[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master, updated. v0.9.19-474-gebf2116
Lennart Poettering
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Sun Feb 21 12:17:32 PST 2010
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master branch has been updated
from 0a7fccdb3d6bf63448d491727316e033ae235b58 (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
ebf2116 i18n: run make update-po
cde8044 i18n: update LINGUAS
f7415e3 l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
4df917c l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
3e463e0 l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
c7b284b l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
f9af65b l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
8b27e2c l10n: Updates to Russian (ru) translation
acb1773 l10n: Updates to Russian (ru) translation
a8a5c39 l10n: Updates to Russian (ru) translation
c72c90b l10n: Updates to Russian (ru) translation
fd5b87e l10n: Updates to Russian (ru) translation
4abfa17 l10n: Updates to Russian (ru) translation
dd8f33d l10n: Updates to Russian (ru) translation
dc1872a l10n: Updates to Russian (ru) translation
d2ec7e8 l10n: Updates to Russian (ru) translation
43167fa l10n: Updates to Russian (ru) translation
85194fc l10n: Updates to Russian (ru) translation
e626857 l10n: Updates to Russian (ru) translation
f8d1e26 l10n: Updates to Russian (ru) translation
4e2e32b l10n: Updates to French (fr) translation
c47773a l10n: Updates to French (fr) translation
a3a9c17 l10n: Updates to Greek (el) translation
8ace563 Sending translation for po/he.po
c3a14cb Sending translation for Finnish
2a322d4 Sending translation for French
2d5f61b Sending translation for Assamese
aae0ede Sending translation for Russian
9fe8850 Sending translation for Kannada
b33c571 Sending translation for po/zh_TW.po
2499566 Sending translation for Japanese
c118a3d Sending translation for Marathi
ef05cf7 Sending translation for Japanese
da2da7a Sending translation for Malayalam
257eabf Sending translation for Chinese (Simplified)
e6ffac7 Sending translation for Punjabi
8c2c80a Sending translation for Bengali (India)
381be64 Sending translation for Japanese
4f77643 Sending translation for German
f4e18f7 Sending translation for Gujarati
7275959 Sending translation for Oriya
46c5919 Sending translation for Tamil
5c9c4e1 Sending translation for Hindi
3cc8d51 Sending translation for Telugu
3bfaa87 Sending translation for Finnish
68841d0 Sending translation for Finnish
5778b16 Sending translation for Finnish
b18e123 Sending translation for Serbian (Latin)
b54ea17 Sending translation for Serbian
f0382d1 Sending translation for Greek
667126b Sending translation for Brazilian Portuguese
ba19d9b Sending translation for Brazilian Portuguese
f771b8a Sending translation for Hungarian
eccff7b Sending translation for Hungarian
abdd7b4 Sending translation for Italian
df85322 Sending translation for Czech
f1436b8 Sending translation for Hungarian
02a69d8 Sending translation for Hungarian
3f1feff Sending translation for Hungarian
1151e15 Sending translation for Hungarian
63c52c7 Sending translation for Dutch
e7ec9d5 Sending translation for Hungarian
16e9ff2 Sending translation for Ukrainian
e53a24d Sending translation for Spanish
0f68e0f Sending translation for Dutch
9bda558 Sending translation for po/hu.po
4c2adfc Sending translation for Czech
0a7086d Sending translation for Polish
5c13d86 Sending translation for Dutch
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/LINGUAS | 10 +-
po/as.po | 1278 +++++++++++++-----------
po/bn_IN.po | 823 +++++++++-------
po/ca.po | 706 ++++++++------
po/cs.po | 824 +++++++++-------
po/de.po | 1262 +++++++++++-------------
po/de_CH.po | 704 ++++++++------
po/el.po | 886 +++++++++-------
po/es.po | 814 +++++++++-------
po/fi.po | 809 +++++++++-------
po/fr.po | 1243 ++++++++++++-----------
po/gu.po | 823 +++++++++-------
po/{ja.po => he.po} | 895 +++++++++-------
po/hi.po | 820 +++++++++-------
po/hu.po | 2652 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
po/it.po | 1183 ++++++++++------------
po/ja.po | 1801 +++++++++++++++++++++------------
po/kn.po | 823 +++++++++-------
po/ml.po | 819 +++++++++-------
po/mr.po | 819 +++++++++-------
po/nl.po | 1207 ++++++++++++----------
po/or.po | 820 +++++++++-------
po/pa.po | 823 +++++++++-------
po/pl.po | 819 +++++++++-------
po/pt.po | 699 ++++++++------
po/pt_BR.po | 1013 ++++++++++---------
po/{mr.po => ru.po} | 1797 ++++++++++++++++++---------------
po/sr.po | 821 +++++++++-------
po/sr at latin.po | 821 +++++++++-------
po/sv.po | 695 ++++++++------
po/ta.po | 820 +++++++++-------
po/te.po | 820 +++++++++-------
po/uk.po | 819 +++++++++-------
po/zh_CN.po | 1423 ++++++++++++--------------
po/{ja.po => zh_TW.po} | 1363 ++++++++++++++-----------
35 files changed, 20389 insertions(+), 14365 deletions(-)
copy po/{ja.po => he.po} (73%)
create mode 100644 po/hu.po
copy po/{mr.po => ru.po} (51%)
copy po/{ja.po => zh_TW.po} (62%)
-----------------------------------------------------------------------
commit 5c13d86746f3e77e1deb0d78450b349ff29eb866
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 30 14:48:45 2009 +0000
Sending translation for Dutch
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index cf07e8a..0506e66 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 19:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2382,131 +2382,122 @@ msgstr "PulseAudio geluids server"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Output apparaten"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Input apparaten"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Geluid op @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Input"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Docking station input"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Docking station microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Lijn-in"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Externe microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Intern geluid"
+msgstr "Interne microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische volume controle"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Geen automatische volume controle"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Boostversterking"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Geen boostversterking"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Versterker"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Geen versterker"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoge input"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoge microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoge lijn-in"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoge radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Analoog stereo"
+msgstr "Analoge video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Null output"
+msgstr "Analoge output"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoeg koptelefoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analoge output (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoge mono output"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s/%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2517,19 +2508,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoog stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Analoog surround 4.1"
+msgstr "Analoog surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Analoog surround 4.0"
+msgstr "Analoog surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Analoog surround 4.1"
+msgstr "Analoog surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2548,19 +2536,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoog surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Analoog surround 4.0"
+msgstr "Analoog surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Analoog surround 4.1"
+msgstr "Analoog surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Analoog surround 4.0"
+msgstr "Analoog surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2571,9 +2556,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2588,19 +2572,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Analoog mono"
+msgstr "Analoog mono duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Analoog stereo"
+msgstr "Analoog stereo duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
commit 0a7086d8ea594644c4c4d03c2e287bc3c6afd407
Author: raven <raven at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 30 15:05:36 2009 +0000
Sending translation for Polish
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7daafda..5d7f3a0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-27 15:42+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2377,217 +2377,203 @@ msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "UrzÄ
dzenia wyjÅciowe"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "UrzÄ
dzenia wejÅciowe"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "DźwiÄk na @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie stacji dokujÄ
cej"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon stacji dokujÄ
cej"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie liniowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ZewnÄtrzny mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "WewnÄtrzny dźwiÄk"
+msgstr "WewnÄtrzny mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Wideo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatyczna kontrola natÄżenia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Brak automatycznej kontroli natÄżenia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Podbicie"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Brak podbicia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Amplituner"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Brak amplitunera"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "WejÅcie analogowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon analogowy"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowe wejÅcie liniowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio analogowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Wideo analogowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Puste wyjÅcie"
+msgstr "WyjÅcie analogowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "SÅuchawki analogowe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "WyjÅcie analogowe (subwoofer)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowe wyjÅcie mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s/%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowe mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Analogowe stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analogowe surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analogowe surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analogowe surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analogowe surround 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analogowe surround 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Surround 5.0"
+msgstr "Analogowe surround 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Surround 5.1"
+msgstr "Analogowe surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analogowe surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analogowe surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analogowe surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Surround 7.1"
+msgstr "Analogowe surround 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowy dupleks mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analogowy dupleks stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"
commit 4c2adfc44c222b2d0be21b143473af82ceb04b9e
Author: pmkovar <pmkovar at fedoraproject.org>
Date: Wed Sep 30 18:43:00 2009 +0000
Sending translation for Czech
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 4b9c4a6..3660685 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,14 +6,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-09 02:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:33+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -61,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Udržuje nahraný vždy alespoÅ jeden cÃl, i když se jedná o \"null\""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Prázdný výstup"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -87,12 +88,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Taktovaný cÃl NULL"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "Výstup %s"
+msgstr "Výstup \"null\""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -1095,11 +1095,11 @@ msgstr "Klient rozvÄtven"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "Chyba vstupu/výstupu"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "ZaÅÃzenà nebo zdroj se použÃvá"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1308,10 +1308,9 @@ msgstr "ZÃskán signál, ukonÄovánÃ."
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskat latenci: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:580, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs. \r"
+msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs"
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
@@ -2358,133 +2357,120 @@ msgstr "Zvukový server PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Výstupnà zaÅÃzenÃ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Vstup %s"
+msgstr "Vstupnà zaÅÃzenÃ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Vstup %s"
+msgstr "Vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Vstup dokovacà stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon dokovacà stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Linkový vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Externà mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "VnitÅnà zvukový systém"
+msgstr "Internà mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Obraz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatické ovládánà zesÃlenÃ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Bez automatického ovládánà zesÃlenÃ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ZesÃlenÃ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Bez zesÃlenÃ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ZesilovaÄ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Bez zesilovaÄe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogový vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogový mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogový linkový vstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogové rádio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Analogové stereo"
+msgstr "Analogový obraz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Výstup %s"
+msgstr "Analogový výstup"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogová sluchátka"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analogový výstup (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogový výstup mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2495,19 +2481,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogové stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Analogový Surround 4.1"
+msgstr "Analogový Surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Analogový Surround 4.0"
+msgstr "Analogový Surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Analogový Surround 4.1"
+msgstr "Analogový Surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2526,19 +2509,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogový Surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Analogový Surround 4.0"
+msgstr "Analogový Surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Analogový Surround 4.1"
+msgstr "Analogový Surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Analogový Surround 4.0"
+msgstr "Analogový Surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2549,9 +2529,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2566,19 +2545,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Analogové mono"
+msgstr "Analogové duplexnà mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Analogové stereo"
+msgstr "Analogové duplexnà stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitálnà duplexnà stereo (IEC958)"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
commit 9bda558321943c79fd9abc4ecdaef6bc1d74c64d
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 1 08:46:05 2009 +0000
Sending translation for po/hu.po
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..c3cd24f
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,2375 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: KAMI <kami911 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s.%s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+#, fuzzy
+msgid "Dummy Output"
+msgstr "szabványos kimenet"
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+#, fuzzy
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr "Ismeretlen nyelÅelem"
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr "Ismeretlen nyelÅelem"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+#, fuzzy
+msgid "Null Output"
+msgstr "szabványos kimenet"
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#, fuzzy
+msgid "Internal Audio"
+msgstr "<b>HangszűrÅ</b>"
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+msgid "Modem"
+msgstr "Modem"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "A PNM-betöltŠegy egészet várt, de nem talált"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "dpkg: a memóriafoglalás meghiúsult a meghibásodott csomagok listájában egy új bejegyzés számára."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasÃtótáblázatához"
+
+#: ../src/daemon/main.c:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr "Szignálnév"
+
+#: ../src/daemon/main.c:168
+msgid "Exiting."
+msgstr "Kilépés."
+
+#: ../src/daemon/main.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "A csomag (â%sâ) keresése meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen a következÅre: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr "%s: Nem módosÃtható a tulajdonos uid-ja %lu, gid-je %lu értékekre"
+
+#: ../src/daemon/main.c:200
+#, fuzzy, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr "csomagok letöltése és a műveletek el nem indÃtása"
+
+#: ../src/daemon/main.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "%s: nem törlöm %s könyvtárat (%s saját könyvtára)\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "A szervizcsomag (â%sâ) létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:220
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "AktÃv tartományok listázása nem sikerült"
+
+#: ../src/daemon/main.c:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult"
+
+#: ../src/daemon/main.c:252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult"
+
+#: ../src/daemon/main.c:271
+#, fuzzy
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr "GNOME Commander - ROOT JOGSULTSÃGOK"
+
+#: ../src/daemon/main.c:279
+#, fuzzy
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
+
+#: ../src/daemon/main.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>"
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:541
+#, fuzzy
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "A démon nem fut"
+
+#: ../src/daemon/main.c:543
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr "Ne démonként fusson."
+
+#: ../src/daemon/main.c:553
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+
+#: ../src/daemon/main.c:571
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Root privileges required."
+msgstr "Rendszergazdai jogok szükségesek!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:578
+#, fuzzy
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr "A cÃmcsalád a gépnévhez nem támogatott"
+
+#: ../src/daemon/main.c:583
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:586
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:589
+#, fuzzy
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállÃtásra.\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:594
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:621
+#, fuzzy
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr "A(z) â%sâ D-Bus név beszerzése meghiúsult\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr "%s: CsŠlétrehozása sikertelen"
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "az indÃtás meghiúsult\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:646
+#: ../src/utils/pacat.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "olvasás sikertelen"
+
+#: ../src/daemon/main.c:652
+#, fuzzy
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "A csatlakozás meghiúsult a démonhoz"
+
+#: ../src/daemon/main.c:654
+#, fuzzy
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr "A portátirányÃtás sikeres!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:732
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr "Válassz _gépet ..."
+
+#: ../src/daemon/main.c:733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:736
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr "Python %s verzió"
+
+#: ../src/daemon/main.c:739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr "Minden CPU"
+
+#: ../src/daemon/main.c:741
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:744
+#, fuzzy
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr "Pacman-szerű játék többjátékos módban"
+
+#: ../src/daemon/main.c:746
+#, fuzzy
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr "A leÃrások nem érhetÅek el: nincs XML támogatás befordÃtva."
+
+#: ../src/daemon/main.c:749
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr "Bemutató mód"
+
+#: ../src/daemon/main.c:752
+#, fuzzy
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+"&Igen\n"
+"&Nem\n"
+"&Mégsem"
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+#, fuzzy
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr "Nincs fordÃtási függÅsége a következÅnek: %s.\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:758
+#, fuzzy
+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+msgstr "Már minden elsÅdleges partÃció megadásra került!\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:760
+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:762
+#, fuzzy
+msgid "All asserts enabled."
+msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
+
+#: ../src/daemon/main.c:766
+#, fuzzy
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr "A PDA azonosÃtó lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/daemon/main.c:769
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr "\"%s\" felhasználói azonosÃtó lejárt."
+
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Session ID is %s."
+msgstr "A munkamenet le van zárva"
+
+#: ../src/daemon/main.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következŠsablon használatával: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr "HIBA: Nem lehet létrehozni a(z) %s állapotkönyvtárat"
+
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using modules directory %s."
+msgstr "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következŠsablon használatával: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:789
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállÃtásra.\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:792
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:809
+#, fuzzy
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "A(z) â%sâ fájl létrehozása meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+#, fuzzy
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+
+#: ../src/daemon/main.c:904
+#, fuzzy
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr "PAM inicializálása sikertelen\n"
+
+#: ../src/daemon/main.c:909
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+#, fuzzy
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr "Az importálás kész"
+
+#: ../src/daemon/main.c:932
+#, fuzzy
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr "egy tartomány elegáns leállÃtása"
+
+#: ../src/daemon/main.c:954
+#, fuzzy
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+"\n"
+"A parancs megszakÃtva\n"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+#, fuzzy
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+#, fuzzy
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+#, fuzzy
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+#, fuzzy
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+#, fuzzy
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+#, fuzzy
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:321
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+#, fuzzy
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ elsÅ paraméterként time_t-t vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#, fuzzy
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr "Ãres rajzolásimód-név â érvénytelen"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+#, fuzzy
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+#, fuzzy
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+#, fuzzy
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Név: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "Nem áll rendelkezésre további információ."
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Verzió: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "LeÃrás: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "SzerzÅ: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Használat: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "Betöltve: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr "%s: figyelem: %s felülbÃrálja %s-t\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Elérési útvonal: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr "Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr "Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr "Ãres rajzolásimód-név â érvénytelen"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr "Ãrvénytelen művelet"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr "érvénytelen rövidÃtési forma"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr "FIGYELEM: Ãvénytelen mintavételezést határott meg 44100-at használom.\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr "FIGYELEM: Ãrénytelen mintavételezést határozott meg, 16-ost használom.\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "Ãrvénytelen csatornatÃpus '%s'"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr "a sorok száma érvénytelen"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr "a -size tÃpusa (â%câ) érvénytelen"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr "Ãrvénytelen optimalizálási szint: %s"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#, fuzzy, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Cleaning up privileges."
+msgstr "Csomagok tisztÃtása"
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr "PulseAudio hangrendszer"
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr "A PulseAudio hangrendszer elindÃtása"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Center"
+msgstr "Szemközti középsÅ"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Front Left"
+msgstr "Szemközti bal"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Front Right"
+msgstr "Szemközti jobb"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Hátsó középsÅ"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Rear Left"
+msgstr "Hátsó bal"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Rear Right"
+msgstr "Hátsó jobb"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+#, fuzzy
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr "Az internetes rádióállomás frekvenciája"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+#, fuzzy
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "Balra, jobbra vagy középre igazÃtás"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "Balra, jobbra vagy középre igazÃtás"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+#, fuzzy
+msgid "Side Left"
+msgstr "Bal oldalsó"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+#, fuzzy
+msgid "Side Right"
+msgstr "Jobb oldalsó"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "#10 borÃték"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "5-11 éveseknek"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "#12 borÃték"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "13 jegy"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "#14 borÃték"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "15 fok (%s)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "16:9 (szélesvásznú)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "17 USD"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "GTK+ 2.18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "19.2 Kb/mp modem"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "Kivonás: 0-tól 20-ig"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "2009-09-23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "24 órás"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "25% szürke"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "Imigre-_26â¦"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "GNOME 2.28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "30 perc"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+#, fuzzy
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "1999 szeptember 31."
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+#, fuzzy
+msgid "Top Center"
+msgstr "Fent, középen"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+#, fuzzy
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "A bekezdés igazÃtása középre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+#, fuzzy
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Elhelyezés balra felülre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+#, fuzzy
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Elhelyezés jobbra felülre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+#, fuzzy
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "A bekezdés igazÃtása középre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:163
+#, fuzzy
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Elhelyezés balra felülre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:164
+#, fuzzy
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Elhelyezés jobbra felülre"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295
+#: ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341
+#: ../src/pulse/volume.c:371
+#, fuzzy
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(Ãrvénytelen)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+msgid "Stereo"
+msgstr "Sztereó"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "Térhatású 4.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "Térhatású 4.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "Térhatású 5.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "Térhatású 5.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "Térhatású 7.1"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Hozzáférés megtagadva"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Ismeretlen parancs"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Ãrvénytelen paraméter"
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Entity exists"
+msgstr "\" már létezik!"
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+#, fuzzy
+msgid "No such entity"
+msgstr "nincs ilyen puffer"
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Kapcsolat elutasÃtva"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Protokollhiba"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "IdÅtúllépés"
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+#, fuzzy
+msgid "No authorization key"
+msgstr "Nem érhetŠel kulcs"
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "BelsÅ hiba"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+"\n"
+"A parancs megszakÃtva\n"
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Entity killed"
+msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅve"
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Invalid server"
+msgstr "Ãrvénytelen kiszolgáló"
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+#, fuzzy
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr "A(z) \"%s\" modul végrehajtása meghiúsult."
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "Hibás állapot"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "Nincs adat"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "Inkompatibilis protokollverzió"
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "Túl nagy"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "Nem támogatott"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Ismeretlen hibakód"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+#, fuzzy
+msgid "No such extension"
+msgstr "nincs ilyen puffer"
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+#, fuzzy
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr "Elavult vagy helyi"
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+#, fuzzy
+msgid "Missing implementation"
+msgstr "Nincs megvalósÃtva"
+
+#: ../src/pulse/error.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Client forked"
+msgstr "BitTorrent kliens"
+
+#: ../src/pulse/error.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Input/Output error"
+msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba"
+
+#: ../src/pulse/error.c:69
+#, fuzzy
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Az eszköz vagy erÅforrás foglalt"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:184
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr "%.1f GiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:186
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr "%.1f MiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr "%.1f KiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:190
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#, fuzzy
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>"
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+#, fuzzy
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+
+#: ../src/pulse/context.c:550
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr "programindÃtás: %s"
+
+#: ../src/pulse/context.c:748
+#, fuzzy, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
+
+#: ../src/pulse/context.c:1438
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr "\"_Ismeretlen állapotú\" üzenet olvasása"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Az új adatfolyam indÃtása meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:113
+#, fuzzy
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr "A folyam váratlanul véget ért!"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:123
+#, fuzzy
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr "Kapcsolat visszaállÃtása a kiszolgálóhoz"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr "Az adatfolyam sikeresen létrejött."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "--Nincsenek sorok a pufferben--"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr "%s: térkép tábla \"%s\": %lu bájt\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr "Kapcsolódva az eszközhöz a következÅn: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr "Folyam hiba"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr "Vége az adatfolyamnak"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr "%s tartomány elindÃtva\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a kimeneti eszközt"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy
+msgid "not "
+msgstr "Nem gyÅzÅdtem meg"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr "E787: A puffer váratlanul megváltozott"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Kapcsolat létrehozva"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr "Az új adatfolyam indÃtása meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr "A megfigyelŠadatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr "A megfigyelŠadatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#: ../src/utils/pactl.c:857
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr "HitelesÃtési hiba"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+#, fuzzy
+msgid "Got EOF."
+msgstr "Ãzenet érkezett: #%"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr "az Ãrás sikertelen"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:561
+#, fuzzy
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "%d szignál érkezett, kilépésâ¦\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr "%d csoport elmentve ebben: \"%s\" %.1f másodperc alatt (%.0f csoport/mp)"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:764
+#: ../src/utils/pactl.c:953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Ãrvénytelen csatornatÃpus '%s'"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Nem adott meg folyamat-specifikációt"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr "Ãrvénytelen %s tulajdonságérték"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:881
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr "Ismeretlen fájlformátum: \"%s\""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:900
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr "%s:%d megnyitása"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, fuzzy, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr "a dup2 meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:922
+#, fuzzy
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "túl sok argumentum"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:933
+#, fuzzy
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr "meghiúsult az alábbi beállÃtó fájl megnyitása olvasásra: `%.255s'"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:953
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pactl.c:997
+#, fuzzy
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:971
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:982
+#, fuzzy
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "%s: a tanúsÃtvány â%sâ általános neve nem egyezik a kért â%sâ gépnévvel.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:993
+#, fuzzy
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Hiba történt a fájl Ãrása közben. A fájlnév rendben van?"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "recording"
+msgstr "felvétel"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#, fuzzy
+msgid "playback"
+msgstr "Lejátszás"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#, fuzzy
+msgid "io_new() failed."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1061
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1069
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#, fuzzy
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr "az új kontextus kiszámÃtása meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1082
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#, fuzzy
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr "svc_run: - választás sikertelen"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, fuzzy, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "programindÃtás: %s"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, fuzzy, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "az execvp meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr "Kérés a felfüggesztésre"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr "Kattintson a folytatáshoz"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr "A leejtett fájl nem helyi."
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "HitelesÃtési hiba"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr "Kilépés (SIGINT szignál)..."
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+"A(z) %d azonosÃtójú folyamatot nem lehet kilÅni %d jelzéssel.\n"
+"%s"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "svc_run: - választás sikertelen"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:141
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:144
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr "Lemezes gyorsÃtótár mérete"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr "[kiszolgáló:port]"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
+#, fuzzy
+msgid "n/a"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:430
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr "A modul nem képes létrehozni a szükséges szálakat"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:479
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:485
+#, fuzzy, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "Profillétrehozás"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr "Hiba"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+"A feltöltés a kiszolgálóra meghiúsult,\n"
+"késÅbb próbálja meg újra."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+#, fuzzy
+msgid "Premature end of file"
+msgstr "IdÅ elÅtti fájlvége"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+#, fuzzy
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "Kilépés (SIGINT szignál)..."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:933
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+#, fuzzy
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr "A glade fájl betöltése meghiúsult, ellenÅrizze a telepÃtését."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#, fuzzy
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr "Meg kell adnia egy feloldandó csomagnevet"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr "Meg kell adnia egy eltávolÃtandó csomagot"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr "Adja meg a kimeneti fájl helyét és nevét:"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr "Meg kell adnia egy archÃvumnevet."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#, fuzzy
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() meghiúsult"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#, fuzzy
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#, fuzzy
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr "A(z) â%sâ escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának meghatározásában."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#, fuzzy
+msgid "No valid command specified."
+msgstr "nincs megadva a végrehajtandó parancs"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "_Kiszolgáló:"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Forrás:"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr "Bemenet"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "süti"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "Még nincs megvalósÃtva."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:69
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#, fuzzy, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX gond van illesztÅpont létrehozásával"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#, fuzzy, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "\\kapcsolat: %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#, fuzzy
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#, fuzzy
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "â%sâ nem válaszol."
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, fuzzy, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#, fuzzy
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr "A modul nem képes megfelelÅen zárolni az adatokat"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+msgid "Off"
+msgstr "Kikapcsolva"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#, fuzzy
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr "A lejátszás nem szüneteltethetÅ"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#, fuzzy
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "Felvétel, hozzáfűzés a film végéhez"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#, fuzzy
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr "Mobiltelefon bázisállomás"
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "PulseAudio hangkiszolgáló"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr "Kimeneti eszközök"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Bemeneti eszközök"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#, fuzzy
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr "%(safeuser)s felhasználó listatagságai a(z) %(hostname)s gépen"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr "Bemenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr "Dokkolóállomás bemenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr "Dokkolóállomás mikrofon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr "Vonalbemenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr "Mikrofon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr "KülsŠmikrofon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "BelsÅ mikrofon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr "Rádió"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr "Videó"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+#, fuzzy
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr "Automatikus beállÃtásvezérlés"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+#, fuzzy
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr "Nem található hangerÅszabályzó"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+#, fuzzy
+msgid "No Boost"
+msgstr "nincs automatikus indÃtás"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+#, fuzzy
+msgid "Amplifier"
+msgstr "Műveleti erÅsÃtÅ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+#, fuzzy
+msgid "No Amplifier"
+msgstr "Műveleti erÅsÃtÅ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analóg bemenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analóg mikrofon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analóg vonalbemenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analóg rádió"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analóg videó"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Analóg kimenet"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analóg fejhallgató"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr "Hiba a kimenet elindÃtása közben"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "A Mono.Addins hibakeresési kimenetének engedélyezése"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Mono betöltÅ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analóg sztereó"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analóg térhatású 2.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analóg térhatású 3.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analóg térhatású 3.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analóg térhatású 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analóg térhatású 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analóg térhatású 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analóg térhatású 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analóg térhatású 6.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analóg térhatású 6.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analóg térhatású 7.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analóg térhatású 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitális sztereó (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digitális térhatású (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Kétoldalas/fordÃtva beállÃtás"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Kétoldalas/fordÃtva beállÃtás"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Szteró LADSPA effekt rack"
+
commit 0f68e0f5f125973d6a16cb5218e6c75cb2264339
Author: warrink <warrink at fedoraproject.org>
Date: Fri Oct 2 22:50:26 2009 +0000
Sending translation for Dutch
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 0506e66..b2a7370 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-02 20:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:47+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Eenheid onbekent"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr "Verbinding geweigert"
+msgstr "Verbinding geweigerd"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
commit e53a24d48004d3bbca6fd1d066fac4313feb8017
Author: fgonz <fgonz at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 4 19:24:35 2009 +0000
Sending translation for Spanish
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index a38d24c..48a4f13 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>, 2009.
# Héctor Daniel Cabrera <h.daniel.cabrera at gmail.com>, 2009.
#
+# Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 08:40-0300\n"
-"Last-Translator: Domingo Becker <domingobecker at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Fedora Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:16+0200\n"
+"Last-Translator: Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2399,133 +2400,122 @@ msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de salida"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Entrada %s"
+msgstr "Dispositivos de entrada"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Audio en @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Entrada %s"
+msgstr "Entrada"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Estación dock de entrada"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micrófono de la estación Dock"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "En lÃnea"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micrófono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Micrófono externo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Audio Interno"
+msgstr "Micrófono interno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "VÃdeo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Control automático de ganancia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Sin control automático de ganancia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Incremento de ganancia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Sin incremento de ganancia"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificador"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Sin amplificador"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Entrada analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Micrófono analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Entrada en lÃnea analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Radio analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Estéreo Analógico"
+msgstr "VÃdeo analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Salida Nula"
+msgstr "Salida analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Auriculares analógicos"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Salida analógica (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Salida Mono analógica "
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2536,19 +2526,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Estéreo Analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+msgstr "Análogico Envolvente 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+msgstr "Análogico Envolvente 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+msgstr "Análogico Envolvente 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2567,19 +2554,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+msgstr "Análogico Envolvente 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
+msgstr "Análogico Envolvente 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
+msgstr "Análogico Envolvente 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2590,9 +2574,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
+msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2607,19 +2590,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Mono Analógico"
+msgstr "Mono Analógico.Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Estéreo Analógico"
+msgstr "Estéreo Analógico.Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+msgstr "Estéreo Digital Duplex(IEC958)"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
commit 16e9ff261cceb19671c95808f1a48821815c2f22
Author: mvdz <mvdz at fedoraproject.org>
Date: Tue Oct 6 10:22:55 2009 +0000
Sending translation for Ukrainian
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a341cd6..aacdf94 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,16 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 17:38+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-03 10:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-03 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
+"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -224,8 +224,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
@@ -1168,8 +1167,7 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑваннÑ
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
-"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1343,8 +1341,7 @@ msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
-"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1558,10 +1555,8 @@ msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑ
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1635,8 +1630,7 @@ msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
-"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1696,8 +1690,7 @@ msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -2203,18 +2196,15 @@ msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
пÑийм
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
@@ -2323,8 +2313,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
-"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2408,217 +2397,202 @@ msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑк на @ÐÐÐÐÐÐУÐÐÐ@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
Ñдний канал ÑÑикÑвалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑÑÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑоÑон ÑÑикÑвалÑÐ½Ð¾Ñ ÑÑанÑÑÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнÑйний вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐовнÑÑнÑй мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "ÐбÑдоване аÑдÑо"
+msgstr "ÐбÑдований мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "РадÑо"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑне кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑиленнÑм"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез авÑомаÑиÑного кеÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿ÑдÑиленнÑм"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑиленнÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑÑиленнÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдÑилÑваÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑдÑилÑваÑа"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговиÑ
вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий мÑкÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий лÑнÑйний вÑ
Ñд"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове ÑадÑо"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове вÑдео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "ÐÑлÑ-вÑдÑвоÑеннÑ"
+msgstr "Ðналогове вÑдÑвоÑеннÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑники"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий виÑ
Ñд (ÑабвÑÑеÑ)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговий моно-виÑ
Ñд"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "СÑеÑео"
+msgstr "Ðналогове ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 5.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 5.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Ðб'Ñмний 4.0"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Ðб'Ñмний 7.1"
+msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑове ÑÑеÑео (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовий ÑÑеÑео (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове двобÑÑне моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогове двобÑÑне ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑове двобÑÑне ÑÑеÑео (IEC958)"
+
commit e7ec9d59879fbeccb6b50c70890b8fa3740a112e
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Fri Oct 9 06:17:41 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index c3cd24f..7353267 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "%s.%s"
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
@@ -93,9 +93,9 @@ msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasÃtótáblázatához"
#: ../src/daemon/main.c:141
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr "Szignálnév"
+msgstr "Szignál: %s."
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
@@ -168,9 +168,8 @@ msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
#: ../src/daemon/main.c:541
-#, fuzzy
msgid "Daemon not running"
-msgstr "A démon nem fut"
+msgstr "A démon nem fut."
#: ../src/daemon/main.c:543
#, fuzzy, c-format
@@ -265,9 +264,9 @@ msgid "Running on host: %s"
msgstr "Python %s verzió"
#: ../src/daemon/main.c:739
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr "Minden CPU"
+msgstr "%u CPU található a rendszerben."
#: ../src/daemon/main.c:741
#, fuzzy, c-format
@@ -290,17 +289,12 @@ msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Bemutató mód"
#: ../src/daemon/main.c:752
-#, fuzzy
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
-"&Igen\n"
-"&Nem\n"
-"&Mégsem"
+msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Igen"
#: ../src/daemon/main.c:754
-#, fuzzy
msgid "Optimized build: no"
-msgstr "Nincs fordÃtási függÅsége a következÅnek: %s.\n"
+msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Nem"
#: ../src/daemon/main.c:758
#, fuzzy
@@ -656,9 +650,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "Csomagok tisztÃtása"
+msgstr "Jogosultságok letisztázása."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -675,15 +668,15 @@ msgstr "Mono"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr "Szemközti középsÅ"
+msgstr "ElsÅ középsÅ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr "Szemközti bal"
+msgstr "ElsÅ bal"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr "Szemközti jobb"
+msgstr "ElsÅ jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
@@ -698,224 +691,180 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Hátsó jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-#, fuzzy
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Az internetes rádióállomás frekvenciája"
+msgstr "Mély-hangszóró (LFE)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
-#, fuzzy
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "Balra, jobbra vagy középre igazÃtás"
+msgstr "ElsŠközép-bal"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
-#, fuzzy
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "Balra, jobbra vagy középre igazÃtás"
+msgstr "ElsŠközép-jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
-#, fuzzy
msgid "Side Left"
msgstr "Bal oldalsó"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
-#, fuzzy
msgid "Side Right"
msgstr "Jobb oldalsó"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "#10 borÃték"
+msgstr "KülsŠ10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "5-11 éveseknek"
+msgstr "KülsŠ11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "#12 borÃték"
+msgstr "KülsŠ12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "13 jegy"
+msgstr "KülsŠ13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "#14 borÃték"
+msgstr "KülsŠ14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "15 fok (%s)"
+msgstr "KülsŠ15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "16:9 (szélesvásznú)"
+msgstr "KülsŠ16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "17 USD"
+msgstr "KülsŠ17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "GTK+ 2.18"
+msgstr "KülsŠ18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "19.2 Kb/mp modem"
+msgstr "KülsŠ19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "Kivonás: 0-tól 20-ig"
+msgstr "KülsŠ20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "2009-09-23"
+msgstr "KülsŠ23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "24 órás"
+msgstr "KülsŠ24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "25% szürke"
+msgstr "KülsŠ25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "Imigre-_26â¦"
+msgstr "KülsŠ26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "GNOME 2.28"
+msgstr "KülsŠ28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "Folyamat/kiegészÃtÅ művelet"
+msgstr "KülsŠ29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "30 perc"
+msgstr "KülsŠ30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
-#, fuzzy
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "1999 szeptember 31."
+msgstr "KülsŠ31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
-#, fuzzy
msgid "Top Center"
-msgstr "Fent, középen"
+msgstr "FelsÅ középsÅ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
-#, fuzzy
msgid "Top Front Center"
-msgstr "A bekezdés igazÃtása középre"
+msgstr "FelsÅ elsÅ középsÅ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
-#, fuzzy
msgid "Top Front Left"
-msgstr "Elhelyezés balra felülre"
+msgstr "FelsÅ elsÅ bal"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
-#, fuzzy
msgid "Top Front Right"
-msgstr "Elhelyezés jobbra felülre"
+msgstr "FelsÅ elsÅ jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "A bekezdés igazÃtása középre"
+msgstr "FelsÅ hátsó középsÅ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "Elhelyezés balra felülre"
+msgstr "FelsŠhátsó bal"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
-#, fuzzy
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "Elhelyezés jobbra felülre"
+msgstr "FelsŠhátsó jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484
#: ../src/pulse/sample.c:170
@@ -923,7 +872,6 @@ msgstr "Elhelyezés jobbra felülre"
#: ../src/pulse/volume.c:321
#: ../src/pulse/volume.c:341
#: ../src/pulse/volume.c:371
-#, fuzzy
msgid "(invalid)"
msgstr "(Ãrvénytelen)"
@@ -1081,19 +1029,19 @@ msgid "%s %uch %uHz"
msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:184
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr "%.1f GiB"
+msgstr "%0.1f GiB"
#: ../src/pulse/sample.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr "%.1f MiB"
+msgstr "%0.1f MiB"
#: ../src/pulse/sample.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr "%.1f KiB"
+msgstr "%0.1f KiB"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
@@ -1102,9 +1050,8 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
#: ../src/utils/pax11publish.c:100
-#, fuzzy
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>"
+msgstr "Az XOpenDisplay() függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
#, fuzzy
@@ -1121,14 +1068,14 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:693
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr "programindÃtás: %s"
+msgstr "ProgramindÃtás: %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr "Váratlan hiba a waitpid()-ben (%s)"
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, fuzzy, c-format
@@ -1151,34 +1098,34 @@ msgid "Draining connection to server."
msgstr "Kapcsolat visszaállÃtása a kiszolgálóhoz"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_write()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_begin_write()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237
#: ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_peek()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Az adatfolyam sikeresen létrejött."
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_get_buffer_attr()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
@@ -1201,34 +1148,34 @@ msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Kapcsolódva az eszközhöz a következÅn: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Folyam hiba"
+msgstr "Adatfolyam hiba: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
+msgstr "Adatfolyam-eszköz készenléti állapotban: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Az eszköz nem adatfolyam"
+msgstr "Adatfolyam-eszköz visszatért a készenléti állapotból: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Vége az adatfolyamnak"
+msgstr "%s adatfolyam alulcsordulás."
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "%s: a bemenet túlcsordult"
+msgstr "%s adatfolyam túlcsordulás."
#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "%s tartomány elindÃtva\n"
+msgstr "%s adatfolyam elindÃtva."
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, fuzzy, c-format
@@ -1251,9 +1198,9 @@ msgid "Connection established.%s"
msgstr "Kapcsolat létrehozva"
#: ../src/utils/pacat.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "Az új adatfolyam indÃtása meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_new()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, fuzzy, c-format
@@ -1267,9 +1214,9 @@ msgstr "A megfigyelŠadatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
#: ../src/utils/pacat.c:470
#: ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "HitelesÃtési hiba"
+msgstr "Kapcsolódási hiba: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
#, fuzzy
@@ -1277,14 +1224,13 @@ msgid "Got EOF."
msgstr "Ãzenet érkezett: #%"
#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "az Ãrás sikertelen"
+msgstr "Az Ãrás sikertelen: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "%d szignál érkezett, kilépésâ¦\n"
+msgstr "Kilépés, szignál hatásáraâ¦"
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, fuzzy, c-format
@@ -1297,9 +1243,9 @@ msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "%d csoport elmentve ebben: \"%s\" %.1f másodperc alatt (%.0f csoport/mp)"
#: ../src/utils/pacat.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_context_get_client_info() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_update_timing_info()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1352,69 +1298,65 @@ msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
#: ../src/utils/pacat.c:764
#: ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév"
+msgstr "Ãrvénytelen kliensnév: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "%s: érvénytelen kapcsolónév"
+msgstr "Ãrvénytelen adatfolyam-név: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Ãrvénytelen csatornatÃpus '%s'"
+msgstr "Ãrvénytelen csatornaleképzés: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+msgstr "Ãrvénytelen késleltetés leÃrás: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Nem adott meg folyamat-specifikációt"
+msgstr "Ãrvénytelen műveleti idÅ leÃrás: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Ãrvénytelen %s tulajdonságérték"
+msgstr "Ãrvénytelen tulajdonság: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "Ismeretlen fájlformátum: \"%s\""
+msgstr "Ismeretlen fájlformátum: â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:900
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+msgstr "Ãrvénytelen mintavételi leÃrás."
