveru\n"
" --stream-name=IME Kako nazvati ovaj tok na serveru\n"
-" --volume=GLASNOST Navedi poÄetnu jaÄinu zvuka izmeÄu "
-"0...65536 (linearna skala)\n"
-" --rate=UÄESTANOST UÄestanost diskretizacije u hercima "
+" --volume=JAÄINA Navedi poÄetnu (linearnu) jaÄinu "
+"zvuka u opsegu 0...65536\n"
+" --rate=UÄESTANOST UÄestanost diskretizacije u Hz "
"(podrazumevana 44100)\n"
-" --format=FORMATUZORKA Format uzorka, jedno od s16le, s16be, "
+" --format=FORMATUZORKA Vrsta uzorka, jedna od s16le, s16be, "
"u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(podrazumevano s16ne)\n"
-" --channels=BROJKANALA Broj kanala, 1 za mono, 2 za stereo\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (podrazumevano "
+"s16ne)\n"
+" --channels=KANALI Broj kanala, 1 za mono, 2 za stereo\n"
" (podrazumevano 2)\n"
" --channel-map=MAPAKANALA Mapu kanala koju treba koristiti "
"umesto podrazumevane\n"
-" --fix-format Preuzmi format uzorka iz slivnika\n"
-" na koji je tok prikljuÄen.\n"
+" --fix-format Preuzmi format uzorka iz slivnika na "
+"koji se tok\n"
+" prikljuÄuje.\n"
" --fix-rate Preuzmi uÄestanost diskretizacije iz "
-"odliva \n"
-" na koji je tok prikljuÄen.\n"
+"odliva na koji\n"
+" se tok prikljuÄuje.\n"
" --fix-channels Preuzmi broj i mapu kanala iz "
-"slivnika na\n"
-" koji je tok prikljuÄen.\n"
-" --no-remix Bez sažimanja ili raširivanja broja "
+"slivnika na koji se\n"
+" tok prikljuÄuje.\n"
+" --no-remix Bez stapanja ili razdvajanja "
"kanala.\n"
-" --no-remap NaznaÄi kanale po indeksu umesto po "
+" --no-remap Mapiraj kanale po indeksu umesto po "
"nazivu.\n"
" --latency=BAJTOVA Traži navedeno kašnjenje u "
"bajtovima.\n"
" --process-time=BAJTOVA Traži navedeno vreme procesa po "
"zahtevu u bajtovima.\n"
-" --property=OSOBINA=VREDNOST Daj navedenoj osobini navedenu "
-"vrednost.\n"
-" --raw Snimi/pusti neobraÄene PCM podatke.\n"
-" --file-format=FFORMAT Snimi/pusti PCM podatke u navedenom "
-"formatu.\n"
-" --list-file-formats Ispiši sve dostupne formate.\n"
+" --property=SVOJSTVO=VREDNOST Postavi navedeno svojstvo na "
+"navedenu vrednost.\n"
+" --raw Snimaj/reprodukuj sirove PCM "
+"podatke.\n"
+" --file-format=FORMAT Snimaj/reprodukuj formatirane PCM "
+"podatke.\n"
+" --list-file-formats Ispiši sve dostupne formate "
+"podataka.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "Neispravno ime klijenta â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:776
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Neispravao ime toka â%sâ"
+msgstr "Neispravno ime toka â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:813
#, c-format
@@ -1448,17 +1453,17 @@ msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:849
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Neispravan parametar âvreme procesaâ â%sâ"
+msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:861
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Neispravan parametar â%sâ"
+msgstr "Neispravno svojstvo â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:878
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "Nepoznat format datoteke %s."
+msgstr "Nepoznat %s format datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:897
msgid "Invalid sample specification"
@@ -1476,7 +1481,7 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:919
msgid "Too many arguments."
-msgstr "Previše parametara."
+msgstr "Previše argumenata."
#: ../src/utils/pacat.c:930
msgid "Failed to generate sample specification for file."
@@ -1484,14 +1489,14 @@ msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku."
#: ../src/utils/pacat.c:950
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "NeuspeÅ¡no otvaranje zvuÄne datoteke."
+msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:956
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-"Upozorenje: navedeni parametri uzorka Äe biti prepisani sa parametrima iz "
+"Upozorenje: navedeni parametri uzorka Äe biti prebrisani parametrima iz "
"datoteke."
#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
@@ -1514,8 +1519,7 @@ msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku."
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Otvaram tok %s sa sledeÄim parametrima uzorka â%sâ i mapom kanala â%sâ."
+msgstr "Otvaram tok %s sa parametrima uzorka â%sâ i mapom kanala â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:1006
msgid "recording"
@@ -1531,7 +1535,7 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1051
msgid "io_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija io_new() "
+msgstr "Neuspela funkcija io_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
@@ -1544,7 +1548,7 @@ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1072
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "Neuspela funkcija pa_context_rttime_new()."
+msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
@@ -1605,7 +1609,8 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
" --version Prikaži verziju\n"
-" -s, --server=SERVER Ime servera sa kojim se povezuje\n"
+" -s, --server=SERVER Ime servera na koji se treba "
+"povezati\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1657,7 +1662,7 @@ msgstr "VeliÄina keÅ¡ memorije uzorka: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o serveru: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o serveru: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1685,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o slivniku: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o slivniku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1739,7 +1744,7 @@ msgstr "\tAktivni port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o izvoru: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1791,7 +1796,7 @@ msgstr "nepoznato"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o modulu: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o modulu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1805,7 +1810,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Modul #%u\n"
"\tIme: %s\n"
-"\tParametar: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
"\tBrojaÄ koriÅ¡Äenja: %s\n"
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -1813,7 +1818,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o klijentu: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o klijentu: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1833,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o kartici: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o kartici: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1865,7 +1870,7 @@ msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o ulazu slivnika: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o ulazu slivnika: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1907,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Neuspešno dobijanje podataka o izlazu izvora: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izlazu izvora: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1941,7 +1946,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s"
+msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o uzorku: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -2031,27 +2036,27 @@ msgstr ""
"%s [opcije] upload-sample IMEDATOTEKE [IME]\n"
"%s [opcije] play-sample IME [SLIVNIK]\n"
"%s [opcije] remove-sample IME\n"
-"%s [opcije] move-sink-input ULAZ_SLIVNIKA SLIVNIK\n"
-"%s [opcije] move-source-output IZLAZ_IZVORA IZVOR\n"
-"%s [opcije] load-module IME [PARAM. ...]\n"
+"%s [opcije] move-sink-input ULAZSLIVNIKA SLIVNIK\n"
+"%s [opcije] move-source-output IZLAZIZVORA IZVOR\n"
+"%s [opcije] load-module IME [ARG ...]\n"
"%s [opcije] unload-module MODUL\n"
"%s [opcije] suspend-sink SLIVNIK 1|0\n"
"%s [opcije] suspend-source IZVOR 1|0\n"
-"%s [opcije] set-card-profile KARTICA PROFIL \n"
-"%s [options] set-sink-port SLIVNIK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port IZVOR PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SLIVNIK JAÄINA_ZVUKA\n"
-"%s [options] set-source-volume IZVOR JAÄINA_ZVUKA\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume ULAZ_SLIVNIKA JAÄINA_ZVUKA\n"
-"%s [options] set-sink-mute SLIVNIK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute IZVOR 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute ULAZ_SLIVNIKA 1|0\n"
+"%s [opcije] set-card-profile KARTICA PROFIL\n"
+"%s [opcije] set-sink-port SLIVNIK PORT\n"
+"%s [opcije] set-source-port IZVOR PORT\n"
+"%s [opcije] set-sink-volume SLIVNIK JAÄINA\n"
+"%s [opcije] set-source-volume IZVOR JAÄINA\n"
+"%s [opcije] set-sink-input-volume ULAZSLIVNIKA JAÄINA\n"
+"%s [opcije] set-sink-mute SLIVNIK 1|0\n"
+"%s [opcije] set-source-mute IZVOR 1|0\n"
+"%s [opcije] set-sink-input-mute ULAZSLIVNIKA 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
" --version Prikaži verziju\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Ime servera na koji se treba "
-"prikljuÄiti\n"
+"povezati\n"
" -n, --client-name=IME Kako nazvati ovog klijenta na "
"serveru\n"
@@ -2080,23 +2085,23 @@ msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite pustiti"
+msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Morate navesti naziv uzorka kojeg želite ukloniti"
+msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i slivnik"
+msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i slivnik"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Morate navesti indeks izlaza u izvoru i izvor"
+msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Morate navesti ime i parametre modula."
