[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.19-66-gf36690f
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Fri Feb 19 20:57:13 PST 2010
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from dde46025935f9efca518fe3adb6b821e7f677a3b (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
f36690f l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/zh_TW.po | 286 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 143 insertions(+), 143 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit f36690fc3fc7d91bd8c80c9d4dcef77b9fbac324
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Sat Feb 20 04:57:35 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 40deec3..5fa7550 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 20:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:55+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy Output"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Clocked Null sink"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null Output"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "æ¾ä¸å° original lt_dlopen loaderã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "åé
æ°ç dl loader 失æã"
+msgstr "æªè½åé
æ°ç dl loaderã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "å å
¥ bind-now-loader 失æã"
+msgstr "æªè½å å
¥ bind-now-loaderã"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
@@ -100,48 +100,48 @@ msgstr "æ£å¨éåºã"
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "å°æ¾ä½¿ç¨è
ã%sã失æã"
+msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è
ã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "å°æ¾ç¾¤çµã%sã失æã"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¾¤çµã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å°ä½¿ç¨è
ã%sã(UID %lu) è群çµã%sã(GID %lu)ã"
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ã%sãç GID è群çµã%sãç GID ä¸ç¸ç¬¦ã"
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ã%sãç家ç®éä¸æ¯ã%sãï¼å¿½ç¥ä¸ã"
#: ../src/daemon/main.c:208
#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å»ºç«ã%sãï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ GICï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ UIDï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
@@ -149,16 +149,16 @@ msgstr "æåå°æ¾ä¸ root ç¹æ¬ã"
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬å¹³å°ä¸æ¯æ´ system wide 模å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失æï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "解æå½ä»¤å失æã"
+msgstr "æªè½è§£æå½ä»¤åã"
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æå¨å·è¡ä¸"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ£å¨å·è¡ä¸ï¼PID çº %u "
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½çµæå¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬ç¨å¼ä¸é æ以 root 身份å·è¡ï¼é¤éææå® --systemï¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½ç²å stdioã"
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨å·è¡æ¼æ¤ä¸»æ©ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
@@ -258,28 +258,28 @@ msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "åé 大å°çº %lu bytes"
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨ä»¥ valgrind 模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
@@ -295,17 +295,17 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "æ©å¨ ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½é段 ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨æ¨¡çµç®é %sã"
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以系統模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -336,23 +336,23 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() 失æã"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "ææ°é®®çé«è§£æ度è¨æå¨å¯ç¨ï¼æææ¨æå好é£æ
¾ï¼"
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "å
çï¼æ¨çæ ¸å¿ç³éäºï¼ä»æ¥ä¸»å»æ¨è¦æ¯åç¨é«è§£æ度è¨æå¨ç Linuxï¼"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() 失æã"
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "åå§åå¹å¾ç¨å¼å¤±æã"
+msgstr "æªè½åå§åå¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "ç¨æ³ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å
¥ä¸æ¬¡ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "åå°è¦åï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
@@ -600,16 +600,16 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé
ç½®æªï¼%s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr ""
+msgstr "æå®çé è¨è²éå°æ表çè²éæ¸èæå®çé è¨è²éæ¸ä¸åã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### å¾æ¤é
ç½®æªè®åï¼%s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "ç¡æçåæ¸"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "實é«åå¨"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ¤å¯¦é«"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "é£ç·å·²çµæ¢"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "實é«å·²çµæ"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "éºå¤±ç實ä½"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "客æ¶ç«¯å·²åæ¯"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
@@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "XOpenDisplay() 失æ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "解æ cookie è³æ失æ"
+msgstr "æªè½è§£æ cookie è³æ"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "éåé
ç½®æªã%sã失æï¼%s"
+msgstr "æªè½éåé
ç½®æªã%sãï¼%s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1025,20 +1025,20 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "å·²æ¥æ¶å°æªç¥æ´å±åè½çè¨æ¯ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æåºä¸²æµï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "ææ¾æ§å¶ä¸²æµå·²æåºã"
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨æåºé£ç·å°ä¼ºæå¨ã"
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1083,110 +1083,110 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å樣è¦æ ¼ã%sãï¼è²éå°æ表ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨é£æ¥å°è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã"
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè£ç½®å·²æ«åã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè£ç½®å·²æ¢å¾©ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµæ¬ è¼éè¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè¶
è¼éè¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµå·²éå§ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµç§»è³è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¯"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµç·©è¡ç¹å¾µå·²è®æ´ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å·²å»ºç«ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:470
#: ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾æªæ¡çµå°¾ (EOF)ã"
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨éåºã"
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å³è¼¸å»¶é²ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "æéï¼%0.3f ç§ï¼å»¶é²ï¼%0.0f å¾®ç§ã"
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1241,41 +1241,41 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç客æ¶ç«¯å稱ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç串æµå稱ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçè²éå°æ表ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç延é²è¦æ ¼ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçç¨åºæéè¦æ ¼ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç屬æ§ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥æªæ¡æ ¼å¼ %sã"
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçå樣è¦æ ¼"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1289,41 +1289,41 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "太å¤åæ¸ã"
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ¿æªæ¡ç¢çå樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé³ææªã"
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æå®çå樣è¦æ ¼å°æè¦å¯«å¾æªæ¡å¾å°çè¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:962
#: ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡åå¾è²éå°æ表ã"
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "è²éå°æ表èå樣è¦æ ¼ä¸ç¬¦"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å°è²éå°æ表寫å
¥æªæ¡ã"
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨éåä¸é %s 串æµï¼å樣è¦æ ¼çºã%sãï¼è²éå°æ表çºã%sãã"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1336,31 +1336,31 @@ msgstr "ææ¾æ§å¶"
#: ../src/utils/pacat.c:1035
#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1061
#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1069
#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1082
#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() 失æã"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1370,37 +1370,37 @@ msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ«åï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ¢å¾©ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼é³æ伺æå¨ä¸¦éæ¬æ©ï¼ä¸ææ«åã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ SIGINTï¼æ£å¨éåºã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼åç¨åºå·²è¢«è¨è %u æçµæ¢\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1424,22 +1424,22 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() 失æã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() 失æã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() 失æã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾çµ±è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "å樣快å大å°ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¼ºæå¨è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ sink è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾æ¨¡çµè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å®¢æ¶ç«¯è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾é³æå¡è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1607,17 +1607,17 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tå人è¨å®æªï¼\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tåç¨çå人è¨å®æªï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ sink 輸å
¥è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè¼¸åºè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å樣è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1689,16 +1689,16 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "失æï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½ä¸å³æ¨£æ¬ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "æªå®æçæªæ¡çµå°¾"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
@@ -1746,15 +1746,15 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "è«æ¨å®è¦è¼å
¥çå樣æª"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé³ææªã"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "解æå½ä»¤å失æã\n"
+msgstr "æªè½è§£æå½ä»¤åã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -1884,37 +1884,37 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è§£æ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å²å cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®åç°å¢é
ç½®è³æã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ FQDNã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è¼å
¥ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "å°æªå¯¦ä½ã\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½çµæ PulseAudio å¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr "è¦è¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªåå¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡èªåå¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list