#: ../src/utils/pacat.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "%s:%d megnyitása"
+msgstr "Megnyitás: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "a dup2 meghiúsult"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "túl sok argumentum"
+msgstr "Túl sok paraméter."
#: ../src/utils/pacat.c:933
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "meghiúsult az alábbi beállÃtó fájl megnyitása olvasásra: `%.255s'"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a mintavételi leÃrást a fájlhoz."
#: ../src/utils/pacat.c:953
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt."
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
@@ -1422,23 +1364,20 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:962
#: ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen"
+msgstr "Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:982
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "%s: a tanúsÃtvány â%sâ általános neve nem egyezik a kért â%sâ gépnévvel.\n"
+msgstr "A csatornaleképzés nem feleltethetÅ meg a mintavételi leÃrásnak."
#: ../src/utils/pacat.c:993
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Hiba történt a fájl Ãrása közben. A fájlnév rendben van?"
+msgstr "Hiba történt a csatornaleképzés fájlba Ãrása közben."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
@@ -1446,68 +1385,61 @@ msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
-#, fuzzy
msgid "recording"
-msgstr "felvétel"
+msgstr "Felvétel"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
-#, fuzzy
msgid "playback"
msgstr "Lejátszás"
#: ../src/utils/pacat.c:1035
#: ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+msgstr "A âpa_mainloop_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+msgstr "A âio_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/utils/pacat.c:1061
#: ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_context_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/utils/pacat.c:1069
#: ../src/utils/pactl.c:1285
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_context_connect()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "az új kontextus kiszámÃtása meghiúsult"
+msgstr "A âpa_context_rttime_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/utils/pacat.c:1082
#: ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "svc_run: - választás sikertelen"
+msgstr "A âpa_mainloop_run()â függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr "programindÃtás: %s"
+msgstr "ProgramindÃtás: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr "az execvp meghiúsult"
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "Kérés a felfüggesztésre"
+msgstr "Hiba lépett fel a készenléti állapotba térés közben: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "Kattintson a folytatáshoz"
+msgstr "Hiba lépett fel a készenléti állapotból visszatérés közben: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, fuzzy, c-format
@@ -1515,14 +1447,14 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "A leejtett fájl nem helyi."
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "HitelesÃtési hiba"
+msgstr "Kapcsolódási hiba: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "Kilépés (SIGINT szignál)..."
+msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatásáraâ¦\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, fuzzy, c-format
@@ -1551,24 +1483,24 @@ msgid ""
msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+msgstr "A âpa_mainloop_new()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_subscribe() meghiúsult"
+msgstr "A âpa_context_new()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "svc_run: - választás sikertelen"
+msgstr "A âpa_mainloop_run()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+msgstr "Nem sikerült a statisztika lekérdezése: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1581,9 +1513,9 @@ msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "Lemezes gyorsÃtótár mérete"
+msgstr "Minta-gyorsÃtótár mérete: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, fuzzy, c-format
@@ -1635,13 +1567,13 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tPort:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274
#: ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "[kiszolgáló:port]"
+msgstr "\tAktÃv Port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, fuzzy, c-format
@@ -1683,7 +1615,6 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:637
#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
-#, fuzzy
msgid "n/a"
msgstr "ismeretlen"
@@ -1737,12 +1668,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tProfil:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr "Profillétrehozás"
+msgstr "\tAktÃv profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, fuzzy, c-format
@@ -1817,9 +1748,9 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:653
#: ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Hiba"
+msgstr "Hiba: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, fuzzy, c-format
@@ -1834,9 +1765,8 @@ msgid "Premature end of file"
msgstr "IdÅ elÅtti fájlvége"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Kilépés (SIGINT szignál)..."
+msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatásáraâ¦"
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1894,34 +1824,28 @@ msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Meg kell adnia egy feloldandó csomagnevet"
+msgstr "Meg kell adnia lejátszandó minta nevét."
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Meg kell adnia egy eltávolÃtandó csomagot"
+msgstr "Meg kell adnia az eltávolÃtandó minta nevét."
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemeneti azonosÃtóját és a nyelÅt."
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Adja meg a kimeneti fájl helyét és nevét:"
+msgstr "Meg kell adnia a forrás kimeneti azonosÃtóját és a forrást."
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+msgstr "Meg kell adnia a modul nevét és a paramétereit."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Meg kell adnia egy archÃvumnevet."
+msgstr "Meg kell adnia a modul azonosÃtóját."
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
@@ -1936,18 +1860,16 @@ msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a port nevét."
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a hangerejét."
#: ../src/utils/pactl.c:1154
#: ../src/utils/pactl.c:1171
@@ -1955,9 +1877,8 @@ msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
#: ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226
#: ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "%.*s: érvénytelen konverziós specifikáció"
+msgstr "A hangerŠmegadása érvénytelen."
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
@@ -1968,14 +1889,12 @@ msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1188
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() meghiúsult"
+msgstr "A nyelÅ bemeneti azonosÃtója érvénytelen."
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Meg kell adnia egy tárnevet/paramétert és értéket"
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját."
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
@@ -1986,14 +1905,12 @@ msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "A(z) â%sâ escape sorozat érvénytelen a bemenet elhatárolójának meghatározásában."
+msgstr "A nyelÅ bemeneti azonosÃtójának megadása érvénytelen."
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "nincs megadva a végrehajtandó parancs"
+msgstr "Ãrvénytelen parancs lett megadva."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2012,24 +1929,24 @@ msgid "Failed to parse command line.\n"
msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr "_Kiszolgáló:"
+msgstr "Kiszolgáló: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Forrás:"
+msgstr "Forrás: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "Bemenet"
+msgstr "NyelÅ: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr "süti"
+msgstr "Süti: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, fuzzy, c-format
@@ -2062,9 +1979,9 @@ msgid "Failed to load cookie data\n"
msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr "Még nincs megvalósÃtva."
+msgstr "Még nincs elkészÃtve.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -2076,36 +1993,34 @@ msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX gond van illesztÅpont létrehozásával"
#: ../src/utils/pacmd.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr "\\kapcsolat: %s"
+msgstr "Kapcsolódás: %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
-#, fuzzy
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+msgstr "A PulseAudio démon leállÃtása nem sikerült."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
-#, fuzzy
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "â%sâ nem válaszol."
+msgstr "A démon nem válaszol."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "poll(): %s"
+msgstr "Lekérdezés: %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171
#: ../src/utils/pacmd.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr "read(): %s"
+msgstr "Olvasás: %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:207
#: ../src/utils/pacmd.c:223
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr "write(): %s"
+msgstr "Ãrás: %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
@@ -2138,19 +2053,16 @@ msgid "Off"
msgstr "Kikapcsolva"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "A lejátszás nem szüneteltethetÅ"
+msgstr "HiFi lejátszás (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "Felvétel, hozzáfűzés a film végéhez"
+msgstr "HiFi felvétel (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
-#, fuzzy
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "Mobiltelefon bázisállomás"
+msgstr "Telefon duplex (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -2167,9 +2079,8 @@ msgid "Input Devices"
msgstr "Bemeneti eszközök"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
-#, fuzzy
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr "%(safeuser)s felhasználó listatagságai a(z) %(hostname)s gépen"
+msgstr "Hangforrások a(z) @HOSTNAME@ számÃtógépen"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
@@ -2208,33 +2119,28 @@ msgid "Video"
msgstr "Videó"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
-#, fuzzy
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "Automatikus beállÃtásvezérlés"
+msgstr "Automatikus erÅsÃtésszabályzás"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
-#, fuzzy
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr "Nem található hangerÅszabályzó"
+msgstr "Nincs automatikus erÅsÃtésszabályzás"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ErÅsÃtés"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
-#, fuzzy
msgid "No Boost"
-msgstr "nincs automatikus indÃtás"
+msgstr "Nincs erÅsÃtés"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
-#, fuzzy
msgid "Amplifier"
-msgstr "Műveleti erÅsÃtÅ"
+msgstr "ErÅsÃtÅ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
-#, fuzzy
msgid "No Amplifier"
-msgstr "Műveleti erÅsÃtÅ"
+msgstr "Nincs erÅsÃtÅ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
@@ -2265,19 +2171,17 @@ msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analóg fejhallgató"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
-#, fuzzy
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr "Hiba a kimenet elindÃtása közben"
+msgstr "Analóg kimenet (mély)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "A Mono.Addins hibakeresési kimenetének engedélyezése"
+msgstr "Analóg mono kimenet"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
@@ -2286,9 +2190,8 @@ msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono"
-msgstr "Mono betöltÅ"
+msgstr "Analóg mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
@@ -2359,17 +2262,14 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitális térhatású (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Kétoldalas/fordÃtva beállÃtás"
+msgstr "Analóg mono duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Kétoldalas/fordÃtva beállÃtás"
+msgstr "Analóg sztereó duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Szteró LADSPA effekt rack"
+msgstr "Analóg sztereó duplex (IEC958)"
commit 63c52c7b919058e1cba627a81ccbf328341e78f3
Author: reinouts <reinouts at fedoraproject.org>
Date: Wed Oct 14 09:31:10 2009 +0000
Sending translation for Dutch
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index b2a7370..a1c127e 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2,16 +2,17 @@
# Copyright (C) 2009 THE pulseaudio.master-tx'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio.master-tx package.
# Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>, 2009.
+# Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>, 2009
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-02 20:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 16:47+0200\n"
-"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink at onsnet.nu>\n"
-"Language-Team: nl <nl at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-14 04:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-14 11:00+0100\n"
+"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
@@ -31,8 +32,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"snd_pcm_avail() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu bytes (%"
"lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit "
-"probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars."
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
+"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
@@ -44,8 +45,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"snd_pcm_delay() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %li bytes (%"
"s%lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit "
-"probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars."
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
+"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
@@ -57,21 +58,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"snd_pcm_mmap_begin() gaf een waarde terug die uitzonderlijk groot is: %lu "
"bytes (%lu ms).\n"
-"Waarschijnlijk is dit een bug in de ALSA driver '%s'. Rapporteer dit "
-"probleem a.u.b aan de ALSA ontwikkelaars."
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
+"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
-"Houdt altijd ten minste een afvoer ingeladen zelfs als het de null afvoer is."
+"Houdt altijd ten minste een afvoer ingeladen zelfs als het de null-afvoer is."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr "Dummy output"
+msgstr "Dummy-uitvoer"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "Virtuele LADSPA afoer"
+msgstr "Virtuele LADSPA afvoer"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -81,19 +82,19 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<naam voor de afoer> sink_properties=<eigenschappen van de afoer> "
-"master=<naam van de te filteren afoer> format=<sample formaat> rate=<sample "
-"snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaal map> plugin=<ladspa "
-"plugin naam> label=<ladspa plugin label> control=<met kommas gescheiden "
-"lijst van input controle waarden>"
+"sink_name=<naam voor de afvoer> sink_properties=<eigenschappen van de afvoer> "
+"master=<naam van de te filteren afvoer> format=<sampleformaat> rate=<sample "
+"snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaalkaart> plugin=<ladspa "
+"pluginnaam> label=<ladspa pluginlabel> control=<kommagescheiden "
+"lijst van invoercontrolewaarden>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "Geklokte MULL afvoer"
+msgstr "Geklokte NULL afvoer"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr "Null output"
+msgstr "Null-uitvoer"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr "Kon bind-now-loader niet toevoegen."
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr "Ontving signaal %s."
+msgstr "Signaal %s ontvangen."
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
@@ -132,50 +133,50 @@ msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden."
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "Kon groep '%s' niet vinden."
+msgstr "Kon groep â%sâ niet vinden."
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "Gebruiker '%s' (UID %lu) en groep '%s' (GID %lu) gevonden."
+msgstr "Gebruiker â%sâ (UID %lu) en groep â%sâ (GID %lu) gevonden."
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "GID van gebruiker '%s' en van groep '%s' passen niet bij elkaar."
+msgstr "GID van gebruiker â%sâ en van groep â%sâ passen niet bij elkaar."
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "Persoonlijke map van gebruiker '%s' is niet '%s', negeer het."
+msgstr "Persoonlijke map van gebruiker â%sâ is niet â%sâ, negeer het."
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Aanmaken van '%s': %s mislukte"
+msgstr "Aanmaken van â%sâ mislukt: %s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "Veranderen van groeps lijst: '%s' mislukte"
+msgstr "Veranderen van groepslijst mislukt: %s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "Veranderen van GID: %s mislukte"
+msgstr "Veranderen van GID mislukt: %s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "Veranderen van UID: %s mislukte"
+msgstr "Veranderen van UID mislukt: %s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "Root rechten met succes laten vervallen."
+msgstr "Beheerdersrechten met succes laten vervallen."
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "Systeem brede mode wordt op dit platform niet ondersteund."
+msgstr "Systeembrede modus wordt op dit platform niet ondersteund."
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
@@ -184,21 +185,21 @@ msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) mislukte: %s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "Analyseren van de commandoregel mislukte."
+msgstr "Analyseren van de opdrachtregel mislukte."
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
-msgstr "Daemon draait niet"
+msgstr "Voorziening draait niet"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "Daemon draait met PID %u"
+msgstr "Voorziening draait met PID %u"
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "Afschieten mislukt van daemon: '%s'"
+msgstr "Elimineren van voorziening mislukt: â%sâ"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
@@ -210,28 +211,28 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr "Root rechten vereisd"
+msgstr "Beheerdersrechten vereist."
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--start wordt niet ondersteund voor systeem instances"
+msgstr "--start wordt niet ondersteund voor systeeminstanties"
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "Draaiend in systeem mode, maar --disallow-exit is niet gezet!"
+msgstr "Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-exit is niet ingesteld!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-"Draaiend in systeem mode, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
+"Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van SHM mode!"
+msgstr "Draaiend in systeemmodus, geforceerd uitzetten van SHM-modus!"
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Draaiend in systeem mode, geforceerd uitzetten van exit idle time!"
+msgstr "Draaiend in systeemmodus, geforceerd uitzetten van exit idle time!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -254,11 +255,11 @@ msgstr "read() mislukte: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "Daemon opstarten mislukte."
+msgstr "Voorziening opstarten mislukt."
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "Daemon met succes opgestart."
+msgstr "Voorziening met succes opgestart."
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
@@ -268,12 +269,12 @@ msgstr "Dit is PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "Compilatie host: %s"
+msgstr "Compilatiehost: %s"
#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr "Compilatie CFLAGS: %s"
+msgstr "Compilatie-CFLAGS: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
@@ -301,61 +302,61 @@ msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: nee"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Draaiend in valgrind mode: %s"
+msgstr "Draaiend in valgrind-modus: %s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr "Optimaal gebouwd: ja"
+msgstr "Geoptimaliseerd gebouwd: ja"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr "Optimaak gebouwd: nee"
+msgstr "Geoptimaliseerd gebouwd: nee"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "NDEBUG gedefinieerd, alle verklaringen uitgezet."
+msgstr "NDEBUG gedefinieerd, alle asserts uitgezet."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH gedefinieerd, alleen snel pad verklaringen uitgezet."
+msgstr "FASTPATH gedefinieerd, alleen fast path-asserts uitgezet."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
-msgstr "Alle verklaringen aangezet."
+msgstr "Alle asserts aangezet."
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "Machine ID verkrijgen mislukte"
+msgstr "Machine-ID verkrijgen mislukt"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "Machine ID is: %s."
+msgstr "Machine-ID is: %s."
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "Sessie ID is: %s."
+msgstr "Sessie-ID is: %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "Gebruik van runtime map %s."
+msgstr "Gebruik van runtime-map %s."
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr "Verbruik van state map %s."
+msgstr "Verbruik van state-map %s."
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "Gebruik van module map %s."
+msgstr "Gebruik van module-map %s."
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "Draaiend in systeem mode: %s"
+msgstr "Draaiend in systeemmodus: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -366,12 +367,12 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, dus je draait PA in systeem mode. Merk a.u.b. op dat je dit "
-"waarschijnlijk niet moet doen.\n"
-"Als je het toch doet dan is het je eigen schuld als dingen niet werken zoals "
+"OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit "
+"waarschijnlijk beter niet kunt doen.\n"
+"Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals "
"verwacht.\n"
-"Lees a.u.b.http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een "
-"uitleg waarom systeem mode gewoonlijk een slecht idee is."
+"Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een "
+"uitleg waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -395,23 +396,23 @@ msgstr "pa_core_new() mislukte."
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "Initialiseren van de daemon mislukte."
+msgstr "Initialiseren van de voorziening mislukt."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "Daemon opgestart zonder geladen modules, dat werkt niet."
+msgstr "Voorziening opgestart zonder geladen modules, dat werkt niet."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "Daemon opstarten is klaar."
+msgstr "Voorziening opstarten is klaar."
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "Daemon afsluiten is begonnen."
+msgstr "Voorziening afsluiten is begonnen."
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr "Daemon is afgesloten."
+msgstr "Voorziening is afgesloten."
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -559,7 +560,7 @@ msgstr ""
"met\n"
" de opgegeven argumenten\n"
" -F, --file=FILENAME Draai het opgegeven script\n"
-" -C Open een commandoregel op de "
+" -C Open een opdrachtregel op de "
"draaiende TTY\n"
" na het opstarten\n"
"\n"
@@ -669,7 +670,7 @@ msgstr "Laad eenmaal: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "OUDERE VERSIE WAARSCHUWING: %s\n"
+msgstr "ACHTERHAALDHEIDSWAARSCHUWING: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -679,22 +680,22 @@ msgstr "Pad: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldig log doel '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldig logdoel '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldig log niveau '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldig logniveau '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige her-bemonster methode '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige resample-methode â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige rlimit â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
@@ -704,22 +705,22 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit wordt niet ondersteund op dit platform."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldig bemonster formaat '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldig sampleformaat â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige bemonster snelheid '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige samlperate â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige bemonster kanalen '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige sample-kanalen â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige kanalen map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige kanalenkaart â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
#, c-format
@@ -729,30 +730,30 @@ msgstr "[%s:%u] Ongeldig aantal fragmenten '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldige fragment grootte '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige fragmentgrootte â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Ongeldig nice niveau '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldig nice niveau â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "Openen van configuratie bestand %s mislukte."
+msgstr "Openen van configuratiebestand %s mislukt."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-"De opgegeven standaard kanalen map heeft een ander aantal kanalen dan de "
+"De opgegeven standaard kanalenkaart heeft een ander aantal kanalen dan de "
"opgegeven standaard aantal kanalen."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### Lees in het configuratie bestand: %s ###\n"
+msgstr "### Lees uit het configuratiebestand: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
@@ -792,11 +793,11 @@ msgstr "Achter links"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr "Achter rechta"
+msgstr "Achter rechts"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Lage frequentie zender"
+msgstr "Lage-frequentiezender"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1022,7 +1023,7 @@ msgstr "Eenheid bestaat"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr "Eenheid onbekent"
+msgstr "Eenheid onbekend"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -1030,7 +1031,7 @@ msgstr "Verbinding geweigerd"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr "Protocol fout"
+msgstr "Protocolfout"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
@@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "Tijd verstreken"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr "Geen authorisatie sleutel"
+msgstr "Geen autorisatiesleutel"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
@@ -1050,7 +1051,7 @@ msgstr "Verbinding verbroken"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr "Eenheid afgeschoten"
+msgstr "Eenheid geëlimineerd"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
@@ -1058,7 +1059,7 @@ msgstr "Ongeldige server"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr "Module initialisatie mislukte"
+msgstr "Module-initialisatie mislukt"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
@@ -1139,12 +1140,12 @@ msgstr "XOpenDisplay() mislukte"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "Analyseren van cookie data mislukte"
+msgstr "Analyseren van cookie-data mislukt"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "Open van configuratie bestand '%s' mislukte: %s"
+msgstr "Open van configuratiebestand â%sâ mislukte: %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1163,7 +1164,7 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "Ontving boodschap voor onbekende extensie '%s'"
+msgstr "Ontving boodschap voor onbekende extensie â%sâ"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
@@ -1210,17 +1211,17 @@ msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() mislukte: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Buffer metriek: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "Buffermetriek: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Buffer metriek: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Buffermetriek: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Gebruik bemonster spec '%s', kanaal map '%s'."
+msgstr "Gebruik sample-spec '%s', kanaal map '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
@@ -1230,27 +1231,27 @@ msgstr "Verbonden met apparaat %s (%u, %sopgeschort)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Stroom fout: %s"
+msgstr "Stroomfout: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Stroom apparaat opgeschort.%s"
+msgstr "Stroomapparaat opgeschort.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Stroom apparaat hervat.%s"
+msgstr "Stroomapparaat hervat.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Stroom te weinig data.%s"
+msgstr "Te weinig data voor stroom.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Stroom data overschrijding.%s"
+msgstr "Data-overschrijding voor stroom.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
@@ -1264,7 +1265,7 @@ msgstr "Stroom verplaatst naar apparaat %s (%u, %sopgeschort).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr "niet"
+msgstr "niet "
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
@@ -1395,7 +1396,7 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=SERVER De naam van de server waarmee "
"verbonden moet worden\n"
-" -d, --device=DEVICE De naam van de afoer/bron waarmee "
+" -d, --device=DEVICE De naam van de afvoer/bron waarmee "
"verbonden moet worden\n"
" -n, --client-name=NAME Hoe wordt deze cliënt op de server "
"genoemd\n"
@@ -1403,9 +1404,9 @@ msgstr ""
"genoemd\n"
" --volume=VOLUME Geef het begins (lineare) volume in "
"reeks 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE De bemonstersnelheid in Hz "
+" --rate=SAMPLERATE De samplerate in Hz "
"(standaard 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Het bemonster type, een van s16le, "
+" --format=SAMPLEFORMAT Het sampletype, een van s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
@@ -1414,12 +1415,12 @@ msgstr ""
" --channels=CHANNELS Het aantal kanalen, 1 voor mono, 2 "
"voor stereo\n"
" (standaard 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Kanaal map te gebruiken in plaats "
+" --channel-map=CHANNELMAP Kanaalkaart te gebruiken in plaats "
"van de standaard\n"
-" --fix-format Neem het bemonsteringsformaat over "
-"van de afoer waar de stroom\n"
+" --fix-format Neem het sampleformaat over "
+"van de afvoer waar de stroom\n"
" mee verbonden is.\n"
-" --fix-rate Neem de bemonsteringssnelheid over "
+" --fix-rate Neem de samplerate over "
"van de afvoer waar de stroom\n"
" mee verbonden is.\n"
" --fix-channels Neem het aantal kanalen en de kanaal "
@@ -1456,32 +1457,32 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Ongeldige cliënt naam '%s'."
+msgstr "Ongeldige clientnaam â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Ongeldige stroom naam '%s'."
+msgstr "Ongeldige stroomnaam â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Ongeldige kanaal map '%s'."
+msgstr "Ongeldige kanaalkaart â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Ongeldige latentie specificatie '%s'."
+msgstr "Ongeldige latentie-specificatie â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Ongeldige proces tijd specificatie '%s'."
+msgstr "Ongeldige procestijdspecificatie â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Ongeldige eigenschap '%s'."
+msgstr "Ongeldige eigenschap â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
@@ -1490,7 +1491,7 @@ msgstr "Ongeldig bestandsformaat %s"
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "Ongeldige bemonster specificatie"
+msgstr "Ongeldige samplespecificatie"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1508,7 +1509,7 @@ msgstr "Te veel argumenten."
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Bemonster specificatie voor bestand aanmaken mislukte."
+msgstr "Aanmaken van samplespecificatie voor bestand mislukt."
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
@@ -1524,11 +1525,11 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Bepalen van bemonster specificatie van het bestand mislukte."
+msgstr "Bepalen van samplespecificatie van het bestand mislukte."
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Waarschuwing: Bepalen van kanaal map van bestand mislukte."
+msgstr "Waarschuwing: Bepalen van kanaalkaart van bestand mislukte."
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
@@ -1536,14 +1537,14 @@ msgstr "Kanaal map komt niet overeen met bemonster specificatie."
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Waarschuwing: schrijven van kanaal map naar bestand mislukte."
+msgstr "Waarschuwing: schrijven van kanaalkaart naar bestand mislukte."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-"Openen van een %s stroom met bemonster specificatie '%s' en kanaal map '%s'."
+"Openen van een %s stroom met samplespecificatie â%sâ en kanaalkaart â%sâ."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1601,7 +1602,7 @@ msgstr "Vervolgen mislukte: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "WAARSCHUWING: Geluidsserver is niet locaal, geen opschorten.\n"
+msgstr "WAARSCHUWING: Geluidsserver is niet lokaal, geen opschorten.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
@@ -1683,7 +1684,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "Bemonstering cache grootte: %s\n"
+msgstr "Sample-buffergrootte: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
@@ -1706,8 +1707,8 @@ msgstr ""
"Gebruikersnaam: %s\n"
"Hostnaam: %s\n"
"Servernaam: %s\n"
-"Server versie: %s\n"
-"Standaard bemonsterings specificatie: %s\n"
+"Serverversie: %s\n"
+"Standaard samplespecificatie: %s\n"
"Standaard kanaal map: %s\n"
"Standaard afvoer: %s\n"
"Standaard bron: %s\n"
@@ -1716,7 +1717,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Verkrijgen afvoer informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen afvoerinformatie mislukte: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1770,7 +1771,7 @@ msgstr "\tActieve poort: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van bron informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van broninformatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1798,14 +1799,14 @@ msgstr ""
"\tNaam: %s\n"
"\tBeschrijving: %s\n"
"\tDriver: %s\n"
-"\tBemonsterings specificatie: %s\n"
+"\tSamplespecificatie: %s\n"
"\tKanaal map: %s\n"
"\tModule eigenaar: %u\n"
"\tDemping: %s\n"
"\tVolume: %s%s%s\n"
"\t balans %0.2f\n"
"\tBasis volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor afvoer: %s\n"
+"\tMonitorafvoer: %s\n"
"\tLatentie: %0.0f usec, ingesteld %0.0f usec\n"
"\tVlaggen: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tEigenschappen:\n"
@@ -1837,14 +1838,14 @@ msgstr ""
"Module #%u\n"
"\tNaam: %s\n"
"\tArgument: %s\n"
-"\tGebruiks teller: %s\n"
+"\tGebruiksteller: %s\n"
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van cliënt informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van clientinformatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1855,16 +1856,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Cliënt #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tModule eigenaar: %s\n"
+"Client #%u\n"
+"\tStuurprogramma: %s\n"
+"\tModule-eigenaar: %s\n"
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van kaart informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van kaartinformatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1878,8 +1879,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kaart #%u\n"
"\tNaam: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tModule eigenaar: %s\n"
+"\tStuurprogramma: %s\n"
+"\tModule-eigenaar: %s\n"
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "\tActieve profiel: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van afvoer input informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van afvoer-invoerinformatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1919,26 +1920,26 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
"Afvoer input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tModule eigenaar: %s\n"
-"\tCliënt: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tBemonsterings specificatie: %s\n"
-"\tKanaal map: %s\n"
+"\tStuurprogramma: %s\n"
+"\tModule-eigenaar: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tAfvoer: %u\n"
+"\tSamplespecificatie: %s\n"
+"\tKanaalkaart: %s\n"
"\tDemping: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t %s\n"
"\t balans %0.2f\n"
-"\tBuffer latentie: %0.0f usec\n"
-"\tAfvoer latentie: %0.0f usec\n"
-"\tHerbemonsterings methode: %s\n"
+"\tBufferlatentie: %0.0f usec\n"
+"\tAfvoerlatentie: %0.0f usec\n"
+"\tResample-methode: %s\n"
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van bron output informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van bron-uitvoerinformatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1956,23 +1957,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Bron output #%u\n"
+"Bronuitvoer #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
-"\tModule eigenaaar: %s\n"
-"\tCliënt: %s\n"
+"\tModule-eigenaaar: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
"\tBron: %u\n"
-"\tBemonsterings specificatie: %s\n"
-"\tKanaal map: %s\n"
-"\tBuffer latentie: %0.0f usec\n"
-"\tBron latentie: %0.0f usec\n"
-"\tHerbemonsterings methode: %s\n"
+"\tSamplespecificatie: %s\n"
+"\tKanaalkaart: %s\n"
+"\tBufferlatentie: %0.0f usec\n"
+"\tBronlatentie: %0.0f usec\n"
+"\tResample-methode: %s\n"
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Verkrijgen van bemonsterings informatie mislukte: %s"
+msgstr "Verkrijgen van sample-informatie mislukt: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1991,9 +1992,9 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Monster #%u\n"
+"Sample #%u\n"
"\tNaam: %s\n"
-"\tBemonsterings specificatie: %s\n"
+"\tSamplespecificatie: %s\n"
"\tKanaal map: %s\n"
"\tVolume: %s\n"
"\t %s\n"
@@ -2095,111 +2096,111 @@ msgid ""
msgstr ""
"pactl %s\n"
"Gecompileerd met libpulse %s\n"
-"Gelint met libpulse %s\n"
+"Gelinkt met libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Geef a.u.b een bemonsterings bestand op om te laden"
+msgstr "Geef een te laden samplebestand op"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Openen geluidsbestand mislukte."
+msgstr "Openen geluidsbestand mislukt."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-"Waarschuwing: Bepalen van bemonsterings specificatie van bestand mislukte."
+"Waarschuwing: Bepalen van samplespecificatie van bestand mislukte."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Je moet een monster naam opgeven om af te spelen"
+msgstr "U dient een samplenaam op te geven om af te spelen"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Je moet een monster naam opgeven om te verwijderen"
+msgstr "U dient een samplenaam op te geven om te verwijderen"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Je moet een afvoer input index en een afvoer opgeven"
+msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een afvoer op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Je moet een bron output index en een bron opgeven"
+msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een bron op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Je moet een module naam en argumenten opgeven."
+msgstr "U dient een modulenaam en argumenten op te geven."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Je moet een module index opgeven"
+msgstr "U dient een module index op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"Je kunt niet meer dan een afvoer opgeven. Je moet een boolean waarde opgeven"
+"U kunt niet meer dan een afvoer opgeven. U dient een boolean waarde op te geven."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"Je kunt niet meerd dan een bron opgeven. Je moet een boolean waarde opgeven."
+"U kunt niet meer dan één bron opgeven. u dient een boolean waarde op te geven."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Je moet een kaart naam/index en een profiel naam opgeven"
+msgstr "U dient een kaartnaam/index en een profielnaam op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Je moet een afvoer naam/index en een poort naam opgeven"
+msgstr "U dient een afvoernaam/index en een poortnaam op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Je moet een bron naam/index en een poort naam opgeven"
+msgstr "U dient een bronnaam/index en een poortnaam op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Je moet een afvoer naam/index en een volume opgeven"
+msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Ongeldige volume opgave"
+msgstr "Ongeldige volume-opgave"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Je moet een bron naam/index en een volume opgeven"
+msgstr "U dient een bronnaam/index en een volume op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Je moet een afvoer input index en een volume opgeven"
+msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een volume op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "Ongeldige afvoer input index"
+msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Je moet een afvoer naam/index en een dempings boolean opgeven"
+msgstr "U dient een afvoernaam/index en een dempingsboolean op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Je moet een bron naam/index en een dempings boolean opgeven"
+msgstr "U dient een bronnaam/index en een dempingsboolean op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Je moet een afvoer input index en een dempings boolean opgeven"
+msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een dempingsboolean op te geven"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Ongeldige afvoer input index opgave"
+msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex opgave"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Geen geldig commando opgegeven."
+msgstr "Geen geldige opdracht opgegeven."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2224,7 +2225,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "Commando regel ontleden mislukte.\n"
+msgstr "Opdrachtregel ontleden mislukt.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -2249,22 +2250,22 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "Cookie data ontleden mislukte\n"
+msgstr "Cookiedata ontleden mislukt\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "Cookie data opslaan mislukte\n"
+msgstr "Cookiedata opslaan mislukt\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "Cliënt configuratie bestand laden mislukte.\n"
+msgstr "Clientconfiguratiebestand laden mislukt.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "Omgevings configuratie bestand lezen mislukte.\n"
+msgstr "Omgevingsconfiguratiedata lezen mislukt.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
@@ -2274,7 +2275,7 @@ msgstr "FQDN verkrijgen mislukte.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "Cookie data laden mislukte\n"
+msgstr "Cookiedata laden mislukt\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
@@ -2284,7 +2285,7 @@ msgstr "Nog niet geïmplementeerd.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-"Er draait geen PulseAudio daemon, of het draait niet als sessie daemon."
+"Er draait geen PulseAudio-voorziening, of het draait niet als sessievoorziening."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2298,11 +2299,11 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "PulseAudio daemon uitzetten mislukte."
+msgstr "PulseAudio-voorziening uitzetten mislukt."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "Daemon reageert niet."
+msgstr "Voorziening reageert niet."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
@@ -2335,8 +2336,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data naar het apparaat te schrijven, maar "
"er was niets om weg te schrijven!\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in de ALSA driver '%s\". Rapporteer dit "
-"probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars.\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
+"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
"We werden gewekt met POLLOUT ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail"
"() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
@@ -2352,8 +2353,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"ALSA maakte ons wakker om nieuwe data van het apparaat te lezen, maar er was "
"niets om te lezen!\n"
-"Waarschijnlijk is dit een fout in de ALSA driver '%s\". Rapporteer dit "
-"probleem a.u.b. aan de ALSA ontwikkelaars.\n"
+"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
+"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars.\n"
"We werden gewekt met POLLIN ingesteld -- echter een opvolgende snd_pcm_avail"
"() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
@@ -2361,7 +2362,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
-msgstr "Uiy"
+msgstr "Uit"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
@@ -2369,25 +2370,25 @@ msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "High Fidelity Afvangen (A2DP)"
+msgstr "High Fidelity afvangen (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "Telefonie Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr "Telefonie duplex (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio geluids server"
+msgstr "PulseAudio-geluidsserver"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr "Output apparaten"
+msgstr "Uitvoerapparaten"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr "Input apparaten"
+msgstr "Invoerapparaten"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
@@ -2395,15 +2396,15 @@ msgstr "Geluid op @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr "Input"
+msgstr "Invoer"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr "Docking station input"
+msgstr "Docking station-invoer"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr "Docking station microfoon"
+msgstr "Docking station-microfoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
@@ -2431,11 +2432,11 @@ msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "Automatische volume controle"
+msgstr "Automatische gain-controle"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr "Geen automatische volume controle"
+msgstr "Geen automatische gain-controle"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
@@ -2455,7 +2456,7 @@ msgstr "Geen versterker"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr "Analoge input"
+msgstr "Analoge invoer"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
@@ -2479,7 +2480,7 @@ msgstr "Analoge output"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analoeg koptelefoon"
+msgstr "Analoge koptelefoon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
@@ -2487,7 +2488,7 @@ msgstr "Analoge output (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analoge mono output"
+msgstr "Analoge mono-uitvoer"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
commit 1151e1575fe1291e80d6d9fbbfd4ce20da2fd447
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 15 13:12:37 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7353267..e3629a7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
"X-Poedit-Country: HUNGARY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
@@ -69,9 +70,8 @@ msgid "Null Output"
msgstr "szabványos kimenet"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
-#, fuzzy
msgid "Internal Audio"
-msgstr "<b>HangszűrÅ</b>"
+msgstr "BelsŠhangforrás"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
@@ -112,9 +112,9 @@ msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen a következÅre: %s\n"
#: ../src/daemon/main.c:195
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "%s: Nem módosÃtható a tulajdonos uid-ja %lu, gid-je %lu értékekre"
+msgstr "LétezÅ felhasználó â%sâ (UID: %lu) és csoport â%sâ (GID: %lu)."
#: ../src/daemon/main.c:200
#, fuzzy, c-format
@@ -244,9 +244,9 @@ msgid "Daemon startup successful."
msgstr "A portátirányÃtás sikeres!"
#: ../src/daemon/main.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "Ez egy programhiba... (%s:%d:%s)\n"
+msgstr "PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
#, fuzzy, c-format
@@ -316,14 +316,14 @@ msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "A PDA azonosÃtó lekérdezése nem sikerült"
#: ../src/daemon/main.c:769
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "\"%s\" felhasználói azonosÃtó lejárt."
+msgstr "SzámÃtógép-azonosÃtó: %s."
#: ../src/daemon/main.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "A munkamenet le van zárva"
+msgstr "Munkamenet-azonosÃtó: %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
#, fuzzy, c-format
@@ -566,9 +566,9 @@ msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Betöltve: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "%s: figyelem: %s felülbÃrálja %s-t\n"
+msgstr "VISSZAVONÃSI FIGYELMEZTETÃS: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -959,7 +959,6 @@ msgid "Entity killed"
msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅve"
#: ../src/pulse/error.c:56
-#, fuzzy
msgid "Invalid server"
msgstr "Ãrvénytelen kiszolgáló"
@@ -994,9 +993,8 @@ msgid "Unknown error code"
msgstr "Ismeretlen hibakód"
#: ../src/pulse/error.c:64
-#, fuzzy
msgid "No such extension"
-msgstr "nincs ilyen puffer"
+msgstr "Nincs ilyen kiterjesztés"
#: ../src/pulse/error.c:65
#, fuzzy
@@ -1819,9 +1817,8 @@ msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF-fájlból sikertelen"
+msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF fájlból sikertelen"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
commit 3f1fefff57e2ae47105af0a23174c8a4279629a2
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Sat Oct 17 09:13:06 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e3629a7..b59bef5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-30 21:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: KAMI <kami911 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -46,28 +46,24 @@ msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
-#, fuzzy
msgid "Dummy Output"
-msgstr "szabványos kimenet"
+msgstr "Látszólagos kimenet"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
-#, fuzzy
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "Ismeretlen nyelÅelem"
+msgstr "Látszólagos LADSPA nyelÅ"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
-#, fuzzy
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "Ismeretlen nyelÅelem"
+msgstr "Ãrajelezett semmis nyelÅ"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "szabványos kimenet"
+msgstr "Semmis kimenet"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -78,19 +74,16 @@ msgid "Modem"
msgstr "Modem"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
-#, fuzzy
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "A PNM-betöltŠegy egészet várt, de nem talált"
+msgstr "Nem található az eredeti âlt_dlopenâ betöltÅ."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
-#, fuzzy
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "dpkg: a memóriafoglalás meghiúsult a meghibásodott csomagok listájában egy új bejegyzés számára."
+msgstr "Nem foglalható le hely az új dl betöltŠszámára."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
-#, fuzzy
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "nem sikerült hozzáadni a tartományt a csatlakozások hasÃtótáblázatához"
+msgstr "Nem sikerült hozzáadni az azonnali betöltés csatolást."
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
@@ -102,14 +95,14 @@ msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
#: ../src/daemon/main.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "A csomag (â%sâ) keresése meghiúsult: %s"
+msgstr "Nem található a(z) â%sâ felhasználó."
#: ../src/daemon/main.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "%s csoportjának megváltoztatása sikertelen a következÅre: %s\n"
+msgstr "Nem található a(z) â%sâ csoport."