+msgstr "Morate navesti ime i argumente modula."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
@@ -2105,13 +2110,15 @@ msgstr "Morate navesti indeks modula"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Možete navesti samo jedan slivnik. Morate navesti logiÄku vrednost."
+msgstr ""
+"Ne možete navesti viÅ¡e od jednog slivnika. Morate navesti logiÄku vrednost."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "Možete navesti samo jedan izvor. Morate navesti logiÄku vrednost."
+msgstr ""
+"Ne možete navesti viÅ¡e od jednog izvora. Morate navesti logiÄku vrednost."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2127,49 +2134,46 @@ msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jaÄinu zvuka"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jaÄinu"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Neispravan parametar za jaÄinu zvuka"
+msgstr "Neispravan parametar jaÄine"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jaÄinu zvuka"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jaÄinu"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Morate navesti indeks ulaza u slivniku i jaÄinu zvuka"
+msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jaÄinu"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "Neispravan indeks za ulaz slivnika"
+msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Morate navesti ime/indeks slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄenje zvuka"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Morate navesti ime/indeks izvora i logiÄku vrednost za iskljuÄenje zvuka"
+msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
-"Morate navesti indeks ulaza u slivniku i logiÄku vrednost za iskljuÄenje "
-"zvuka"
+"Morate navesti indeks ulaza slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Neispravan parametar za indekz ulaza u slivnik"
+msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Ni jedna ispravna naredba nije navedena."
+msgstr "Nije navedena ispravna naredba."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2254,7 +2258,8 @@ msgstr "Nije još implementirano.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio demon nije pokrenut, ili nije pokrenut kao demon sesije."
+msgstr ""
+"Nema pokrenutog PulseAudio demona, ili se ne izvršava kao demon sesije."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2338,7 +2343,7 @@ msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
+msgstr "Snimanje visoke taÄnosti (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2347,258 +2352,3 @@ msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "Nije uspelo dobavljanje podataka o uzorku: %s\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Nije se moguÄe prikljuÄiti na sistemsku magistralu: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu dobaviti pozivnika iz PID-a: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "Ne mogu postaviti UID za pozivniÄki objekat."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "Neuspešno dobavljanje CK sesije."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "Ne mogu postaviti UID za objekat sesije."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Ne mogu postaviti PolKitAction."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Ne mogu postaviti action_id"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Ne mogu postaviti PolKitContext."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu inicijalizovati PolKitContex: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "Nije moguÄe odrediti ovlaÅ¡Äenje pozivnika: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Ne mogu dobiti ovlaÅ¡Äenje: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit je odgovorio sa â%sâ"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Visokoprioritetno rasporeÄivanje (negativni Unix nivoi finoÄe, tj. nice "
-#~ "nivoi) za PulseAudio demona"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "Stvarnovremensko rasporeÄivanje za PulseAudio demona"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistemska politika spreÄava PulseAudiu da dobije visokoprioritetno "
-#~ "rasporeÄivanje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistemska politika spreÄava PulseAudiu da dobije stvarnovremensko "
-#~ "rasporeÄivanje."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "Neuspela funkcija read(): %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nalazimo se u grupi â%sâ koja dozvoljava visokoprioritetno rasporeÄivanje."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nalazimo se u grupi â%sâ koja dozvoljava stvarnovremensko rasporeÄivanje."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit nam je dao ovlaÅ¡Äenje za dobijanje visokog prioriteta."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odbija ovlaÅ¡Äenje za dobijanje visokog prioriteta."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr ""
-#~ "PolicyKit nam je dao ovlaÅ¡Äenje za dobijanje rada u stvarnom vremenu."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit odbija ovlaÅ¡Äenje za dobijanje rada u stvarnom vremenu."
-
-#
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "SUID root i stvarnovremensko i/ili visokoprioritetno rasporeÄivanje je "
-#~ "zahtevano u podeÅ¡avanjima. MeÄutim, nemamo potrebna ovlaÅ¡Äenja:\n"
-#~ "nismo u grupi â%sâ, PolicyKit odbija da nam daÌ tražena ovlaÅ¡Äenja i "
-#~ "nemamo sredstava za poveÄanje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO ograniÄenja.\n"
-#~ "Morate dobiti odgovarajuÄa PolicyKit ovlaÅ¡Äenja, ili postati Älan grupe â%"
-#~ "sâ, ili poveÄati ograniÄenja za RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO sredstva ovog "
-#~ "korisnika kako bi omoguÄili stvarnovremensko ili visokoprioritetno "
-#~ "rasporeÄivanje."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Visokoprioritetno rasporeÄivanje je omoguÄeno u podeÅ¡avanjima, ali "
-#~ "politika to ne dozvoljava."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "UspeÅ¡no poveÄano RLIMIT_RTPRIO ograniÄenje"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "Neuspešno postavljanje RLIMIT_RTPRIO-a:%s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Odustajem od CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Stvarnovremensko rasporeÄivanje je omoguÄeno u podeÅ¡avanjima, ali "
-#~ "politika to ne dozvoljava."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "UspeÅ¡no ograniÄio moguÄnosti na CAP_SYS_NICE."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "Neuspela funkcija time_new() \n"
-
-#~ msgid "Analog Mono"
-#~ msgstr "Analogni mono"
-
-#~ msgid "Analog Stereo"
-#~ msgstr "Analogni stereo"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-#~ msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-#~ msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.0"
-#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 4.0"
-
-#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 4.1"
-#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 4.1"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.0"
-#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 5.0"
-
-#~ msgid "Analog Surround 5.1"
-#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 5.1"
-
-#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#~ msgstr "Digitalni okružujuÄi 5.1 (IEC958/AC3)"
-
-#~ msgid "Analog Surround 7.1"
-#~ msgstr "Analogni okružujuÄi 7.1"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "Izlaz %s + ulaz %s"
-
-#~ msgid "Output %s"
-#~ msgstr "Izlaz %s"
-
-#~ msgid "Input %s"
-#~ msgstr "Ulaz %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "Tok uspešno napravljen\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "Greška toka: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Veza ustanovljena.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [opcije] [DATOTEKA]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Prikaži ovu pomoÄ\n"
-#~ " --version Prikaži verziju\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose OmoguÄi opÅ¡irni opis radnji\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER Ime servera na koji se povezuje\n"
-#~ " -d, --device=UREÄAJ Ime slivnika na koje se povezuje\n"
-#~ " -n, --client-name=IME Kako nazvati ovog klijenta na "
-#~ "serveru\n"
-#~ " --stream-name=IME Kako nazvati ovaj tok na serveru\n"
-#~ " --volume=GLASNOST Navedi poÄetnu (linearnu) jaÄinu "
-#~ "zvuka iz opsega 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=MAPAKANALA Postavi mapu kanala koja Äe se "
-#~ "koristiti\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Kompajlirano sa libpulse %s\n"
-#~ "Povezano sa libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "Neispravna mapa kanala\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Neuspelo otvaranje datoteke â%sâ\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa datotekom.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Koriste se sledeÄi parametri uzorka â%sâ\n"
commit a41c510e42db7fc20b0e6abf7bc56a747e7d5a35
Merge: f3879f8 4f24a62
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Thu Sep 10 01:54:33 2009 +0200
Merge remote branch 'origin/master-tx'
Conflicts:
po/cs.po
po/kn.po
po/or.po
po/sr.po
po/sr at latin.po
po/te.po
po/uk.po
diff --cc po/cs.po
index 9e22b15,7b46222..84a4969
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@@ -2602,15 -2412,12 +2412,11 @@@ msgstr "Zvukový server PulseAudio
#~ "paplay %s\n"
#~ "PÅeloženo s libpulse %s\n"
#~ "Propojeno s libpulse %s\n"
-
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Neplatná mapa kanálů\n"
-
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Selhalo otevÅenà souboru \"%s\"\n"
-
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "Mapa kanálů neodpovÃdá souboru.\n"
-
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "PoužÃvá se vzorkovacà specifikace \"%s\"\n"
-
commit b04320770909d36591ba74c18a40c4495178b414
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Thu Sep 10 02:04:39 2009 +0200
i18n: run make update-po
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 6978dea..52314c6 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 12:35+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <fedora-trans-as at redhat.com>\n"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 3a2f79c..7aad90f 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 19:33+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 6bb0e26..4ca7239 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Tomàs Bigordà <t0mynoker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 84a4969..9b063af 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 19:50+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,46 +15,84 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+"snd_pcm_avail() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu "
+"ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
+"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů (%s%lu ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+"snd_pcm_delay() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %li bajtů (%s%lu "
+"ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
+"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%"
+"lu ms).\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
+"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() navrátil hodnotu, která je nezvykle vysoká: %lu bajtů (%lu ms).\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtuálnà cÃl LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<název cÃle> sink_properties=<vlastnosti cÃle> master=<název filtrovaného cÃle> format=<vzorkovacà formát> rate=<vzorkovacà frekvence> channels=<poÄet kanálů> channel_map=<mapa kanálů> plugin=<název zásuvného modulu ladspa> label=<popisek zásuvného modulu ladspa> control=<Äárkou oddÄlený seznam hodnot ovládánà vstupu>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<název cÃle> sink_properties=<vlastnosti cÃle> master=<název "
+"filtrovaného cÃle> format=<vzorkovacà formát> rate=<vzorkovacà frekvence> "
+"channels=<poÄet kanálů> channel_map=<mapa kanálů> plugin=<název zásuvného "
+"modulu ladspa> label=<popisek zásuvného modulu ladspa> control=<Äárkou "
+"oddÄlený seznam hodnot ovládánà vstupu>"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Null Output"
+msgstr "Výstup %s"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -110,8 +148,7 @@ msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasÃ."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Domovský adresáŠuživatele \"%s\" nenà \"%s\", bude ignorováno."
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "NezdaÅilo se vytvoÅit \"%s\": %s"
@@ -163,8 +200,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zabità démona se nezdaÅilo: %s"
#: ../src/daemon/main.c:566
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --system)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --"
+"system)."
#: ../src/daemon/main.c:568
msgid "Root privileges required."
@@ -204,8 +245,7 @@ msgstr "pipe selhalo: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641
-#: ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
@@ -317,13 +357,19 @@ msgstr "BÄžà v systémovém režimu: %s"
#: ../src/daemon/main.c:787
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Dobrá, máte tedy PA spuÅ¡tÄn v systémovém režimu. Vemte prosÃm na vÄdomÃ, že k tomuto by až na výjimeÄné situace nÄmelo docházet.\n"
-"Pokud v této Äinnosti pÅesto budete pokraÄovat, nesete riziko za možné Å¡patné a nepÅedvÃdatelné chovánà systému.\n"
-"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
+"Dobrá, máte tedy PA spuÅ¡tÄn v systémovém režimu. Vemte prosÃm na vÄdomÃ, že "
+"k tomuto by až na výjimeÄné situace nÄmelo docházet.\n"
+"Pokud v této Äinnosti pÅesto budete pokraÄovat, nesete riziko za možné "
+"Å¡patné a nepÅedvÃdatelné chovánà systému.\n"
+"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete "
+"pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -331,11 +377,16 @@ msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
#: ../src/daemon/main.c:814
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
+msgstr ""
+"Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
#: ../src/daemon/main.c:816
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se "
+"zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
#: ../src/daemon/main.c:839
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -372,37 +423,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -413,10 +475,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -428,40 +492,56 @@ msgstr ""
" --version Zobrazà verzi\n"
" --dump-conf VypÃÅ¡e výchozà nastavenÃ\n"
" --dump-modules VypÃÅ¡e seznam dostupných modulů\n"
-" --dump-resample-methods VypÃÅ¡e dostupné metody pÅevzorkovánÃ\n"
-" --cleanup-shm Vyprázdnà zastaralé Äásti sdÃlené pamÄti\n"
+" --dump-resample-methods VypÃÅ¡e dostupné metody "
+"pÅevzorkovánÃ\n"
+" --cleanup-shm Vyprázdnà zastaralé Äásti sdÃlené "
+"pamÄti\n"
" --start Spustà démona, pokud nebÄžÃ\n"
" -k --kill Zabije bÄžÃcÃho démona\n"
-" --check ZjistÃ, zda démon bÄžà (vracà pouze ukonÄovacà kód)\n"
+" --check ZjistÃ, zda démon bÄžà (vracà pouze "
+"ukonÄovacà kód)\n"
"\n"
"PÅEPÃNAÄE:\n"
" --system[=BOOLEOVSKÃ] PobÄžà jako celosystémová instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOLEOVSKÃ] Stane se démonem po spuÅ¡tÄnÃ\n"
-" --fail[=BOOLEOVSKÃ] UkonÄà se v pÅÃpadÄ selhánà spuÅ¡tÄnÃ\n"
-" --high-priority[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se nastavit vysokou úroveÅ nice\n"
-" (dostupné pouze u superuživatele, v pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
+" --fail[=BOOLEOVSKÃ] UkonÄà se v pÅÃpadÄ selhánà "
+"spuÅ¡tÄnÃ\n"
+" --high-priority[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se nastavit vysokou úroveÅ "
+"nice\n"
+" (dostupné pouze u superuživatele, v "
+"pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
" se zvýšeným RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se zapnout plánovánà v reálném Äase\n"
-" (dostupné pouze u superuživatele, v pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
+" --realtime[=BOOLEOVSKÃ] Pokusà se zapnout plánovánà v "
+"reálném Äase\n"
+" (dostupné pouze u superuživatele, v "
+"pÅÃpadÄ SUID nebo\n"
" se zvýšeným RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà nahránà Äi zruÅ¡enà nahránà modulu po spuÅ¡tÄnÃ\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà nahránà Äi zruÅ¡enà "
+"nahránà modulu po spuÅ¡tÄnÃ\n"
" vyžádané uživatelem modulu\n"
-" --disallow-exit[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà ukonÄenà vyžádané uživatelem\n"
-" --exit-idle-time=SEKUNDY UkonÄà démona v pÅÃpadÄ neÄinnosti a po\n"
+" --disallow-exit[=BOOLEOVSKÃ] Nepovolà ukonÄenà vyžádané "
+"uživatelem\n"
+" --exit-idle-time=SEKUNDY UkonÄà démona v pÅÃpadÄ neÄinnosti a "
+"po\n"
" této dobÄ\n"