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
@@ -117,45 +110,43 @@ msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "LétezÅ felhasználó â%sâ (UID: %lu) és csoport â%sâ (GID: %lu)."
#: ../src/daemon/main.c:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "csomagok letöltése és a műveletek el nem indÃtása"
+msgstr "A(z) â%sâ felhasználó GID azonosÃtója és â%sâ csoportja nem egyezik meg."
#: ../src/daemon/main.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "%s: nem törlöm %s könyvtárat (%s saját könyvtára)\n"
+msgstr "A(z) â%sâ felhasználó Saját mappája nem â%sâ. Kihagyás."
#: ../src/daemon/main.c:208
#: ../src/daemon/main.c:213
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "A szervizcsomag (â%sâ) létrehozása meghiúsult: %s"
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) â%sâ fájlt: %s"
#: ../src/daemon/main.c:220
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "AktÃv tartományok listázása nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a csoportlistát: %s"
#: ../src/daemon/main.c:236
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult"
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az GID azonosÃtót: %s"
#: ../src/daemon/main.c:252
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "A könyvtárváltás meghiúsult"
+msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az UID azonosÃtót: %s"
#: ../src/daemon/main.c:271
-#, fuzzy
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "GNOME Commander - ROOT JOGSULTSÃGOK"
+msgstr "A rendszergazdai jogosultságok sikeresen visszaadva."
#: ../src/daemon/main.c:279
-#, fuzzy
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
+msgstr "A rendszerszintű üzemmód nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
#: ../src/daemon/main.c:297
#, fuzzy, c-format
@@ -163,32 +154,30 @@ msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>"
#: ../src/daemon/main.c:474
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a parancssort."
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
msgstr "A démon nem fut."
#: ../src/daemon/main.c:543
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "Ne démonként fusson."
+msgstr "A démon a következÅ PID azonosÃtóval fut: %u"
#: ../src/daemon/main.c:553
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "nem sikerült olvasni a Xen-szolgáltatásból"
+msgstr "A démon forszÃrozott leállÃtása nem sikerült: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr ""
+msgstr "Ez a program nincsen felkészÃtve arra, hogy rendszergazdai jogosultságokkal fusson (kivéve, ha a --system paraméter megadásra kerül)."
#: ../src/daemon/main.c:573
-#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
-msgstr "Rendszergazdai jogok szükségesek!"
+msgstr "Rendszergazdai jogosultságok szükségesek."
#: ../src/daemon/main.c:578
#, fuzzy
@@ -213,35 +202,32 @@ msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:621
-#, fuzzy
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "A(z) â%sâ D-Bus név beszerzése meghiúsult\n"
+msgstr "Nem sikerült jogot szerezni az alapértelmezett ki- és bemenetre (stdio)."
#: ../src/daemon/main.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr "%s: CsŠlétrehozása sikertelen"
+msgstr "CsŠlétrehozás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "az indÃtás meghiúsult\n"
+msgstr "ProgramindÃtás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:646
#: ../src/utils/pacat.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr "olvasás sikertelen"
+msgstr "Olvasás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652
-#, fuzzy
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "A csatlakozás meghiúsult a démonhoz"
+msgstr "A démon elindÃtása nem sikerült."
#: ../src/daemon/main.c:654
-#, fuzzy
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "A portátirányÃtás sikeres!"
+msgstr "A démon sikeresen elindult."
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
@@ -249,19 +235,19 @@ msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "Válassz _gépet ..."
+msgstr "ÃsszeépÃtÅ számÃtógép: %s"
#: ../src/daemon/main.c:733
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr "Regex fordÃtási hiba - %s"
+msgstr "ÃsszeépÃtési CFLAGS jelzÅk: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr "Python %s verzió"
+msgstr "Kiszolgáló: %s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
@@ -274,19 +260,17 @@ msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
#: ../src/daemon/main.c:744
-#, fuzzy
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr "Pacman-szerű játék többjátékos módban"
+msgstr "ÃsszeépÃtés Valgrind támogatással: Igen"
#: ../src/daemon/main.c:746
-#, fuzzy
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr "A leÃrások nem érhetÅek el: nincs XML támogatás befordÃtva."
+msgstr "ÃsszeépÃtés Valgrind támogatással: Nem"
#: ../src/daemon/main.c:749
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Bemutató mód"
+msgstr "Futás Valgrind üzemmódban: %s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
@@ -311,9 +295,8 @@ msgid "All asserts enabled."
msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
#: ../src/daemon/main.c:766
-#, fuzzy
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "A PDA azonosÃtó lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a számÃtógép azonosÃtóját"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
@@ -326,24 +309,24 @@ msgid "Session ID is %s."
msgstr "Munkamenet-azonosÃtó: %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következŠsablon használatával: %s"
+msgstr "A futásidÅben használt mappa: %s."
#: ../src/daemon/main.c:784
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr "HIBA: Nem lehet létrehozni a(z) %s állapotkönyvtárat"
+msgstr "Az állapottároló mappa: %s."
#: ../src/daemon/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "Nem hozható létre ideiglenes könyvtár a következŠsablon használatával: %s"
+msgstr "A modulok mappája: %s."
#: ../src/daemon/main.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállÃtásra.\n"
+msgstr "Futás rendszer üzemmódban: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -353,9 +336,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
-#, fuzzy
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "A(z) â%sâ fájl létrehozása meghiúsult: %s"
+msgstr "A âpa_pid_file_create()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
@@ -366,35 +348,28 @@ msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with h
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:844
-#, fuzzy
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) %s.new fájlt"
+msgstr "A âpa_core_new()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:904
-#, fuzzy
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "PAM inicializálása sikertelen\n"
+msgstr "Nem sikerült elÅkészÃteni a démont."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926
-#, fuzzy
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "Az importálás kész"
+msgstr "A démon elindÃtása sikeres."
#: ../src/daemon/main.c:932
-#, fuzzy
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "egy tartomány elegáns leállÃtása"
+msgstr "A démon leállÃtása kezdeményezve."
#: ../src/daemon/main.c:954
-#, fuzzy
msgid "Daemon terminated."
-msgstr ""
-"\n"
-"A parancs megszakÃtva\n"
+msgstr "A démon leállÃtva."
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -511,9 +486,9 @@ msgid "--log-meta expects boolean argument"
msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "Ãres rajzolásimód-név â érvénytelen"
+msgstr "Ãrvénytelen újramintavételezési eljárás: â%sâ."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
#, fuzzy
@@ -536,9 +511,9 @@ msgid "Name: %s\n"
msgstr "Név: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr "Nem áll rendelkezésre további információ."
+msgstr "Nem áll rendelkezésre modul információ.\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
@@ -576,78 +551,78 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "Elérési útvonal: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen naplózási cél: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "Ãres rajzolásimód-név â érvénytelen"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen újramintavételezési eljárás: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "Ãrvénytelen művelet"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen rlimit érték: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr "Az --atime-preserve='system' nem támogatott ezen az operációs rendszeren"
+msgstr "[%s:%u] Az rlimit nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "érvénytelen rövidÃtési forma"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen mintavételi formátum: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "FIGYELEM: Ãvénytelen mintavételezést határott meg 44100-at használom.\n"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen mintavételi ráta: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "FIGYELEM: Ãrénytelen mintavételezést határozott meg, 16-ost használom.\n"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen minta csatornák: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "Ãrvénytelen csatornatÃpus '%s'"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen csatornaleképzés: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "a sorok száma érvénytelen"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a részek száma: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "a -size tÃpusa (â%câ) érvénytelen"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a részek mérete: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "Ãrvénytelen optimalizálási szint: %s"
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a prioritási érték: â%sâ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "%s: Olvasási hiba a(z) %s fájlban\n"
+msgstr "### Olvasás a következŠkonfigurációs fájlból: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
@@ -916,14 +891,12 @@ msgid "Invalid argument"
msgstr "Ãrvénytelen paraméter"
#: ../src/pulse/error.c:47
-#, fuzzy
msgid "Entity exists"
-msgstr "\" már létezik!"
+msgstr "Az egység létezik"
#: ../src/pulse/error.c:48
-#, fuzzy
msgid "No such entity"
-msgstr "nincs ilyen puffer"
+msgstr "Nincs ilyen egység"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -938,34 +911,28 @@ msgid "Timeout"
msgstr "IdÅtúllépés"
#: ../src/pulse/error.c:52
-#, fuzzy
msgid "No authorization key"
-msgstr "Nem érhetŠel kulcs"
+msgstr "Nem érhetÅ el hitelesÃtÅkulcs"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
msgstr "BelsÅ hiba"
#: ../src/pulse/error.c:54
-#, fuzzy
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
-"\n"
-"A parancs megszakÃtva\n"
+msgstr "A kapcsolat megszakadt."
#: ../src/pulse/error.c:55
-#, fuzzy
msgid "Entity killed"
-msgstr "A(z) %d számú folyamat kilÅve"
+msgstr "Egység forszÃrozottan leállÃtva"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
msgstr "Ãrvénytelen kiszolgáló"
#: ../src/pulse/error.c:57
-#, fuzzy
msgid "Module initalization failed"
-msgstr "A(z) \"%s\" modul végrehajtása meghiúsult."
+msgstr "A modul elÅkészÃtése meghiúsult."
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
@@ -976,7 +943,6 @@ msgid "No data"
msgstr "Nincs adat"
#: ../src/pulse/error.c:60
-#, fuzzy
msgid "Incompatible protocol version"
msgstr "Inkompatibilis protokollverzió"
@@ -997,34 +963,29 @@ msgid "No such extension"
msgstr "Nincs ilyen kiterjesztés"
#: ../src/pulse/error.c:65
-#, fuzzy
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "Elavult vagy helyi"
+msgstr "Elavult funkcionalitás"
#: ../src/pulse/error.c:66
-#, fuzzy
msgid "Missing implementation"
msgstr "Nincs megvalósÃtva"
#: ../src/pulse/error.c:67
-#, fuzzy
msgid "Client forked"
-msgstr "BitTorrent kliens"
+msgstr "Kliens elindÃtva"
#: ../src/pulse/error.c:68
-#, fuzzy
msgid "Input/Output error"
msgstr "Kimeneti/bemeneti hiba"
#: ../src/pulse/error.c:69
-#, fuzzy
msgid "Device or resource busy"
msgstr "Az eszköz vagy erÅforrás foglalt"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uHz"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
@@ -1044,7 +1005,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u B"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
#: ../src/utils/pax11publish.c:100
@@ -1052,14 +1013,13 @@ msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "Az XOpenDisplay() függvényhÃvás meghiúsult."
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
-#, fuzzy
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a süti adatokat."
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â%sâ konfigurációs fájlt: %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1076,19 +1036,18 @@ msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "\"_Ismeretlen állapotú\" üzenet olvasása"
+msgstr "Ãzenet érkezett az ismeretlen â%sâ kiterjesztéstÅl"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Az új adatfolyam indÃtása meghiúsult"
+msgstr "Nem sikerült csatlakozni a következŠadatfolyamhoz: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "A folyam váratlanul véget ért!"
+msgstr "A lejátszás adatfolyamához csatlakozva."
#: ../src/utils/pacat.c:123
#, fuzzy
@@ -1138,7 +1097,7 @@ msgstr "--Nincsenek sorok a pufferben--"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, fuzzy, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "%s: térkép tábla \"%s\": %lu bájt\n"
+msgstr "A csatornaleképzés nem feleltethetÅ meg a mintavételi leÃrásnak."
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, fuzzy, c-format
@@ -1181,9 +1140,8 @@ msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a kimeneti eszközt"
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy
msgid "not "
-msgstr "Nem gyÅzÅdtem meg"
+msgstr "nem"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, fuzzy, c-format
@@ -1191,9 +1149,9 @@ msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "E787: A puffer váratlanul megváltozott"
#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "Kapcsolat létrehozva"
+msgstr "Kapcsolat létrehozva. %s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
@@ -1201,14 +1159,14 @@ msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_new()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "A megfigyelŠadatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_connect_playback()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "A megfigyelŠadatfolyam csatlakoztatása meghiúsult"
+msgstr "A âpa_stream_connect_record()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470
#: ../src/utils/pactl.c:857
@@ -1217,9 +1175,8 @@ msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Kapcsolódási hiba: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "Ãzenet érkezett: #%"
+msgstr "A fájl vége elérve."
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
@@ -1231,14 +1188,14 @@ msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Kilépés, szignál hatásáraâ¦"
#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a késleltetést: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "%d csoport elmentve ebben: \"%s\" %.1f másodperc alatt (%.0f csoport/mp)"
+msgstr "IdÅ: %0.3f másodperc, késleltetés: %0.0f ezredmásodperc."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
@@ -1440,9 +1397,9 @@ msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Hiba lépett fel a készenléti állapotból visszatérés közben: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "A leejtett fájl nem helyi."
+msgstr "FIGYELMEZTETÃS: A hangkiszolgáló nem helyi és nincs is felfüggesztve.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
@@ -1455,11 +1412,9 @@ msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatásáraâ¦\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
-"A(z) %d azonosÃtójú folyamatot nem lehet kilÅni %d jelzéssel.\n"
-"%s"
+msgstr "FIGYELMEZTETÃS: A gyermek folyamat a következÅ szignállal fejezÅdött be: %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1508,7 +1463,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "A futás során összesen lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot jelent.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -1516,9 +1471,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Minta-gyorsÃtótár mérete: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kiszolgáló adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1533,11 +1488,20 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
+"Felhasználónév: %s\n"
+"SzámÃtógépnév: %s\n"
+"Kiszolgálónév: %s\n"
+"Kiszolgáló verzió: %s\n"
+"Alapértelmezett mintavételi leÃrás: %s\n"
+"Alapértelmezett csatornaleképzés: %s\n"
+"Alapértelmezett nyelÅ: %s\n"
+"Alapértelmezett forrás: %s\n"
+"Süti: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a nyelÅ adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1560,6 +1524,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"NyelÅ #%u\n"
+"\tÃllapot: %s\n"
+"\tNév: %s\n"
+"\tLeÃrás: %s\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tMintavételi leÃrás: %s\n"
+"\tCsatornaleképzés: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %u\n"
+"\tNémÃtás: %s\n"
+"\tHangerÅ: %s%s%s\n"
+"\t egyensúly %0.2f\n"
+"\tAlap hangerÅ: %s%s%s\n"
+"\tMonitor forrás: %s\n"
+"\tKésleltetés: %0.0f ezredmásodperc, beállÃtva %0.0f ezredmásodperc\n"
+"\tJelzÅk: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268
#: ../src/utils/pactl.c:360
@@ -1574,9 +1555,9 @@ msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktÃv Port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a forrás adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1599,6 +1580,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Forrás #%u\n"
+"\tÃllapot: %s\n"
+"\tNév: %s\n"
+"\tLeÃrás: %s\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tMintavételi leÃrás: %s\n"
+"\tCsatornaleképzés: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %u\n"
+"\tNémÃtás: %s\n"
+"\tHangerÅ: %s%s%s\n"
+"\t egyensúly %0.2f\n"
+"\tAlap hangerÅ: %s%s%s\n"
+"\tNyelÅ monitora: %s\n"
+"\tKésleltetés: %0.0f ezredmásodperc, beállÃtva %0.0f ezredmásodperc\n"
+"\tJelzÅk: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:345
#: ../src/utils/pactl.c:401
@@ -1617,9 +1615,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "ismeretlen"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a modul adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1631,26 +1629,37 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Modul #%u\n"
+"\tNév: %s\n"
+"\tParaméter: %s\n"
+"\tHasználva: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kliens adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:430
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
"\tDriver: %s\n"
"\tOwner Module: %s\n"
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-msgstr "A modul nem képes létrehozni a szükséges szálakat"
+msgstr ""
+"Kliens #%u\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kártya adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1662,6 +1671,12 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Kártya #%u\n"
+"\tNév: %s\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
@@ -1674,9 +1689,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktÃv profil: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() meghiúsult"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a nyelÅ bemeneti adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1698,11 +1713,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"NyelÅ bemenet #%u\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %s\n"
+"\tKliens: %s\n"
+"\tNyelÅ: %u\n"
+"\tMintavételi leÃrás: %s\n"
+"\tCsatornaleképzés: %s\n"
+"\tNémÃtás: %s\n"
+"\tHangerÅ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t egyensúly %0.2f\n"
+"\tPuffer késleltetés: %0.0f usec\n"
+"\tNyelŠkésleltetés: %0.0f usec\n"
+"\tÃjramintavételezési eljárás: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() meghiúsult"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a forrás kimeneti adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1720,11 +1751,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Forrás kimenet #%u\n"
+"\tEszközmeghajtó: %s\n"
+"\tTulajdonos modul: %s\n"
+"\tKliens: %s\n"
+"\tForrás: %u\n"
+"\tMintavételi leÃrás: %s\n"
+"\tCsatornaleképzés: %s\n"
+"\tPuffer késleltetés: %0.0f usec\n"
+"\tForrás késleltetés: %0.0f usec\n"
+"\tÃjramintavételezési eljárás: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "csomópont-információ lekérdezése nem sikerült"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a mintavétel adatait: â%sâ"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1743,6 +1786,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Minta #%u\n"
+"\tNév: %s\n"
+"\tMintavételi leÃrás: %s\n"
+"\tCsatornaleképzés: %s\n"
+"\tHangerÅ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t egyensúly %0.2f\n"
+"\tIdÅtartam: %0.1fs\n"
+"\tMéret: %s\n"
+"\tLassú: %s\n"
+"\tFájlnév: %s\n"
+"\tTulajdonságok:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653
#: ../src/utils/pactl.c:663
@@ -1751,14 +1807,11 @@ msgid "Failure: %s"
msgstr "Hiba: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
-"A feltöltés a kiszolgálóra meghiúsult,\n"
-"késÅbb próbálja meg újra."
+msgstr "Nem sikerült feltölteni a mintát: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
msgstr "IdÅ elÅtti fájlvége"
@@ -1807,14 +1860,12 @@ msgid ""
msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "A glade fájl betöltése meghiúsult, ellenÅrizze a telepÃtését."
+msgstr "Adja meg a betöltendŠmintafájlt"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Nem sikerült megnyitni az átmeneti fájlt"
+msgstr "Nem sikerült megnyitni az hangfájlt."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
@@ -1854,7 +1905,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a kártya nevét vagy azonosÃtóját és a profil nevét"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
@@ -1862,7 +1913,7 @@ msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a port nevét."
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a port nevét"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
@@ -1879,11 +1930,11 @@ msgstr "A hangerŠmegadása érvénytelen."
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a hangerejét"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemenet azonosÃtóját és a hangerejét"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
@@ -1895,11 +1946,11 @@ msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás log
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemenet azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
@@ -1919,11 +1970,17 @@ msgid ""
" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D megjelenÃtÅ] [-S kiszolgáló] [-O nyelÅ] [-I forrás] [-c fájl] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d MegjelenÃti az aktuális X11 megjelenÃtÅhöz csatlakoztatott PulseAudio adatokat (alapértelmezés)\n"
+" -e Helyi PulseAudio adatok exportálása az X11 megjelenÃtÅre\n"
+" -i Helyi PulseAudio adatok importálása az X11 megjelenÃtÅrÅl helyi környezeti változókba és süti fájlokba\n"
+" -r EltávolÃtja a PulseAudio adatokat z X11 megjelenÃtÅrÅl\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "Nem lehet feldolgozni a(z) â%sâ parancssort: %s"
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a parancssort.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -1946,34 +2003,34 @@ msgid "Cookie: %s\n"
msgstr "Süti: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+msgstr "Nem sikerült feldolgozni a süti adatokat.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a süti adatokat.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "nem sikerült olvasásra megnyitni a beállÃtási fájlt"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a kliens konfigurációs fájlt.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "Az adatok olvasása meghiúsult az adatfolyamból"
+msgstr "Nem sikerült elolvasni a környezetváltozó konfigurációs adatokat.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "nem sikerült a képességek lekérdezése"
+msgstr "Nem sikerült lekérdezni a teljes tartománynevet (FQDN).\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "sikertelen a szimbólum adatainak a betöltése"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a süti adatokat.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
@@ -1982,12 +2039,12 @@ msgstr "Még nincs elkészÃtve.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Nem fut a PulseAudio démon vagy nem fut munkamenet démonként sem."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr "svc_unix.c - AF_UNIX gond van illesztÅpont létrehozásával"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
commit 02a69d8b45ce293194d63974a6376646c841992d
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Sat Oct 17 09:48:40 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b59bef5..b34c8ff 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -149,9 +149,9 @@ msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "A rendszerszintű üzemmód nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
#: ../src/daemon/main.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "<b>Sikertelen bejelentkezést</b>"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
@@ -255,9 +255,9 @@ msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU található a rendszerben."
#: ../src/daemon/main.c:741
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr "minimális szegmensméret = %lu\n"
+msgstr "Oldalméret: %lu bájt"
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
@@ -433,57 +433,48 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
-#, fuzzy
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--daemonize paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
-#, fuzzy
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--fail paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
-#, fuzzy
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--high-priority paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
-#, fuzzy
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--realtime paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
-#, fuzzy
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+msgstr "--disallow-module-loading paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
-#, fuzzy
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--disallow-exit paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
-#, fuzzy
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+msgstr "--use-pid-file paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "Ãrvénytelen naplózási cél: használja a âsyslogâ, a âstderrâ vagy az âautoâ értéket."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ elsÅ paraméterként time_t-t vár"
+msgstr "--log-time paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
-#, fuzzy
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--log-meta paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
@@ -491,19 +482,16 @@ msgid "Invalid resample method '%s'."
msgstr "Ãrvénytelen újramintavételezési eljárás: â%sâ."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
-#, fuzzy
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--system paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
-#, fuzzy
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "a(z) â%sâ elsÅ paraméterként karakterláncot vár"
+msgstr "--no-cpu-limit paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
-#, fuzzy
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "â%sâ legalább egy paramétert vár"
+msgstr "--disable-shm paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -617,7 +605,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezetten megadott mintavételi leÃrás csatornáinak száma eltér az alapértelmezetten megadott csatornaszámtól."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -1050,9 +1038,8 @@ msgid "Playback stream drained."
msgstr "A lejátszás adatfolyamához csatlakozva."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Kapcsolat visszaállÃtása a kiszolgálóhoz"
+msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz kapcsolathoz."
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1087,22 +1074,22 @@ msgstr "A âpa_stream_get_buffer_attr()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
+msgstr "Pufferméretek: maximális nagyság: %u, hossz: %u, elÅpufferelés: %u, minimum: %u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "--Nincsenek sorok a pufferben--"
+msgstr "Pufferméretek: maximális nagyság: %u, részek mérete: %u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "A csatornaleképzés nem feleltethetÅ meg a mintavételi leÃrásnak."
+msgstr "Mintavételi leÃrás: â%sâ és csatornaleképzés: â%sâ használata."
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "Kapcsolódva az eszközhöz a következÅn: %s"
+msgstr "Csatlakozva a következÅ eszközhöz: â%sâ (%u, %ssuspended)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
@@ -1135,18 +1122,18 @@ msgid "Stream started.%s"
msgstr "%s adatfolyam elindÃtva."
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a kimeneti eszközt"
+msgstr "Az adatfolyam áthelyezve a következÅ eszközre: â%sâ (%u, %ssuspended). %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "nem"
#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "E787: A puffer váratlanul megváltozott"
+msgstr "Az adatfolyam-puffer beállÃtásai megváltoztak: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
@@ -1244,12 +1231,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:731
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
+"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764
#: ../src/utils/pactl.c:953
@@ -1315,7 +1305,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt."
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés: a megadott mintavételi leÃrás felül lesz Ãrva a fájlból származó mintavételi leÃrással."
#: ../src/utils/pacat.c:962
#: ../src/utils/pactl.c:997
@@ -1324,7 +1314,7 @@ msgstr "Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a csatornaleképzést a fájlból."
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
@@ -1337,7 +1327,7 @@ msgstr "Hiba történt a csatornaleképzés fájlba Ãrása közben."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "A(z) â%sâ adatfolyam megnyitása a következÅ mintavételi leÃrás: â%sâ és csatornaleképzés: â%sâ használatával."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1428,12 +1418,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
+"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
@@ -1852,12 +1845,15 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:933
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr "A program kapcsolói ütköznek"
+msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
+"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
@@ -1869,7 +1865,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni az hangfájlt."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "RGB-adat betöltése a TIFF fájlból sikertelen"
+msgstr "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -1897,11 +1893,11 @@ msgstr "Meg kell adnia a modul azonosÃtóját."
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "Nem adhat meg egynél több nyelÅt. Egy logikai értéket kell megadnia."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "Nem adhat meg egynél több forrást. Egy logikai értéket kell megadnia."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2090,6 +2086,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna Ãrni az eszközre, de jelenleg semmilyen Ãrandó adat nincsen.\n"
+"Ez egy hiba lehet a(z) â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Az értesÃtés a POLLOUT jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
@@ -2099,6 +2098,9 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna olvasni az eszközrÅl, de jelenleg semmilyen olvasandó adat nincsen.\n"
+"Ez egy hiba lehet a(z) â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Az értesÃtés a POLLIN jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
commit f1436b88931e85087a16fcaefb28424512f15743
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Sat Oct 17 10:53:38 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index b34c8ff..bf69bb4 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "A démon a következÅ PID azonosÃtóval fut: %u"
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "A démon forszÃrozott leállÃtása nem sikerült: %s"
+msgstr "A démon kilövése nem sikerült: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
@@ -912,7 +912,7 @@ msgstr "A kapcsolat megszakadt."
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr "Egység forszÃrozottan leállÃtva"
+msgstr "Egység kilÅve"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Kapcsolódás: %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "A PulseAudio démon leállÃtása nem sikerült."
+msgstr "A PulseAudio démon kilövése nem sikerült."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
commit df85322ec3eaef957a797fbf53bbc17997ae377b
Author: pmkovar <pmkovar at fedoraproject.org>
Date: Sat Oct 17 15:16:40 2009 +0000
Sending translation for Czech
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3660685..6d6c3a5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-30 20:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1308,7 +1308,8 @@ msgstr "ZÃskán signál, ukonÄovánÃ."
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskat latenci: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs"
@@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""
"\tHlasitost: %s%s%s\n"
"\t vyváženà %0.2f\n"
"\tZákladnà hlasitost %s%s%s\n"
-"\tZdroj monitoru: %s\n"
+"\tZdroj sledovánÃ: %s\n"
"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
"\tPÅÃznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tVlastnosti:\n"
@@ -1786,7 +1787,7 @@ msgstr ""
"\tHlasitost: %s%s%s\n"
"\t vyváženà %0.2f\n"
"\tZákladnà hlasitost %s%s%s\n"
-"\tMonitor zdroje: %s\n"
+"\tSledovánà zdroje: %s\n"
"\tLatence: %0.0f μs, konfigurováno %0.0f μs\n"
"\tPÅÃznaky: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tVlastnosti:\n"
@@ -2464,11 +2465,13 @@ msgstr "Analogový výstup (LFE)"
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogový výstup mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
commit abdd7b4bcb90ccc6c06d00f5a63ab4dc4bb651c8
Author: perplex <perplex at fedoraproject.org>
Date: Sun Oct 18 12:20:39 2009 +0000
Sending translation for Italian
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 22e0244..c0c70e4 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-26 21:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-18 05:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Output dummy"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -88,12 +88,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Sink NULL temporizzato"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "Output %s"
+msgstr "Output nullo"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -1139,11 +1138,11 @@ msgstr "Fork del client"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "Errore di input/output"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1355,9 +1354,9 @@ msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s"
# dubbio: tempo o durata??
#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec. \r"
+msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
@@ -1716,9 +1715,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Recupero delle statistiche non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle statistiche non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1738,9 +1737,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Dimensione della cache dei campioni: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni del server non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del server non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1766,9 +1765,9 @@ msgstr ""
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s"
# nel relativo messaggio per il source
# c'è "monitor of sink", quindi assumo che
@@ -1823,9 +1822,9 @@ msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorta attiva: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1875,9 +1874,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "N/D"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni del modulo non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del modulo non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1897,9 +1896,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni del client non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del client non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1917,9 +1916,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni della scheda non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni della scheda non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1953,10 +1952,9 @@ msgstr "\tProfilo attivo: %s\n"
#
# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
-"Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -2000,10 +1998,10 @@ msgstr ""
#
# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
-"Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s\n"
+"Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -2035,9 +2033,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s\n"
+msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s"
# campiona lazy??
#: ../src/utils/pactl.c:623
@@ -2072,27 +2070,25 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Fallimento: %s\n"
+msgstr "Fallimento: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s\n"
+msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "Fine del file prematura\n"
+msgstr "Fine del file prematura"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Ricevuto SIGINT, in uscita.\n"
+msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2130,15 +2126,21 @@ msgstr ""
"%s [OPZIONI] upload-sample NOMEFILE [NOME]\n"
"%s [OPZIONI] play-sample NOME [SINK]\n"
"%s [OPZIONI] remove-sample NOME\n"
-"%s [OPZIONI] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [OPZIONI] move-source-output ID SORGENTE\n"
+"%s [OPZIONI] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [OPZIONI] move-source-output SOURCEOUTPUT SORGENTE\n"
"%s [OPZIONI] load-module NOME [ARGOMENTI...]\n"
-"%s [OPZIONI] unload-module ID\n"
-"%s [OPZIONI] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [OPZIONI] suspend-source [SORGENTE] 1|0\n"
-"%s [OPZIONI] set-card-profile [SCHEDA] [PROFILO] \n"
-"%s [OPZIONI] set-sink-port [SINK] [PORTA] \n"
-"%s [OPZIONI] set-source-port [SORGENTE] [PORTA] \n"
+"%s [OPZIONI] unload-module MODULO\n"
+"%s [OPZIONI] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [OPZIONI] suspend-source SORGENTE 1|0\n"
+"%s [OPZIONI] set-card-profile SCHEDA PROFILO\n"
+"%s [OPZIONI] set-sink-port SINK PORTA\n"
+"%s [OPZIONI] set-source-port SORGENTE PORTA\n"
+"%s [OPZIONI] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [OPZIONI] set-source-volume SORGENTE VOLUME\n"
+"%s [OPZIONI] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [OPZIONI] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [OPZIONI] set-source-mute SORGENTE 1|0\n"
+"%s [OPZIONI] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Mostra questo aiuto\n"
" --version Mostra la versione\n"
@@ -2158,139 +2160,113 @@ msgstr ""
"Link eseguito con libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Specificare un file campione da caricare\n"
+msgstr "Specificare un file campione da caricare"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Apertura del file audio non riuscita.\n"
+msgstr "Apertura del file audio non riuscita."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non "
-"riuscita.\n"
+"riuscita."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da riprodurre\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da riprodurre"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da rimuovere\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da rimuovere"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-"Ã necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente\n"
+"Ã necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Ã necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti.\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Ã necessario specificare un indice di modulo\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un indice di modulo"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Non è possibile specificare più di un sink. à necessario specificare un "
-"valore booleano.\n"
+"valore booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Non è possibile specificare più di una sorgente. à necessario specificare un "
-"valore booleano.\n"
+"valore booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-"Ã necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo.\n"
+"Ã necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo."
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
-"Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Specifica di campionamento non valida"
+msgstr "Specifica di volume non valida"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
-"Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Indice dell'input del sink non valido"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink\n"
+msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Specifica di campionamento non valida"
+msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Nessun comando valido specificato.\n"
+msgstr "Nessun comando valido specificato."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2475,133 +2451,122 @@ msgstr "Server sonoro PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivi di uscita"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Input %s"
+msgstr "Dispositivi di ingresso"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Input %s"
+msgstr "Ingresso"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ingresso docking station"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfono docking station"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfono esterno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Audio interno"
+msgstr "Microfono interno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Controllo automatico del guadagno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun controllo automatico del guadagno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificatore"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun amplificatore"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Ingresso analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Microfono analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Line-in analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Radio analogica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Stereo analogico"
+msgstr "Video analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Output %s"
+msgstr "Uscita analogica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Cuffie analogiche"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Uscita analogica (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Uscita mono analogica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2612,19 +2577,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stereo analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Surround analogico 4.1"
+msgstr "Surround analogico 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Surround analogico 4.0"
+msgstr "Surround analogico 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Surround analogico 4.1"
+msgstr "Surround analogico 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2643,19 +2605,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analogico 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Surround analogico 4.0"
+msgstr "Surround analogico 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Surround analogico 4.1"
+msgstr "Surround analogico 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Surround analogico 4.0"
+msgstr "Surround analogico 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2666,9 +2625,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2683,235 +2641,13 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Mono analogico"
+msgstr "Duplex mono analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Stereo analogico"
+msgstr "Duplex stereo analogico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
-
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "Nome del client \"%s\" non valido\n"
-
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita.\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Impossibile effettuare la connessione al bus di sistema: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Impossibile ottenere il chiamante dal PID: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto chiamante."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "Recupero della sessione CK non riuscito."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "Impossibile impostare l'UID sull'oggetto sessione."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitAction."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Impossibile impostare action_id"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Impossibile allocare PolKitContext."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Impossibile inizializzare PolKitContext: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "Impossibile determinare se il chiamante è autorizzato: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Impossibile ottenere l'autorizzazione: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit ha risposto con \"%s\""
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Scheduling high-priority (valori negativi di \"nice\") per il demone "
-#~ "PulseAudio"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "Scheduling realt-time per il demone PulseAudio"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
-#~ "high-priority."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "La politica di sistema previene PulseAudio dall'ottenere lo scheduling "
-#~ "real-time."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "read() non riuscita: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling high-priority."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr "Attualmente nel gruppo \"%s\", che consente scheduling real-time."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "Privilegi acquire-high-priority assegnati da PolicyKit."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "Privilegi acquire-high-priority rifiutati da PolicyKit."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "Privilegi acquire-real-time assegnati da PolicyKit."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "Privilegi acquire-real-time rifiutati da PolicyKit."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Lo SUID root e lo scheduling real-time o high-priority erano richiesti "
-#~ "nella configurazione, ma mancano i privilegi necessari:\n"
-#~ "non si è nel gruppo «%s», PolicyKit non consente di acquisire i privilegi "
-#~ "richiesti e non è possibile incrementare i limiti RLIMIT_NICE/"
-#~ "RLIMIT_RTPRIO della risorsa.\n"
-#~ "Per abilitare lo scheduling real-time/high-priority, acquisire i "
-#~ "privilegi PolicyKit appropriati, diventare un membro di «%s» oppure "
-#~ "incrementare i limiti RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO della risorsa per questo "
-#~ "utente."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scheduling high-priority abilitato nella configurazione, ma non ammesso "
-#~ "dalla politica."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "Incremento di RLIMIT_RTPRIO riuscito"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO non riuscito: %s"
-
-# abbandono??
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Abbandono del CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Scheduling real-time abilitato nella configurazione, ma non ammesso dalla "
-#~ "politica."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "Limitazione delle capacità a CAP_SYS_NICE riuscita."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() non riuscita.\n"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "Output %s + Input %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "Creazione dello stream riuscita\n"
-
-# fixme!!! errror
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "Errore nello stream: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Connessione stabilita.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [OPZIONI] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Mostra questo aiuto\n"
-#~ " --version Mostra la versione\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Abilita la modalità prolissa\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER Il nome del server a cui "
-#~ "connettersi\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE Il nome del sink a cui "
-#~ "connettersi\n"
-#~ " -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NOME Come chiamare questo stream sul "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specifica il volume iniziale "
-#~ "(lineare) \n"
-#~ " nell'intervallo 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=MAPPA_CANALI Imposta la mappa di canali da "
-#~ "usare\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compilato con libpulse %s\n"
-#~ "Link eseguito con libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "Mappa dei canali non valida\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Apertura del file \"%s\" non riuscita\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "La mappa dei canali non corrisponde al file.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "In uso la specifica di campionamento \"%s\"\n"
+msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
commit eccff7b11bc09d9e5f4b70bb3652ec92f153c867
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 22 06:26:23 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index bf69bb4..50557e1 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -26,6 +26,8 @@ msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"A âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu bájt (%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
@@ -33,6 +35,8 @@ msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"A âsnd_pcm_delay()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li bájt (%s%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
@@ -40,10 +44,12 @@ msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"A âsnd_pcm_mmap_begin()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu bájt (%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Mindig maradjon meg legalább egy nyelÅt, még ha az csak az üres nyelÅ."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -55,7 +61,7 @@ msgstr "Látszólagos LADSPA nyelÅ"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr ""
+msgstr "sink_name=<nyelÅ neve> sink_properties=<nyelÅ tulajdonságai> master=<szűrendÅ nyelÅ neve> format=<sample format> rate=<mintavételezési ráta> channels=<csatornák száma> channel_map=<csatornaleképzés> plugin=<ladspa bÅvÃtmény neve> label=<ladspa bÅvÃtmény cÃmkéje> control=<bemenetszabályzó értékek vesszÅvel elválasztott listája>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -146,7 +152,7 @@ msgstr "A rendszergazdai jogosultságok sikeresen visszaadva."
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "A rendszerszintű üzemmód nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
+msgstr "A rendszer üzemmód nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
@@ -180,26 +186,24 @@ msgid "Root privileges required."
msgstr "Rendszergazdai jogosultságok szükségesek."
#: ../src/daemon/main.c:578
-#, fuzzy
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "A cÃmcsalád a gépnévhez nem támogatott"
+msgstr "--start nem támogatott rendszer üzemmód használata esetén."
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-exit paraméter nincs beállÃtva."
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-module-loading paraméter nincs beállÃtva."
#: ../src/daemon/main.c:589
-#, fuzzy
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr "A rendszeróra teszt módban nem kerül beállÃtásra.\n"
+msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, az SHM üzemmód forszÃrozott letiltása."
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, kilépés üresjárati idÅtúllépés esetén beállÃtás forszÃrozott letiltása."
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -281,18 +285,16 @@ msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Nem"
#: ../src/daemon/main.c:758
-#, fuzzy
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "Már minden elsÅdleges partÃció megadásra került!\n"
+msgstr "NDEBUG megadva, minden lehetÅség letiltva."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "FASTPATH megadva, Ãgy csak a gyors útvonalképzés lehetÅségei lesznek letiltva."
#: ../src/daemon/main.c:762
-#, fuzzy
msgid "All asserts enabled."
-msgstr "Adatok indexelése minden engedélyezett modulból"
+msgstr "Minden lehetÅség engedélyezve."
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
@@ -334,6 +336,9 @@ msgid ""
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"A PulseAudio rendszer üzemmódban fut. Ãltalánosságban ezen üzemmód használata nem ajánlott.\n"
+"Ha mindenképpen ilyen üzemmódban kÃvánja futtatni a PulseAudio rendszert, ne lepÅdjön meg, ha egyes funkciók esetleg nem az elvárások szerint működnek.\n"
+"További tájékoztatás: http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode amelybÅl megtudhatja miért nem tanácsos a rendszer üzemmód használata."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -341,11 +346,11 @@ msgstr "A âpa_pid_file_create()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "A nagypontosságú idÅzÃtÅk elérhetÅek."
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "A nagypontosságú idÅzÃtÅk nem érhetÅek el. Napjaink Linux rendszereiben érdemes engedélyezni a nagypontosságú idÅzÃtÅket."