-" --module-idle-time=SEKUNDY ZruÅ¡Ã nahránà automaticky nahraných modulů v pÅÃpadÄ neÄinnosti\n"
+" --module-idle-time=SEKUNDY Zrušà nahránà automaticky nahraných "
+"modulů v pÅÃpadÄ neÄinnosti\n"
" a po této dobÄ\n"
-" --scache-idle-time=SEKUNDY ZruÅ¡Ã nahránà automaticky nahraných vzorků v pÅÃpadÄ neÄinnosti a\n"
+" --scache-idle-time=SEKUNDY Zrušà nahránà automaticky nahraných "
+"vzorků v pÅÃpadÄ neÄinnosti a\n"
" po této dobÄ\n"
-" --log-level[=ÃROVEÅ] Zvýšà nebo nastavà úroveÅ podrobnostÃ\n"
+" --log-level[=ÃROVEÅ] Zvýšà nebo nastavà úroveÅ "
+"podrobnostÃ\n"
" -v Zvýšà úroveÅ podrobnostÃ\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} UrÄà cÃl záznamů\n"
" --log-meta[=BOOLEOVSKÃ] Do záznamů zahrne umÃstÄnà kódu\n"
" --log-time[=BOOLEOVSKÃ] Do záznamů zahrne urÄenà Äasu\n"
" --log-backtrace=RÃMCE Do záznamů zahrne backtrace\n"
-" -p, --dl-search-path=CESTA Nastavà cestu hledánà z důvodu dynamického sdÃlenÃ\n"
+" -p, --dl-search-path=CESTA Nastavà cestu hledánà z důvodu "
+"dynamického sdÃlenÃ\n"
" objektů (zásuvných modulů)\n"
-" --resample-method=METODA Použije zadanou metodu pÅevzorkovánÃ\n"
+" --resample-method=METODA Použije zadanou metodu "
+"pÅevzorkovánÃ\n"
" (Možné hodnoty viz\n"
" --dump-resample-methods)\n"
" --use-pid-file[=BOOLEOVSKÃ] VytvoÅÃ soubor PID\n"
@@ -487,8 +567,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail pÅedpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level pÅedpokládá argument protokolovacà úrovnÄ (buÄ ÄÃselný v rozmezà 0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level pÅedpokládá argument protokolovacà úrovnÄ (buÄ ÄÃselný v rozmezà "
+"0..4, nebo jeden z debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -512,7 +596,8 @@ msgstr "--use-pid-file pÅedpokládá booleovský argument"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Neplatný cÃl protokolu: použijte buÄto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
+msgstr ""
+"Neplatný cÃl protokolu: použijte buÄto \"syslog\", \"stderr\" nebo \"auto\"."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -650,8 +735,12 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "NezdaÅilo se otevÅÃt konfiguraÄnà soubor: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "Zadaná výchozà mapa kanálů obsahuje odliÅ¡ný poÄet kanálů než je zadaný výchozà poÄet kanálů."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"Zadaná výchozà mapa kanálů obsahuje odliÅ¡ný poÄet kanálů než je zadaný "
+"výchozà poÄet kanálů."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -670,8 +759,7 @@ msgstr "Zvukový systém PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Spustit zvukový systém PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -875,12 +963,9 @@ msgstr "Hornà zadnà levý"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Hornà zadnà pravý"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285
-#: ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331
-#: ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(neplatné)"
@@ -1033,8 +1118,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
@@ -1094,8 +1178,7 @@ msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s"
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s"
@@ -1112,7 +1195,8 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+"Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
@@ -1173,53 +1257,52 @@ msgstr "nikoliv "
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ZmÄnÄny atributy vyrovnávacà pamÄti proudu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Spojenà navázáno.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Spojenà selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "ZÃskáno EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ZÃskán signál, ukonÄovánÃ."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskat latenci: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1240,29 +1323,48 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1275,33 +1377,49 @@ msgstr ""
" -r, --record VytvoÅà spojenà z důvodu nahrávánÃ\n"
" -p, --playback VytvoÅà spojenà z důvodu pÅehrávánÃ\n"
"\n"
-" -v, --verbose Zapne nakládánà s úrovnà podrobnostÃ\n"
+" -v, --verbose Zapne nakládánàs úrovnà "
+"podrobnostÃ\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Název pÅipojovaného serveru\n"
" -d, --device=ZAÅÃZENà Název pÅipojovaného cÃle Äi zdroje\n"
-" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na serveru\n"
-" --stream-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto proudu na serveru\n"
-" --volume=HLASITOST UrÄà poÄáteÄnà (lineárnÃ) hlasitost v rozmezà 0...65536\n"
-" --rate=VZORKOVACÃFREKVENCE Vzorkovacà frekvence v Hz (výchozà je 44100)\n"
-" --format=FORMÃTVZORKU Typ vzorku, jeden z s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be (výchozà je s16ne)\n"
+" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na "
+"serveru\n"
+" --stream-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto proudu na "
+"serveru\n"
+" --volume=HLASITOST UrÄà poÄáteÄnà (lineárnÃ) hlasitost "
+"v rozmezà 0...65536\n"
+" --rate=VZORKOVACÃFREKVENCE Vzorkovacà frekvence v Hz (výchozà "
+"je 44100)\n"
+" --format=FORMÃTVZORKU Typ vzorku, jeden z s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
+"(výchozà je s16ne)\n"
" --channels=KANÃLY PoÄet kanálů, u mono 1, u sterea 2\n"
" (výchozà je 2)\n"
-" --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Mapa kanálů urÄená k použità namÃsto výchozÃ\n"
-" --fix-format ZÃská formát vzorku z cÃle, ke kterému se\n"
+" --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Mapa kanálů urÄená k použità namÃsto "
+"výchozÃ\n"
+" --fix-format ZÃská formát vzorku z cÃle, ke "
+"kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
-" --fix-rate ZÃská vzorkovacà frekvenci z cÃle, ke kterému se\n"
+" --fix-rate ZÃská vzorkovacà frekvenci z cÃle, "
+"ke kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
-" --fix-channels ZÃská poÄet kanálů a mapu kanálů z cÃle, ke kterému se\n"
+" --fix-channels ZÃská poÄet kanálů a mapu kanálů z "
+"cÃle, ke kterému se\n"
" pÅipojuje proud.\n"
" --no-remix NesmÄÅ¡uje kanály.\n"
-" --no-remap Mapuje kanály dle indexu namÃsto názvu.\n"
+" --no-remap Mapuje kanály dle indexu namÃsto "
+"názvu.\n"
" --latency=BAJTY Vyžádá urÄenou latenci v bajtech.\n"
-" --process-time=BAJTY Vyžádá urÄený Äas zpracovánà na požadavek v bajtech.\n"
-" --property=VLASTNOST=HODNOTA Nastavà urÄenou vlastnost na urÄenou hodnotu.\n"
+" --process-time=BAJTY Vyžádá urÄený Äas zpracovánà na "
+"požadavek v bajtech.\n"
+" --property=VLASTNOST=HODNOTA Nastavà urÄenou vlastnost na urÄenou "
+"hodnotu.\n"
" --raw Nahrává/pÅehrává surová data PCM.\n"
-" --file-format=FORMÃT Nahrává/pÅehrává formátovaná data PCM.\n"
-" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů souborů.\n"
+" --file-format=FORMÃT Nahrává/pÅehrává formátovaná data "
+"PCM.\n"
+" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů "
+"souborů.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:727
#, c-format
@@ -1314,128 +1432,126 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:760
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:760 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neplatný název klienta \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neplatný název proudu \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà latence \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà Äasu zpracovánà \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Neznámý formát souboru %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neplatné urÄenà vzorku"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho argumentů."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Selhalo vytvoÅenà urÄenà vzorku souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr "VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru."
+#: ../src/utils/pacat.c:955
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà mapy kanálů ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s urÄenÃm vzorku"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "VarovánÃ: selhal zápis mapy kanálů do souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "OtevÃránà proudu %s s urÄenÃm vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "nahrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "pÅehrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo."
@@ -1486,7 +1602,8 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe] ... \n"
@@ -1614,14 +1731,12 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorty:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktivnà port: %s\n"
@@ -1670,18 +1785,10 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "nic"
@@ -1872,8 +1979,7 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "SelhánÃ: %s"
@@ -1919,8 +2025,10 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe] stat\n"
"%s [pÅepÃnaÄe] list\n"
@@ -1948,7 +2056,8 @@ msgstr ""
" --version Zobrazà verzi\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Název pÅipojovaného serveru\n"
-" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na serveru\n"
+" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na "
+"serveru\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -1998,11 +2107,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Je nutné zadat index modulu"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden cÃl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
@@ -2021,12 +2133,9 @@ msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu"
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a hlasitost"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Neplatné urÄenà hlasitosti"
@@ -2069,14 +2178,16 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D displej] [-S server] [-O cÃl] [-I zdroj] [-c soubor] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
" -d Zobrazà aktuálnà data PulseAudio pÅiÅazená k displeji X11 (výchozÃ)\n"
" -e Exportuje mÃstnà data PulseAudio na displej X11\n"
-" -i Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi mÃstnà promÄnné prostÅedà a soubor cookie.\n"
+" -i Importuje data PulseAudio z displeje X11 mezi mÃstnà promÄnné "
+"prostÅedà a soubor cookie.\n"
" -r Odstranà data PulseAudio z displeje X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2166,61 +2277,68 @@ msgstr "Démon neodpovÃdá."
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nelze pÅistoupit k zámku automatického spouÅ¡tÄnÃ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti nebylo co zapisovat.\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
-"Probudilo nás nastavenà POLLOUT - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 Äi jinou hodnotu < min_avail."
+"ALSA nás probudila z důvodu zápisu nových dat na zaÅÃzenÃ, ale ve "
+"skuteÄnosti nebylo co zapisovat.\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
+"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
+"Probudilo nás nastavenà POLLOUT - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
+"Äi jinou hodnotu < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nás probudila z důvodu Ätenà nových dat ze zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti nebylo co ÄÃst.\n"
-"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
-"Probudilo nás nastavenà POLLIN - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 Äi jinou hodnotu < min_avail."
+"ALSA nás probudila z důvodu Ätenà nových dat ze zaÅÃzenÃ, ale ve skuteÄnosti "
+"nebylo co ÄÃst.\n"
+"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
+"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA.\n"
+"Probudilo nás nastavenà POLLIN - nicménÄ následné snd_pcm_avail() vrátilo 0 "
+"Äi jinou hodnotu < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "PÅehrávánà s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Záznam s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Duplexnà telefonie (HSP/HFP)"
@@ -2230,70 +2348,97 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
+
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru.\n"
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
+
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Nelze se spojit se systémovou sbÄrnicÃ: %s"
+
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Nelze zÃskat volajÃcÃho z PID: %s"
+
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt volajÃcÃho."
+
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà sezenà CK."
+
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Nelze nastavit UID na objekt sezenÃ."
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitAction."
+
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Nelze nastavit action_id"
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Nelze alokovat PolKitContext."
+
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Nelze spustit PolKitContext: %s"
+
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "NezdaÅilo se urÄit, zda je volajÃcà oprávnÄn: %s"
+
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "NezdaÅilo se zÃskat oprávnÄnÃ: %s"
+
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit odpovÄdÄl s \"%s\""
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà o vysoké prioritÄ (záporná úroveÅ nice v Unixu) démona "
#~ "PulseAudio"
+
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Plánovánà v reálném Äase démona PulseAudio"
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Systémová pravidla znemožÅujà technologii PulseAudio zÃskat pÅÃstup k "
#~ "plánovánà o vysoké prioritÄ."
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Systémová pravidla znemožÅujà technologii PulseAudio zÃskat pÅÃstup k "
#~ "plánovánà v reálném Äase."
+
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() selhalo: %s\n"
+
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "NacházÃme se ve skupinÄ \"%s\", což umožÅuje plánovánà o vysoké prioritÄ."
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "NacházÃme se ve skupinÄ \"%s\", což umožÅuje plánovánà v reálném Äase."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám udÄlil oprávnÄnà acquire-high-priority."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám neudÄlil oprávnÄnà acquire-high-priority."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám udÄlil oprávnÄnà acquire-real-time."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "PolicyKit nám neudÄlil oprávnÄnà acquire-real-time."
+
#~ msgid ""
#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
@@ -2312,60 +2457,82 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "Plánovánà v reálném Äase Äi o vysoké prioritÄ zapnete zÃskánÃm "
#~ "pÅÃsluÅ¡ných oprávnÄnà PolicyKit, nebo tÃm, že se stanete Äleny \"%s\", "
#~ "nebo uživateli zvýšÃte omezenà zdroje RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO."
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà o vysoké prioritÄ v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno "
#~ "pravidly."
+
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "ÃspÄÅ¡nÄ zvýšeno RLIMIT_RTPRIO"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO selhalo: %s"
+
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Vzdávánà se CAP_NICE"
+
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "Plánovánà v reálném Äase v konfiguraci zapnuto, ale nepovoleno pravidly."
+
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Schopnosti úspÄÅ¡nÄ omezeny na CAP_SYS_NICE."
+
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() selhalo.\n"
+
#~ msgid "Analog Mono"
#~ msgstr "Analogové mono"
+
#~ msgid "Analog Stereo"
#~ msgstr "Analogové stereo"
+
#~ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
#~ msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
+
#~ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
#~ msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.0"
#~ msgstr "Analogový Surround 4.0"
+
#~ msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 4.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 4.1"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.0"
#~ msgstr "Analogový Surround 5.0"
+
#~ msgid "Analog Surround 5.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 5.1"
+
#~ msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#~ msgstr "Digitálnà Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+
#~ msgid "Analog Surround 7.1"
#~ msgstr "Analogový Surround 7.1"
+
#~ msgid "Output %s + Input %s"
#~ msgstr "Výstup %s + vstup %s"
-#~ msgid "Output %s"
-#~ msgstr "Výstup %s"
+
#~ msgid "Input %s"
#~ msgstr "Vstup %s"
+
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Proud úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen\n"
+
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Chyba proudu: %s\n"
+
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Spojenà navázáno.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2404,6 +2571,7 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "hlasitost v rozmezà 0...65536\n"
#~ " --channel-map=MAPAKANÃLÅ® Nastavà mapu kanálů urÄenou k "
#~ "použitÃ\n"
+
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2412,11 +2580,15 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#~ "paplay %s\n"
#~ "PÅeloženo s libpulse %s\n"
#~ "Propojeno s libpulse %s\n"
+
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Neplatná mapa kanálů\n"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Selhalo otevÅenà souboru \"%s\"\n"
+
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "Mapa kanálů neodpovÃdá souboru.\n"
+
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "PoužÃvá se vzorkovacà specifikace \"%s\"\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 0aa9ec4..81b69c8 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index ac6a33d..7af3f1f 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 12:55+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 28a80ab..c115035 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e107209..7ea2871 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 09:52-0300\n"
"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 42a970f..f423095 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 23:29+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c916b8..d7b07b2 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 16a272a..232b417 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 15:31+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 57a1c96..a96f16f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 10:48+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 1fa3427..6002d19 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index c27947c..76caf55 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 04:43+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-08 13:49+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"à²à²¦à²à³à²à³ ALSA à²à²¾à²²à² '%s' ದಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²¦ à²à²¾à²°à²£à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³à² ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ALSA "
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"à²à²¦à²à³à²à³ ALSA à²à²¾à²²à² '%s' ದಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²¦ à²à²¾à²°à²£à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³à² ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ALSA "
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -58,6 +58,14 @@ msgstr ""
"à²à²¦à²à³à²à³ ALSA à²à²¾à²²à² '%s' ದಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²¦ à²à²¾à²°à²£à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³à² ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ALSA "
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "ವರà³à²à³à²µà²²à³ LADSPA ಸಿà²à²à³"
@@ -76,6 +84,14 @@ msgstr ""
"label=<ladspa ಪà³à²²à²à³âà²à²¨à³ ಹà³à²¸à²°à³> control=<ವಿರಾಮ à²à²¿à²¹à³à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²°à³à²µ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ನಿಯà²à²¤à³à²°à²£ "
"ಮà³à²²à³à²¯à²à²³ ಪà²à³à²à²¿>"
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³"
@@ -199,7 +215,8 @@ msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ --start
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
+msgstr ""
+"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -233,7 +250,7 @@ msgstr "ಪà³à²ªà³â ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
@@ -303,7 +320,8 @@ msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²
#: ../src/daemon/main.c:755
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: ../src/daemon/main.c:757
msgid "All asserts enabled."