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -357,7 +362,7 @@ msgstr "Nem sikerült elÅkészÃteni a démont."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "A démont noha elindult, de nem töltött be modulokat, Ãgy a hangrendszer nem üzemképes."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
@@ -442,7 +447,7 @@ msgstr "--fail paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
+msgstr "--log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja el (Ez lehet a 0..4 számtartomány, vagy a következÅk egyike: debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -1011,7 +1016,7 @@ msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â%sâ konfigurációs fájlt: %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "Nincs betölthetÅ süti. KÃsérlet a kapcsolat felvételére sütik használata nélkül."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
@@ -1229,6 +1234,42 @@ msgid ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
+"%s [KAPCSOLÃ]\n"
+"\n"
+" -h, --help Ezen súgó megjelenÃtése\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+"\n"
+" -r, --record Kapcsolat létrehozása felvételhez\n"
+" -p, --playback Kapcsolat létrehozása lejátszáshoz\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Történések részletezése\n"
+"\n"
+" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
+" -d, --device=ESZKÃZ Kapcsolódás az ESZKÃZ nevű nyelÅhöz vagy forráshoz\n"
+" -n, --client-name=NÃV A kliens neve ezen a szerveren\n"
+" --stream-name=NÃV Adatfolyam neve a kiszolgálón\n"
+" --volume=HANGERŠKezdeti (lineáris) hangerŠmegadása a következŠtartományban: 0...65536\n"
+" --rate=MINTAVÃTEL Mintavételezés érzéke Hz-ben (alapértelmezés: 44100)\n"
+" --format=MINTAFORMÃTUM A mintavétel tÃpusa a következÅkbÅl: s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (alapértelmezés: s16ne)\n"
+" --channels=CSATORNÃK Csatornák száma: 1 - mono, 2 - sztereó\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CSATORNALEKÃPZÃS Az alapértelmezés helyett használandó csatornaleképzés\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --raw Nyers PCM adatok felvétele vagy lejátszása.\n"
+" --file-format=FORMÃTUM FORMÃTUM alakú PCM adatok felvétele vagy lejátszása.\n"
+" --list-file-formats ElérhetŠfájlformátumok listája.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1416,6 +1457,11 @@ msgid ""
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s [KAPCSOLÃ] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help MegjelenÃti ezt a súgót\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
#, c-format
@@ -1451,7 +1497,7 @@ msgstr "Nem sikerült a statisztika lekérdezése: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Jelenleg lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot jelent.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
@@ -1843,6 +1889,33 @@ msgid ""
" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FÃJLNÃV [NÃV]\n"
+"%s [options] play-sample NÃV [NYELÅ]\n"
+"%s [options] remove-sample NÃV\n"
+"%s [options] move-sink-input NYELÅBEMENET NYELÅ\n"
+"%s [options] move-source-output FORRÃSKIMENET FORRÃS\n"
+"%s [options] load-module NÃV [PARAMÃTEREK ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODUL\n"
+"%s [options] suspend-sink NYELÅ 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source FORRÃS 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile KÃRTYA PROFIL\n"
+"%s [options] set-sink-port NYELÅ PORT\n"
+"%s [options] set-source-port FORRÃS PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume NYELÅ HANGERÅ\n"
+"%s [options] set-source-volume FORRÃS HANGERÅ\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume NYELÅBEMENET HANGERÅ\n"
+"%s [options] set-sink-mute NYELÅ 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute FORRÃS 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute NYELÅBEMENET 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help MegjelenÃti ezt a súgót\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+"\n"
+" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
+" -n, --client-name=NÃV A kliens neve ezen a szerveren\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -2074,9 +2147,8 @@ msgstr "Ãrás: %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
-#, fuzzy
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "A modul nem képes megfelelÅen zárolni az adatokat"
+msgstr "Nem érhetÅ zárolás az automatikus indÃtáshoz."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
@@ -2087,7 +2159,7 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna Ãrni az eszközre, de jelenleg semmilyen Ãrandó adat nincsen.\n"
-"Ez egy hiba lehet a(z) â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
"Az értesÃtés a POLLOUT jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
@@ -2099,7 +2171,7 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna olvasni az eszközrÅl, de jelenleg semmilyen olvasandó adat nincsen.\n"
-"Ez egy hiba lehet a(z) â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
"Az értesÃtés a POLLIN jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
commit f771b8aa5b0543b5c9c0c2fdf4316a8f8b901422
Author: kami911 <kami911 at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 22 10:23:52 2009 +0000
Sending translation for Hungarian
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 50557e1..a6d059e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -286,15 +286,15 @@ msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Nem"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "NDEBUG megadva, minden lehetÅség letiltva."
+msgstr "NDEBUG megadva, minden érvényesÃtés letiltva."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH megadva, Ãgy csak a gyors útvonalképzés lehetÅségei lesznek letiltva."
+msgstr "FASTPATH megadva, Ãgy csak a gyors útvonal-érvényesÃtés lesz letiltva."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
-msgstr "Minden lehetÅség engedélyezve."
+msgstr "Minden érvényesÃtés engedélyezve."
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
commit ba19d9ba9d3a8a08ee2a6eb75c946779d5a89033
Author: igor <igor at fedoraproject.org>
Date: Thu Oct 22 20:19:26 2009 +0000
Sending translation for Brazilian Portuguese
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6f44ca5..50dc91c 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-24 19:26-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-22 16:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:19-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,8 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Brazil\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -27,75 +28,53 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
-"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
-"(%s%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
-"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu "
-"bytes (%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
-"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Sempre manter pelo menos um destino carregado mesmo se for nulo"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda fictÃcia"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Destino Virtual LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> "
-"master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> "
-"rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos "
-"canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> "
-"control=<lista separada por vÃrgulas dos valores de controle da entrada>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr "sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> control=<lista separada por vÃrgulas dos valores de controle da entrada>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Destino nulo temporizado"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda nula"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -151,7 +130,8 @@ msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "O diretório pessoal do usuário \"%s\" não é \"%s\", ignorando."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar \"%s\": %s"
@@ -203,12 +183,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
-"seja especificado)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -224,8 +200,7 @@ msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -233,8 +208,7 @@ msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -250,7 +224,8 @@ msgstr "O pipe falhou: %s"
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "O fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646
+#: ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "A operação read() falhou: %s"
@@ -320,9 +295,7 @@ msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
-"FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram "
-"desabilitadas."
+msgstr "FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram desabilitadas."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
@@ -364,19 +337,13 @@ msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que "
-"é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
-"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não "
-"funcionarem como esperado.\n"
-"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para "
-"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
+"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
+"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não funcionarem como esperado.\n"
+"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -387,12 +354,8 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponÃveis! Bon appetit!"
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
-"alta resolução habilitados!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -404,8 +367,7 @@ msgstr "Falha em iniciar o daemon."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
@@ -430,48 +392,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -482,12 +433,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -498,79 +447,56 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
" --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n"
-" --dump-modules Descarrega a lista de módulos "
-"disponÃveis\n"
-" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de "
-"reamostragem\n"
-" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória "
-"compartilhados\n"
-" --start Inicia o daemon se ele não estiver "
-"em execução\n"
+" --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponÃveis\n"
+" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem\n"
+" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
+" --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
" -k --kill Encerra um daemon em execução\n"
-" --check Verifica se há um daemon em execução "
-"(somente retorna o código de saÃda)\n"
+" --check Verifica se há um daemon em execução (somente retorna o código de saÃda)\n"
"\n"
"OPÃÃES:\n"
-" --system[=BOOL] Executa como uma instância do "
-"sistema em escala ampla\n"
+" --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Torna-se um daemom após o inÃcio\n"
" --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n"
" --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nÃvel alto de nice\n"
" (disponÃvel apenas, quando SUID ou\n"
" com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em "
-"tempo real\n"
-" (disponÃvel apenas como root, quando "
-"SUID ou\n"
+" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em tempo real\n"
+" (disponÃvel apenas como root, quando SUID ou\n"
" com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo "
-"requerido pelo usuário\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
" depois da partida\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saÃda requisitada pelo "
-"usuário\n"
-" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e "
-"este\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saÃda requisitada pelo usuário\n"
+" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este\n"
" tempo foi decorrido\n"
-" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos "
-"autocarregáveis quando ociosos e\n"
+" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
" este tempo foi decorrido\n"
-" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas "
-"e\n"
+" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e\n"
" este tempo foi decorrido\n"
-" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de "
-"detalhamento\n"
+" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de detalhamento\n"
" -v Aumenta o nÃvel de detalhamento\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log\n"
-" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na "
-"mensagem de log\n"
-" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas "
-"mensagens de log\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de "
-"log\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para "
-"objetos (plugins)\n"
+" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na mensagem de log\n"
+" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas mensagens de log\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de log\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para objetos (plugins)\n"
" dinamicamente compartilhados\n"
-" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem "
-"especificado\n"
+" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado\n"
" (Veja --dump-resample-methods para\n"
" valores possÃveis)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de "
-"CPU em\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU em\n"
" plataformas que o suportem.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória "
-"compartilhada.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória compartilhada.\n"
"\n"
"SCRIPT DE INÃCIO:\n"
" -L, --load=\"ARGUMENTOS DO MÃDULO\" Carrega um plugin especificado com\n"
" o argumento especificado\n"
" -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO Executa o script especificado\n"
-" -C Abre uma linha de comando no TTY em "
-"execução\n"
+" -C Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
" depois da partida\n"
"\n"
-" -n Não carrega o arquivo de script "
-"padrão\n"
+" -n Não carrega o arquivo de script padrão\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -581,12 +507,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level espera um argumento em nÃvel de log (seja numérico na faixa de "
-"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level espera um argumento em nÃvel de log (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -748,12 +670,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do "
-"que o número de canais padrão especificado."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr "O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do que o número de canais padrão especificado."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -772,7 +690,8 @@ msgstr "Sistema de som PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -976,9 +895,12 @@ msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Posterior Superior Direito"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295
+#: ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341
+#: ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(Inválido)"
@@ -1108,11 +1030,11 @@ msgstr "Cliente bifurcado"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "Erro de entrada/saÃda"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivo ou recurso ocupado"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1139,7 +1061,8 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() falhou"
@@ -1199,7 +1122,8 @@ msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s"
@@ -1297,7 +1221,8 @@ msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s"
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#: ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Falha na conexão: %s"
@@ -1343,48 +1268,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1397,56 +1303,34 @@ msgstr ""
" -r, --record Cria uma conexão para gravação\n"
" -p, --playback Cria uma conexão para reprodução\n"
"\n"
-" -v, --verbose Habilita operações no modo "
-"detalhado\n"
+" -v, --verbose Habilita operações no modo detalhado\n"
"\n"
" -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a conectar-se\n"
-" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a "
-"conectar-se\n"
-" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no "
-"servidor\n"
+" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a conectar-se\n"
+" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor\n"
" --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n"
-" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial "
-"de volume no intervalo 0...65536\n"
-" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o "
-"padrão é 44100)\n"
-" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (o padrão é "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 "
-"para estéreo\n"
+" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
+" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
+" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne)\n"
+" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
" (o padrão é 2)\n"
-" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado "
-"no lugar do padrão\n"
-" --fix-format Obtém o formato da amostragem do "
-"destino onde o fluxo\n"
+" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado no lugar do padrão\n"
+" --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
" está sendo conectado.\n"
-" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do "
-"destino onde o fluxo está\n"
+" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
" sendo conectado.\n"
-" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de "
-"canais\n"
-" do destino onde o fluxo está sendo "
-"conectado.\n"
-" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos "
-"canais.\n"
-" --no-remap Mapear os canais por Ãndice em vez "
-"de nome.\n"
-" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada "
-"em bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo "
-"especificado por requisições em bytes.\n"
-" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada "
-"para o valor especificado.\n"
-" --raw Grava/reproduz dados PCM não "
-"tratados.\n"
-" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM "
-"formatados.\n"
-" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo "
-"disponÃveis.\n"
+" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
+" do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
+" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos canais.\n"
+" --no-remap Mapear os canais por Ãndice em vez de nome.\n"
+" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada em bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo especificado por requisições em bytes.\n"
+" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada para o valor especificado.\n"
+" --raw Grava/reproduz dados PCM não tratados.\n"
+" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM formatados.\n"
+" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo disponÃveis.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1459,7 +1343,8 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764
+#: ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido"
@@ -1521,14 +1406,11 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
-msgstr ""
-"Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela "
-"especificação do arquivo."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela especificação do arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo."
@@ -1546,11 +1428,8 @@ msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de "
-"canais \"%s\"."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de canais \"%s\"."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1560,7 +1439,8 @@ msgstr "gravando"
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
@@ -1568,11 +1448,13 @@ msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
@@ -1581,7 +1463,8 @@ msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou."
@@ -1608,9 +1491,7 @@ msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
-"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
-"suspenso.\n"
+msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
@@ -1634,8 +1515,7 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1763,12 +1643,14 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPortas:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorta ativa: %s\n"
@@ -1817,10 +1699,18 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
@@ -2011,7 +1901,8 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Falha: %s\n"
@@ -2059,10 +1950,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
"%s [opções] stat\n"
"%s [opções] list\n"
@@ -2084,8 +1973,7 @@ msgstr ""
" --version Mostra a versão\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n"
-" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
-"servidor \n"
+" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor \n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -2111,9 +1999,7 @@ msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
-"Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do "
-"arquivo.\n"
+msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
#, fuzzy
@@ -2147,20 +2033,13 @@ msgstr "Você deve especificar um Ãndice de um módulo\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um "
-"valor booleano.\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr ""
-"Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um "
-"valor booleano.\n"
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
#, fuzzy
@@ -2182,9 +2061,12 @@ msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta\n"
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificação de amostragem inválida"
@@ -2201,7 +2083,7 @@ msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino e um destino\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Ãndice de entrada de destino inválido"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
#, fuzzy
@@ -2235,17 +2117,14 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
-"(padrão)\n"
+" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
" -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
-"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
" -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2310,9 +2189,7 @@ msgstr "Ainda não implementado.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
-"Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon "
-"de sessão."
+msgstr "Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon de sessão."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2337,53 +2214,46 @@ msgstr "O daemon não responde."
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Não foi possÃvel acessar a trava de autogeração."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
-"ser gravado!\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
-"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
-"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser gravado!\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
-"ser lido!\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
-"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
-"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser lido!\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
@@ -2411,40 +2281,40 @@ msgstr "Servidor de som PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de saÃda"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Dispositivos de entrada"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Ãudio em @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada da base de encaixe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfone da base de encaixe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de linha"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfone"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfone externo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
#, fuzzy
@@ -2453,85 +2323,86 @@ msgstr "Ãudio interno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "VÃdeo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ganho de controle automático"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Sem ganho de controle automático"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Impulso"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Sem impulso"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificador"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Sem amplificador"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microfone analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrada de linha analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Rádio analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "VÃdeo analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda analógica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Fones de ouvido analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda analógica (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "SaÃda analógica monofônica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Monofônico analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
#, fuzzy
@@ -2595,166 +2466,129 @@ msgstr "Surround 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Estéreo digital (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 4.0 digital (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Estéreo digital (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Duplex monofônico analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Duplex estéreo analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n"
-
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n"
-
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
-
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel conectar com o barramento do sistema: %s"
-
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter quem chamou pelo PID: %s"
-
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID sobre o objeto que chamou."
-
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Falha em obter a sessão CK."
-
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID do objeto da sessão."
-
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Não foi possÃvel alocar o PolKitAction."
-
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir a action_id"
-
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Não foi possÃvel alocar o PolKitContext."
-
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel iniciar o PolKitContext: %s"
-
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel determinar se o solicitante está autorizado: %s"
-
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter auth: %s"
-
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
-
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Escalonamento de alta prioridade (nÃvel de nice Unix negativo) para o "
#~ "daemon do PulseAudio"
-
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio"
-
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Uma polÃtica do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de "
#~ "alta prioridade."
-
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Uma polÃtica do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento "
#~ "em tempo real."
-
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
-
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n"
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
-
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
-
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
-
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
-
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
#~ "mas não é permitida pela polÃtica."
-
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
-
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
-
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
-
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
#~ "permitido pela polÃtica."
-
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE."
-
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falhou.\n"
-
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n"
-
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
-
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Conexão estabelecida.\n"
-
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2793,7 +2627,6 @@ msgstr ""
#~ " --volume=VOLUME Especifica o volume inicial "
#~ "(linear) no intervalo 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n"
-
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2802,16 +2635,12 @@ msgstr ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compilado com libpulse %s\n"
#~ "Linkado com libpulse %s\n"
-
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
-
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'\n"
-
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
-
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
@@ -2830,19 +2659,14 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
-
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
-
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n"
-
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n"
-
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "mudo"
-
#~ msgid ""
#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
#~ "Name: %s\n"
@@ -2855,13 +2679,10 @@ msgstr ""
#~ "Tipo: %s\n"
#~ "Módulo: %s\n"
#~ "Argumento: %s\n"
-
#~ msgid "sink"
#~ msgstr "destino"
-
#~ msgid "source"
#~ msgstr "fonte"
-
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2871,13 +2692,12 @@ msgstr ""
#~ "outra vez.\n"
#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
-
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
#~ "usuário."
-
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair(): %s"
+
commit 667126b5fe062a4dbe8fe42ecbf51d03cfccd232
Author: igor <igor at fedoraproject.org>
Date: Fri Oct 23 16:45:43 2009 +0000
Sending translation for Brazilian Portuguese
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 50dc91c..257aa36 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-22 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-22 18:19-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:42-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Mono"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr "Fronto-cental"
+msgstr "Frontal central"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
@@ -869,31 +869,31 @@ msgstr "Auxiliar 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr "Central Superior"
+msgstr "Central superior"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr "Central Frontal Superior"
+msgstr "Central frontal superior"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr "Frontal Superior Esquerdo"
+msgstr "Frontal superior esquerdo"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr "Fontal Superior Direito"
+msgstr "Fontal superior direito"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "Central Superior Posterior"
+msgstr "Central superior posterior"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "Posterior Superior Esquerdo"
+msgstr "Posterior superior esquerdo"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "Posterior Superior Direito"
+msgstr "Posterior superior direito"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484
#: ../src/pulse/sample.c:170
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr "Acesso Negado"
+msgstr "Acesso negado"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
@@ -1246,9 +1246,9 @@ msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Falha ao obter a latência: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Tempo: %0.3f s; Latência: %0.0f us. \r"
+msgstr "Tempo: %0.3f sec;; Latência: %0.0f usec."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
@@ -1552,9 +1552,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Falha em obter as estatÃsticas: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter estatÃsticas: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1572,9 +1572,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Tamanho do cache para amostragem: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Falha em obter a informação do servidor: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1600,9 +1600,9 @@ msgstr ""
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Falha em obter a informação do destino: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações do destino: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1656,9 +1656,9 @@ msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorta ativa: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Falha em obter a informação da fonte: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1716,9 +1716,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Falha em obter a informação do módulo: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1738,9 +1738,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Falhou ao obter a informação do cliente: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1758,9 +1758,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Falha ao obter as informações da placa: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações da placa: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1790,9 +1790,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tPerfil ativo: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Falha na obtenção da informação de entrada do destino: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações da entrada do destino: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1832,9 +1832,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Falha em obter informações sobre a saÃda da fonte: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações da saÃda da fonte: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1866,9 +1866,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Falha em obter informações sobre a amostragem: %s\n"
+msgstr "Falha ao obter informações sobre a amostragem: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1903,27 +1903,25 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:653
#: ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Falha: %s\n"
+msgstr "Falha: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Falha em carregar a amostra: %s\n"
+msgstr "Falha ao enviar a amostra: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "Fim prematuro do arquivo\n"
+msgstr "Fim prematuro do arquivo"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Recebido o SIGINT, saindo.\n"
+msgstr "SIGINT recebido, saindo."
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1959,21 +1957,27 @@ msgstr ""
"%s [opções] upload-sample NOME_DO_ARQUIVO [NOME]\n"
"%s [opções] play-sample NOME [DESTINO]\n"
"%s [opções] remove-sample NOME\n"
-"%s [opções] move-sink-input ID DESTINO\n"
-"%s [opções] move-source-output ID FONTE\n"
+"%s [opções] move-sink-input ENTRADA DESTINO\n"
+"%s [opções] move-source-output SAÃDA FONTE\n"
"%s [opções] load-module NOME [ARGS ...]\n"
-"%s [opções] unload-module ID\n"
+"%s [opções] unload-module MÃDULO\n"
"%s [opções] suspend-sink [DESTINO] 1|0\n"
"%s [opções] suspend-source [FONTE] 1|0\n"
-"%s [opções] set-card-profile [PLACA] [PERFIL] \n"
-"%s [opções] set-sink-port [DESTINO] [PORTA] \n"
-"%s [opções] set-source-port [FONTE] [PORTA] \n"
+"%s [opções] set-card-profile [PLACA] [PERFIL]\n"
+"%s [opções] set-sink-port [DESTINO] [PORTA]\n"
+"%s [opções] set-source-port [FONTE] [PORTA]\n"
+"%s [opções] set-sink-volume DESTINO VOLUME\n"
+"%s [opções] set-source-volume FONTE VOLUME\n"
+"%s [opções] set-sink-input-volume ENTRADA VOLUME\n"
+"%s [opções] set-sink-mute DESTINO 1|0\n"
+"%s [opções] set-source-mute FONTE 1|0\n"
+"%s [opções] set-sink-input-mute ENTRADA 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Mostra essa ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER O nome do servidor a ser conectado\n"
-" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no servidor \n"
+" -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a ser conectado\n"
+" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor \n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -1987,79 +1991,64 @@ msgstr ""
"Linkado com libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Por favor, especifique o arquivo de amostra a ser carregado\n"
+msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostra a ser carregado"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Falha em abrir o arquivo de som.\n"
+msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo.\n"
+msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser executada\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Você deve especificar um nome da amostra para ser removida\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino e um destino\n"
+msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Você tem que especificar um Ãndice de saÃda da fonte e uma fonte\n"
+msgstr "Você deve especificar um Ãndice de saÃda da fonte e uma fonte"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Você deve especificar um nome do módulo e seus argumentos\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Você deve especificar um Ãndice de um módulo\n"
+msgstr "Você deve especificar um Ãndice do módulo"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
+msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você tem que especificar um valor booleano.\n"
+msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor booleano."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice da placa e um nome de perfil\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice para a placa e um nome de perfil"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e um volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1154
#: ../src/utils/pactl.c:1171
@@ -2067,48 +2056,40 @@ msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta\n
#: ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226
#: ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Especificação de amostragem inválida"
+msgstr "Especificação de volume inválida"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e um volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino e um destino\n"
+msgstr "Você deve especificar um Ãndice de entrada para o destino e um volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ãndice de entrada de destino inválido"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e um booleano do mudo"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Você tem que especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta\n"
+msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e um booleano do mudo"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Você tem que especificar a entrada para o destino e um destino\n"
+msgstr "Você deve especificar um Ãndice de entrada para o destino e um booleano do mudo"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Especificação de amostragem inválida"
+msgstr "Especificação do Ãndice de entrada de destino inválida"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Nenhum comando válido especificado.\n"
+msgstr "Nenhum comando válido especificado."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2266,9 +2247,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodução de alta fidelidade (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "Reprodução de alta fidelidade (A2DP)"
+msgstr "Captura de alta fidelidade (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2317,9 +2297,8 @@ msgid "External Microphone"
msgstr "Microfone externo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Ãudio interno"
+msgstr "Microfone interno"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
@@ -2390,79 +2369,67 @@ msgid "Analog Mono Output"
msgstr "SaÃda analógica monofônica"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
msgstr "Monofônico analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Estéreo analógico"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Surround analógico 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Surround analógico 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Surround analógico 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Surround analógico 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Surround analógico 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Surround 5.0"
+msgstr "Surround analógico 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Surround 5.1"
+msgstr "Surround analógico 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Surround analógico 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Surround analógico 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Surround analógico 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Surround 7.1"
+msgstr "Surround analógico 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
commit f0382d1d20476d306ff277c6d4034d94008216a7
Author: thalia <thalia at fedoraproject.org>
Date: Mon Oct 26 15:19:34 2009 +0000
Sending translation for Greek
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index be677d1..d9b2a4d 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -2,13 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2008.
+# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-08-22 19:40+0300\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-26 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-26 17:15+0200\n"
+"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -16,36 +17,31 @@ msgstr ""
"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -61,12 +57,7 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -83,7 +74,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Modem"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
@@ -131,7 +122,8 @@ msgstr ""
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
@@ -183,9 +175,7 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
@@ -226,7 +216,8 @@ msgstr ""
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646
+#: ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
@@ -338,12 +329,9 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
@@ -355,12 +343,8 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"ÎικΠμοÏ
, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
είναι για Ïα μÏάζα! Î ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÎµÏ ÏήμεÏα είναι "
-"Linux με ενεÏγοÏοιημÎνα Ïα high-resolution timers!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "ÎικΠμοÏ
, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
είναι για Ïα μÏάζα! Î ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÎµÏ ÏήμεÏα είναι Linux με ενεÏγοÏοιημÎνα Ïα high-resolution timers!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -397,48 +381,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -449,12 +422,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -469,9 +440,7 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -536,22 +505,22 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÎκδοÏη: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏιγÏαÏή: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ
γγÏαÏÎαÏ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏήÏη: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
@@ -634,9 +603,7 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
@@ -656,9 +623,10 @@ msgstr ""
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Mono"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
@@ -706,131 +674,131 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "Auxiliary 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
@@ -860,39 +828,42 @@ msgstr ""
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295
+#: ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341
+#: ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(μη ÎγκÏ
Ïο)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Stereo"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Surround 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "ÎνÏάξει"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
@@ -1001,29 +972,30 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uHz"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f GiB"
#: ../src/pulse/sample.c:186
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f MiB"
#: ../src/pulse/sample.c:188
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f KiB"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr ""
@@ -1041,14 +1013,14 @@ msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:693
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
@@ -1083,7 +1055,8 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1181,10 +1154,11 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#: ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏηÏ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
@@ -1227,48 +1201,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1282,7 +1237,8 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764
+#: ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
@@ -1344,12 +1300,11 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
@@ -1367,8 +1322,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -1379,7 +1333,8 @@ msgstr ""
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
@@ -1387,11 +1342,13 @@ msgstr ""
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1400,19 +1357,20 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
@@ -1451,8 +1409,7 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1545,12 +1502,14 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
@@ -1582,10 +1541,18 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr ""
@@ -1718,10 +1685,11 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Îνομα: %s\n"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, fuzzy, c-format
@@ -1764,10 +1732,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:933
@@ -1783,9 +1749,8 @@ msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏÏηÏÏÏν '%s'."
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ήÏοÏ
."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
@@ -1816,14 +1781,11 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1115
@@ -1842,9 +1804,12 @@ msgstr ""
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
@@ -1887,8 +1852,7 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
@@ -1964,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÏÏνδεÏη(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
@@ -1979,40 +1943,39 @@ msgstr ""
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
@@ -2081,11 +2044,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
@@ -2125,11 +2088,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
@@ -2141,102 +2104,104 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Output (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Mono Output"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Surround 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Mono Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Stereo Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+
commit b54ea170b50242428e2be9e58fb8dc2f806633e5
Author: kmilos <kmilos at fedoraproject.org>
Date: Fri Oct 30 23:18:18 2009 +0000
Sending translation for Serbian
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index be03718..820b14d 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:51+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr "СнимаÑе виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "ÐвоÑÑÑано ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
+msgstr "ÐвоÑмеÑно ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -2377,217 +2377,203 @@ msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ðзлазни ÑÑеÑаÑи"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Улазни ÑÑеÑаÑи"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдио на @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Улаз"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Улаз пÑикÑÑÑне ÑÑаниÑе"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐикÑоÑон пÑикÑÑÑне ÑÑаниÑе"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиниÑа Ñ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐикÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "СпоÑни микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "УнÑÑÑаÑÑи звÑк"
+msgstr "УнÑÑÑаÑÑи микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Радио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðидео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "СамоÑÑална конÑÑола поÑаÑаÑа"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез ÑамоÑÑалне конÑÑоле поÑаÑаÑа"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодизаÑе"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез подизаÑа"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑаÑало"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез поÑаÑала"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни Ñлаз"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогна линиÑа Ñ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни Ñадио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни видео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "ÐÑазан излаз"
+msgstr "Ðналогни излаз"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогне ÑлÑÑалиÑе"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни излаз (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни моно излаз"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналогни моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "СÑеÑео"
+msgstr "Ðналогни ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 5.0"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 5.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "ÐкÑÑжÑÑÑÑи 7.1"
+msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвоÑмеÑни аналогни моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвоÑмеÑни аналогни ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвоÑмеÑни дигиÑални ÑÑеÑео (IEC958)"
commit b18e123c72d9414475aab7014d6af10afc3b33d9
Author: kmilos <kmilos at fedoraproject.org>
Date: Fri Oct 30 23:18:50 2009 +0000
Sending translation for Serbian (Latin)
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index e6945ad..45e83d6 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-16 22:10+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:51+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2371,7 +2371,7 @@ msgstr "Snimanje visoke taÄnosti (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "Dvostrano telefoniranje (HSP/HFP)"
+msgstr "Dvosmerno telefoniranje (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -2380,217 +2380,203 @@ msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Izlazni ureÄaji"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ulazni ureÄaji"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Audio na @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ulaz prikljuÄne stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon prikljuÄne stanice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Linija u"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Spoljni mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Unutrašnji zvuk"
+msgstr "Unutrašnji mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Samostalna kontrola pojaÄanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Bez samostalne kontrole pojaÄanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Podizanje"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Bez podizanja"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "PojaÄalo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Bez pojaÄala"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni ulaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Analogna linija u"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Prazan izlaz"
+msgstr "Analogni izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "Analogne slušalice"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni izlaz (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono izlaz"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Analogni mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "Stereo"
+msgstr "Analogni stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "OkružujuÄi 5.0"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "OkružujuÄi 5.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "OkružujuÄi 4.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "OkružujuÄi 4.0"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "OkružujuÄi 7.1"
+msgstr "Analogni okružujuÄi 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni okružujuÄi 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Dvosmerni analogni mono"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Dvosmerni analogni stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Dvosmerni digitalni stereo (IEC958)"
commit 5778b16f954b8f9d511ae8da658be6520b6a3a57
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date: Mon Nov 9 13:04:10 2009 +0000
Sending translation for Finnish
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 515def3..13b5e15 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# pulseaudio translation to Finnish (fi).
+# pavucontrol Finnish (fi) translation.
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
-# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>, 2008.
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009.
+# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:03+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,2821 +16,388 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
-#, c-format
-msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
-"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
-"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
-"ms).\n"
-"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
-"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
-#, c-format
-msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
-msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
-"ms).\n"
-"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
-"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
-msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "Pidä aina vähintään yksi nielu ladattuna, vaikka se olisi tyhjä nielu"
-
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
-msgid "Dummy Output"
-msgstr "Valeulostulo"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
-msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "Virtuaalinen LADSPA-nielu"
-
-#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun asetukset> "
-"master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> "
-"rate=<näytteenottotaajuus> channels=<kanavien määrä> "
-"channel_map=<kanavakartta> plugin=<ladspa-liitännäisen nimi> label=<ladspa-"
-"liitännäisen nimiö (label)> control=<pilkulla erotettu luettelo "
-"syötteenhallinta-arvoja>"
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
-msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "Kellotettu tyhjä nielu"
-
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-msgid "Null Output"
-msgstr "Tyhjä ulostulo"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
-msgid "Internal Audio"
-msgstr "Sisäinen äänentoisto"
-
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
-msgid "Modem"
-msgstr "Modeemi"
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
-msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "Alkuperäisen lt_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
-msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
-msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:141
-#, c-format
-msgid "Got signal %s."
-msgstr "Saatiin signaali %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:168
-msgid "Exiting."
-msgstr "Poistutaan."
-
-#: ../src/daemon/main.c:186
-#, c-format
-msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "Käyttäjää â%sâ ei löydetty."
-
-#: ../src/daemon/main.c:191
-#, c-format
-msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "Ryhmää â%sâ ei löydetty."
-
-#: ../src/daemon/main.c:195
-#, c-format
-msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr "Löydettiin käyttäjä â%sâ (UID %lu) ja ryhmä â%sâ (GID %lu)."
-
-#: ../src/daemon/main.c:200
-#, c-format
-msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "Käyttäjän â%sâ ja ryhmän â%sâ GID:t eivät vastaa toisiaan."
-
-#: ../src/daemon/main.c:205
-#, c-format
-msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "Käyttäjän â%sâ kotihakemisto ei ole â%sâ, ohitetaan."
-
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
-#, c-format
-msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "Hakemiston â%sâ luominen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:220
-#, c-format
-msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:236
-#, c-format
-msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:252
-#, c-format
-msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:271
-msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:279
-msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
-
-#: ../src/daemon/main.c:297
-#, c-format
-msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:474
-msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:541
-msgid "Daemon not running"
-msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
-
-#: ../src/daemon/main.c:543
-#, c-format
-msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
-
-#: ../src/daemon/main.c:553
-#, c-format
-msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
-"system ole määritelty)."
-
-#: ../src/daemon/main.c:573
-msgid "Root privileges required."
-msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
-
-#: ../src/daemon/main.c:578
-msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
-
-#: ../src/daemon/main.c:583
-msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:586
-msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
-"asetettuna!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:589
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
-"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:594
-msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
-"pakotetusti pois käytöstä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:621
-msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
-msgstr "putki epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:632
-#, c-format
-msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "fork() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
-#, c-format
-msgid "read() failed: %s"
-msgstr "read() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:652
-msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:654
-msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:731
-#, c-format
-msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:732
-#, c-format
-msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:733
-#, c-format
-msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:736
-#, c-format
-msgid "Running on host: %s"
-msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:739
-#, c-format
-msgid "Found %u CPUs."
-msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
-
-#: ../src/daemon/main.c:741
-#, c-format
-msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
-
-#: ../src/daemon/main.c:744
-msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
-
-#: ../src/daemon/main.c:746
-msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
-
-#: ../src/daemon/main.c:749
-#, c-format
-msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:752
-msgid "Optimized build: yes"
-msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
-
-#: ../src/daemon/main.c:754
-msgid "Optimized build: no"
-msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
-
-#: ../src/daemon/main.c:758
-msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr "NDEBUG on määritelty, kaikki assertit ovat poissa käytöstä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:760
-msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH on määritelty, vain fast path -assertit ovat poissa käytöstä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:762
-msgid "All asserts enabled."
-msgstr "Kaikki assertit ovat käytössä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:766
-msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
-
-#: ../src/daemon/main.c:769
-#, c-format
-msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "Konetunniste on %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:773
-#, c-format
-msgid "Session ID is %s."
-msgstr "Istunnon tunniste on %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:779
-#, c-format
-msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:784
-#, c-format
-msgid "Using state directory %s."
-msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:787
-#, c-format
-msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "Käytetään moduulihakemistoa %s."
-
-#: ../src/daemon/main.c:789
-#, c-format
-msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
-
-#: ../src/daemon/main.c:792
-msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
-msgstr ""
-"PA:ta suoritetaan järjestelmätilassa. Näin ei luultavasti pitäisi tehdä.\n"
-"Jos silti teet näin, on sinun vikasi jos kaikki ei toimikaan odotetusti.\n"
-"Lisätietoja siitä, miksi järjestelmätilan käyttäminen on yleensä huono "
-"ajatus on osoitteessa http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
-msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:819
-msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
-
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
-"suositeltava!"
-
-#: ../src/daemon/main.c:844
-msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:904
-msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
-
-#: ../src/daemon/main.c:909
-msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
-"toiminnasta."
-
-#: ../src/daemon/main.c:926
-msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
-
-#: ../src/daemon/main.c:932
-msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
-
-#: ../src/daemon/main.c:954
-msgid "Daemon terminated."
-msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:115
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-"COMMANDS:\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" --dump-conf Dump default configuration\n"
-" --dump-modules Dump list of available modules\n"
-" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
-" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
-"\n"
-"OPTIONS:\n"
-" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
-" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
-" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
-" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
-" loading/unloading after startup\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
-" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
-" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
-" this time passed\n"
-" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
-" -v Increase the verbosity level\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
-" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
-" objects (plugins)\n"
-" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
-" (See --dump-resample-methods for\n"
-" possible values)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
-" platforms that support it.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
-"\n"
-"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
-" the specified argument\n"
-" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
-" after startup\n"
-"\n"
-" -n Don't load default script file\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet]\n"
-"\n"
-"KOMENNOT:\n"
-" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
-" --version Näytä versio\n"
-" --dump-conf Tulosta oletusasetukset\n"
-" --dump-modules Tulosta saatavilla olevien\n"
-" moduulien luettelo\n"
-" --dump-resample-methods Tulosta saatavilla\n"
-" olevat\n"
-" uudelleennäytteistystavat\n"
-" --cleanup-shm Puhdista vanhentuneet jaetun\n"
-" muistin segmentit\n"
-" --start Käynnistä taustaprosessi, jos se\n"
-" ei ole käynnissä\n"
-" -k --kill Tapa suoritettava taustaprosessi\n"
-" --check Tarkista onko\n"
-" taustaprosessi suoritettavana\n"
-" (palauttaa vain lopetuskoodin)\n"
-"\n"
-"VALITSIMET:\n"
-" --system[=BOOL] Suorita järjestelmänlaajuisena\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Vaihda\n"
-" taustaprosessiksi käynnistyksen\n"
-" jälkeen\n"
-" --fail[=BOOL] Lopeta kun käynnistys epäonnistuu\n"
-" --high-priority[=BOOL] Yritä asettaa korkea nice-taso\n"
-" (käytettävissä vain root-\n"
-" käyttäjänä, SUIDilla tai\n"
-" kohotetulla RLIMIT_NICE-arvolla)\n"
-" --realtime[=BOOL] Yritä asettaa reaaliaikainen\n"
-" ajoitus (käytettävissä vain\n"
-" root-käyttäjänä, SUIDilla tai\n"
-" kohotetulla RLIMIT_RTPRIO-arvolla)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä moduulin\n"
-" lataus tai poisto käynnistyksen\n"
-" jälkeen\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä\n"
-" lopettaminen\n"
-" --exit-idle-time=SEK Lopeta taustaprosessi, kun se on\n"
-" toimettomana ja tämä aika on\n"
-" kulunut\n"
-" --module-idle-time=SEK Poista automaattisesti ladatut\n"
-" moduulit, kun taustaprosessi on\n"
-" toimettomana ja tämä aika on\n"
-" kulunut\n"
-" --scache-idle-time=SEK Poista automaattisesti ladatut\n"
-" näytteet, kun taustaprosessi on\n"
-" toimettomana ja tämä aika on\n"
-" kulunut\n"
-" --log-level[=TASO] Aseta tai kasvata\n"
-" lokikirjoituksen tasoa\n"
-" -v Kasvata tulosteiden\n"
-" yksityiskohtaisuutta\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr} Aseta lokikirjoituksen kohde\n"
-" --log-meta[=BOOL] Lisää koodikohta\n"
-" lokiviesteihin\n"
-" --log-time[=BOOL] Lisää aikaleima lokiviesteihin\n"
-" --log-backtrace=KEHYKSET Lisää pinolistaus lokiviesteihin\n"
-" -p, --dl-search-path=POLKU Aseta dynaamisten jaettujen\n"
-" objektien (liitännäisten)\n"
-" hakupolku\n"
-" --resample-method=TAPA Käytä määritettyä\n"
-" uudelleennäytteistyksen tapaa\n"
-" (--dump-resample-methods\n"
-" luetteloi mahdolliset arvot)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Luo PID-tiedosto\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Ãlä asenna suoritinkuorman\n"
-" rajoitinta alustoilla, jotka\n"
-" tukevat sitä\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Poista jaetun muistin tuki käytöstä\n"
-"\n"
-"ALOITUSKOMENTOSARJA:\n"
-" -L, --load=\"MODUULIN ARGUMENTIT\" Lataa liitännäismoduuli annetulla\n"
-" argumentilla\n"
-" -F, --file=TIEDOSTO Suorita annettu komentosarja\n"
-" -C Avaa komentokehote nykyiseen\n"
-" päätteeseen käynnistyksen jälkeen\n"
-"\n"
-" -n Ãlä lataa oletuskomentosarja-\n"
-" tiedostoa\n"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:247
-msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:254
-msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level vaatii lokikirjoituksen tason argumentiksi (joko numero väliltä "
-"0..4 tai yksi seuraavista: debug, info, notice, warn, error)."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:276
-msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:283
-msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
-msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:297
-msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:304
-msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:321
-msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
-"Virheellinen lokikirjoituksen kohde: käytä jotain seuraavista: âsyslogâ, "
-"âstderrâ tai âautoâ."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:328
-msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
-msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:354
-#, c-format
-msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:361
-msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:368
-msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/cmdline.c:375
-msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm vaatii totuusarvoisen argumentin"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
-#, c-format
-msgid "Name: %s\n"
-msgstr "Nimi: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
-#, c-format
-msgid "No module information available\n"
-msgstr "Moduulitietoja ei saatavilla\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
-#, c-format
-msgid "Version: %s\n"
-msgstr "Versio: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
-#, c-format
-msgid "Description: %s\n"
-msgstr "Kuvaus: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
-#, c-format
-msgid "Author: %s\n"
-msgstr "Tekijä: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
-#, c-format
-msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "Käyttö: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, c-format
-msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr "Lataa kerran: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, c-format
-msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "VAROITUS VANHENTUNEISUUDESTA: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
-#, c-format
-msgid "Path: %s\n"
-msgstr "Polku: %s\n"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen kohde â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen taso â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen rlimit â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr "[%s:%u] rlimitiä ei tueta tällä alustalla."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytemuoto â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytteenottotaajuus â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheelliset näytekanavat â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen kanavakartta â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttimäärä â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttikoko â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
-#, c-format
-msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] Virheellinen nice-taso â%sâ."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
-#, c-format
-msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"Kanavien oletusmäärä ja oletuskanavakartan kanavien määrä poikkeavat "
-"toisistaan."