@@ -952,8 +970,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "ಮà³à²²à²¿à²¨ ಹಿà²à²¬à²¦à²¿à²¯ ಬಲà²à²¾à²"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(à²
ಮಾನà³à²¯)"
@@ -1121,7 +1139,8 @@ msgstr "ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1244,52 +1263,52 @@ msgstr "à²à²²à³à²² "
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಬಫರೠà²à³à²£à²µà²¿à²¶à³à²·à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಾಧಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ಸà²à²à³à²¤ ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à²
à²à³à²à²°à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ಸಮಯ: %0.3f sec; à²
à²à³à²à²°à²¤à³: %0.0f usec. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1425,121 +1444,123 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²
à²à³à²à²°à²¤à³ ವಿವರಣೠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಸಮಯದ ವಿವರಣೠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²£à²²à²à³à²·à²£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¡à²¤ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರ"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "ಬಹಳಷà³à²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³âà²à²³à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgstr ""
+"à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬರà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ "
"ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à²à³"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³â"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
@@ -2097,7 +2118,8 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಸಿà²à²à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
@@ -2246,7 +2268,8 @@ msgstr "à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²
ನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²².\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²², à²
ಥವ à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²à²¿ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
+msgstr ""
+"ಯಾವà³à²¦à³ PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²², à²
ಥವ à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²à²¿ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2285,7 +2308,7 @@ msgstr "ಬರà³(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²à²¹à³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³à²¯ ಲಾà²à³ à²
ನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2300,7 +2323,7 @@ msgstr ""
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿.POLLOUT ಸà³à²à³âನಿà²à²¦ ನಾವೠà²à²à³à²à³à²¤à³à²¤à³à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³à²¦à³à²µà³ -- à²à²¦à²°à³ ನà²à²¤à²°à²¦ "
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2316,23 +2339,22 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "à²à²¡"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ à²à³à²¯à²¾à²ªà³à²à²°à³ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
-
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index d26fd0d..eec09df 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-04 14:57+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 09415d5..9ae41b6 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 12:45+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 01e02f7..e20c1f0 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 14:50+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 2ae5c21..e625a03 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 02:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:03+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -29,12 +30,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -47,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -73,6 +74,14 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "à¬à¬à¬¾à¬¸à LADSPA ସିà¬àà¬"
@@ -90,6 +99,14 @@ msgstr ""
"channel_map=<à¬ààାନàଲ ମààାପ> plugin=<ladspa ପàଲà¬à¬à¬¨ ନାମ> label=<ladspa ପàଲà¬à¬à¬¨ "
"ନାମପà¬à¬¿> control=<à¬à¬®à¬¾ ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ପàଥଠନିବàଶ ନିàନàତàରଣ ମàଲàà ତାଲିà¬à¬¾>"
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ଧàà±à¬¨à¬¿"
@@ -241,7 +258,7 @@ msgstr "ପାà¬à¬ª ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
@@ -953,8 +970,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "à¬à¬ªà¬° ପଠଡ଼ାହାଣ ପାà¬"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(à¬
ବàଧ)"
@@ -1245,52 +1262,52 @@ msgstr "not "
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ଧାରା ବଫର à¬àଣà¬àଡ଼ିଠପରିବରàତàତନ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠସàଥାପିତ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF ପାà¬à¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ସà¬à¬àତ ପାà¬à¬²à¬¾, ପàରସàଥାନ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ବିଳମàବତା ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ସମà: %0.3f sec; ବିଳମàବତା: %0.0f usec. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1423,119 +1440,120 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଲାà¬à¬£àଠନାମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ଧାରା ନାମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ବିଳମàବତା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ପଦàଧତି ସମà ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଣଧରàମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à¬
à¬à¬£à¬¾ ଫାà¬à¬² ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà %s।"
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¬
ବàଧ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¬
ତààଧିଠସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ଫାà¬à¬² ପାà¬à¬ ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "à¬àତାବନà: à¬à¬²àଲିà¬à¬¿à¬¤ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ ନବଲିà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à¬àତାବନà: ଫାà¬à¬²à¬°à à¬ààାନàଲ ମààାପ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ à¬ààାନàଲ ମààାପ ମàଳ à¬à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à¬àତାବନà: à¬ààାନàଲ ମààାପà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' à¬à¬¬à¬ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "à¬
ନàଲିପି à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -2090,18 +2108,17 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ "
-"ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à "
-"ହàବ।"
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2276,7 +2293,7 @@ msgstr "ଲàà¬à¬¨àତà(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¬
ପରିବରàତàତନààତାà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬°à¬¿à¬¹àଠନାହିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2293,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2311,23 +2328,22 @@ msgstr ""
"returned 0 or another value < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "à¬
ଫ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
-
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index b4d300f..acf17d9 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 21:52+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 3946800..e3d27ee 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-03 12:25+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <pl at li.org>\n"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index d481d7c..4e8ffee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c8398a9..56690df 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:26-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 0ba4b3b..754639c 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе гÑеÑка Ñ â%sâ ALSA ÑпÑавÑаÑком пÑогÑамÑ. ÐÑиÑавиÑе "
"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ALSA пÑогÑамеÑима."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе гÑеÑка Ñ â%sâ ALSA ÑпÑавÑаÑком пÑогÑамÑ. ÐÑиÑавиÑе "
"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ALSA пÑогÑамеÑима."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -62,6 +62,14 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе гÑеÑка Ñ â%sâ ALSA ÑпÑавÑаÑком пÑогÑамÑ. ÐÑиÑавиÑе "
"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ALSA пÑогÑамеÑима."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "ÐиÑÑÑелни LADSPA Ñливник"
@@ -80,6 +88,14 @@ msgstr ""
"ladspa додаÑка> label=<ознака ladspa додаÑка> control=<ÑпиÑак ÑлазниÑ
"
"конÑÑолниÑ
вÑедноÑÑи ÑаздвоÑениÑ
заÑезом>"
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "УнÑÑÑаÑÑи звÑк"
@@ -234,7 +250,7 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑÑÑаÑе подаÑака кÑоз Ñев: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s"
@@ -957,8 +973,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "ÐоÑÑи позадинÑки деÑни"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(неиÑпÑавно)"
@@ -1249,52 +1265,52 @@ msgstr "ниÑе"
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_new(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_playback(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_record(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "ÐобиÑ
EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ÐобиÑ
Ñигнал, излазим."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ÐÑеме: %0.3f s; ÐаÑÑеÑе: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1432,63 +1448,63 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно име клиÑенÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно име Ñока â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно ÑвоÑÑÑво â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ %s ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÑзоÑка"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐÑевиÑе аÑгÑменаÑа."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело пÑавÑеÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка за даÑоÑекÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1496,58 +1512,58 @@ msgstr ""
"УпозоÑеÑе: наведени паÑамеÑÑи ÑзоÑка Ñе биÑи пÑебÑиÑани паÑамеÑÑима из "
"даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка из даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе мапе канала из даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно запиÑиваÑе мапе канала Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ и мапом канала â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "Ñнима"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "пÑÑÑа"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run()."