-
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
-#, c-format
-msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
-
-#: ../src/daemon/caps.c:62
-msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "Luovutaan oikeuksista."
-
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
-msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "PulseAudio-äänijärjestelmä"
-
-#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
-msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "Käynnistä PulseAudio-äänijärjestelmä"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
-msgid "Mono"
-msgstr "Mono"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:107
-msgid "Front Center"
-msgstr "Keski"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:108
-msgid "Front Left"
-msgstr "Vasen etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:109
-msgid "Front Right"
-msgstr "Oikea etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:111
-msgid "Rear Center"
-msgstr "Takakeski"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:112
-msgid "Rear Left"
-msgstr "Vasen taka"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:113
-msgid "Rear Right"
-msgstr "Oikea taka"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Alataajuus"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:117
-msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "Vasemmalle keskeltä etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:118
-msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "Oikealle keskeltä etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:120
-msgid "Side Left"
-msgstr "Vasen sivu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:121
-msgid "Side Right"
-msgstr "Oikea sivu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:123
-msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "Avustava 0"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:124
-msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "Avustava 1"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:125
-msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "Avustava 2"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:126
-msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "Avustava 3"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:127
-msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "Avustava 4"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:128
-msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "Avustava 5"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:129
-msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "Avustava 6"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:130
-msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "Avustava 7"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:131
-msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "Avustava 8"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:132
-msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "Avustava 9"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:133
-msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "Avustava 10"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:134
-msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "Avustava 11"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:135
-msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "Avustava 12"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:136
-msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "Avustava 13"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:137
-msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "Avustava 14"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:138
-msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "Avustava 15"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:139
-msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "Avustava 16"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:140
-msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "Avustava 17"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:141
-msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "Avustava 18"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:142
-msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "Avustava 19"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:143
-msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "Avustava 20"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:144
-msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "Avustava 21"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:145
-msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "Avustava 22"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:146
-msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "Avustava 23"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:147
-msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "Avustava 24"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:148
-msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "Avustava 25"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:149
-msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "Avustava 26"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:150
-msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "Avustava 27"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:151
-msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "Avustava 28"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:152
-msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "Avustava 29"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:153
-msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "Avustava 30"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:154
-msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "Avustava 31"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:156
-msgid "Top Center"
-msgstr "Keski ylä"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:158
-msgid "Top Front Center"
-msgstr "Keski ylä etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:159
-msgid "Top Front Left"
-msgstr "Vasen ylä etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:160
-msgid "Top Front Right"
-msgstr "Oikea ylä etu"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:162
-msgid "Top Rear Center"
-msgstr "Keski ylä taka"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:163
-msgid "Top Rear Left"
-msgstr "Vasen ylä taka"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:164
-msgid "Top Rear Right"
-msgstr "Oikea ylä taka"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
-msgid "(invalid)"
-msgstr "(virheellinen)"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:761
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:766
-msgid "Surround 4.0"
-msgstr "4.0-tilaääni"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:772
-msgid "Surround 4.1"
-msgstr "4.1-tilaääni"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:778
-msgid "Surround 5.0"
-msgstr "5.0-tilaääni"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:784
-msgid "Surround 5.1"
-msgstr "5.1-tilaääni"
-
-#: ../src/pulse/channelmap.c:791
-msgid "Surround 7.1"
-msgstr "7.1-tilaääni"
-
-#: ../src/pulse/error.c:43
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../src/pulse/error.c:44
-msgid "Access denied"
-msgstr "Pääsy evätty"
-
-#: ../src/pulse/error.c:45
-msgid "Unknown command"
-msgstr "Tuntematon komento"
-
-#: ../src/pulse/error.c:46
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Virheellinen argumentti"
-
-#: ../src/pulse/error.c:47
-msgid "Entity exists"
-msgstr "Entiteetti on jo olemassa"
-
-#: ../src/pulse/error.c:48
-msgid "No such entity"
-msgstr "Ei kyseisenlaista entiteettiä"
-
-#: ../src/pulse/error.c:49
-msgid "Connection refused"
-msgstr "Yhteys hylätty"
-
-#: ../src/pulse/error.c:50
-msgid "Protocol error"
-msgstr "Yhteyskäytäntövirhe"
-
-#: ../src/pulse/error.c:51
-msgid "Timeout"
-msgstr "Aikakatkaisu"
-
-#: ../src/pulse/error.c:52
-msgid "No authorization key"
-msgstr "Ei todentamisavainta"
-
-#: ../src/pulse/error.c:53
-msgid "Internal error"
-msgstr "Sisäinen virhe"
-
-#: ../src/pulse/error.c:54
-msgid "Connection terminated"
-msgstr "Yhteys katkennut"
-
-#: ../src/pulse/error.c:55
-msgid "Entity killed"
-msgstr "Entiteetti lopetettu"
-
-#: ../src/pulse/error.c:56
-msgid "Invalid server"
-msgstr "Virheellinen palvelin"
-
-#: ../src/pulse/error.c:57
-msgid "Module initalization failed"
-msgstr "Moduulin alustus epäonnistui"
-
-#: ../src/pulse/error.c:58
-msgid "Bad state"
-msgstr "Virheellinen tila"
-
-#: ../src/pulse/error.c:59
-msgid "No data"
-msgstr "Ei dataa"
-
-#: ../src/pulse/error.c:60
-msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr "Epäyhteensopiva yhteyskäytännön versio"
-
-#: ../src/pulse/error.c:61
-msgid "Too large"
-msgstr "Liian suuri"
-
-#: ../src/pulse/error.c:62
-msgid "Not supported"
-msgstr "Ei tuettu"
-
-#: ../src/pulse/error.c:63
-msgid "Unknown error code"
-msgstr "Tuntematon virhekoodi"
-
-#: ../src/pulse/error.c:64
-msgid "No such extension"
-msgstr "Ei kyseisenlaista laajennusta"
-
-#: ../src/pulse/error.c:65
-msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "Puuttuva toiminnallisuus"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
-#: ../src/pulse/error.c:66
-msgid "Missing implementation"
-msgstr "Puuttuva toteutus"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
-#: ../src/pulse/error.c:67
-msgid "Client forked"
-msgstr "Asiakasohjelma haarautui"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Ãänenvoimakkuus"
-#: ../src/pulse/error.c:68
-msgid "Input/Output error"
-msgstr "Siirräntävirhe"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
+#, no-c-format
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
-#: ../src/pulse/error.c:69
-msgid "Device or resource busy"
-msgstr "Laite tai resurssi on varattu"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Portti:</b>"
-#: ../src/pulse/sample.c:172
-#, c-format
-msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr "%s %u kan. %uHz"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:184
-#, c-format
-msgid "%0.1f GiB"
-msgstr "%0.1f GiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:186
-#, c-format
-msgid "%0.1f MiB"
-msgstr "%0.1f MiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:188
-#, c-format
-msgid "%0.1f KiB"
-msgstr "%0.1f KiB"
-
-#: ../src/pulse/sample.c:190
-#, c-format
-msgid "%u B"
-msgstr "%u B"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profiili:</b>"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
-msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>N_äytä:</b>"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
-msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
-#, c-format
-msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: â%sâ: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Näytä:</b>"
-#: ../src/pulse/context.c:550
-msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>vasen-etu</b>"
-#: ../src/pulse/context.c:693
-#, c-format
-msgid "fork(): %s"
-msgstr "fork(): %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
-#: ../src/pulse/context.c:748
-#, c-format
-msgid "waitpid(): %s"
-msgstr "waitpid(): %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
-#, c-format
-msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle â%sâ"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
-msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Virran tyhjentäminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:113
-msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Toistovirta on tyhjennetty."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:123
-msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Tyhjennetään yhteyttä palvelimelle."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, c-format
-msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, c-format
-msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, c-format
-msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:307
-msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Virran luonti onnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, c-format
-msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, c-format
-msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, fragsize=%u"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
-msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ, kanavakarttaa â%sâ."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, c-format
-msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended)."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, c-format
-msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Virtavirhe: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, c-format
-msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, c-format
-msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Virtalaite palautettu.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, c-format
-msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Virran alivuoto.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, c-format
-msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Virran ylivuoto.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, c-format
-msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Virta käynnistetty.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, c-format
-msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-msgid "not "
-msgstr "ei "
-
-#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, c-format
-msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "Virran puskuriattribuutteja muutettu.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
-msgid "Connection established.%s"
-msgstr "Yhteys muodostettu.%s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:418
-#, c-format
-msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:450
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:456
-#, c-format
-msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "Yhteysvirhe: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:503
-msgid "Got EOF."
-msgstr "Saatiin EOF."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, c-format
-msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:561
-msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Saatiin signaali, lopetetaan."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, c-format
-msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, c-format
-msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Aika: %0.3f s; Latenssi: %0.0f μs."
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
-#, c-format
-msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
msgid ""
-"%s [options]\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-"\n"
-" -r, --record Create a connection for recording\n"
-" -p, --playback Create a connection for playback\n"
-"\n"
-" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
-"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
-" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
-" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
-" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
-" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
-" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
-" --list-file-formats List available file formats.\n"
+"All Input Devices\n"
+"All Except Monitors\n"
+"Hardware Input Devices\n"
+"Virtual Input Devices\n"
+"Monitors"
msgstr ""
-"%s [valitsimet]\n"
-"\n"
-" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
-" --version Näytä versio\n"
-"\n"
-" -r, --record Luo yhteys nauhoitukselle\n"
-" -p, --playback Luo yhteys toistolle\n"
-"\n"
-" -v, --verbose Yksityiskohtaiset tulosteet\n"
-"\n"
-" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon "
-"yhdistetään\n"
-" -d, --device=LAITE Sen nielun/lähteen nimi, johon "
-"yhdistetään\n"
-" -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
-"kutsutaan palvelimella\n"
-" --stream-name=NIMI Kuinka tätä virtaa kutsutaan "
-"palvelimella\n"
-" --volume=ÃÃNENVOIMAKKUUS Määritä (lineaarinen) "
-"aloitusäänenvoimakkuus väliltä 0...65536\n"
-" --rate=NÃYTTEENOTTOTAAJUUS Näytteenottotaajuus hertseinä"
-"(oletus: 44100)\n"
-" --format=NÃYTEMUOTO Näytteen tyyppi, yksi seuraavista:"
-"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be\n"
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (oletus s16ne)\n"
-" --channels=KANAVIA Kanavien määrä, 1=mono, 2=stereo\n"
-" (oletus: 2)\n"
-" --channel-map=KANAVAKARTTA Oletuksen sijasta käytettävä "
-"kanavakartta\n"
-" --fix-format Valitse näytemuoto nielusta, jossa "
-"virta on\n"
-" --fix-rate Valitse näytteenottotaajuus "
-"nielusta, jossa virta on\n"
-" --fix-channels Valitse kanavien määrä ja "
-"kanavakartta nielusta, johon virtaa\n"
-" yhdistetään.\n"
-" --no-remix Ãlä yli- tai alimiksaa kanavia.\n"
-" --no-remap Kartoita kanavat indeksin mukaan, "
-"älä nimen mukaan.\n"
-" --latency=TAVUA Pyydä määritettyä latenssia "
-"tavuissa.\n"
-" --process-time=TAVUA Pyydä määritettyä prosessiaikaa "
-"pyyntöä kohti tavuissa.\n"
-" --property=ASETUS=ARVO Anna määritetylle asetukselle "
-"määritetty arvo.\n"
-" --raw Tallenna/soita raakaa PCM-dataa.\n"
-" --file-format=TMUOTO Tallenna/soita tietyn muotoista PCM-"
-"dataa.\n"
-" --list-file-formats Luettele käytettävissä olevat "
-"tiedostomuodot.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:731
-#, c-format
-msgid ""
-"pacat %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
-"pacat %s\n"
-"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
-"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
-#, c-format
-msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, c-format
-msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Virheellinen virran nimi â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, c-format
-msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
-msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Virheellinen latenssimääritys â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, c-format
-msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Virheellinen prosessiajan määritys â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, c-format
-msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Virheellinen asetus â%sâ"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:881
-#, c-format
-msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "Tuntematon tiedostomuoto %s."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:900
-msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "Virheellinen näytemääritys"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:910
-#, c-format
-msgid "open(): %s"
-msgstr "open(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-#, c-format
-msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2(): %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:922
-msgid "Too many arguments."
-msgstr "Liian monta argumenttia."
+"Kaikki sisääntulolaitteet\n"
+"Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
+"Laitteistosisääntulolaitteet\n"
+"Näennäissisääntulolaitteet\n"
+"Tarkkailulaitteet"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
-msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Näytemäärityksen generointi tiedostolle epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:953
-msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
+"All Output Devices\n"
+"Hardware Output Devices\n"
+"Virtual Output Devices"
msgstr ""
-"Varoitus: tiedostosta luettava näytemääritys korvaa annetun määrityksen."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
-msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Näytemäärityksen selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:971
-msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Varoitus: Kanavakartan selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:982
-msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "Kanavakartta ei vastaa näytemääritystä"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:993
-msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Varoitus: kanavakartan kirjoittaminen tiedostoon epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
-#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ ja kanavakartalla â%sâ."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
-msgid "recording"
-msgstr "nauhoitus"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
-msgid "playback"
-msgstr "toisto"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
-msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
-msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
-msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
-#, c-format
-msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
-msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
-msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
-#, c-format
-msgid "fork(): %s\n"
-msgstr "fork(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
-#, c-format
-msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr "execvp(): %s\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
-#, c-format
-msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "Keskeytys epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
-#, c-format
-msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "Palautus epäonnistui: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
-#, c-format
-msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "VAROITUS: Ãänipalvelin ei ole paikallinen, ei keskeytetä.\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#, c-format
-msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
-#, c-format
-msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan.\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
-#, c-format
-msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "VAROITUS: Lapsiprosessi lopetettiin signaalilla %u\n"
+"Kaikki ulostulolaitteet\n"
+"Laitteistoulostulolaitteet\n"
+"Näennäisulostulolaitteet"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] ... \n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet] ... \n"
-"\n"
-" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
-" --version Näytä versio\n"
-" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon\n"
-" yhdistetään\n"
-"\n"
-
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
-#, c-format
+#. Applications All streams
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
msgid ""
-"pasuspender %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
+"All Streams\n"
+"Applications\n"
+"Virtual Streams"
msgstr ""
-"pasuspender %s\n"
-"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
-"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+"Kaikki virrat\n"
+"Sovellukset\n"
+"Näennäisvirrat"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "Card Name"
+msgstr "Kortin nimi"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
-#, c-format
-msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "Device"
+msgstr "Laite"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
-#, c-format
-msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, c-format
-msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Tilastojen selvittäminen epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Vaimenna äänet"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
-#, c-format
-msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Nyt käytössä: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:144
-#, c-format
-msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Koko käyttöaikana varattu: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:147
-#, c-format
-msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "Näytevälimuistin koko: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, c-format
-msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Palvelintietojen selvittäminen epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:164
-#, c-format
-msgid ""
-"User name: %s\n"
-"Host Name: %s\n"
-"Server Name: %s\n"
-"Server Version: %s\n"
-"Default Sample Specification: %s\n"
-"Default Channel Map: %s\n"
-"Default Sink: %s\n"
-"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
-msgstr ""
-"Käyttäjänimi: %s\n"
-"Konenimi: %s\n"
-"Palvelimen nimi: %s\n"
-"Palvelimen versio: %s\n"
-"Oletusnäytemäärittely: %s\n"
-"Oletuskanavakartta: %s\n"
-"Oletusnielu: %s\n"
-"Oletuslähde: %s\n"
-"Eväste: %08x\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:221
-#, c-format
-msgid ""
-"Sink #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor Source: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Nielu #%u\n"
-"\tTila: %s\n"
-"\tNimi: %s\n"
-"\tKuvaus: %s\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tNäytemäärittely: %s\n"
-"\tKanavakartta: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %u\n"
-"\tVaimennus: %s\n"
-"\tÃänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
-"\t balanssi %0.2f\n"
-"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
-"\tTarkkailulähde: %s\n"
-"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
-"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, c-format
-msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tPortit:\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "Aseta toissijaiseksi"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, c-format
-msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tAktiivinen portti: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Virran otsikko"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, c-format
-msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Asetukset"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
-#, c-format
-msgid ""
-"Source #%u\n"
-"\tState: %s\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDescription: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tOwner Module: %u\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s%s%s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBase Volume: %s%s%s\n"
-"\tMonitor of Sink: %s\n"
-"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
-"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Lähde #%u\n"
-"\tTila: %s\n"
-"\tNimi: %s\n"
-"\tKuvaus: %s\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tNäytemäärittely: %s\n"
-"\tKanavakartta: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %u\n"
-"\tVaimennus: %s\n"
-"\tÃänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
-"\t balanssi %0.2f\n"
-"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
-"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
-"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
-"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
-msgid "n/a"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, c-format
-msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "S_isääntulolaitteet"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
-#, c-format
-msgid ""
-"Module #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tArgument: %s\n"
-"\tUsage counter: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Moduuli #%u\n"
-"\tNimi: %s\n"
-"\tArgumentti: %s\n"
-"\tKäyttölaskuri: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, c-format
-msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:430
-#, c-format
-msgid ""
-"Client #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Asiakas #%u\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Ul_ostulolaitteet"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, c-format
-msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Toisto"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
-#, c-format
-msgid ""
-"Card #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Kortti #%u\n"
-"\tNimi: %s\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:479
-#, c-format
-msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr "\tProfiilit:\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Nauhoitus"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
-#, c-format
-msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+msgid "direction"
+msgstr "suunta"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, c-format
-msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:73
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
-#, c-format
-msgid ""
-"Sink Input #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSink: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tMute: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Nielun sisääntulo #%u\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %s\n"
-"\tAsiakas: %s\n"
-"\tNielu: %u\n"
-"\tNäytemäärittely: %s\n"
-"\tKanavakartta: %s\n"
-"\tVaimennus: %s\n"
-"\tÃänenvoimakkuus: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balanssi %0.2f\n"
-"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
-"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
-"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, c-format
-msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:92
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
-#, c-format
-msgid ""
-"Source Output #%u\n"
-"\tDriver: %s\n"
-"\tOwner Module: %s\n"
-"\tClient: %s\n"
-"\tSource: %u\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
-"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
-"\tResample method: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Lähteen ulostulo #%u\n"
-"\tAjuri: %s\n"
-"\tOmistava moduuli: %s\n"
-"\tAsiakas: %s\n"
-"\tLähde: %u\n"
-"\tNäytemäärittely: %s\n"
-"\tKanavakartta: %s\n"
-"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
-"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
-"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, c-format
-msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:111
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
-#, c-format
-msgid ""
-"Sample #%u\n"
-"\tName: %s\n"
-"\tSample Specification: %s\n"
-"\tChannel Map: %s\n"
-"\tVolume: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balance %0.2f\n"
-"\tDuration: %0.1fs\n"
-"\tSize: %s\n"
-"\tLazy: %s\n"
-"\tFilename: %s\n"
-"\tProperties:\n"
-"\t\t%s\n"
-msgstr ""
-"Näyte #%u\n"
-"\tNimi: %s\n"
-"\tNäytemäärittely: %s\n"
-"\tKanavakartta: %s\n"
-"\tÃänenvoimakkuus: %s\n"
-"\t %s\n"
-"\t balanssi %0.2f\n"
-"\tKesto: %0.1fs\n"
-"\tKoko: %s\n"
-"\tLaiska: %s\n"
-"\tTiedostonimi: %s\n"
-"\tOminaisuudet:\n"
-"\t\t%s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, c-format
-msgid "Failure: %s"
-msgstr "Epäonnistuminen: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:130
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, c-format
-msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Näytteen lähettäminen epäonnistui: %s"
+#: ../src/pavucontrol.cc:149
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
-msgid "Premature end of file"
-msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen"
+#: ../src/pavucontrol.cc:183
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
-msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan."
+#: ../src/pavucontrol.cc:199
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
#, c-format
-msgid ""
-"%s [options] stat\n"
-"%s [options] list\n"
-"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
-"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-msgstr ""
-"%s [valitsimet] stat\n"
-"%s [valitsimet] list\n"
-"%s [valitsimet] exit\n"
-"%s [valitsimet] upload-sample TIEDOSTONIMI [NIMI]\n"
-"%s [valitsimet] play-sample NIMI [NIELU]\n"
-"%s [valitsimet] remove-sample NIMI\n"
-"%s [valitsimet] move-sink-input NIELUSISÃÃNMENO NIELU\n"
-"%s [valitsimet] move-source-output LÃHDEULOSTULO LÃHDE\n"
-"%s [valitsimet] load-module NIMI [ARGUMENTIT ...]\n"
-"%s [valitsimet] unload-module MODUULI\n"
-"%s [valitsimet] suspend-sink NIELU 1|0\n"
-"%s [valitsimet] suspend-source LÃHDE 1|0\n"
-"%s [valitsimet] set-card-profile KORTTI PROFIILI\n"
-"%s [valitsimet] set-sink-port NIELU PORTTI\n"
-"%s [valitsimet] set-source-port LÃHDE PORTTI\n"
-"%s [valitsimet] set-sink-volume NIELU VOIMAKKUUS\n"
-"%s [valitsimet] set-source-volume LÃHDE VOIMAKKUUS\n"
-"%s [valitsimet] set-sink-input-volume NIELUSISÃÃNMENO VOIMAKKUUS\n"
-"%s [valitsimet] set-sink-mute NIELU 1|0\n"
-"%s [valitsimet] set-source-mute LÃHDE 1|0\n"
-"%s [valitsimet] set-sink-input-mute NIELUSISÃÃNMENO 1|0\n"
-"\n"
-" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
-" --version Näytä versio\n"
-"\n"
-" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon "
-"yhdistetään\n"
-" -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
-"kutsutaan palvelimella\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:933
-#, c-format
-msgid ""
-"pactl %s\n"
-"Compiled with libpulse %s\n"
-"Linked with libpulse %s\n"
-msgstr ""
-"pactl %s\n"
-"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
-"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:979
-msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Anna ladattava näytetiedosto"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:992
-msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
-msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
-msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
-msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
-msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
-msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
-msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
-msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Moduulin indeksi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava."
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
-msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
-msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
-msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
-msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
-msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
-msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
-msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi"
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
-msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
+#: ../src/pavucontrol.cc:235
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
-msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
+#: ../src/pavucontrol.cc:252
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
-msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
+#: ../src/pavucontrol.cc:265
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
-msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys"
+#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
-msgid "No valid command specified."
-msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu."
+#: ../src/pavucontrol.cc:304
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:61
-#, c-format
-msgid ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
-"\n"
-" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
-" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
-msgstr ""
-"%s [-D näyttö] [-S palvelin] [-O nielu] [-I lähde] [-c tiedosto] [-d|-e|-i|-"
-"r]\n"
-"\n"
-" -d Näytä nykyiseen X11-näyttöön yhdistetyn PulseAudion tiedot (oletus)\n"
-" -e Vie paikalliset PulseAudio-tiedot X11-näytölle\n"
-" -i Tuo PulseAudio-tiedot X11-näytöltä paikallisiin ympäristömuuttujiin "
-"ja\n"
-" evästetiedostoon.\n"
-" -r Poista PulseAudio-tiedostot X11-näytöltä\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:94
-#, c-format
-msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:108
-#, c-format
-msgid "Server: %s\n"
-msgstr "Palvelin: %s\n"
-
-#: ../src/utils/pax11publish.c:110
-#, c-format
-msgid "Source: %s\n"
-msgstr "Lähde: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:112
-#, c-format
-msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "Nielu: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:327
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:114
-#, c-format
-msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr "Eväste: %s\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:362
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:132
-#, c-format
-msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:378
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:137
-#, c-format
-msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "Evästetietojen tallennus epäonnistui\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:385
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:152
-#, c-format
-msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "Asiakasohjelman asetustiedoston lataaminen epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:392
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:157
-#, c-format
-msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "Ympäristön asetustietojen lukeminen epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:399
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:174
-#, c-format
-msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "Verkkonimen saaminen epäonnistui.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:406
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:194
-#, c-format
-msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "Evästetietojen lataaminen epäonnistui\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:413
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pax11publish.c:211
-#, c-format
-msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr "Toteutusta ei vielä ole.\n"
+#: ../src/pavucontrol.cc:437
+msgid "Connection failed"
+msgstr "Yhteys epäonnistui"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
-msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
-"PulseAudio-taustaprosessi ei ole käynnissä eikä PulseAudiota suoriteta "
-"istunnon taustaprosessina."
+#: ../src/cardwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
-#, c-format
-msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+#: ../src/channelwidget.cc:104
+msgid "<small>Silence</small>"
+msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
-#, c-format
-msgid "connect(): %s"
-msgstr "connect(): %s"
+#: ../src/channelwidget.cc:104
+msgid "<small>Min</small>"
+msgstr "<small>Minimi</small>"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
-msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
+#: ../src/channelwidget.cc:105
+msgid "<small>Max</small>"
+msgstr "<small>Maksimi</small>"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
-msgid "Daemon not responding."
-msgstr "Taustaprosessi ei vastaa."
+#: ../src/channelwidget.cc:109
+msgid "<small><i>Base</i></small>"
+msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, c-format
-msgid "poll(): %s"
-msgstr "poll(): %s"
+#: ../src/mainwindow.cc:269
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
-#, c-format
-msgid "read(): %s"
-msgstr "read(): %s"
+#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Huipun tunnistus"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
-#, c-format
-msgid "write(): %s"
-msgstr "write(): %s"
+#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
-msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
+#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
-#, c-format
-msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA herätti taustaprosessin kirjoittamaan uutta dataa laitteelle, mutta "
-"mitään kirjoitettavaa ei ollut!\n"
-"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Raportoi tästä "
-"ongelmasta ALSA-kehittäjille. Taustaprosessi herätettiin POLLOUT "
-"asetettuna, snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, "
-"joka on < min_avail."
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
-#, c-format
+#: ../src/mainwindow.cc:466
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
-"ALSA herätti taustaprosessin lukemaan uutta dataa laitteelta, mutta mitään "
-"luettavaa ei ollut!\n"
-"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Raportoi tästä "
-"ongelmasta ALSA-kehittäjille. Taustaprosessi herätettiin POLLIN asetettuna, "
-"snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, on < min_avail."
-
-#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
-msgid "Off"
-msgstr "Poissa"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
-msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP)"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "Korkean äänenlaadun tallennus (A2DP)"
-
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
-msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
-msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
-msgid "Output Devices"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
-msgid "Input Devices"
-msgstr "Sisääntulo %s"
-
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
-msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
-msgid "Input"
-msgstr "Sisääntulo %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
-msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
-msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
-msgid "Line-In"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
-msgid "Microphone"
+"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
+"by the Event widget"
msgstr ""
+"Ohitetaan nielusisäänmeno, koska se on määrätty tapahtumaksi ja siksi sen "
+"käsittelee Event-elementti"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
-msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+#: ../src/mainwindow.cc:618
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Järjestelmän äänet"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
-msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Sisäinen äänentoisto"
+#: ../src/rolewidget.cc:71
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
-msgid "Radio"
-msgstr ""
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+msgid "on"
+msgstr "päällä"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
-msgid "Video"
-msgstr ""
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Playback"
+msgstr "Lopeta toisto"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
-msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
-msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
-msgid "Boost"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
-msgid "No Boost"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
-msgid "Amplifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
-msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
-msgid "Analog Input"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
-msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
-msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
-msgid "Analog Radio"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
-msgid "Analog Video"
-msgstr "Analoginen stereo"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
-msgid "Analog Output"
-msgstr "Tyhjä ulostulo"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
-msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
-msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+msgid "Unknown output"
+msgstr "Tuntematon ulostulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
-msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
-msgid "Analog Mono"
-msgstr "Analoginen mono"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-msgid "Analog Stereo"
-msgstr "Analoginen stereo"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
+#: ../src/sinkwidget.cc:48
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
+#: ../src/sinkwidget.cc:63
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Ãänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+#: ../src/sinkwidget.cc:80
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+#: ../src/sinkwidget.cc:94
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
-msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+#: ../src/sinkwidget.cc:114
+msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+msgid "from"
+msgstr "lähteestä"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
-msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Recording"
+msgstr "Lopeta nauhoitus"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
+msgid "Unknown input"
+msgstr "Tuntematon sisääntulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
-msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
-msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
-msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
+#: ../src/sourcewidget.cc:44
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
-msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Analoginen mono"
+#: ../src/sourcewidget.cc:59
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
-msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Analoginen stereo"
+#: ../src/sourcewidget.cc:73
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
-msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
+#: ../src/sourcewidget.cc:95
+msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ\n"
-
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "Näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui: %s\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Kutsujaa ei saada PID:stä: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa kutsujaobjektille."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "CK-istunnon saaminen epäonnistui."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa istunto-objektille."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Ei voida varata PolKitActionia."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Ei voida asettaa action_id:tä"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Ei voida varata PolKitContextia."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Ei voida alustaa PolKitContextia: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "Ei voida päätellä onko kutsujalla käyttöoikeus: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit vastasi â%sâ"
+#: ../src/streamwidget.cc:45
+msgid "Terminate"
+msgstr "Lopeta"
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Korkean prioriteetin ajoitus (negatiivinen Unix-nice-taso) PulseAudio-"
-#~ "taustajärjestelmälle"
+#~ msgid "Open menu"
+#~ msgstr "Avaa valikko"
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "Reaaliaikainen ajoitus PulseAudio-taustajärjestelmälle"
+#~ msgid "_Move Stream..."
+#~ msgstr "_Siirrä virta"
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta korkean prioriteetin "
-#~ "ajoitusta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta reaaliaikaista ajoitusta."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr "Ollaan ryhmässä â%sâ, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr "Ollaan ryhmässä â%sâ, tosiaikainen vuorottaminen on sallittua."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-high-priority-oikeuden."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-high-priority-oikeutta."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-real-time-oikeuden."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-real-time-oikeutta."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ohjelmaa kutsuttiin SUID-rootina ja reaaliaikaista ja/tai korkean "
-#~ "prioriteetin ajoitusta pyydettiin asetuksissa. Tarvittavat oikeudet "
-#~ "kuitenkin puuttuvat:\n"
-#~ "Ei olla ryhmässä â%sâ, PolicyKit ei myönnä pyydettyjä oikeuksia ja "
-#~ "RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja ei ole kasvatettu.\n"
-#~ "Hanki riittävät PolicyKit-oikeudet, liity ryhmään â%sâ tai kasvata tämän "
-#~ "käyttäjän RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja reaaliaikaisen ja/tai "
-#~ "korkean prioriteetin ajoituksen ottamiseksi käyttöön."
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Korkean prioriteetin ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt "
-#~ "eivät salli sitä."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO:n kasvatus onnistui"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO epäonnistui: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Luovutaan CAP_NICE:stä"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
-#~ "salli sitä."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "Oikeuksien rajoittaminen CAP_SYS_NICEen onnistui."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() epäonnistui.\n"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "Ulostulo %s + Sisääntulo %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "Virran luonti onnistui\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "Virtavirhe: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Yhteys muodostetettu.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [valitsimet] [TIEDOSTO]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Näytä tämä ohje\n"
-#~ " --version Näytä tiedostot\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Yksityiskohtaiset tulosteet\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon\n"
-#~ " yhdistetään\n"
-#~ " -d, --device=LAITE Sen nielun nimi, johon "
-#~ "yhdistetään\n"
-#~ " -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
-#~ "kutsutaan\n"
-#~ " palvelimella\n"
-#~ " --stream-name=NIMI Kuinka tätä virtaa kutsutaan\n"
-#~ " palvelimella\n"
-#~ " --volume=ÃÃNENVOIMAKKUUS Määritä (lineaarinen) "
-#~ "aloitusäänen-\n"
-#~ " voimakkuus väliltä 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=KANAVAKARTTA Aseta käytettävä kanavakartta\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
-#~ "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Tiedoston â%sâ avaaminen epäonnistui\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "Kanavakartta ei täsmää tiedostoon.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ\n"
-
-#~ msgid "muted"
-#~ msgstr "vaimennettu"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
-#~ "Name: %s\n"
-#~ "Type: %s\n"
-#~ "Module: %s\n"
-#~ "Argument: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** Automaattilataustietue #%u ***\n"
-#~ "Nimi: %s\n"
-#~ "Tyyppi: %s\n"
-#~ "Moduuli: %s\n"
-#~ "Argumentto: %s\n"
-
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "nielu"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "lähde"
+#~ msgid "_Default"
+#~ msgstr "_Oletus"
commit 68841d0dc878dcc868a91409008fe60888428931
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date: Mon Nov 9 13:05:56 2009 +0000
Sending translation for Finnish
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 13b5e15..515def3 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# pavucontrol Finnish (fi) translation.
+# pulseaudio translation to Finnish (fi).
# Copyright (C) 2008 Timo Jyrinki
-# This file is distributed under the same license as the pavucontrol package.
-# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Timo Jyrinki <timo.jyrinki at iki.fi>, 2008.
+# Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-09 09:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0300\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,388 +16,2821 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "Säädä äänenvoimakkuutta"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_avail() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_delay() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %li tavua (%s%lu "
+"ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() palautti poikkeuksellisen suuren arvon: %lu tavua (%lu "
+"ms).\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr "Pidä aina vähintään yksi nielu ladattuna, vaikka se olisi tyhjä nielu"
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr "Valeulostulo"
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr "Virtuaalinen LADSPA-nielu"
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nielun nimi> sink_properties=<nielun asetukset> "
+"master=<suodatettavan nielun nimi> format=<näytemuoto> "
+"rate=<näytteenottotaajuus> channels=<kanavien määrä> "
+"channel_map=<kanavakartta> plugin=<ladspa-liitännäisen nimi> label=<ladspa-"
+"liitännäisen nimiö (label)> control=<pilkulla erotettu luettelo "
+"syötteenhallinta-arvoja>"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr "Kellotettu tyhjä nielu"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr "Tyhjä ulostulo"
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+msgid "Internal Audio"
+msgstr "Sisäinen äänentoisto"
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+msgid "Modem"
+msgstr "Modeemi"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr "Alkuperäisen lt_dlopen-lataimen löytäminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr "Saatiin signaali %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:168
+msgid "Exiting."
+msgstr "Poistutaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr "Käyttäjää â%sâ ei löydetty."
+
+#: ../src/daemon/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr "Ryhmää â%sâ ei löydetty."
+
+#: ../src/daemon/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr "Löydettiin käyttäjä â%sâ (UID %lu) ja ryhmä â%sâ (GID %lu)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:200
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr "Käyttäjän â%sâ ja ryhmän â%sâ GID:t eivät vastaa toisiaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:205
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr "Käyttäjän â%sâ kotihakemisto ei ole â%sâ, ohitetaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr "Hakemiston â%sâ luominen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:271
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:279
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
+
+#: ../src/daemon/main.c:297
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:541
+msgid "Daemon not running"
+msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
+
+#: ../src/daemon/main.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:571
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
+"system ole määritelty)."
+
+#: ../src/daemon/main.c:573
+msgid "Root privileges required."
+msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
+
+#: ../src/daemon/main.c:578
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
+
+#: ../src/daemon/main.c:583
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:586
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
+"asetettuna!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:589
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:594
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
+"pakotetusti pois käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:621
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr "putki epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr "fork() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr "read() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:652
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:654
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:731
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:732
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:733
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:736
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:739
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
+
+#: ../src/daemon/main.c:741
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
+
+#: ../src/daemon/main.c:744
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:746
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
+
+#: ../src/daemon/main.c:749
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:752
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
+
+#: ../src/daemon/main.c:758
+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+msgstr "NDEBUG on määritelty, kaikki assertit ovat poissa käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:760
+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+msgstr "FASTPATH on määritelty, vain fast path -assertit ovat poissa käytöstä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:762
+msgid "All asserts enabled."
+msgstr "Kaikki assertit ovat käytössä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:766
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
+
+#: ../src/daemon/main.c:769
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr "Konetunniste on %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, c-format
+msgid "Session ID is %s."