@@ -2294,7 +2310,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ÐиÑе могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи закÑÑÑаваÑа за ÑамоÑмножаваÑе."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2311,7 +2327,7 @@ msgstr ""
"ÐÑобÑÑени Ñмо Ñа поÑÑавÑеним POLLOUT-ом -- али ÑледеÑи snd_pcm_avail() Ñе "
"вÑаÑио 0 или Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð²ÑедноÑÑ Ð¼Ð°ÑÑ Ð¾Ð´ min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2329,19 +2345,19 @@ msgstr ""
"вÑаÑио 0 или Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð²ÑедноÑÑ Ð¼Ð°ÑÑ Ð¾Ð´ min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "СнимаÑе виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ÐвоÑÑÑано ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 6a8239e..86032f7 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-09 08:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 21:33+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Ovo je najverovatnije greÅ¡ka u â%sâ ALSA upravljaÄkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Ovo je najverovatnije greÅ¡ka u â%sâ ALSA upravljaÄkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -62,6 +62,14 @@ msgstr ""
"Ovo je najverovatnije greÅ¡ka u â%sâ ALSA upravljaÄkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtuelni LADSPA slivnik"
@@ -80,6 +88,14 @@ msgstr ""
"ladspa dodatka> label=<oznaka ladspa dodatka> control=<spisak ulaznih "
"kontrolnih vrednosti razdvojenih zarezom>"
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "Unutrašnji zvuk"
@@ -235,7 +251,7 @@ msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
@@ -958,8 +974,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "Gornji pozadinski desni"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(neispravno)"
@@ -1250,52 +1266,52 @@ msgstr "nije"
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Veza uspostavljena.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Neuspešno povezivanje: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "Dobih EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Dobih signal, izlazim."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Vreme: %0.3f s; Kašnjenje: %0.0f μs. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1435,63 +1451,63 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neispravno ime klijenta â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neispravno ime toka â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neispravno svojstvo â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Nepoznat %s format datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neispravan parametar uzorka"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "Previše argumenata."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1499,58 +1515,58 @@ msgstr ""
"Upozorenje: navedeni parametri uzorka Äe biti prebrisani parametrima iz "
"datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje mape kanala iz datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Otvaram tok %s sa parametrima uzorka â%sâ i mapom kanala â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "snima"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "pušta"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()."
@@ -2298,7 +2314,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nije moguÄe pristupiti datoteci zakljuÄavanja za samoumnožavanje."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2315,7 +2331,7 @@ msgstr ""
"ProbuÄeni smo sa postavljenim POLLOUT-om -- ali sledeÄi snd_pcm_avail() je "
"vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2333,19 +2349,19 @@ msgstr ""
"vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "IskljuÄeno"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Snimanje visoke taÄnosti (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 860c0f3..3788b41 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index a3084b9..9c49f35 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-07 12:44+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 3b8c251..db98c2e 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-08 14:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 12:24+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -15,18 +15,19 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -38,7 +39,7 @@ msgstr ""
"సాదారణà°à°à°¾ యిది ALSA à°¡à±à°°à±à°µà°°à± '%s' à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°¬à°à± à°à°¾à°µà°à±à°à±à°¨à±. దయà°à±à°¸à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ ALSA à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°à°¾à°°à±à°²à°à± "
"నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°®à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
"సాదారణà°à°à°¾ యిది ALSA à°¡à±à°°à±à°µà°°à± '%s' à°¨à°à°¦à± à°¬à°à± à°à°¾à°µà°à±à°à±à°¨à± . దయà°à±à°¸à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ ALSA à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à° "
"నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°®à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -61,6 +62,14 @@ msgstr ""
"snd_pcm_mmap_begin() à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à°ªà±à°¦à±à°¦ విలà±à°µà°¨à± యిà°à±à°à°¿à°¨à°¦à°¿: %lu bytes (%lu ms).\n"
"సాదారణà°à°à°¾ యిది ALSA à°¡à±à°°à±à°µà°°à± '%s'à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°¬à°à± à°à°¾à°µà°à±à°à±à°¨à±. దయà°à±à°¸à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ ALSA à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à°¨à± నివà±à°¦à°¿à°à°à°à°¡à°¿."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "వరà±à°à±à°¯à±à°µà°²à± LADSPA సిà°à°à±"
@@ -73,11 +82,18 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<సిà°à°à± నామమà±> sink_properties=<సిà°à°à± à°²à°à±à°·à°£à°®à±à°²à±> "
-"master=<à°«à°¿à°²à±à°à°°à±âà°à± సిà°à°à± నామమà±> format=<మాదిరి ఫారà±à°®à°¾à°à±> rate=<మాదిరి à°°à±à°à±> "
-"channels=<à°à°¾à°¨à°²à±à°¸à± à°¸à°à°à±à°¯> channel_map=<à°à°¾à°¨à°²à± మాపà±> plugin=<ladspa "
-"à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± నామమà±> label=<ladspa à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± à°²à±à°¬à±à°²à±> control=<à°à°¨à±à°ªà±à°à± నియà°à°¤à±à°°à°£ "
-"విలà±à°µà°²à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾>"
+"sink_name=<సిà°à°à± నామమà±> sink_properties=<సిà°à°à± à°²à°à±à°·à°£à°®à±à°²à±> master=<à°«à°¿à°²à±à°à°°à±âà°à± సిà°à°à± "
+"నామమà±> format=<మాదిరి ఫారà±à°®à°¾à°à±> rate=<మాదిరి à°°à±à°à±> channels=<à°à°¾à°¨à°²à±à°¸à± à°¸à°à°à±à°¯> "
+"channel_map=<à°à°¾à°¨à°²à± మాపà±> plugin=<ladspa à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± నామమà±> label=<ladspa à°ªà±à°²à°à°¿à°¨à± à°²à±à°¬à±à°²à±> "
+"control=<à°à°¨à±à°ªà±à°à± నియà°à°¤à±à°°à°£ విలà±à°µà°²à°¯à±à°à±à° à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾>"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -228,7 +244,7 @@ msgstr "à°ªà±à°°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
@@ -349,7 +365,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"సరà±, à°
యితౠమà±à°°à± PAనౠసిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¾à°°à±. à°®à±à°°à± à°
లా à°à±à°¯à°à±à°¡à°¦à°¨à°¿ దయà°à±à°¸à°¿ à°à°®à°¨à°¿à°à°à°à°¡à°¿.\n"
"à°à°à°µà±à°³ à°®à±à°°à± à°
లా à°à±à°¸à±à°¤à± తరà±à°µà°¾à°¤ à°®à±à°°à± à°
à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨à°à±à°²à± పనిà°à±à°¯à°à°ªà±à°¤à± à°
ది యిఠమౠతపà±à°ªà±.\n"
-"సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరà±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿ à°¯à±à°à°¦à±à°à± à°à°¾à°¦à± వివరణ à°à±à°°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
+"సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరà±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿ à°¯à±à°à°¦à±à°à± à°à°¾à°¦à± వివరణ à°à±à°°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿ http://"
+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
#: ../src/daemon/main.c:804
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -937,8 +954,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "à°ªà±à°¨ à°µà±à°¨à±à° à°à±à°¡à°¿à°µà±à°ªà±à°¨"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿)"
@@ -1229,52 +1246,52 @@ msgstr "à°à°¾à°¦à± "
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± బఫరౠయాà°à±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±à°à±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°¨à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "సమయà°: %0.3f sec; à°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¹à±à°¨à°¤: %0.0f usec. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
@@ -1413,121 +1430,120 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ నామమౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± నామమౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à± విశదà±à°à°°à°£à°®à± '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± సమయ విశదà±à°à°°à°£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à°à±à°·à°£à°®à± '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°«à±à°²à± ఫారà±à°®à°¾à°à± %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "à°à°¾à°²à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à±."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°à±à°°à°à± మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°à°¨à°¿à°¯à°¿à°à°ªà°à±à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à°à°¡à°¿à°¯à± à°«à±à°²à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
-"à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°µà°à±à°à± విశదà±à°à°°à°£à°¤à± "
-"తిరిà°à°¿à°µà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
+msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°µà°à±à°à± విశదà±à°à°°à°£à°¤à± తిరిà°à°¿à°µà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠనిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపà±âనౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£ '%s' మరియౠపà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à°¿à°à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à°¾à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
@@ -2085,18 +2101,17 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± "
-"à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± "
-"à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2272,7 +2287,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "à°à°à±à°¸à±à°ªà°¾à°¨à± తాళà°à°¨à± యాà°à±à°¸à°¿à°¸à± à°à±à°¯à°²à±à°¦à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2288,7 +2303,7 @@ msgstr ""
"మనమౠPOLLOUT à°
మరà±à°ªà± à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°à°¾à°à°°à±à° పరà°à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°®à± -- à°à°®à±à°¨à°ªà±à°ªà°à°¿à°à°¿ snd_pcm_avail() à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ 0 నౠ"
"యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°°à±à° విలà±à°µ < min_avail యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2305,23 +2320,22 @@ msgstr ""
"యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°°à±à° విలà±à°µ < min_avail యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "à°à°«à±"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°à°¾à°ªà±à°à°°à± (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
-
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 20f7526..7d9487d 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-05 08:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 16:47+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
-"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:775 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1023
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, ви наÑÑапили на Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе "
"пÑо ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1064
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, ви наÑÑапили на Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе "
"пÑо ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1111
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -61,6 +61,14 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, ви наÑÑапили на Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе "
"пÑо ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA."