+msgstr "Istunnon tunniste on %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:779
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, c-format
+msgid "Using modules directory %s."
+msgstr "Käytetään moduulihakemistoa %s."
+
+#: ../src/daemon/main.c:789
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:792
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+"PA:ta suoritetaan järjestelmätilassa. Näin ei luultavasti pitäisi tehdä.\n"
+"Jos silti teet näin, on sinun vikasi jos kaikki ei toimikaan odotetusti.\n"
+"Lisätietoja siitä, miksi järjestelmätilan käyttäminen on yleensä huono "
+"ajatus on osoitteessa http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
+
+#: ../src/daemon/main.c:809
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
+"suositeltava!"
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:904
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
+
+#: ../src/daemon/main.c:909
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
+"toiminnasta."
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
+
+#: ../src/daemon/main.c:932
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
+
+#: ../src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+"%s [valitsimet]\n"
+"\n"
+"KOMENNOT:\n"
+" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
+" --version Näytä versio\n"
+" --dump-conf Tulosta oletusasetukset\n"
+" --dump-modules Tulosta saatavilla olevien\n"
+" moduulien luettelo\n"
+" --dump-resample-methods Tulosta saatavilla\n"
+" olevat\n"
+" uudelleennäytteistystavat\n"
+" --cleanup-shm Puhdista vanhentuneet jaetun\n"
+" muistin segmentit\n"
+" --start Käynnistä taustaprosessi, jos se\n"
+" ei ole käynnissä\n"
+" -k --kill Tapa suoritettava taustaprosessi\n"
+" --check Tarkista onko\n"
+" taustaprosessi suoritettavana\n"
+" (palauttaa vain lopetuskoodin)\n"
+"\n"
+"VALITSIMET:\n"
+" --system[=BOOL] Suorita järjestelmänlaajuisena\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Vaihda\n"
+" taustaprosessiksi käynnistyksen\n"
+" jälkeen\n"
+" --fail[=BOOL] Lopeta kun käynnistys epäonnistuu\n"
+" --high-priority[=BOOL] Yritä asettaa korkea nice-taso\n"
+" (käytettävissä vain root-\n"
+" käyttäjänä, SUIDilla tai\n"
+" kohotetulla RLIMIT_NICE-arvolla)\n"
+" --realtime[=BOOL] Yritä asettaa reaaliaikainen\n"
+" ajoitus (käytettävissä vain\n"
+" root-käyttäjänä, SUIDilla tai\n"
+" kohotetulla RLIMIT_RTPRIO-arvolla)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä moduulin\n"
+" lataus tai poisto käynnistyksen\n"
+" jälkeen\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Kiellä käyttäjän pyytämä\n"
+" lopettaminen\n"
+" --exit-idle-time=SEK Lopeta taustaprosessi, kun se on\n"
+" toimettomana ja tämä aika on\n"
+" kulunut\n"
+" --module-idle-time=SEK Poista automaattisesti ladatut\n"
+" moduulit, kun taustaprosessi on\n"
+" toimettomana ja tämä aika on\n"
+" kulunut\n"
+" --scache-idle-time=SEK Poista automaattisesti ladatut\n"
+" näytteet, kun taustaprosessi on\n"
+" toimettomana ja tämä aika on\n"
+" kulunut\n"
+" --log-level[=TASO] Aseta tai kasvata\n"
+" lokikirjoituksen tasoa\n"
+" -v Kasvata tulosteiden\n"
+" yksityiskohtaisuutta\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Aseta lokikirjoituksen kohde\n"
+" --log-meta[=BOOL] Lisää koodikohta\n"
+" lokiviesteihin\n"
+" --log-time[=BOOL] Lisää aikaleima lokiviesteihin\n"
+" --log-backtrace=KEHYKSET Lisää pinolistaus lokiviesteihin\n"
+" -p, --dl-search-path=POLKU Aseta dynaamisten jaettujen\n"
+" objektien (liitännäisten)\n"
+" hakupolku\n"
+" --resample-method=TAPA Käytä määritettyä\n"
+" uudelleennäytteistyksen tapaa\n"
+" (--dump-resample-methods\n"
+" luetteloi mahdolliset arvot)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Luo PID-tiedosto\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Ãlä asenna suoritinkuorman\n"
+" rajoitinta alustoilla, jotka\n"
+" tukevat sitä\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Poista jaetun muistin tuki käytöstä\n"
+"\n"
+"ALOITUSKOMENTOSARJA:\n"
+" -L, --load=\"MODUULIN ARGUMENTIT\" Lataa liitännäismoduuli annetulla\n"
+" argumentilla\n"
+" -F, --file=TIEDOSTO Suorita annettu komentosarja\n"
+" -C Avaa komentokehote nykyiseen\n"
+" päätteeseen käynnistyksen jälkeen\n"
+"\n"
+" -n Ãlä lataa oletuskomentosarja-\n"
+" tiedostoa\n"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr "--daemonize vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr "--fail vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level vaatii lokikirjoituksen tason argumentiksi (joko numero väliltä "
+"0..4 tai yksi seuraavista: debug, info, notice, warn, error)."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr "--high-priority vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr "--realtime vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr "--disallow-module-loading vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr "--disallow-exit vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr "--use-pid-file vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:321
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+"Virheellinen lokikirjoituksen kohde: käytä jotain seuraavista: âsyslogâ, "
+"âstderrâ tai âautoâ."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr "--log-time vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr "--log-meta vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr "Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr "--system vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr "--no-cpu-limit vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr "--disable-shm vaatii totuusarvoisen argumentin"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr "Nimi: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr "Moduulitietoja ei saatavilla\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr "Versio: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr "Kuvaus: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr "Tekijä: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr "Käyttö: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr "Lataa kerran: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr "VAROITUS VANHENTUNEISUUDESTA: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr "Polku: %s\n"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen kohde â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen taso â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen rlimit â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr "[%s:%u] rlimitiä ei tueta tällä alustalla."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytemuoto â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytteenottotaajuus â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheelliset näytekanavat â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen kanavakartta â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttimäärä â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttikoko â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen nice-taso â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"Kanavien oletusmäärä ja oletuskanavakartan kanavien määrä poikkeavat "
+"toisistaan."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Cleaning up privileges."
+msgstr "Luovutaan oikeuksista."
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr "PulseAudio-äänijärjestelmä"
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr "Käynnistä PulseAudio-äänijärjestelmä"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+msgid "Mono"
+msgstr "Mono"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Center"
+msgstr "Keski"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Front Left"
+msgstr "Vasen etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Front Right"
+msgstr "Oikea etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Center"
+msgstr "Takakeski"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Rear Left"
+msgstr "Vasen taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Rear Right"
+msgstr "Oikea taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr "Alataajuus"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr "Vasemmalle keskeltä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr "Oikealle keskeltä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Side Left"
+msgstr "Vasen sivu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Side Right"
+msgstr "Oikea sivu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr "Avustava 0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr "Avustava 1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr "Avustava 2"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr "Avustava 3"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr "Avustava 4"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr "Avustava 5"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr "Avustava 6"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr "Avustava 7"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr "Avustava 8"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr "Avustava 9"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr "Avustava 10"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr "Avustava 11"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr "Avustava 12"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr "Avustava 13"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr "Avustava 14"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr "Avustava 15"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr "Avustava 16"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr "Avustava 17"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr "Avustava 18"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr "Avustava 19"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr "Avustava 20"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr "Avustava 21"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr "Avustava 22"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr "Avustava 23"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr "Avustava 24"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr "Avustava 25"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr "Avustava 26"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr "Avustava 27"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr "Avustava 28"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr "Avustava 29"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr "Avustava 30"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr "Avustava 31"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Center"
+msgstr "Keski ylä"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "Keski ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "Vasen ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "Oikea ylä etu"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "Keski ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:163
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "Vasen ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:164
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "Oikea ylä taka"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(virheellinen)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "4.0-tilaääni"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "4.1-tilaääni"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "5.0-tilaääni"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "5.1-tilaääni"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "7.1-tilaääni"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "Pääsy evätty"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr "Tuntematon komento"
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr "Virheellinen argumentti"
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr "Entiteetti on jo olemassa"
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr "Ei kyseisenlaista entiteettiä"
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "Yhteys hylätty"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "Yhteyskäytäntövirhe"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr "Aikakatkaisu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr "Ei todentamisavainta"
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "Sisäinen virhe"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr "Yhteys katkennut"
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr "Entiteetti lopetettu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr "Virheellinen palvelin"
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr "Moduulin alustus epäonnistui"
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr "Virheellinen tila"
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr "Ei dataa"
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr "Epäyhteensopiva yhteyskäytännön versio"
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "Liian suuri"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "Ei tuettu"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "Tuntematon virhekoodi"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr "Ei kyseisenlaista laajennusta"
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr "Puuttuva toiminnallisuus"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
-msgid "PulseAudio Volume Control"
-msgstr "PulseAudion äänenvoimakkuuden hallinta"
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr "Puuttuva toteutus"
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
-msgid "Volume Control"
-msgstr "Ãänenvoimakkuus"
+#: ../src/pulse/error.c:67
+msgid "Client forked"
+msgstr "Asiakasohjelma haarautui"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ../src/pulse/error.c:68
+msgid "Input/Output error"
+msgstr "Siirräntävirhe"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Portti:</b>"
+#: ../src/pulse/error.c:69
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "Laite tai resurssi on varattu"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
-msgid "<b>Profile:</b>"
-msgstr "<b>Profiili:</b>"
+#: ../src/pulse/sample.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr "%s %u kan. %uHz"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:184
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr "%0.1f GiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:186
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr "%0.1f MiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:188
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr "%0.1f KiB"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:190
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr "%u B"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
-msgid "<b>S_how:</b>"
-msgstr "<b>N_äytä:</b>"
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
-msgid "<b>Sho_w:</b>"
-msgstr "<b>Nä_ytä:</b>"
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
-msgid "<b>_Show:</b>"
-msgstr "<b>_Näytä:</b>"
+#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: â%sâ: %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
-msgid "<b>left-front</b>"
-msgstr "<b>vasen-etu</b>"
+#: ../src/pulse/context.c:550
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
-msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
-msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä toista ääntä.</i>"
+#: ../src/pulse/context.c:693
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
-msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-msgstr "<i>Yksikään sovellus ei tällä hetkellä nauhoita ääntä.</i>"
+#: ../src/pulse/context.c:748
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
-msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr "<i>Yhtäkään äänikorttia ei ole käytettävissä</i>"
+#: ../src/pulse/context.c:1438
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle â%sâ"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
-msgid "<i>No input devices available</i>"
-msgstr "<i>Sisääntulolaitteita ei saatavilla</i>"
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr "Virran tyhjentäminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:113
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr "Toistovirta on tyhjennetty."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:123
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr "Tyhjennetään yhteyttä palvelimelle."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_peek() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr "Virran luonti onnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, fragsize=%u"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ, kanavakarttaa â%sâ."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
-msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr "<i>Ulostulolaitteita ei saatavilla</i>"
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr "Virtavirhe: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr "Virtalaite palautettu.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr "Virran alivuoto.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr "Virran ylivuoto.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr "Virta käynnistetty.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
+msgstr "ei "
+
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr "Virran puskuriattribuutteja muutettu.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr "Yhteys muodostettu.%s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_new() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_record() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+msgid "Got EOF."
+msgstr "Saatiin EOF."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr "write() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:561
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr "Saatiin signaali, lopetetaan."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr "Aika: %0.3f s; Latenssi: %0.0f μs."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
msgid ""
-"All Input Devices\n"
-"All Except Monitors\n"
-"Hardware Input Devices\n"
-"Virtual Input Devices\n"
-"Monitors"
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-"Kaikki sisääntulolaitteet\n"
-"Kaikki paitsi tarkkailulaitteet\n"
-"Laitteistosisääntulolaitteet\n"
-"Näennäissisääntulolaitteet\n"
-"Tarkkailulaitteet"
+"%s [valitsimet]\n"
+"\n"
+" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
+" --version Näytä versio\n"
+"\n"
+" -r, --record Luo yhteys nauhoitukselle\n"
+" -p, --playback Luo yhteys toistolle\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Yksityiskohtaiset tulosteet\n"
+"\n"
+" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon "
+"yhdistetään\n"
+" -d, --device=LAITE Sen nielun/lähteen nimi, johon "
+"yhdistetään\n"
+" -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
+"kutsutaan palvelimella\n"
+" --stream-name=NIMI Kuinka tätä virtaa kutsutaan "
+"palvelimella\n"
+" --volume=ÃÃNENVOIMAKKUUS Määritä (lineaarinen) "
+"aloitusäänenvoimakkuus väliltä 0...65536\n"
+" --rate=NÃYTTEENOTTOTAAJUUS Näytteenottotaajuus hertseinä"
+"(oletus: 44100)\n"
+" --format=NÃYTEMUOTO Näytteen tyyppi, yksi seuraavista:"
+"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be\n"
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (oletus s16ne)\n"
+" --channels=KANAVIA Kanavien määrä, 1=mono, 2=stereo\n"
+" (oletus: 2)\n"
+" --channel-map=KANAVAKARTTA Oletuksen sijasta käytettävä "
+"kanavakartta\n"
+" --fix-format Valitse näytemuoto nielusta, jossa "
+"virta on\n"
+" --fix-rate Valitse näytteenottotaajuus "
+"nielusta, jossa virta on\n"
+" --fix-channels Valitse kanavien määrä ja "
+"kanavakartta nielusta, johon virtaa\n"
+" yhdistetään.\n"
+" --no-remix Ãlä yli- tai alimiksaa kanavia.\n"
+" --no-remap Kartoita kanavat indeksin mukaan, "
+"älä nimen mukaan.\n"
+" --latency=TAVUA Pyydä määritettyä latenssia "
+"tavuissa.\n"
+" --process-time=TAVUA Pyydä määritettyä prosessiaikaa "
+"pyyntöä kohti tavuissa.\n"
+" --property=ASETUS=ARVO Anna määritetylle asetukselle "
+"määritetty arvo.\n"
+" --raw Tallenna/soita raakaa PCM-dataa.\n"
+" --file-format=TMUOTO Tallenna/soita tietyn muotoista PCM-"
+"dataa.\n"
+" --list-file-formats Luettele käytettävissä olevat "
+"tiedostomuodot.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
+"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr "Virheellinen virran nimi â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr "Virheellinen latenssimääritys â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr "Virheellinen prosessiajan määritys â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr "Virheellinen asetus â%sâ"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr "Tuntematon tiedostomuoto %s."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:900
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr "Virheellinen näytemääritys"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr "open(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr "dup2(): %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:922
+msgid "Too many arguments."
+msgstr "Liian monta argumenttia."
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+#: ../src/utils/pacat.c:933
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr "Näytemäärityksen generointi tiedostolle epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:953
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid ""
-"All Output Devices\n"
-"Hardware Output Devices\n"
-"Virtual Output Devices"
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr ""
-"Kaikki ulostulolaitteet\n"
-"Laitteistoulostulolaitteet\n"
-"Näennäisulostulolaitteet"
+"Varoitus: tiedostosta luettava näytemääritys korvaa annetun määrityksen."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "Näytemäärityksen selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:971
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr "Varoitus: Kanavakartan selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:982
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr "Kanavakartta ei vastaa näytemääritystä"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:993
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr "Varoitus: kanavakartan kirjoittaminen tiedostoon epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ ja kanavakartalla â%sâ."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "recording"
+msgstr "nauhoitus"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "playback"
+msgstr "toisto"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+msgid "io_new() failed."
+msgstr "io_new() epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr "fork(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr "execvp(): %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr "Keskeytys epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr "Palautus epäonnistui: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr "VAROITUS: Ãänipalvelin ei ole paikallinen, ei keskeytetä.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan.\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr "VAROITUS: Lapsiprosessi lopetettiin signaalilla %u\n"
-#. Applications All streams
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"%s [valitsimet] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
+" --version Näytä versio\n"
+" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon\n"
+" yhdistetään\n"
+"\n"
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#, c-format
msgid ""
-"All Streams\n"
-"Applications\n"
-"Virtual Streams"
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-"Kaikki virrat\n"
-"Sovellukset\n"
-"Näennäisvirrat"
+"pasuspender %s\n"
+"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
+"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Card Name"
-msgstr "Kortin nimi"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Device"
-msgstr "Laite"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "Lock channels together"
-msgstr "Lukitse kanavat yhteen"
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Vaimenna äänet"
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr "Tilastojen selvittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Set as fallback"
-msgstr "Aseta toissijaiseksi"
+#: ../src/utils/pactl.c:141
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr "Nyt käytössä: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:144
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr "Koko käyttöaikana varattu: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:147
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr "Näytevälimuistin koko: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr "Palvelintietojen selvittäminen epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+"Käyttäjänimi: %s\n"
+"Konenimi: %s\n"
+"Palvelimen nimi: %s\n"
+"Palvelimen versio: %s\n"
+"Oletusnäytemäärittely: %s\n"
+"Oletuskanavakartta: %s\n"
+"Oletusnielu: %s\n"
+"Oletuslähde: %s\n"
+"Eväste: %08x\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Nielu #%u\n"
+"\tTila: %s\n"
+"\tNimi: %s\n"
+"\tKuvaus: %s\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tNäytemäärittely: %s\n"
+"\tKanavakartta: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %u\n"
+"\tVaimennus: %s\n"
+"\tÃänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
+"\t balanssi %0.2f\n"
+"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
+"\tTarkkailulähde: %s\n"
+"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
+"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr "\tPortit:\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Stream Title"
-msgstr "Virran otsikko"
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr "\tAktiivinen portti: %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Asetukset"
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "S_isääntulolaitteet"
+#: ../src/utils/pactl.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Lähde #%u\n"
+"\tTila: %s\n"
+"\tNimi: %s\n"
+"\tKuvaus: %s\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tNäytemäärittely: %s\n"
+"\tKanavakartta: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %u\n"
+"\tVaimennus: %s\n"
+"\tÃänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
+"\t balanssi %0.2f\n"
+"\tPerusäänenvoimakkuus: %s%s%s\n"
+"\tTarkkailtava nielu: %s\n"
+"\tLatenssi: %0.0f μs, asetettu %0.0f μs\n"
+"\tLiput: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
+msgid "n/a"
+msgstr "-"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
-msgid "_Output Devices"
-msgstr "Ul_ostulolaitteet"
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Moduuli #%u\n"
+"\tNimi: %s\n"
+"\tArgumentti: %s\n"
+"\tKäyttölaskuri: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Asiakas #%u\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
-msgid "_Playback"
-msgstr "_Toisto"
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
-msgid "_Recording"
-msgstr "_Nauhoitus"
+#: ../src/utils/pactl.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Kortti #%u\n"
+"\tNimi: %s\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:479
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr "\tProfiilit:\n"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
-msgid "direction"
-msgstr "suunta"
+#: ../src/utils/pactl.c:485
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:73
-msgid "Card callback failure"
-msgstr "Kortin takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:92
-msgid "Sink callback failure"
-msgstr "Nielun takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Nielun sisääntulo #%u\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %s\n"
+"\tAsiakas: %s\n"
+"\tNielu: %u\n"
+"\tNäytemäärittely: %s\n"
+"\tKanavakartta: %s\n"
+"\tVaimennus: %s\n"
+"\tÃänenvoimakkuus: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balanssi %0.2f\n"
+"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
+"\tNielun latenssi: %0.0f μs\n"
+"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:111
-msgid "Source callback failure"
-msgstr "Lähteen takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Lähteen ulostulo #%u\n"
+"\tAjuri: %s\n"
+"\tOmistava moduuli: %s\n"
+"\tAsiakas: %s\n"
+"\tLähde: %u\n"
+"\tNäytemäärittely: %s\n"
+"\tKanavakartta: %s\n"
+"\tPuskurin latenssi: %0.0f μs\n"
+"\tLähteen latenssi: %0.0f μs\n"
+"\tUudelleennäytteistyksen tapa: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:130
-msgid "Sink input callback failure"
-msgstr "Nielun sisääntulon takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+"Näyte #%u\n"
+"\tNimi: %s\n"
+"\tNäytemäärittely: %s\n"
+"\tKanavakartta: %s\n"
+"\tÃänenvoimakkuus: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balanssi %0.2f\n"
+"\tKesto: %0.1fs\n"
+"\tKoko: %s\n"
+"\tLaiska: %s\n"
+"\tTiedostonimi: %s\n"
+"\tOminaisuudet:\n"
+"\t\t%s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr "Epäonnistuminen: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:149
-msgid "Source output callback failure"
-msgstr "Lähteen ulostulon takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr "Näytteen lähettäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/pavucontrol.cc:183
-msgid "Client callback failure"
-msgstr "Asiakkaan takaisinkutsu"
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen"
-#: ../src/pavucontrol.cc:199
-msgid "Server info callback failure"
-msgstr "Palvelintietojen takaisinkutsu epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan."
-#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
+#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
-msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
-msgstr "stream_restore-laajennoksen alustus epäonnistui: %s"
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+"%s [valitsimet] stat\n"
+"%s [valitsimet] list\n"
+"%s [valitsimet] exit\n"
+"%s [valitsimet] upload-sample TIEDOSTONIMI [NIMI]\n"
+"%s [valitsimet] play-sample NIMI [NIELU]\n"
+"%s [valitsimet] remove-sample NIMI\n"
+"%s [valitsimet] move-sink-input NIELUSISÃÃNMENO NIELU\n"
+"%s [valitsimet] move-source-output LÃHDEULOSTULO LÃHDE\n"
+"%s [valitsimet] load-module NIMI [ARGUMENTIT ...]\n"
+"%s [valitsimet] unload-module MODUULI\n"
+"%s [valitsimet] suspend-sink NIELU 1|0\n"
+"%s [valitsimet] suspend-source LÃHDE 1|0\n"
+"%s [valitsimet] set-card-profile KORTTI PROFIILI\n"
+"%s [valitsimet] set-sink-port NIELU PORTTI\n"
+"%s [valitsimet] set-source-port LÃHDE PORTTI\n"
+"%s [valitsimet] set-sink-volume NIELU VOIMAKKUUS\n"
+"%s [valitsimet] set-source-volume LÃHDE VOIMAKKUUS\n"
+"%s [valitsimet] set-sink-input-volume NIELUSISÃÃNMENO VOIMAKKUUS\n"
+"%s [valitsimet] set-sink-mute NIELU 1|0\n"
+"%s [valitsimet] set-source-mute LÃHDE 1|0\n"
+"%s [valitsimet] set-sink-input-mute NIELUSISÃÃNMENO 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Näytä tämä ohje\n"
+" --version Näytä versio\n"
+"\n"
+" -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon "
+"yhdistetään\n"
+" -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
+"kutsutaan palvelimella\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
+"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr "Anna ladattava näytetiedosto"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr "Moduulin indeksi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava."
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi"
-#: ../src/pavucontrol.cc:235
-msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/pavucontrol.cc:252
-msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/pavucontrol.cc:265
-msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
-msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys"
-#: ../src/pavucontrol.cc:304
-msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu."
-#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
-msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+"%s [-D näyttö] [-S palvelin] [-O nielu] [-I lähde] [-c tiedosto] [-d|-e|-i|-"
+"r]\n"
+"\n"
+" -d Näytä nykyiseen X11-näyttöön yhdistetyn PulseAudion tiedot (oletus)\n"
+" -e Vie paikalliset PulseAudio-tiedot X11-näytölle\n"
+" -i Tuo PulseAudio-tiedot X11-näytöltä paikallisiin ympäristömuuttujiin "
+"ja\n"
+" evästetiedostoon.\n"
+" -r Poista PulseAudio-tiedostot X11-näytöltä\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui.\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr "Palvelin: %s\n"
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr "Lähde: %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:327
-msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr "Nielu: %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:362
-msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr "Eväste: %s\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:378
-msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:385
-msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr "Evästetietojen tallennus epäonnistui\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:392
-msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr "Asiakasohjelman asetustiedoston lataaminen epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:399
-msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr "Ympäristön asetustietojen lukeminen epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:406
-msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr "Verkkonimen saaminen epäonnistui.\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:413
-msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr "Evästetietojen lataaminen epäonnistui\n"
-#: ../src/pavucontrol.cc:437
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Yhteys epäonnistui"
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr "Toteutusta ei vielä ole.\n"
-#: ../src/cardwidget.cc:87
-msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/utils/pacmd.c:69
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+"PulseAudio-taustaprosessi ei ole käynnissä eikä PulseAudiota suoriteta "
+"istunnon taustaprosessina."
-#: ../src/channelwidget.cc:104
-msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr "<small>Hiljaisuus</small>"
+#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/channelwidget.cc:104
-msgid "<small>Min</small>"
-msgstr "<small>Minimi</small>"
+#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/channelwidget.cc:105
-msgid "<small>Max</small>"
-msgstr "<small>Maksimi</small>"
+#: ../src/utils/pacmd.c:99
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
-#: ../src/channelwidget.cc:109
-msgid "<small><i>Base</i></small>"
-msgstr "<small><i>Perus</i></small>"
+#: ../src/utils/pacmd.c:107
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr "Taustaprosessi ei vastaa."
-#: ../src/mainwindow.cc:269
-msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Datan lukeminen virrasta epäonnistui"
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
-msgid "Peak detect"
-msgstr "Huipun tunnistus"
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr "read(): %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
-msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Tarkkailuvirran luonti epäonnistui"
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr "write(): %s"
-#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
-msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Tarkkailuvirtaan yhdistäminen epäonnistui"
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
-#: ../src/mainwindow.cc:466
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA herätti taustaprosessin kirjoittamaan uutta dataa laitteelle, mutta "
+"mitään kirjoitettavaa ei ollut!\n"
+"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Raportoi tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille. Taustaprosessi herätettiin POLLOUT "
+"asetettuna, snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, "
+"joka on < min_avail."
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#, c-format
msgid ""
-"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
-"by the Event widget"
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA herätti taustaprosessin lukemaan uutta dataa laitteelta, mutta mitään "
+"luettavaa ei ollut!\n"
+"Tämä on luultavasti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Raportoi tästä "
+"ongelmasta ALSA-kehittäjille. Taustaprosessi herätettiin POLLIN asetettuna, "
+"snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, on < min_avail."
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+msgid "Off"
+msgstr "Poissa"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr "Korkean äänenlaadun tallennus (A2DP)"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
+msgid "Input Devices"
+msgstr "Sisääntulo %s"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
+msgid "Input"
+msgstr "Sisääntulo %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
msgstr ""
-"Ohitetaan nielusisäänmeno, koska se on määrätty tapahtumaksi ja siksi sen "
-"käsittelee Event-elementti"
-#: ../src/mainwindow.cc:618
-msgid "System Sounds"
-msgstr "Järjestelmän äänet"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
-#: ../src/rolewidget.cc:71
-msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "Sisäinen äänentoisto"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
-msgid "on"
-msgstr "päällä"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
-msgid "Terminate Playback"
-msgstr "Lopeta toisto"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
-msgid "Unknown output"
-msgstr "Tuntematon ulostulo"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
+msgid "Analog Input"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
+msgid "Analog Video"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
+msgid "Analog Output"
+msgstr "Tyhjä ulostulo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
-msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "Analoginen mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
-msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
-msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-#: ../src/sinkwidget.cc:48
-msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
-#: ../src/sinkwidget.cc:63
-msgid "Volume Control Feedback Sound"
-msgstr "Ãänenvoimakkuuden säädön palauteääni"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
-#: ../src/sinkwidget.cc:80
-msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-#: ../src/sinkwidget.cc:94
-msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-#: ../src/sinkwidget.cc:114
-msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
-msgid "from"
-msgstr "lähteestä"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
-msgid "Terminate Recording"
-msgstr "Lopeta nauhoitus"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
-msgid "Unknown input"
-msgstr "Tuntematon sisääntulo"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
-msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/sourcewidget.cc:44
-msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
-#: ../src/sourcewidget.cc:59
-msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "Analoginen mono"
-#: ../src/sourcewidget.cc:73
-msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "Analoginen stereo"
-#: ../src/sourcewidget.cc:95
-msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() epäonnistui"
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
-#: ../src/streamwidget.cc:45
-msgid "Terminate"
-msgstr "Lopeta"
+#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
+#~ msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ\n"
+
+#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
+#~ msgstr "Näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui: %s\n"
+
+#~ msgid "select(): %s"
+#~ msgstr "select(): %s"
+
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "Järjestelmäväylään ei voida yhdistää: %s"
+
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "Kutsujaa ei saada PID:stä: %s"
+
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa kutsujaobjektille."
+
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "CK-istunnon saaminen epäonnistui."
+
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "UID:tä ei voida asettaa istunto-objektille."
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "Ei voida varata PolKitActionia."
+
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "Ei voida asettaa action_id:tä"
+
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "Ei voida varata PolKitContextia."
+
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "Ei voida alustaa PolKitContextia: %s"
+
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "Ei voida päätellä onko kutsujalla käyttöoikeus: %s"
+
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "Tunnistautumista ei saada: %s"
+
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit vastasi â%sâ"
-#~ msgid "Open menu"
-#~ msgstr "Avaa valikko"
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Korkean prioriteetin ajoitus (negatiivinen Unix-nice-taso) PulseAudio-"
+#~ "taustajärjestelmälle"
-#~ msgid "_Move Stream..."
-#~ msgstr "_Siirrä virta"
+#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Reaaliaikainen ajoitus PulseAudio-taustajärjestelmälle"
-#~ msgid "_Default"
-#~ msgstr "_Oletus"
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta korkean prioriteetin "
+#~ "ajoitusta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "Järjestelmäkäytäntö estää PulseAudiota saamasta reaaliaikaista ajoitusta."
+
+#~ msgid "read() failed: %s\n"
+#~ msgstr "read() epäonnistui: %s\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
+#~ msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
+#~ msgstr "Ollaan ryhmässä â%sâ, korkean prioriteetin ajoitus on sallittua."
+
+#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
+#~ msgstr "Ollaan ryhmässä â%sâ, tosiaikainen vuorottaminen on sallittua."
+
+#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
+#~ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-high-priority-oikeuden."
+
+#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
+#~ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-high-priority-oikeutta."
+
+#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
+#~ msgstr "PolicyKit myöntää acquire-real-time-oikeuden."
+
+#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
+#~ msgstr "PolicyKit ei myönnä acquire-real-time-oikeutta."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+#~ "limits.\n"
+#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ohjelmaa kutsuttiin SUID-rootina ja reaaliaikaista ja/tai korkean "
+#~ "prioriteetin ajoitusta pyydettiin asetuksissa. Tarvittavat oikeudet "
+#~ "kuitenkin puuttuvat:\n"
+#~ "Ei olla ryhmässä â%sâ, PolicyKit ei myönnä pyydettyjä oikeuksia ja "
+#~ "RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja ei ole kasvatettu.\n"
+#~ "Hanki riittävät PolicyKit-oikeudet, liity ryhmään â%sâ tai kasvata tämän "
+#~ "käyttäjän RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-resurssirajoja reaaliaikaisen ja/tai "
+#~ "korkean prioriteetin ajoituksen ottamiseksi käyttöön."
+
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
+#~ "policy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Korkean prioriteetin ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt "
+#~ "eivät salli sitä."
+
+#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO:n kasvatus onnistui"
+
+#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO epäonnistui: %s"
+
+#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
+#~ msgstr "Luovutaan CAP_NICE:stä"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tosiaikainen ajoitus otettu käyttöön asetuksissa, mutta käytännöt eivät "
+#~ "salli sitä."
+
+#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
+#~ msgstr "Oikeuksien rajoittaminen CAP_SYS_NICEen onnistui."
+
+#~ msgid "time_new() failed.\n"
+#~ msgstr "time_new() epäonnistui.\n"
+
+#~ msgid "Output %s + Input %s"
+#~ msgstr "Ulostulo %s + Sisääntulo %s"
+
+#~ msgid "Stream successfully created\n"
+#~ msgstr "Virran luonti onnistui\n"
+
+#~ msgid "Stream errror: %s\n"
+#~ msgstr "Virtavirhe: %s\n"
+
+#~ msgid "Connection established.\n"
+#~ msgstr "Yhteys muodostetettu.\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s [options] [FILE]\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help Show this help\n"
+#~ " --version Show version\n"
+#~ "\n"
+#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
+#~ "\n"
+#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+#~ "to\n"
+#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
+#~ "to\n"
+#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+#~ "server\n"
+#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+#~ "server\n"
+#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
+#~ "volume in range 0...65536\n"
+#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s [valitsimet] [TIEDOSTO]\n"
+#~ "\n"
+#~ " -h, --help Näytä tämä ohje\n"
+#~ " --version Näytä tiedostot\n"
+#~ "\n"
+#~ " -v, --verbose Yksityiskohtaiset tulosteet\n"
+#~ "\n"
+#~ " -s, --server=PALVELIN Sen palvelimen nimi, johon\n"
+#~ " yhdistetään\n"
+#~ " -d, --device=LAITE Sen nielun nimi, johon "
+#~ "yhdistetään\n"
+#~ " -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
+#~ "kutsutaan\n"
+#~ " palvelimella\n"
+#~ " --stream-name=NIMI Kuinka tätä virtaa kutsutaan\n"
+#~ " palvelimella\n"
+#~ " --volume=ÃÃNENVOIMAKKUUS Määritä (lineaarinen) "
+#~ "aloitusäänen-\n"
+#~ " voimakkuus väliltä 0...65536\n"
+#~ " --channel-map=KANAVAKARTTA Aseta käytettävä kanavakartta\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "paplay %s\n"
+#~ "Compiled with libpulse %s\n"
+#~ "Linked with libpulse %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "paplay %s\n"
+#~ "Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
+#~ "Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
+
+#~ msgid "Invalid channel map\n"
+#~ msgstr "Virheellinen kanavakartta\n"
+
+#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#~ msgstr "Tiedoston â%sâ avaaminen epäonnistui\n"
+
+#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
+#~ msgstr "Kanavakartta ei täsmää tiedostoon.\n"
+
+#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
+#~ msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ\n"
+
+#~ msgid "muted"
+#~ msgstr "vaimennettu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
+#~ "Name: %s\n"
+#~ "Type: %s\n"
+#~ "Module: %s\n"
+#~ "Argument: %s\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "*** Automaattilataustietue #%u ***\n"
+#~ "Nimi: %s\n"
+#~ "Tyyppi: %s\n"
+#~ "Moduuli: %s\n"
+#~ "Argumentto: %s\n"
+
+#~ msgid "sink"
+#~ msgstr "nielu"
+
+#~ msgid "source"
+#~ msgstr "lähde"
commit 3bfaa87d43fae773364cb2e776fdb988786e6551
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date: Mon Nov 9 13:17:22 2009 +0000
Sending translation for Finnish
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 515def3..cfb1437 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:16+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2378,133 +2378,122 @@ msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ulostulolaitteet"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Sisääntulo %s"
+msgstr "Sisääntulolaitteet"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Ãäni koneella @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Sisääntulo %s"
+msgstr "Sisääntulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Telakan sisääntulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Telakan mikrofoni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Linjasisääntulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofoni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ulkoinen mikrofoni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Sisäinen äänentoisto"
+msgstr "Sisäinen mikrofoni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automaattinen äänenvoimakkuuden säätö"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Ei automaattista äänenvoimakkuuden säätöä"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistus"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vahvistusta"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistin"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Ei vahvistinta"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen sisääntulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen mikrofoni"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen linjasisääntulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Analoginen stereo"
+msgstr "Analoginen video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Tyhjä ulostulo"
+msgstr "Analoginen ulostulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen kuulokeliitäntä"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analoginen ulostulo (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen monoulostulo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2515,19 +2504,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoginen stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2546,19 +2532,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
+msgstr "Analoginen tilaääni 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
+msgstr "Analoginen tilaääni 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2569,9 +2552,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
commit 3cc8d518899d9a0ff1dcebf68dd90fe4bcb726f6
Author: kkrothap <kkrothap at fedoraproject.org>
Date: Thu Nov 12 12:24:19 2009 +0000
Sending translation for Telugu
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 31fa09a..ca99a27 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 17:28+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-12 04:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-12 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -1520,8 +1520,7 @@ msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపà±
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£ '%s' మరియౠపà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2111,17 +2110,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2354,217 +2350,204 @@ msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°²à±"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à±à°ªà±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°²à±"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ పౠà°à°¡à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à±à°ªà±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¾à°à°¿à°à°à± à°¸à±à°à±à°·à°¨à± à°à°¨à±à°ªà±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¾à°à°¿à°à°à± à°¸à±à°à±à°·à°¨à± à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à°²à±à°¨à±-యినà±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "బహిరà±à°à°¤ à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à°
à°à°¤à°°à±à°à°¤ à°à°¡à°¿à°¯à±"
+msgstr "à°
à°à°¤à°°à±à°à°¤ à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à°°à±à°¡à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "à°µà±à°¡à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°ªà±à°à°¦à± నియà°à°¤à±à°°à°£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à°¸à±à°µà°¯à°à°à°¾à°²à°à°à°à°¾ à°ªà±à°à°¦à± ఠనియà°à°¤à±à°°à°£ à°²à±à°¦à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à°¬à±à°¸à±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à°¬à±à°¸à±à°à± à°²à±à°¦à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°°à± à°²à±à°¦à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± యినà±à°ªà±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°²à±à°¨à±-యినà±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°µà±à°¡à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Null à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¹à±à°¡à±âà°«à±à°¨à±à°¸à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 5.0"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 5.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 4.0"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "సరà±à°à°¡à± 7.1"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à±"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (IEC958)"
+
commit 5c9c4e1d48131a21c17ee211f43e9b70b55db971
Author: rajesh <rajesh at fedoraproject.org>
Date: Fri Nov 13 10:19:18 2009 +0000
Sending translation for Hindi
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 2e313ba..5ebd929 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 16:29+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-13 03:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 15:42+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -208,8 +208,7 @@ msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr ""
-"यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
+msgstr "यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -385,8 +384,7 @@ msgstr "ताà¤à¤¼à¤¾ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ª
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
+msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -1524,8 +1522,7 @@ msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ %s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª '%s' सॠà¤à¥à¤² रहा हà¥."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2115,10 +2112,8 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² सà¥à¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
@@ -2361,217 +2356,204 @@ msgstr "पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ पर à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "लाà¤à¤¨ à¤à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "बाहरॠमाà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
+msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ सà¥à¤µà¤à¤¾à¤²à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤à¤¿ नियà¤à¤¤à¥à¤°à¤£ नहà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ बढ़ावा नहà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤«à¤¾à¤¯à¤°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤«à¤¾à¤¯à¤° नहà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "रिà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¤
प (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤² डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (IEC958)"
+
commit 46c591992489fcb4f3aebe7bce1d63680fa25655
Author: ifelix <ifelix at fedoraproject.org>
Date: Fri Nov 13 11:27:52 2009 +0000
Sending translation for Tamil
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 000b559..1a88bf2 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-18 13:43+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-13 08:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:54+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,6 +37,7 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
"\n"
+"\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -241,8 +242,7 @@ msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
+msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -1524,8 +1524,7 @@ msgstr "à®à®²à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µ
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
-"à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®¿à®à¯à® மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯."
+msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®¿à®à¯à® மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1545,10 +1544,8 @@ msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ '%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ '%s' à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ '%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ '%s' à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1680,8 +1677,7 @@ msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ பயனிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯: %u தà¯à®à¯
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"வாழà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
+msgstr "வாழà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -2137,17 +2133,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2382,217 +2375,204 @@ msgstr "PulseAudio à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@à®à®²à¯ à®à®à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿à®à¯ ஸà¯à®à¯à®·à®©à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®¾à®à¯à®à®¿à®à¯ ஸà¯à®à¯à®·à®©à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "லà¯à®©à¯à®à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à®¾à®°à¯à®¨à¯à®¤ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à®à®à¯à®ªà¯à®± à®à®à®¿à®¯à¯"
+msgstr "à®à®à¯à®ªà¯à®± à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à®°à¯à®à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "வà¯à®à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "தானியà®à¯à® லாப à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "தானியà®à¯à® லாப à®à®à¯à®à¯à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®¤à¯à®µà¯à®®à®¿à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "பà¯à®¸à¯à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "பà¯à®¸à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®®à¯à®ªà®¿à®³à®¿à®à®ªà¯à®¯à®°à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à®à®®à¯à®ªà¯à®³à®¿à®à®ªà¯à®¯à®°à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ லà¯à®©à¯à®à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ à®°à¯à®à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
+msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ ஹà¯à®à¯à®à®ªà¯à®©à¯à®à®³à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®©à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®©à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à¯"
+msgstr "à®
னலாà®à¯ ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "Surround 5.0"
+msgstr "Analog Surround 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "Surround 5.1"
+msgstr "Analog Surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "Surround 7.1"
+msgstr "Analog Surround 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Mono Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "Analog Stereo Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+
commit 72759593e3669fc61ff8058b33734f878b4d2e63
Author: mgiri <mgiri at fedoraproject.org>
Date: Sat Nov 14 10:11:13 2009 +0000
Sending translation for Oriya
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index c4a8d19..4efdc1f 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:56+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-14 08:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-14 15:33+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -1530,8 +1530,7 @@ msgstr "à¬àତାବନà: à¬ààାନàଲ ମààାପà¬à ଫ
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' à¬à¬¬à¬ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2118,17 +2117,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
+msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2362,217 +2358,204 @@ msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ଫଳାଫଳ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "ନିବàଶ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ରà ଧàà±à¬¨à¬¿"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "ନିବàଶ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ଡà¬à¬¿à¬àଠଷàà¬àସନ ନିବàଶ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ଡà¬à¬¿à¬àଠଷàà¬àସନ ମାà¬à¬àରàଫàନ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ଲାà¬à¬¨-à¬à¬¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ମାà¬à¬àରàଫàନ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ବାହàà ମାà¬à¬àରàଫàନ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ଧàà±à¬¨à¬¿"
+msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ମାà¬à¬àରàଫàନ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ରàଡିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ସàà±àà¬à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ ଲାଠନିàନàତàରଣ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à¬àଣସି ସàà±àà¬à¬à¬¾à¬³à¬¿à¬¤ ଲାଠନିàନàତàରଣ ନାହିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ବàଦàଧି"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ବàଦàଧି ନାହିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬®àପàଲିଫାàର"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬®àପàଲିଫାàର ନାହିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠନିବàଶ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମାà¬à¬àରàଫàନ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଲାà¬à¬¨-à¬à¬¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠରàଡ଼ିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "ଶàନàà ଫଳାଫଳ"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଫଳାଫଳ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠହàଡ଼ଫàନà¬àଡ଼ିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଫଳାଫଳ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà ଫଳାଫଳ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "ଷàà¬àରିà¬"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଷàà¬àରିà¬"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.0"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.1"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠ(IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠ(HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà ଡ଼àପàଲàà¬àସ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଷàà¬àରିଠଡ଼àପàଲàà¬àସ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠଡ଼àପàଲàà¬àସ (IEC958)"
+
commit f4e18f7d01886301ecbf419a641c1561f1dbd845
Author: swkothar <swkothar at fedoraproject.org>
Date: Mon Dec 7 11:54:08 2009 +0000
Sending translation for Gujarati
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index e174451..2486027 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -1,14 +1,14 @@
-# translation of PulseAudio-up.po to Gujarati
+# translation of PulseAudio.po to Gujarati
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PulseAudio-up\n"
+"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 13:02+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:22+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,8 +203,7 @@ msgstr "ડિમનનૠમારવાનà«àª નિષà«àª«àª³: %s"
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr ""
-"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« રà«àª તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¾àª° થયà«àª² નથૠ(નહિઠતૠ--system ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«)."
+msgstr "ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« રà«àª તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¾àª° થયà«àª² નથૠ(નહિઠતૠ--system ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -732,8 +731,7 @@ msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª¨à«
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àª¨àª² મà«àªª પાસૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«àª¨àª²à«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ સàªàªà«àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾ વિવિધ àªà«àª¨àª²à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr "સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àª¨àª² મà«àªª પાસૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«àª¨àª²à«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ સàªàªà«àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾ વિવિધ àªà«àª¨àª²à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -1511,8 +1509,7 @@ msgstr "àªà«àª¤àª£à«: ફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«àª¨àª² મà«àªªàª¨à« લ
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' àª
નૠàªà«àª¨àª² નàªà«àª·àª¾ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2101,17 +2098,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "તમારૠમà«àª¡à«àª¯à«àª² àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"તમૠàªàª સિàªàª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "તમૠàªàª સિàªàª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"તમૠàªàª સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
+msgstr "તમૠàªàª સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2346,217 +2340,204 @@ msgstr "PulseAudio સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "àªàªàªàªªà«àª àªàªªàªàª°àª£à«"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àªªà«àª àªàªªàªàª°àª£à«"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ પર àªàª¡àª¿àª¯à«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àªªà«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ડà«àªàª¿àªàª સà«àªà«àª¶àª¨ àªàª¨àªªà«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ડà«àªàª¿àªàª સà«àªà«àª¶àª¨ માàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "લાàªàª¨-àªàª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "માàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "બહારનાઠમાàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "àªàªàª¤àª°àª¿àª àªàª¡àª¿àª¯à«"
+msgstr "àªàªàª¤àª°àª¿àª માàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "રà«àª¡àª¿àª¯à«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "વિડિયà«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic Gain Control"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic Gain Control નથà«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "બà«àª¸à«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "બà«àª¸à«àª નથà«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "પરિવરà«àª§àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "પરિવરà«àª§àª નથà«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàª¨àªªà«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª માàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª લાàªàª¨-àªàª¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª રà«àª¡àª¿àª¯à«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª વિડિયà«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "શà«àª¨à«àª¯ àªàªàªàªªà«àª"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàªàªàªªà«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª હà«
ડફà«àª¨à«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàªàªàªªà«àª (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à« àªàªàªàªªà«àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à«"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "સà«àªà«àª°àª¿àª"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સà«àªà«àª°àª¿àª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 5.0"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "સરાàªàª¨à«àª¡ 7.1"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à« ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª·"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સà«àªà«àª°àª¿àª ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª·"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª· (IEC958)"
+
commit 4f77643c859683f661425132b7246f98d8797c40
Author: hedda <hedda at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 8 05:17:36 2009 +0000
Sending translation for German
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 38a5006..25b015b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,23 +1,26 @@
+# translation of pulseaudio.master-tx.de.po to
# German translation of pulseaudio
# Copyright (C) 2008 pulseaudio
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
#
+#
# Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>, 2008-2009.
# Micha Pietsch <barney at fedoraproject.org>, 2008, 2009.
-#
+# Hedda Peters <hpeters at redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-28 16:49+0100\n"
-"Last-Translator: Joerg (kital) Simon <jsimon at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:14+1000\n"
+"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -32,10 +35,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %lu "
+"snd_pcm_avail() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross ist: %lu "
"bytes (%lu ms).\n"
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
-"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
@@ -45,10 +48,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà ist: %li "
+"snd_pcm_delay() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross ist: %li "
"bytes (%s%lu ms).\n"
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
-"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
@@ -58,21 +61,20 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, welche auÃerordentlich groà "
+"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross "
"ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
-"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
+"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Hält stets einen Sink geladen, selbst wenn dies ein Null-Sink ist"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
msgstr "Dummy-Ausgabe"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
-#, fuzzy
msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Virtueller LADSPA-Sink"
@@ -84,15 +86,17 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<Name des Sinks> sink_properties=<Eigenschaften des Sinks> "
+"master=<Name des zu filternden Sinks> format=<Sample-Format> rate=<Sample-Rate> "
+"channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel-Map> plugin=<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> control=<kommagetrennte Liste von Eingabekontrollwerten>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Clocked NULL Sink"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "Ausgang %s"
+msgstr "Null-Ausgabe"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -409,7 +413,7 @@ msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -489,8 +493,7 @@ msgstr ""
" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n"
" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n"
" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
+" --cleanup-shm Bereinige veraltete Bereiche des gemeinsamen Speichers\n"
" --start Starte Daemon, falls noch nicht "
"geschehen\n"
" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n"
@@ -501,7 +504,7 @@ msgstr ""
" --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n"
" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
-" --high-priority[=BOOL] Nutze höchste Priorität\n"
+" --high-priority[=BOOL] Versuche höchste Priorität zu setzen\n"
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
"oder\n"
" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
@@ -511,90 +514,93 @@ msgstr ""
"oder\n"
" mit erhöhtem RLIMIT_RTPRIO)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] Verbiete (Ent-)laden durch Nutzer "
-"angeforderter\n"
+"angefordertere\n"
" Module nach dem Start\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Verbiete Beenden auf Anfrage des "
"Nutzers\n"
-" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit \n"
+" --exit-idle-time=SECS Beende Daemon, wenn für diese Zeit\n"
" untätig\n"
" --module-idle-time=SECS Entlade untätige Module nach dieser "
"Zeit\n"
" --scache-idle-time=SECS Entlade untätige automatisch "
-"geladene \n"
+"geladene\n"
" Samples nach dieser Zeit\n"
-" --log-level[=STUFE] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
+" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
" -v Ausführliche Meldungen\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-" -p, --dl-search-path=PFAD Suchpfad für dynamisch "
-"freigegebene \n"
-" Objekte (Plugins)\n"
-" --resample-method=METHODE Nutze diese Resampling-Methode\n"
+" --log-meta[=BOOL] Speicherort des Codes in Protokollnachrichten"
+"angeben\n"
+" --log-time[=BOOL] Zeitstempel in Protokollnachrichten angeben\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Backtrace in Protokollnachrichten angeben\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch "
+"freigegebene\n"
+" Objekte (Plugins) angeben\n"
+" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n"
" (Siehe --dump-resample-methods für\n"
" mögliche Werte)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Eine PID-Datei erstellen\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf "
"unterstützten\n"
" Systemen nicht installieren.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Keine Unterstützung für Shared "
-"Memory.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Unterstützung für Shared "
+"Memory deaktivieren.\n"
"\n"
-"STARTUP-SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODUL-ARGUMENTE\" Plugin-Modul mit diesen Parametern \n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen Parametern\n"
" laden.\n"
-" -F, --file=DATEINAMEN Dieses Skript ausführen\n"
-" -C Nach Start auf laufendem TTY \n"
+" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n"
+" -C Nach Start auf laufendem TTY\n"
" eine Kommandozeile öffnen\n"
"\n"
" -n Standardskript nicht laden\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "Option --daemonize erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--daemonize erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "Option --fail erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--fail erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level erfordert Wert für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
+"--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "Option --high-priority erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--high-priority erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "Option --realtime erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--realtime erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "Option --disallow-module-loading erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--disallow-module-loading erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit erfordert boolsches Argument"
+msgstr "--disallow-exit erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "Option --use-pid-file erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--use-pid-file erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
-"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--realtime erfordert boolsches Argument"
+msgstr "--realtime erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta erfordert boolschen Wert"
+msgstr "--log-meta erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
@@ -603,15 +609,15 @@ msgstr "Ungültige Resample-Methode '%s'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--System erwartet Boolean-Argument"
+msgstr "--system erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "Option --no-cpu-limit erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--no-cpu-limit erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "Option --disable-shm erfordert bool'schen Wert"
+msgstr "--disable-shm erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -649,9 +655,9 @@ msgid "Load Once: %s\n"
msgstr "Lade einmalig: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr "WARNUNG (DEPRECATION): %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -988,7 +994,7 @@ msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr "Zugriff abgelehnt"
+msgstr "Zugriff verweigert"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
@@ -996,7 +1002,7 @@ msgstr "Unbekannter Befehl"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
+msgstr "Ungültiger Parameter"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
@@ -1307,7 +1313,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1376,18 +1382,19 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Ausführliche Meldungen\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Name des zu verbindenden Servers\n"
-" -d, --device=DEVICE Name zu verbindender Sink/Quelle\n"
+" -d, --device=DEVICE Name des/der zu verbindender Sink/Quelle\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n"
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke "
"zwischen 0...65536 angeben\n"
" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, "
-"u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be "
-"(defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für mono, 2 für "
-"stereo\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (Standard ist s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für Mono, 2 für "
+"Stereo\n"
" (Standard ist 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Diese geänderte Kanalzuordnung "
"nutzen\n"
@@ -1404,6 +1411,11 @@ msgstr ""
" --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n"
" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
"verwenden.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Die angegebene Eigenschaft auf den"
+"spezifizierten Wert setzen.\n"
+" --raw PCM-Rohdaten aufnehmen/wiedergeben.\n"
+" --file-format=FFORMAT Formatierte PCM-Daten aufnehmen/wiedergeben.\n"
+" --list-file-formats Verfügbare Dateiformate auflisten.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1501,10 +1513,8 @@ msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1664,11 +1674,11 @@ msgstr ""
"Name des Nutzers: %s\n"
"Rechnername: %s\n"
"Name des Servers: %s\n"
-"Version des Server: %s\n"
+"Version des Servers: %s\n"
"Standard-Sample-Angabe: %s\n"
"Standard-Kanal-Zuordnung: %s\n"
-"Standard-Ausgabe: %s\n"
-"-Standard-Quelle: %s\n"
+"Standard-Sink: %s\n"
+"Standard-Quelle: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
@@ -1697,19 +1707,19 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Senke #%u\n"
+"Sink #%u\n"
"\tStatus: %s\n"
"\tName: %s\n"
"\tBeschreibung: %s\n"
"\tTreiber: %s\n"
"\tSample-Angabe: %s\n"
"\tKanalzuordnung: %s\n"
-"\tOwner-Modul: %u\n"
+"\tBesitzer-Modul: %u\n"
"\tStumm: %s\n"
"\tLautstärke: %s%s%s\n"
"\t Verteilung %0.2f\n"
"\tBasis-Lautstärke: %s%s%s\n"
-"\tQuelle Monitor: %s\n"
+"\tQuellen-Monitor: %s\n"
"\tLatenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tEigenschaften:\n"
@@ -1763,7 +1773,7 @@ msgstr ""
"\tLautstärke: %s%s%s\n"
"\t Verteilung %0.2f\n"
"\tBasis-Lautstärke: %s%s%s\n"
-"\tSenke-Monitor: %s\n"
+"\tSink-Monitor: %s\n"
"\tLatenz: %0.0f usec, eingestellt %0.0f usec\n"
"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tEigenschaften:\n"
@@ -1854,7 +1864,7 @@ msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s"
+msgstr "Erhalten der Sink-Eingabe-Informationen fehlgeschlagen: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1876,9 +1886,9 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Eingabe-Senke #%u\n"
+"Sink-Eingabe #%u\n"
"\tTreiber: %s\n"
-"\tOwner-Modul: %s\n"
+"\tBesitzer-Modul: %s\n"
"\tClient: %s\n"
"\tSink: %u\n"
"\tSample-Angabe: %s\n"
@@ -2079,8 +2089,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
-"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
+msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
@@ -2091,19 +2100,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
-"Wert übergeben."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Sie sollten nur einen Sink angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche Variable übergeben."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
-"Wert übergeben."
+msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche Variable übergeben."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2111,7 +2115,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
@@ -2119,7 +2123,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
@@ -2133,7 +2137,7 @@ msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben."
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
@@ -2141,15 +2145,15 @@ msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
+msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
@@ -2206,7 +2210,7 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "Paresen der Cookie-Daten fehlgeschlagen.\n"
+msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
@@ -2254,7 +2258,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "Terminieren des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen."
+msgstr "Beenden des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2277,7 +2281,7 @@ msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
+msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart-Sperre."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
@@ -2289,6 +2293,10 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten auf das Gerät zu schreiben, doch es gab nichts zum Schreiben!\n"
+"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
+"Wir wurden durch das POLLOUT-Set geweckt, allerdings lieferte ein anschliessender snd_pcm_avail() "
+"den Wert 0 oder einen anderen Wert < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
@@ -2300,6 +2308,10 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten vom Gerät zu lesen, doch es gab nichts zum Lesen!\n"
+"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
+"Wir wurden durch das POLLIN-Set geweckt, allerdings lieferte ein anschliessender snd_pcm_avail() "
+"den Wert 0 oder einen anderen Wert < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
@@ -2326,133 +2338,122 @@ msgstr "PulseAudio Sound Server"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Ausgabegeräte"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Eingang %s"
+msgstr "Eingabegeräte"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Audio auf @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Eingang %s"
+msgstr "Eingabe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Docking Station Eingabe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Docking Station Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Externes Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Internes Audio"
+msgstr "Internes Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische Verstärkungsregelung"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Keine automatische Verstärkungsregelung"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Verstärker"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Kein Verstärker"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoge Eingabe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoges Mikrofon"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoges Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoges Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Analog Stereo"
+msgstr "Analoges Video"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Ausgang %s"
+msgstr "Analoge Ausgabe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoge Kopfhörer"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Analoge Ausgabe (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analoge Mono-Ausgabe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2463,19 +2464,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analog Stereo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2494,19 +2492,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Analog Surround 4.1"
+msgstr "Analog Surround 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Analog Surround 4.0"
+msgstr "Analog Surround 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2517,9 +2512,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2534,276 +2528,14 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Analog Mono"
+msgstr "Analog Mono Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Analog Stereo"
+msgstr "Analog Stereo Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
-
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen.\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select(): %s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "Kann nicht mit dem System-Bus verbinden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "Kann Caller von PID nicht beziehen: %s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "Kann UID für Caller-Objekt nicht setzen."
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "Kann CK-Session nicht beziehen."
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "Kann UID für Session-Objekt nicht setzen."
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "Konnte PolKitAction nicht zuordnen."
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "Kann action_id nicht setzen"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht zuordnen."
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "Konnte PolKitContext nicht initialisieren: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "Autorisierung des Callers konnte nicht sichergestellt werden: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "Keine Authorisierung erhalten: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit antwortete mit '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Hochprioritäts-Terminierung () (negative Unix nice level) für den "
-#~ "PulseAudio-Dienst"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "Echtzeit-Terminierung des PulseAudio-Daemon"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen des high-priority "
-#~ "scheduling."
+msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "System-Richtlinien verhindert PulseAudio beim Erlangen der Echtzeit-"
-#~ "Terminierung."
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "read() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_context_connect() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Scheduling höchster Priorität "
-#~ "ermöglicht."
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Wir befinden uns in der Gruppe '%s', was Echtzeit-Scheduling ermöglicht."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-high-priority."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-high-priority."
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "Richtlinien gewähren das Recht aquire-real-time."
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "Richtlinien verweigern das Recht acquire-real-time."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "' und PolicyKit verweigern diese Rechte. Verwerfe SUID wieder.\n"
-#~ "Erlangen Sie die den Richtlinien entsprechenden Rechte, um Echtzeit-"
-#~ "Scheduling zu aktivieren oder werden Sie Mitglied der Gruppe '"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr "Scheduling höchster Priorität konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO erfolgreich erhöht"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO fehlgeschlagen: %s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "Verwerfe CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr "Echtzeit-Scheduling konfiguriert, jedoch nicht erlaubt."
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "Fähigkeiten erfolgreich auf CAP_SYS_NICE reduziert."
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new() fehlgeschlagen.\n"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "Ausgabe %s + Eingabe %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "Stream erfolgreich erzeugt\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "Stream-Fehler: %s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "Verbindung hergestellt.\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Zeige diese Hilfe\n"
-#~ " --version Zeige Version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Ausführliche Meldungen\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE Name des Ziel-Sink\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem "
-#~ "Server\n"
-#~ " --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem "
-#~ "Server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke "
-#~ "zwischen 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Diese Kanalzuordnung nutzen\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Kompliert mit libpulse %s\n"
-#~ "Gelinkt mit libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "Ãffnen der Datei '%s' fehlgeschlagen\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "Kanal-Zuweisung stimmt mit Datei nicht überein.\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "Sampling-Angabe '%s' wird benutzt\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '"
-#~ msgstr ""
-#~ "Konfiguration fordert Aufruf der SUID root und Echtzeit-Scheduling "
-#~ "höchster Priorität. Allerdings fehlen die nötigen Rechte:\n"
-#~ "Wir befinden uns nicht in der Gruppe '"
-
-#~ msgid "--log-time boolean argument"
-#~ msgstr "--log-time erfordert bool'schen Wert"
-
-#~ msgid ""
-#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
-#~ "user."
-#~ msgstr ""
-#~ "' oder erhöhen sie die RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO-Ressourcenbegrenzungen "
-#~ "für diesen Nutzer."
-
-#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-#~ msgstr "Vorgabename für Sink (%s) existiert nicht im Namensregister."
-
-#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
-#~ msgstr "Pufferüberlauf, verwerfe eingehende Daten\n"
-
-#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_stream_drop() fehlgeschlagen: %s\n"
-
-#~ msgid "muted"
-#~ msgstr "stumm"
-
-#~ msgid ""
-#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
-#~ "Name: %s\n"
-#~ "Type: %s\n"
-#~ "Module: %s\n"
-#~ "Argument: %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "*** Autoload-Eintrag #%u ***\n"
-#~ "Name: %s\n"
-#~ "Typ: %s\n"
-#~ "Modul: %s\n"
-#~ "Argument: %s\n"
-
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "Sink"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
-#~ msgid "socketpair(): %s"
-#~ msgstr "socketpair(): %s"
commit 381be6496b97ac750ae1827c167200f7f1adf08f
Author: khasida <khasida at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 8 08:58:17 2009 +0000
Sending translation for Japanese
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index de7f605..bd6f8c2 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,19 +1,23 @@
+# translation of ja.po to Japanese
# PulseAudio
# Copyright (C) 2009.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2009.
#
+# Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>, 2009.
+# Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 1.0\n"
+"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 21:05+0900\n"
-"Last-Translator: Hyu_gabaru Ryu_ichi <hyu_gabaru at yahoo.co.jp>\n"
-"Language-Team: Japanese <fedora-trans-ja at redhat.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:48+0900\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
@@ -28,6 +32,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %lu ãã¤ãï¼%lu "
+"msï¼ã\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
+"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
@@ -37,6 +45,10 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_delay() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %li ãã¤ãï¼%s%lu"
+" msï¼ã\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
+"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
@@ -46,18 +58,22 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %lu ãã¤ãï¼%lu "
+"msï¼ã\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
+"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "null ã§ããå ´åã§ãã常ã«æä½ã§ãã·ã³ã¯ãï¼ã¤ãã¼ããããããã«ç¶æãã¾ã"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¼åºå"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "ä»®æ³ LADSPA ã·ã³ã¯"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -67,153 +83,160 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<ã·ã³ã¯ã®åå> sink_properties=<ã·ã³ã¯ã®ããããã£> "
+"master=<ãã£ã«ã¿ããã·ã³ã¯å> format=<ãµã³ãã«å½¢å¼> rate=<ãµã³ãã«ã¬ã¼ã> "
+"channels=<ãã£ã³ãã«æ°> channel_map=<ãã£ã³ãã«ããã> plugin=<ladspa "
+"plugin ã®åå> label=<ladspa plugin ã®ã©ãã«> control=<ã³ã³ãã§éé¢ããå
¥åå¶å¾¡å¤ã® "
+"ä¸è¦§>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¯ä»ã NULL ã·ã³ã¯"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null åºå"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
-msgstr ""
+msgstr "å
é¨ãªã¼ãã£ãª"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãã "
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "ãªãªã¸ãã«ã® lt_dlopen ãã¼ãã¼ãè¦ã¤ããã®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "æ°è¦ã® dl ãã¼ãã¼ã®å²ãå½ã¦ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "bind-now-loader ã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "ä¿¡å· %s ãå¾ã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "çµäºãã¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ '%s' ãè¦ä»ããã¾ããã§ããã"
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ã°ã«ã¼ã '%s' ãè¦ä»ããã¾ããã§ããã"
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼'%s' (UID %lu) ã¨ã°ã«ã¼ã '%s' (GID %lu) ãè¦ã¤ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼'%s' 㨠ã°ã«ã¼ã '%s' ã® GID ãä¸è´ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ '%s' ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¯ '%s' ã§ã¯ããã¾ãããç¡è¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "'%s' ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã°ã«ã¼ãä¸è¦§ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "GID ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "UID ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "root ã®æ¨©éãæ£ããç ´æ£ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ã·ã¹ãã å
¨åã®ã¢ã¼ãã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ã¯å¤±æ: %s "
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã®æ§æ解æã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ç¨¼åãã¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ PID %u ã¨ãã¦ç¨¼åãã¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®ãã«ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
+"ãã®ããã°ã©ã 㯠root ã¨ãã¦å®è¡ãããããã«æå³ããã¦ãã¾ããï¼--system ã "
+"æå®ãã¦ããªãéãï¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "Root ã®æ¨©éãå¿
è¦ã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr ""
+msgstr "--start ã¯ã·ã¹ãã ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã§ã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-exit ãã»ããããã¦ãã¾ãã!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-module-loading ãã»ããããã¦ãã¾ãã!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããå¼·å¶çã« SHM ã¢ã¼ããç¡å¹ã«ãã¦ãã¾ã!"
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããå¼·å¶çã« exit ã®éã³æéãç¡å¹ã«ãã¦ãã¾ã!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "stdio ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
@@ -1364,8 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -1812,8 +1834,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1103
@@ -2144,14 +2165,14 @@ msgid "Analog Mono Output"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2236,3 +2257,4 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr ""
+
commit 8c2c80a0526507533dfa2045cc3258970aba619c
Author: runab <runab at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 8 08:59:33 2009 +0000
Sending translation for Bengali (India)
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 45adef1..65b26cc 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-10 17:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:34+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -61,8 +61,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
-"সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ sink লà§à¦¡ à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ null sink বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ sink লà§à¦¡ à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ null sink বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -146,8 +145,7 @@ msgstr "'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° ঠ'%s' দলà§à¦° GID-র
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
-"'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ রà§à¦ªà§ '%s' ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿, à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ রà§à¦ªà§ '%s' ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿, à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
@@ -204,8 +202,7 @@ msgstr "ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr ""
-"root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠ(যদি না --system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§)।"
+msgstr "root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠ(যদি না --system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§)।"
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -396,8 +393,7 @@ msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
-"লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ মডিà¦à¦² বিনা ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
+msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ মডিà¦à¦² বিনা ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
@@ -1099,11 +1095,11 @@ msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ ফরà§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦/à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ তà§à¦°à§à¦à¦¿"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ à¦
থবা রিসà§à¦°à§à¦¸à¦à¦¿ বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1539,8 +1535,7 @@ msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ '%s'-র সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ঠ'%s' "
"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
@@ -1676,8 +1671,7 @@ msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤: %u বà§à¦²à¦à§à¦°
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %u বà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ %s বাà¦à¦à¥¤\n"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %u বà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ %s বাà¦à¦à¥¤\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
@@ -2135,8 +2129,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সিà¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
@@ -2378,217 +2371,204 @@ msgstr "PulseAudio শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME at -র মধà§à¦¯à§ à¦
ডিà¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ডà¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦¶à¦¨ থà§à¦à§ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ডà¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦¶à¦¨à§à¦° মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "লাà¦à¦¨-à¦à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ à¦
ডিà¦"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "রà§à¦¡à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à§à¦à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à¦°à¦£ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবরà§à¦§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ লাà¦à¦¨-à¦à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ রà§à¦¡à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Null ফলাফল"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡-ফà§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ২.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৩.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৩.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৬.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৬.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১ (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ ডà§à¦ªà§à¦²à§"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ ডà§à¦ªà§à¦²à§"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ ডà§à¦ªà§à¦²à§ (IEC958)"
+
commit e6ffac775fdde7115c368f306eb0a77a24df375f
Author: jassy <jassy at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 8 09:42:42 2009 +0000
Sending translation for Punjabi
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 16c5abe..ab97ac0 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,14 +9,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-11 12:08+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Punjabi <Punjabi-users at lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
@@ -1514,8 +1514,7 @@ msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' à¨
ਤ੠à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2105,8 +2104,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਿਸਠਦà©à¨£à© ਪਵà©à¨à©"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਸਿੰਠਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
@@ -2348,217 +2346,202 @@ msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨¡à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸà¨à©à¨¶à¨¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ਡà©à¨à¨¿à©°à¨ ਸà¨à©à¨¶à¨¨ ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ਲਾà¨à¨¨-à¨à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰ੠ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨"
+msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ਰà©à¨¡à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ਵà©à¨¡à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ à¨à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨à©à¨®à©à¨à¨¿à¨ à¨à©à¨¨ à¨à©°à¨à¨°à©à¨² ਨਹà©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ਬà©à¨¸à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ ਬà©à¨¸à¨ ਨਹà©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨à¨ªà¨²à©à¨«à¨¾à¨à¨°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨à¨ªà¨²à©à¨«à¨¾à¨à¨° ਨਹà©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਲਾà¨à¨¨-à¨à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਰà©à¨¡à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਵà©à¨¡à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "à©à©à¨°à© (Null) à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਹà©à©±à¨¡à¨«à©à¨¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à©"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "ਸà¨à©à¨°à©à¨"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨°à©à¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 5.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 4.0"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "ਸਰਾà¨à¨à¨¡à¨¿à©°à¨ 7.1"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨°à©à¨ ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (IEC958)"
+
commit 257eabffeb109f6075fc0a0b10ad8c1dcdf39835
Author: leahliu <leahliu at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 9 02:56:48 2009 +0000
Sending translation for Chinese (Simplified)
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index a273066..bf3610f 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-06 10:26+1000\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:54+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "æ»æ¯ä¿æè³å°è½½å
¥ä¸ä¸ªæ¼ï¼å³ä½¿å®æ¯ç©ºç"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "åè¾åº"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "èæ LDASPA æ¼"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -78,15 +78,19 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "å®æ¶ç空æ¼"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "è¾åº %s"
+msgstr "空è¾åº"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -323,9 +327,9 @@ msgid "Machine ID is %s."
msgstr "machine IDæ¯%sã"
#: ../src/daemon/main.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "machine IDæ¯%sã"
+msgstr "ä¼è¯ ID %sã"
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
@@ -338,9 +342,9 @@ msgid "Using state directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨ç¶ææ件夹%sã"
#: ../src/daemon/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨è¿è¡æ¶æ件夹%sã"
+msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ¨¡åç®å½ %sã"
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
@@ -356,6 +360,9 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"ç¡®å®ï¼é£ä¹æ¨æ£å¨ç³»ç»æ¨¡å¼ä¸è¿è¡ PAã请注æï¼æ¨å¾å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
+"å¦ææ¨æ 论å¦ä½é½è¿æ ·åäºï¼é£ä¹åºç°æå¤æ
åµå°±æ¯æ¨çé®é¢ã\n"
+"å¨æç« http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ä¸è§£éäºä¸ºä»ä¹ç³»ç»æ¨¡å¼é常ä¸æ¯ä¸ªå¥½ä¸»æã"
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -369,7 +376,7 @@ msgstr "æ°é²çé«å辨ç计æ¶å¨å¼é
äºï¼å个饱ï¼"
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-msgstr "èå
ï¼ä½ çå
æ ¸çèï¼ç°å¨æµè¡çæ¯å¯ç¨äºé«å辩ç计åå¨çLinuxï¼"
+msgstr "èå
ï¼æ¨çå
æ ¸çèï¼ç°å¨æµè¡çæ¯å¯ç¨äºé«å辩ç计åå¨çLinuxï¼"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -625,7 +632,7 @@ msgstr "å è½½ä¸æ¬¡ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "å对è¦åï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -709,9 +716,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ä»é
ç½®æ件读åï¼%s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "æ£å¨åæ¶ root ç¹æã"
+msgstr "åæ¶ç¹æã"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -1057,11 +1063,11 @@ msgstr "客æ·ç«¯åæ¯"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "è¾å
¥/è¾åºé误"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "设å¤æè
èµæºå¿"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1121,171 +1127,166 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "æ¶å°æªç¥æ©å±'%s'çä¿¡æ¯"
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "æåºæµå¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "æåºæµå¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "æµææ¾å®æ¯ã\n"
+msgstr "åæ¾æµæ¯ç«ã"
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Draining è¿æ¥å°æå¡å¨ã\n"
+msgstr "å°æå¡å¨ç Draining è¿æ¥ã"
#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain()ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_write() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_begin_write() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_peek() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "æµå建æåã\n"
+msgstr "æµå建æåã"
#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "ç¼å²è®¡éï¼maxlength=%uï¼tlength=%uï¼prebuf=%uï¼minreq=%u\n"
+msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "ç¼å²è®¡éï¼maxlength=%uï¼fragsize=%u\n"
+msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ ·åè§æ ¼'%s'ï¼ééæ å°'%s'ã\n"
+msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ ·åè§æ ¼ '%s'ï¼ééæ å° '%s'ã"
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "å·²è¿æ¥è³è®¾å¤%s (%uï¼%sæèµ·ï¼ã\n"
+msgstr "å·²è¿æ¥è³è®¾å¤ %s (%uï¼%s æèµ·ï¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "æµé误ï¼%s\n"
+msgstr "æµé误ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "æµè®¾å¤æèµ·ã%s\n"
+msgstr "æµè®¾å¤æèµ·ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "æµè®¾å¤æ¢å¤ã%s\n"
+msgstr "æµè®¾å¤æ¢å¤ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "æµæ¬ è½½è¿è¡ã%s\n"
+msgstr "æµæ¬ è½½è¿è¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "æµè¶
éè¿è¡ã%s\n"
+msgstr "æµè¶
éè¿è¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "æµå·²å¯å¨ã%s\n"
+msgstr "æµå·²å¯å¨ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "æµç§»è³è®¾å¤%s ï¼%uï¼%sæèµ·ï¼ã%s\n"
+msgstr "æµç§»è³è®¾å¤ %s ï¼%uï¼%s æèµ·ï¼ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "not "
#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "æ´æ¹æµæ¢åºå±æ§ã%s\n"
+msgstr "æ´æ¹æµç¼å²å±æ§ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "è¿æ¥å·²å»ºç«ã%s \n"
+msgstr "è¿æ¥å·²å»ºç«ã%s "
#: ../src/utils/pacat.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_new() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "æ¶å°EOFã\n"
+msgstr "è·å¾ EOFã"
#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write()失败ï¼%s\n"
+msgstr "åå
¥ï¼ï¼å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "æ¶å°ä¿¡å·ï¼æ£å¨éåºã\n"
+msgstr "æ¶å°ä¿¡å·ï¼æ£å¨éåºã"
#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "è·åä¼ è¾å»¶è¿å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åä¼ è¾å»¶è¿å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "æ¶é´ï¼%0.3fç§ï¼å»¶è¿ï¼%0.0f å¾®ç§ã \r"
+msgstr "æ¶é´ï¼%0.3f ç§ï¼å»¶è¿ï¼%0.0f å¾®ç§ã"
#: ../src/utils/pacat.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info()失败ï¼%s\n"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1346,7 +1347,7 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
" -h, --help æ¾ç¤ºæ¤å¸®å©\n"
-" --version æ¾ç¤ºçæ¬å·\n"
+" --version æ¾ç¤ºçæ¬\n"
"\n"
" -r, --record 为å½å¶å建è¿æ¥\n"
" -p, --playback 为åæ¾å建è¿æ¥\n"
@@ -1354,24 +1355,24 @@ msgstr ""
" -v, --verbose å¯ç¨è¯¦è¿°æä½\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER è¦è¿æ¥çæå¡å¨å\n"
-" -d, --device=DEVICE è¦è¿æ¥çsink/sourceå\n"
-" -n, --client-name=NAME æå®å®¢æ·ç«¯å¨æå¡å¨ä¸çå称\n"
-" --stream-name=NAME æå®æµå¨æå¡å¨ä¸çå称\n"
+" -d, --device=DEVICE è¦è¿æ¥çæ¼/æºå称\n"
+" -n, --client-name=NAME å¦ä½å¨æå¡å¨ä¸è°ç¨æ¤å®¢æ·ç«¯\n"
+" --stream-name=NAME å¦ä½å¨æå¡å¨ä¸è°ç¨è¿ä¸ªæµ\n"
" --volume=VOLUME æå®åå§ï¼çº¿æ§ï¼é³éï¼åå¼å¨0...65536"
"ä¹é´\n"
-" --rate=SAMPLERATE éæ ·é¢çï¼åä½Hzï¼é»è®¤ä¸º44100ï¼\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT éæ ·ç±»åï¼ä»s16leï¼s16beï¼u8ï¼"
-"float32leï¼\n"
-" float32beï¼ulawï¼alawï¼s32leï¼s32beä¸"
-"åï¼é»è®¤ä¸ºs16neï¼\n"
+" --rate=SAMPLERATE éæ ·é¢çï¼åä½ Hzï¼é»è®¤ä¸º44100ï¼\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT éæ ·ç±»åï¼s16leãs16beãu8ã"
+"float32le ä¹ä¸\n"
+" float32beãulawãalawãs32leãs32be ä¸"
+"åï¼é»è®¤ä¸º s16neï¼\n"
" --channels=CHANNELS ééæ°ï¼1为å声éï¼2为ç«ä½å£°ï¼é»è®¤ä¸º"
"2ï¼\n"
" --channel-map=CHANNELMAP å代é»è®¤å¼çééæ å°è¡¨\n"
-" --fix-format ä»æµè¿æ¥çé³é¢åºå£å¤åéæ ·æ ¼å¼ã\n"
-" --fix-rate ä»æµè¿æ¥çé³é¢åºå£å¤åéæ ·çã\n"
-" --fix-channels ä»æµè¿æ¥çé³é¢åºå£å¤åééæ°åééæ "
+" --fix-format ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåéæ ·æ ¼å¼ã\n"
+" --fix-rate ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåéæ ·çã\n"
+" --fix-channels ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåééæ°åééæ "
"å°è¡¨ã\n"
-" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remix ä¸è¦å¯¹ééè¿è¡ upmix æè
downmix æä½ã\n"
" --no-remap æ ¹æ®ä¸æ èéå称æ¥æ å°ééã\n"
" --latency=BYTES 请æ±æå®åèæ°ç延è¿ã\n"
" --process-time=BYTES æ¯æ¬¡è¯·æ±æå®åèæ°çå¤çæ¶é´ã\n"
@@ -1388,102 +1389,92 @@ msgstr ""
"Linked with libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
+msgstr "æ æ客æ·ç«¯å称 '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "æ æçééæ ·æ¹æ³'%s'ã"
+msgstr "æ ææµå称 '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
+msgstr "æ æééæ å° '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "æ æç延è¿è§æ ¼æè¿° %s'\n"
+msgstr "æ æ延è¿è¯´æ %s'"
#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "æ æçå¤çæ¶é´æè¿° '%s'\n"
+msgstr "æ æå¤çæ¶é´è¯´æ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "æ æçééæ ·æ¹æ³'%s'ã"
+msgstr "æ ææ§è½ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥æä»¶æ ¼å¼ %sã"
#: ../src/utils/pacat.c:900
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "æ æçéæ ·æè¿°\n"
+msgstr "æ æéæ ·è¯´æ"
#: ../src/utils/pacat.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open()ï¼%s\n"
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2()ï¼%s\n"
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "åæ°è¿å¤ã\n"
+msgstr "åæ°è¿å¤ã"
#: ../src/utils/pacat.c:933
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "为æ件è·åéæ ·è¯´æ失败ã"
#: ../src/utils/pacat.c:953
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã\n"
+msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã"
#: ../src/utils/pacat.c:959
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
+msgstr "è¦åï¼æå®çéæ ·è¯´æå°è¦çæ件ä¸ç说æã"
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "ä»æ件ä¸ç¡®å®éæ ·è¯´æ失败ã"
#: ../src/utils/pacat.c:971
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
+msgstr "è¦åï¼ä»æ件ä¸ç¡®å®ééæ å°å¤±è´¥ã"
#: ../src/utils/pacat.c:982
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "ééæ å°ä¸éæ ·æè¿°ä¸å¹é
\n"
+msgstr "ééæ å°ä¸éæ ·è¯´æä¸å¹é
"
#: ../src/utils/pacat.c:993
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
+msgstr "è¦åï¼å¨æ件ä¸åå
¥ééæ å°å¤±è´¥ã"
#: ../src/utils/pacat.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr "使ç¨éæ ·è¯´æ '%s' åééæ å° '%s' æå¼ %s æµã"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1494,19 +1485,16 @@ msgid "playback"
msgstr "åæ¾"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new()失败ã\n"
+msgstr "pa_mainloop_new() failed."