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "ÐÑÑÑÑалÑний пÑÐ¸Ð¹Ð¼Ð°Ñ LADSPA"
@@ -79,6 +87,14 @@ msgstr ""
"каналÑв> plugin=<назва додаÑка ladspa> label=<мÑÑка додаÑка ladspa> "
"control=<ÑоздÑлений комами ÑпиÑок знаÑÐµÐ½Ñ Ð²Ñ
ÑдниÑ
паÑамеÑÑÑв>"
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
msgstr "ÐбÑдоване аÑдÑо"
@@ -206,7 +222,8 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr ""
+"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
#: ../src/daemon/main.c:581
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -238,7 +255,7 @@ msgstr "СпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½Ðµ
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ fork() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:505
+#: ../src/daemon/main.c:641 ../src/utils/pacat.c:504
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
@@ -972,8 +989,8 @@ msgid "Top Rear Right"
msgstr "ÐеÑÑ
нÑй заднÑй пÑавий"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:285 ../src/pulse/volume.c:311
-#: ../src/pulse/volume.c:331 ../src/pulse/volume.c:361
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(некоÑекÑний)"
@@ -1141,7 +1158,8 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑваннÑ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1264,58 +1282,59 @@ msgstr "не "
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ÐÑÑановлено зâÑднаннÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:419
+#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_new() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:447
+#: ../src/utils/pacat.c:446
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_playback() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:453
+#: ../src/utils/pacat.c:452
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_record() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:467 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:466 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:500
+#: ../src/utils/pacat.c:499
msgid "Got EOF."
msgstr "ÐÑÑимано EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:537
+#: ../src/utils/pacat.c:536
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:558
+#: ../src/utils/pacat.c:557
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pacat.c:572
+#: ../src/utils/pacat.c:571
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи лаÑенÑнÑÑÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:577
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+#: ../src/utils/pacat.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ. \r"
#: ../src/utils/pacat.c:595
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+msgstr ""
+"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:605
#, c-format
@@ -1447,63 +1466,63 @@ msgstr ""
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва клÑÑнÑа «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:776
+#: ../src/utils/pacat.c:775
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва поÑÐ¾ÐºÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:813
+#: ../src/utils/pacat.c:812
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:842
+#: ../src/utils/pacat.c:841
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑноÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:849
+#: ../src/utils/pacat.c:848
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑова ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:861
+#: ../src/utils/pacat.c:860
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна влаÑÑивÑÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:878
+#: ../src/utils/pacat.c:877
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ÐевÑдомий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑв %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:897
+#: ../src/utils/pacat.c:896
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:907
+#: ../src/utils/pacat.c:906
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:912
+#: ../src/utils/pacat.c:911
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:919
+#: ../src/utils/pacat.c:918
msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐабагаÑо аÑгÑменÑÑв."
-#: ../src/utils/pacat.c:930
+#: ../src/utils/pacat.c:929
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:949
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл."
-#: ../src/utils/pacat.c:956
+#: ../src/utils/pacat.c:955
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1511,57 +1530,59 @@ msgstr ""
"ÐопеÑедженнÑ: Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±Ñде пеÑезапиÑано ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ "
"з Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:959 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:958 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:968
+#: ../src/utils/pacat.c:967
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи каналÑв з Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:979
+#: ../src/utils/pacat.c:978
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ÐаÑÑа каналÑв не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:990
+#: ../src/utils/pacat.c:989
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв до Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1005
+#: ../src/utils/pacat.c:1004
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "recording"
msgstr "запиÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1005
msgid "playback"
msgstr "вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1032 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1031 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1051
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "io_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ io_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1058 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1057 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1066 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1065 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1071
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1078 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
@@ -1604,7 +1625,8 @@ msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1651,7 +1673,8 @@ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ: %s"
@@ -1663,14 +1686,16 @@ msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr ""
+"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑÑ ÑÑагменÑÑв: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑеÑвеÑа: %s"
@@ -1697,7 +1722,8 @@ msgstr ""
"Типове джеÑело: %s\n"
"ÐÑка: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑиймаÑа: %s"
@@ -1750,7 +1776,8 @@ msgstr "\tÐоÑÑи:\n"
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний поÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо джеÑела: %s"
@@ -1801,7 +1828,8 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../src/utils/pactl.c:375, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо модÑлÑ: %s"
@@ -1822,7 +1850,8 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо клÑÑнÑа: %s"
@@ -1841,7 +1870,8 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи: %s"
@@ -1872,7 +1902,8 @@ msgstr "\tÐÑоÑÑлÑ:\n"
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний пÑоÑÑлÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи вÑдомоÑÑей Ñодо пÑиймаÑа: %s"
@@ -1913,7 +1944,8 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела: %s"
@@ -1946,7 +1978,8 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s"
@@ -1981,11 +2014,13 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ðомилка: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зÑазок: %s"
@@ -1997,7 +2032,8 @@ msgstr "ÐеÑедÑаÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла"
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pactl.c:869, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2157,15 +2193,18 @@ msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
пÑийм
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
@@ -2274,7 +2313,8 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr ""
+"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2299,7 +2339,7 @@ msgstr "write(): %s"
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½ÑÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного ÑозгалÑженнÑ."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:531 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -2316,7 +2356,7 @@ msgstr ""
"СлÑÐ¶Ð±Ñ Ð±Ñло викликано Ð·Ñ Ð²ÑÑановленим POLLOUT, але наÑÑÑпний виклик "
"snd_pcm_avail() повеÑнÑв 0 або ÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:508 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:658
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
@@ -2334,23 +2374,22 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() повеÑнÑв 0 або ÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2225
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
msgid "Off"
msgstr "Ðимкнено"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ÐиÑокоÑоÑне вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2195
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ÐиÑокоÑоÑне заÑ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ТелеÑонний дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index db56cb9..63d423c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-10 01:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list