#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new()失败ã\n"
+msgstr "io_new() failed."
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
+msgstr "pa_context_new() failed."
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1514,14 +1502,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
+msgstr "pa_context_rttime_new() failed."
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run()失败ã\n"
+msgstr "pa_mainloop_run() failed."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1608,9 +1594,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run()失败ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "è·åç»è®¡æ°æ®å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åç»è®¡æ°æ®å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1628,9 +1614,9 @@ msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "éæ ·ç¼å大å°ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "è·åæå¡å¨ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åæå¡å¨ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1656,9 +1642,9 @@ msgstr ""
"Cookieï¼%08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "è·åé³é¢åºå£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åé³é¢åºå£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1700,19 +1686,19 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tProfiles:\n"
+msgstr "\tPorts:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr "\tActive Port: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "è·åé³é¢å
¥å£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åé³é¢å
¥å£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1762,9 +1748,9 @@ msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "è·å模åä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·å模åä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1784,9 +1770,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "è·å客æ·ç«¯ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·å客æ·ç«¯ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1804,9 +1790,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "è·å声å¡ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·å声å¡ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1836,9 +1822,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tActive Profile: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "è·åé³é¢åºå£è¾å
¥ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åé³é¢åºå£è¾å
¥ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1878,9 +1864,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "è·åé³é¢å
¥å£è¾åºä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åé³é¢å
¥å£è¾åºä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1912,9 +1898,9 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1948,27 +1934,25 @@ msgstr ""
"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "失败ï¼%s\n"
+msgstr "失败ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "ä¸ä¼ éæ ·å¤±è´¥ï¼%s\n"
+msgstr "ä¸ä¼ éæ ·å¤±è´¥ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "æ件è¿æ©ç»æ\n"
+msgstr "æ件è¿æ©ç»æ"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "æ¶å°SIGINTï¼æ£å¨éåºã\n"
+msgstr "æ¶å° SIGINTï¼æ£å¨éåºã"
#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2006,13 +1990,21 @@ msgstr ""
"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input ID SINK\n"
-"%s [options] move-source-output ID SOURCE\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module ID\n"
-"%s [options] suspend-sink [SINK] 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile [CARD] [PROFILE] \n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2034,128 +2026,104 @@ msgstr ""
"Linked with libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "请æå®è¦å è½½çéæ ·æ件\n"
+msgstr "请æå®è¦å è½½çéæ ·æ件"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã\n"
+msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "以éæ ·è§æ ¼'%s'æå¼%sæµã\n"
+msgstr "è¦åï¼ä»æ件ä¸ç¡®å®éæ ·è¯´æ失败ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®è¦ææ¾çéæ ·å\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®è¦ææ¾çéæ ·å"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®è¦å é¤çéæ ·å\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®è¦å é¤çéæ ·å"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®é³é¢åºå£ç´¢å¼åé³é¢åºå£\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼è¾å
¥ç´¢å¼åæ¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®é³é¢å
¥å£è¾åºç´¢å¼åé³é¢å
¥å£\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºè¾åºç´¢å¼åæº"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡ååååæ°ã\n"
+msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡ååååæ°ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡åç´¢å¼\n"
+msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡åç´¢å¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªé³é¢åºå£ãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã\n"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªæ¼ãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªæºãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã\n"
+msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªæºãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼å端å£å称"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼å端å£å称"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼åå·"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "æ æçéæ ·æè¿°\n"
+msgstr "æ æéæ ·è¯´æ"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼åå·"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®é³é¢åºå£ç´¢å¼åé³é¢åºå£\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼è¾å
¥ç´¢å¼åå·"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "æ æé²è¾å
¥ç´¢å¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "ä½ å¿
é¡»æå®é³é¢åºå£ç´¢å¼åé³é¢åºå£\n"
+msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®é²è¾å
¥ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "æ æçéæ ·æè¿°\n"
+msgstr "æ ææ¼è¾å
¥ç´¢å¼è¯´æ"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "æªæå®ææçå½ä»¤ã\n"
+msgstr "æªæå®ææçå½ä»¤ã"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2237,7 +2205,7 @@ msgstr "å°æªå®ç°ã\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "没æ PulseAudio å®æ¤è¿ç¨å¨è¿è¡ï¼æè
没æä½ä¸ºä¼è¯å®æ¤è¿ç¨è¿è¡ã"
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2258,9 +2226,9 @@ msgid "Daemon not responding."
msgstr "åå°ç¨åºæªååºã"
#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork()ï¼%s"
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2319,9 +2287,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "é«ä¿çåæ¾ï¼A2DPï¼"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "é«ä¿çåæ¾ï¼A2DPï¼"
+msgstr "é«ä¿çééï¼A2DPï¼"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2334,133 +2301,122 @@ msgstr "PulseAudio 声é³æå¡å¨"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "è¾åºè®¾å¤"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "è¾å
¥ %s"
+msgstr "è¾å
¥è®¾å¤"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ä¸çé³é¢"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "è¾å
¥ %s"
+msgstr "è¾å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "æ©å±åè¾å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "æ©å±å麦å
é£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "麦å
é£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "å¤é¨éº¦å
é£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "å
é¨é³é¢"
+msgstr "å
é¨éº¦å
é£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "æ 线çµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "è§é¢"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªå¨å¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "æ èªå¨å¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "æ å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "åè¡¡å¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "æ åè¡¡å¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æè¾å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æ麦å
é£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æ Line-In"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模ææ 线çµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "模æç«ä½å£°"
+msgstr "模æè§é¢"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "è¾åº %s"
+msgstr "模æè¾åº "
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æè³æº"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "模æè¾åºï¼LFEï¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æå声éè¾åº"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2471,19 +2427,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "模æç«ä½å£°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+msgstr "模æç¯ç» 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+msgstr "模æç¯ç» 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+msgstr "模æç¯ç» 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2502,19 +2455,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "模æç¯ç» 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+msgstr "模æç¯ç» 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "模æç¯ç» 4.1"
+msgstr "模æç¯ç» 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "模æç¯ç» 4.0"
+msgstr "模æç¯ç» 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2525,9 +2475,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958/AC3ï¼"
+msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958ï¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2542,214 +2491,14 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼HDMIï¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "模æå声é"
+msgstr "模æå声éåå·¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "模æç«ä½å£°"
+msgstr "模æç«ä½å£°åå·¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
-#~ msgstr "æ æçééæ å°æè¿°'%s'\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
-#~ msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s\n"
-
-#~ msgid "select(): %s"
-#~ msgstr "select()ï¼%s"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "æ æ³è¿æ¥å°ç³»ç»æ»çº¿ï¼%s"
-
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "æ æ³ä»PIDè·åè°ç¨è
ï¼%s"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "æ æ³ä¸ºè°ç¨è
设å®UIDã"
-
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "è·åCKä¼è¯å¤±è´¥ã"
-
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "æ æ³ä¸ºä¼è¯å¯¹è±¡è®¾å®UIDã"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "ä¸è½åé
PolKitActionã"
-
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "æ æ³è®¾å®action_id"
-
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "æ æ³åé
PolKitContextã"
-
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "æ æ³å使åPolKitContext: %s"
-
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "æ æ³å¤æè°ç¨è
æ¯å¦å·²è·å¾ææ: %s"
-
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "æ æ³è·åææ: %s"
-
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKitåå¤'%s'"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr "PulseAudio å®æ¤è¿ç¨çé«ä¼å
è°åº¦ï¼è´ç Unix nic ç级ï¼"
-
-#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "PulseAudio å®æ¤è¿ç¨çå®æ¶è°åº¦ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr "ç³»ç»çç¥é²æ¢ PulseAudio è·å¾é«ä¼å
è°åº¦ã"
+msgstr "æ°åç«ä½å£°åå·¥ï¼IEC958ï¼"
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr "ç³»ç»çç¥é²æ¢ PulseAudio è·å¾å®æ¶è°åº¦ã"
-
-#~ msgid "read() failed: %s\n"
-#~ msgstr "read()失败ï¼%s\n"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
-#~ msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr "æ们å¨'%s'ç»ä¸ï¼å
许é«ä¼å
级è°åº¦ã"
-
-#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr "æ们å¨'%s'ç»ä¸ï¼å
许å®æ¶è°åº¦ã"
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKitæäºæ们âè·åé«ä¼å
级âæéã"
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKitæç»âè·åé«ä¼å
级âæéã"
-
-#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKitæäºæ们âè·åå®æ¶âæéã"
-
-#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
-#~ msgstr "PolicyKitæç»æ们âè·åå®æ¶âæéã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ""
-#~ "é
ç½®ä¸éè¦è°ç¨ SUID rootãå®æ¶å/æè
é«ä¼å
è°åº¦ãä½æ¯æ们缺å°å¿
è¦çç¹"
-#~ "æï¼\n"
-#~ "æ们ä¸å±äºç»ç¾¤ '%s'ï¼PolicyKit æç»èµäºæ们è¦æ±çç¹æï¼èæ们æ æ³å¢å "
-#~ "RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO èµæºéå¶ã\n"
-#~ "è¦å¯ç¨å®æ¶/é«ä¼å
è°åº¦ï¼è¯·è·å¾éå½ç PolicyKit ç¹æï¼æè
æ为 '%s' æåï¼ä¹"
-#~ "å¯ä»¥ä¸ºè¿ä¸ªç¨æ·å¢å RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO èµæºéå¶ã"
-
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr "é
ç½®ä¸å·²å¯ç¨é«ä¼å
级è°åº¦ï¼ä½çç¥æªå
许ã"
-
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "æé«RLIMIT_RTPRIOæåã"
-
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO失败ï¼%s"
-
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "æ£å¨æ¾å¼CAP_NICE"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr "é
ç½®ä¸å·²å¯ç¨å®æ¶è°åº¦ï¼ä½çç¥æªå
许ã"
-
-#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
-#~ msgstr "æ§è½æåéå¶å°CAP_SYS_NICEã"
-
-#~ msgid "time_new() failed.\n"
-#~ msgstr "time_new()失败ã\n"
-
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "è¾åº %s + è¾å
¥ %s"
-
-#~ msgid "Stream successfully created\n"
-#~ msgstr "æåå建æµ\n"
-
-#~ msgid "Stream errror: %s\n"
-#~ msgstr "æµé误ï¼%s\n"
-
-#~ msgid "Connection established.\n"
-#~ msgstr "è¿æ¥å·²å»ºç«ã\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help Show this help\n"
-#~ " --version Show version\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "%s [options] [FILE]\n"
-#~ "\n"
-#~ " -h, --help æ¾ç¤ºæ¤å¸®å©\n"
-#~ " --version æ¾ç¤ºçæ¬\n"
-#~ "\n"
-#~ " -v, --verbose å¯ç¨è¯¦è¿°æä½\n"
-#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER è¦è¿æ¥çæå¡å¨å\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE è¦è¿æ¥çé³é¢åºå£å\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME æ¤å®¢æ·ç«¯å¨æå¡å¨ä¸çå称\n"
-#~ " --stream-name=NAME æ¤æµå¨æå¡å¨ä¸çå称\n"
-#~ " --volume=VOLUME æå®åå§ï¼çº¿æ§ï¼é³éï¼åå¼å¨"
-#~ "0...65536ä¹é´\n"
-#~ " --channel-map=CHANNELMAP 设å®ä½¿ç¨çééæ å°è¡¨\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "paplay %s\n"
-#~ "Compiled with libpulse %s\n"
-#~ "Linked with libpulse %s\n"
-
-#~ msgid "Invalid channel map\n"
-#~ msgstr "æ æçééæ å°è¡¨\n"
-
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "æå¼æ件'%s'失败\n"
-
-#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
-#~ msgstr "ééæ å°è¡¨ä¸æ件ä¸å¹é
ã\n"
-
-#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
-#~ msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨éæ ·è§æ ¼'%s'\n"
commit da2da7a982079771451fcf34500e9979e3e4f5a2
Author: anipeter <anipeter at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 9 07:17:01 2009 +0000
Sending translation for Malayalam
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 4a5cbf9..c8c557d 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 20:54+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:18+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,8 +216,7 @@ msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -225,8 +224,7 @@ msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -1498,8 +1496,7 @@ msgstr "à´âഡിയൠഫയലàµâ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
-"à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1519,8 +1516,7 @@ msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµà´àµà´
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠ'%s'-à´à´ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s'-à´à´ à´à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2110,17 +2106,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à´à´°àµ à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2353,217 +2346,204 @@ msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¸àµà´£àµà´àµ സരàµâവര
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME at -à´²àµà´³àµà´³ à´à´¡à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡àµà´àµà´à´¿à´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµâ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡àµà´àµà´à´¿à´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´·à´¨àµâ à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à´²àµà´¨àµâ-à´à´¨àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´£à´²àµâ à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à´à´¨àµà´±àµà´°àµâണലàµâ à´à´¡à´¿à´¯àµ"
+msgstr "à´à´¨àµà´±àµà´£à´²àµâ à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à´±àµà´¡à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´àµà´àµà´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´àµ à´àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´à´£àµà´àµà´°àµà´³àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´àµà´àµà´®à´¾à´±àµà´±à´¿à´àµ à´àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´à´£àµà´àµà´°àµà´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´à´ªàµà´²à´¿à´«à´¯à´°àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´à´ªàµà´²à´¿à´«à´¯à´°àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´²àµà´¨àµâ-à´à´¨àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´±àµà´¡à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "നളàµâ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¹àµà´¡àµà´«àµà´£àµà´à´³àµâ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 5.0"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 5.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "സറàµà´£àµà´àµ 7.1"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ (IEC958) "
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ (IEC958)"
+
commit ef05cf75d1ce12d10390c14497dc3d048e9a92c4
Author: khasida <khasida at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 9 09:23:46 2009 +0000
Sending translation for Japanese
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index bd6f8c2..179aeac 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-08 17:48+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:20+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -241,122 +241,122 @@ msgstr "stdio ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¤ãã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "read() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³éå§ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ãæ£å¸¸ã«éå§ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãã㯠PulseAudio %s ã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ãã¤ã«ãã¹ã: %s"
#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ã³ãã¤ã« CFLAGS: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹ãä¸ã§å®è¡ä¸: %s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "%u CPU ãè¦ã¤ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¸ãµã¤ãºã¯ %lu ãã¤ãã§ã"
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "Valgrind ãµãã¼ãã§ã®ã³ã³ãã¤ã«: ã¯ã"
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "Valgrind ãµãã¼ãã§ã®ã³ã³ãã¤ã«: ããã"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "valgrind ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸: %s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "æé©åãããã«ã: ã¯ã"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "æé©åãããã«ã: ããã"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "NDEBUG ã¯å®ç¾©æ¸ã¿ã§ããã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã¯å
¨ã¦ç¡å¹ã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "FASTPATH ã¯å®ç¾©æ¸ã¿ã§ãããã¡ã¼ã¹ããã¹ã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã®ã¿ãç¡å¹ã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã¯å
¨ã¦æå¹ã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "ãã·ã³ ID ã®åå¾ã«å¤±æ"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ãã·ã³ ID 㯠%s"
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ã»ãã·ã§ã³ ID 㯠%s"
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã³ã¿ã¤ã ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãä½¿ç¨ "
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ç¶æ
ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ã使ç¨"
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ã使ç¨"
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -367,44 +367,52 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"ããããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã·ã¹ãã ã¢ã¼ã㧠PA ãå®è¡ãã¦ãã訳ã§ãããã®å ´åã "
+"å®éã«ã¯ãããã¹ãã§ãªããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã\n"
+"ããã§ãå®è¡ããã®ã§ããããæå¾
ã©ããã«æ©è½ããªãã¦ã責任ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼èªèº«ã« "
+"ããã¾ãã\n"
+"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã®ä½¿ç¨ãé常ã¯è¯ããªãæ¹éã§ãããã¨ã®èª¬æã«ã¤ãã¦ã¯ã "
+"http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ããèªã¿ä¸ããã"
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() ã¯å¤±æ"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "ææ°ã®é«è§£å度ã¿ã¤ãã¼ã使ç¨ã§ãã¾ã! 楽ããã§ä¸ãã!"
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
+"ãããããã¦ã¼ã¶ã¼ã®ã«ã¼ãã«ã¯ãã¡ã§ãã! ä»æ¥ã®ã·ã§ãã®ãè¦ãã¯é«è§£å度ã¿ã¤ãã¼ã "
+"æå¹ã«ãªã£ã¦ãã Linux ã§ã!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() ã¯å¤±æ"
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®åæåã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ãªãã§éå§ãã¦ãããåä½ãæå¦ãã¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®éå§ãå®äºã§ãã"
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®ã·ã£ãããã¦ã³ãå§ã¾ãã¾ããã"
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯åãæ¶ããã¾ããã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -479,760 +487,825 @@ msgid ""
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
+"%s [ãªãã·ã§ã³]\n"
+"\n"
+"ã³ãã³ã:\n"
+" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
+" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
+" --dump-conf ããã©ã«ãè¨å®ããã³ã\n"
+" --dump-modules 使ç¨å¯è½ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ä¸è¦§ããã³ã\n"
+" --dump-resample-methods 使ç¨å¯è½ãªåãµã³ãã«æ¹æ³ããã³ã\n"
+" --cleanup-shm å¤ãå
±æã¡ã¢ãªã¼ã»ã°ã¡ã³ããã¯ãªã¼ã³ã¢ãã \n"
+" --start å®è¡ãã¦ããªãå ´åããã¼ã¢ã³ãéå§ \n"
+" -k --kill å®è¡ä¸ã®ãã¼ã¢ã³ããã«\n"
+" --check å®è¡ä¸ã®ãã¼ã¢ã³ããã§ã㯠(éåºã³ã¼ããè¿ãã®ã¿)\n"
+"\n"
+"ãªãã·ã§ã³:\n"
+" --system[=BOOL] ã·ã¹ãã å
¨åã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¨ãã¦å®è¡\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] éå§å¾ãã¼ã¢ã³å\n"
+" --fail[=BOOL] éå§å¤±æãªãçµäº\n"
+" --high-priority[=BOOL] é«åº¦ãªãã¤ã¹ã¬ãã«ã®è¨å®ã試è¡\n"
+" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æã"
+"åã¯\n"
+" ææ ¼ãã RLIMIT_NICE ã§)\n"
+" --realtime[=BOOL] ãªã¢ã«ã¿ã¤ã ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ãæå¹ã«ãã試è¡\n"
+" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æã"
+"åã¯\n"
+" ææ ¼ãã RLIMIT_RTPRIO ã§)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] èµ·åå¾ã®ã¦ã¼ã¶ã¼è¦æ±ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã® "
+"ãã¼ã/ã¢ã³ãã¼ãã 許å¯ããªã\n"
+"\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] ã¦ã¼ã¶ã¼è¦æ±ã®éåºã許å¯ããªã\n"
+" --exit-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«ãã¼ã¢ã³ãçµäº \n"
+"\n"
+" --module-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ãã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
+"\n"
+" --scache-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ããµã³ãã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
+"\n"
+" --log-level[=LEVEL] 詳細ã¬ãã«ãä¸ããããåã¯ã»ãã\n"
+" -v 詳細ã¬ãã«ãä¸ãã \n"
+"--log-target={auto,syslog,stderr} ãã°ã¿ã¼ã²ãããæå® \n"
+"--log-meta[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã³ã¼ãã®å ´æãå«ã "
+"\n"
+" --log-time[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ããå«ã\n "
+" --log-backtrace=FRAMES ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ããã¯ãã¬ã¼ã¹ãå«ã\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH åçå
±æãªãã¸ã§ã¯ã(plugins)ç¨ã«æ¤ç´¢ãã¹ãã»ãã\n"
+"\n"
+" --resample-method=METHOD æå®ããåãµã³ããªã³ã°æ¹æ³ã使ç¨\n"
+" (使ç¨å¯è½ãªå¤ã¯ --dump-resample-methods ã§\n"
+" åç
§)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] PID ãã¡ã¤ã«ãä½æ\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] ãµãã¼ãå
ã®ãã©ãããã©ã¼ã ã« CPU\n"
+" ãã¼ããªããã¿ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã\n"
+" --disable-shm[=BOOL] å
±æã¡ã¢ãªã¼ãµãã¼ããç¡å¹ã«ãã\n"
+"\n"
+"ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¹ã¯ãªãã:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" æå®ããå¼æ°ã§æå®ãããã©ã°ã¤ã³ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã "
+"ãã¼ã\n"
+"\n"
+" -F, --file=FILENAME æå®ããã¹ã¯ãªãããå®è¡\n"
+" -C ã¹ã¿ã¼ãã¢ããå¾ã«å®è¡ä¸ã® TTY ä¸ã§ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã "
+"éã\n"
+"\n"
+" -n ããã©ã«ãã®ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ããã¼ãããªã\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--daemonize ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--fail ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ãã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
+"--log-level ã¯ãã°ã¬ãã«å¼æ°ãäºæãã¾ãï¼æ°å¤å¹
ï¼ãï¼ãåã¯ããã°ãæ
å ±ã注è¨ãè¦åãã¨ã©ã¼ã® "
+"ä¸ã®ï¼ã¤ï¼"
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--high-priority 㯠ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--realtime ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-module-loading ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-exit ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--use-pid-file ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªãã°ã¿ã¼ã²ãã: 'syslog' ãã 'stderr' ãã'auto' ã使ç¨ãã¦ä¸ããã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-time ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-meta ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªåãµã³ãã«æ¹æ³ '%s'"
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--system ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--no-cpu-limit ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-shm ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "åå: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«æ
å ±ã使ç¨ã§ãã¾ãã\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¸ã§ã³: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "説æ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "èè
: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨æ³: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ï¼åº¦ã ããã¼ã: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç ´æ£ã®è¦å: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¹: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã°ã¿ã¼ã²ãã '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã°ã¬ãã« '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªåãµã³ãã«æ¹æ³ '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãª rlimit '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] rlimit ã¯ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«å½¢å¼ '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«ã¬ã¼ã '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«ãã£ã³ãã« '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã£ã³ãã«ããã '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã©ã°ã¡ã³ãã®æ° '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã©ã°ã¡ã³ããµã¤ãº '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã¤ã¹ã¬ãã« '%s'"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æ: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
+"æå®ãããããã©ã«ãã®ãã£ã³ãã«ãããã¯ãæå®ãããããã©ã«ãã® "
+"ãã£ã³ãã«æ°ã¨ã¯ç°ãªã ãã£ã³ãã«æ°ãæã£ã¦ãã¾ãã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### è¨å®ãã¡ã¤ã«ããèªã¿è¾¼ã¿: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr ""
+msgstr "権éãã¯ãªã¼ã³ã¢ãã"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ãµã¦ã³ãã·ã¹ãã "
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ãµã¦ã³ãã·ã¹ãã ãéå§"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "å³å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "å³å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "ä½å¨æ³¢ã¨ããã¿"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®ã®å·¦å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸å¤®ã®å³å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "è£å© 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨ä¸å¤®å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨å·¦å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨å³å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨ä¸å¤®å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨å·¦å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸é¨å³å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ãã¬ãª"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã©ã¦ã³ã 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã©ã¦ã³ã 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã©ã¦ã³ã 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã©ã¦ã³ã 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã©ã¦ã³ã 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¯ã»ã¹æå¦"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æãªã³ãã³ã"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªå¼æ°"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "ã¨ã³ãã£ãã£ã¯åå¨ãã¾ã"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãããªã¨ã³ãã£ãã£ã¯ããã¾ãã"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶æå¦"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã³ã«ã¨ã©ã¼"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ã¿ã¤ã ã¢ã¦ã"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "èªè¨¼ãã¼ãããã¾ãã"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "å
é¨ã¨ã©ã¼"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶åæ"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "ã¨ã³ãã£ãã£ã¯ãã«ããã¾ãã"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªãµã¼ãã¼"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åæå失æ"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "æªãç¶æ
"
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¿ç¡ã"
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "äºææ§ã®ãªããããã³ã«ãã¼ã¸ã§ã³"
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "大ãéãã¾ã"
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ãµãã¼ããããã¾ãã"
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æãªã¨ã©ã¼ã³ã¼ã"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "ãã®ãããªæ¡å¼µåã¯ããã¾ãã"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "æ§æ¥ã®æ©è½"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "å®è£
ã®æ¬ å¦"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¯ãã©ã¼ã¯ããã¦ãã¾ã"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "å
¥å/åºå ã¨ã©ã¼"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "ããã¤ã¹ãããªã½ã¼ã¹ããã¸ã¼"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uHz"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f GiB"
#: ../src/pulse/sample.c:186
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f MiB"
#: ../src/pulse/sample.c:188
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f KiB"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u B"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr ""
+msgstr "XOpenDisplay() ã¯å¤±æ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®æ§æ解æã«å¤±æ"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«'%s' ãéãã®ã«å¤±æ: %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼ããã¼ãããã¦ãã¾ãããç¡ãç¶æ
ã§æ¥ç¶ã試è¡"
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æãªæ¡å¼µå '%s' ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãåä¿¡"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®æåºã«å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "æåºããã¹ããªã¼ã ãåç"
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "ãµã¼ãã¼ã¸ã®æåºæ¥ç¶"
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_write() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯æ£å¸¸ã«ä½æå®äº"
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¡ã¡ããªãã¯ã¹: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã¡ã¡ããªãã¯ã¹: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ãµã³ãã«ä»æ§ '%s' ããã£ã³ãã«ããã '%s' ã使ç¨ã"
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "ããã¤ã¹ %s ã«æ¥ç¶ (%u, %ssuspended)"
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã©ã¼: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ããã¤ã¹ä¼æ¢ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ããã¤ã¹å¾©å¸° %s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¢ã³ãã¼ã©ã³ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ãªã¼ãã¼ã©ã³ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã éå§ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯ããã¤ã¹ %s ã¸ç§»å (%u, %ssuspended).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "not "
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¡ã®å±æ§å¤æ´ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶ãç¢ºç« %s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "EOF åå¾"
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "ä¿¡å·åå¾ãéåºä¸"
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¬ã¤ãã³ã·ã¼åå¾ã«å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "æé: %0.3f sec ; ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec"
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1301,167 +1374,170 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã« \n"
+"libpulse %s ã§æ¥ç¶\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªã¯ã©ã¤ã¢ã³ãå '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªã¹ããªã¼ã å '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªãã£ã³ãã«ããã '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªã¬ã¤ãã³ã·ã¼ä»æ§ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªããã»ã¹ã¿ã¤ã ä»æ§ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªãããã㣠'%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æãªãã¡ã¤ã«å½¢å¼ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªãµã³ãã«ä»æ§"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "å¼æ°ãå¤éãã¾ãã"
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ç¨ã®ãµã³ãã«ä»æ§ã®çæã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: æå®ããããµã³ãã«ã®ä»æ§ã¯ãã¡ã¤ã«ããã®ä»æ§ã§ä¸æ¸ãããã¾ãã"
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã®ãµã³ãã«ä»æ§ã®æ±ºå®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ããã®ãã£ã³ãã«ãããã®æ±ºå®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ãã£ã³ãã«ãããã¯ãµã³ãã«ä»æ§ã«ä¸è´ãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã£ã³ãã«ãããæ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ãµã³ãã«ä»æ§ '%s' 㨠ãã£ã³ãã«ããã '%s' 㧠%s ã¹ããªã¼ã ãéãã¦ãã¾ãã"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "é²é³"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "åç"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() ã¯å¤±æ"
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() ã¯å¤±æ"
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() ã¯å¤±æ"
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() ã¯å¤±æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() ã¯å¤±æ"
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() ã¯å¤±æ"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä¼æ¢ã®å¤±æ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "復帰ã®å¤±æ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ã¯ãã¼ã«ã«ã§ã¯ããã¾ãããä¼æ¢ãã¾ããã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ¥ç¶å¤±æ : %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT åå¾ãéåºä¸ \n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: åããã»ã¹ã¯ä¿¡å· %u ã§çµäºãã¾ãã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1474,6 +1550,13 @@ msgid ""
"to\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s [ãªãã·ã§ã³] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
+" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
+"\n"
+"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
#, c-format
@@ -1482,46 +1565,49 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã«\n"
+"libpulse %s ã§ãªã³ã¯\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() ã¯å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() ã¯å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() ã¯å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "çµ±è¨ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¾å¨ä½¿ç¨ä¸: %u ãããã¯ã¯åè¨ %s ãã¤ããå«ã \n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç·å¯¿å½ã®æéä¸ã«å²ãå½ã¦: %u ãããã¯ã¯åè¨ %s ãã¤ããå«ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã³ãã«ã®ãã£ãã·ã¥ãµã¤ãº: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã¼ãã¼æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æ : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1536,11 +1622,20 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
+"ã¦ã¼ã¶ã¼å: %s\n"
+"ãã¹ãå: %s\n"
+"ãµã¼ãã¼å: %s\n"
+"ãµã¼ãã¼ãã¼ã¸ã§ã³: %s\n"
+"ããã©ã«ããµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"ããã©ã«ããã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"ããã©ã«ãã·ã³ã¯: %s\n"
+"ããã©ã«ãã½ã¼ã¹: %s\n"
+"ã¯ããã¼: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1563,21 +1658,38 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã·ã³ã¯ #%u\n"
+"\tç¶æ
: %s\n"
+"\tåå: %s\n"
+"\t説æ: %s\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tãµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"\tãã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"\tãªã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %u\n"
+"\tãã¥ã¼ã: %s\n"
+"\tããªã¥ã¼ã : %s%s%s\n"
+"\t ãã©ã³ã¹ %0.2f\n"
+"\tãã¼ã¹ããªã¥ã¼ã : %s%s%s\n"
+"\tã¢ãã¿ã¼ã½ã¼ã¹: %s\n"
+"\tã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec, è¨å® %0.0f usec\n"
+"\tãã©ã°: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tãã¼ã:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tæ´»åä¸ãã¼ã: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1600,6 +1712,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã½ã¼ã¹ #%u\n"
+"\tç¶æ
: %s\n"
+"\tåå: %s\n"
+"\t説æ: %s\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tãµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"\tãã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"\tãªã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %u\n"
+"\tãã¥ã¼ã: %s\n"
+"\tããªã¥ã¼ã : %s%s%s\n"
+"\t ãã©ã³ã¹ %0.2f\n"
+"\tãã¼ã¹ããªã¥ã¼ã : %s%s%s\n"
+"\tã·ã³ã¯ã®ã¢ãã¿ã¼: %s\n"
+"\tã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec, è¨å® %0.0f usec\n"
+"\tãã©ã°: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
@@ -1607,12 +1736,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1624,11 +1753,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã¢ã¸ã¥ã¼ã« #%u\n"
+"\tåå: %s\n"
+"\tå¼æ°: %s\n"
+"\t使ç¨åº¦ã«ã¦ã³ã¿ã¼: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1639,11 +1774,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã¯ã©ã¤ã¢ã³ã #%u\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tãªã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã«ã¼ãæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1655,21 +1795,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã«ã¼ã #%u\n"
+"\tåå: %s\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tãããã£ã¼ã«:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tæå¹ãªãããã£ã¼ã«: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1691,11 +1837,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã·ã³ã¯å
¥å #%u\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tãªã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %s\n"
+"\tã¯ã©ã¤ã¢ã³ã: %s\n"
+"\tã·ã³ã¯: %u\n"
+"\tãµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"\tãã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"\tãã¥ã¼ã: %s\n"
+"\tããªã¥ã¼ã : %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t ãã©ã³ã¹ %0.2f\n"
+"\tãããã¡ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec\n"
+"\tã·ã³ã¯ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec\n"
+"\tåãµã³ãã«æ¹æ³: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹åºåæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1713,11 +1875,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ã½ã¼ã¹åºå #%u\n"
+"\tãã©ã¤ãã¼: %s\n"
+"\tãªã¼ãã¼ã¢ã¸ã¥ã¼ã«: %s\n"
+"\tã¯ã©ã¤ã¢ã³ã: %s\n"
+"\tã½ã¼ã¹: %u\n"
+"\tãµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"\tãã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"\tãããã¡ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec\n"
+"\tã½ã¼ã¹ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec\n"
+"\tåãµã³ãã«æ¹æ³: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã³ãã«æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1736,24 +1910,37 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ãµã³ãã« #%u\n"
+"\tåå: %s\n"
+"\tãµã³ãã«ä»æ§: %s\n"
+"\tãã£ã³ãã«ããã: %s\n"
+"\tããªã¥ã¼ã : %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t ãã©ã³ã¹ %0.2f\n"
+"\tç¶ç¶æé: %0.1fs\n"
+"\tãµã¤ãº: %s\n"
+"\tã¬ã¤ã¸ã¼: %s\n"
+"\tãã¡ã¤ã«åe: %s\n"
+"\tããããã£:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "失æ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã³ãã«ã®ã¢ãããã¼ãã«å¤±æãã¾ãã: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®æ©æçµäº"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "SIGINT ãåå¾ãéåºä¸"
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
commit c118a3d8b91088a5e1785a5c4ce013b680560401
Author: sandeeps <sandeeps at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 9 13:32:05 2009 +0000
Sending translation for Marathi
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 9f417fd..5c05cc5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-21 18:16+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -218,8 +218,7 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -1521,8 +1520,7 @@ msgstr "सावधानता: वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ फाà¤
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' व वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s' सह à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -2112,17 +2110,14 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
-"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2353,217 +2348,204 @@ msgstr "PulseAudio à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤ साधणà¥"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¥à¤ साधणà¥"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ वरà¥à¤² à¤à¤¡à¤¿à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "डà¥à¤à¤¿à¤à¤ सà¥à¤à¥à¤¶à¤¨ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "लाà¤à¤¨-à¤à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "बाहà¥à¤°à¥à¤² माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤"
+msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¥à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "रà¥à¤¡à¤¿à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "विडिà¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "सà¥à¤µà¤¯à¤ à¤à¥à¤¨ à¤à¤à¤à¥à¤°à¥à¤² à¤
शà¤à¥à¤¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤ à¤
शà¤à¥à¤¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤¯à¤°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤¯à¤° à¤
शà¤à¥à¤¯"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ लाà¤à¤¨-à¤à¤¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ रà¥à¤¡à¤¿à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ विडà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Null à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 5.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 5.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 4.0"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "सराà¤à¤¨à¥à¤¡ 7.1"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ (IEC958)"
+
commit 249956682c900bbe75c4196fa978c3dc33481cdc
Author: khasida <khasida at fedoraproject.org>
Date: Thu Dec 10 02:52:26 2009 +0000
Sending translation for Japanese
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 179aeac..8e85a48 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:20+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 11:49+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1366,6 +1366,60 @@ msgid ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
+" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
+"\n"
+" -r, --record é²é³ç¨ã®æ¥ç¶ãä½æ\n"
+" -p, --playback åçç¨ã®æ¥ç¶ãä½æ\n"
+"\n"
+" -v, --verbose 詳細æä½ãæå¹ã«ãã\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
+"\n"
+" -d, --device=DEVICE æ¥ç¶å
ã·ã³ã¯/ã½ã¼ã¹ã®åå "
+"\n"
+" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³ "
+"\n"
+" --stream-name=NAME ãµã¼ãã¼ä¸ã§ãã®ã¹ããªã¼ã ã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³"
+"\n"
+" --volume=VOLUME åæ (ãªãã¢) ããªã¥ã¼ã å¹
ãæå® "
+" 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE ãµã³ãã«ã¬ã¼ãã Hz ã§è¡¨ç¤º (ããã©ã«ã㯠"
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT ãµã³ãã«ã¿ã¤ã, 次ã®ï¼ã¤ s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (ããã©ã«ã㯠"
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS ãã£ã³ãã«ã®æ°, ã¢ãç¨ã«ï¼, "
+"ã¹ãã¬ãªç¨ã«ï¼\n"
+" (ããã©ã«ã㯠2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP ããã©ã«ãã®ä»£ããã«ä½¿ç¨ãããã£ã³ãã«ããã "
+"\n"
+" --fix-format ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµã³ãã«å½¢å¼ãåã "
+"\n"
+"\n"
+" --fix-rate ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµã³ãã«ã¬ã¼ããåã "
+"\n"
+"\n"
+" --fix-channels ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããã£ã³ãã«æ°ã¨ "
+"ãã£ã³ãã«ããããåã\n"
+"\n"
+" --no-remix ãã£ã³ãã«ã®ã¢ããããã¯ã¹ããã¦ã³ããã¯ã¹ãããªã\n"
+" --no-remap ååã®ä»£ããã«ã¤ã³ããã¯ã¹ã§ãã£ã³ãã«ãããããã"
+"\n"
+" --latency=BYTES æå®ã¬ã¤ãã³ã·ã¼ããã¤ãã§è¦æ± "
+"\n"
+" --process-time=BYTES è¦æ±æ¯ã®æå®ããã»ã¹ã¿ã¤ã ããã¤ãã§è¦æ± "
+"\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE æå®ããããã£ãæå®å¤ã«ã»ãã"
+"\n"
+" --raw é²é³/åçã®çã® PCM ãã¼ã¿\n"
+" --file-format=FFORMAT é²é³/åçã®ãã©ã¼ããããã PCM ãã¼ã¿\n"
+" --list-file-formats å©ç¨å¯è½ãªãã¡ã¤ã«å½¢å¼ãä¸è¦§è¡¨ç¤º\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1975,6 +2029,35 @@ msgid ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
msgstr ""
+"%s [ãªãã·ã§ã³] stat\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] list\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] exit\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] remove-sample NAME\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] unload-module MODULE\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [ãªãã·ã§ã³] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
+" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
+"\n"
+" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³ "
+"\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -1983,106 +2066,109 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã«\n"
+"libpulse %s ã§ãªã³ã¯\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ããããµã³ãã«ãã¡ã¤ã«ãæå®ãã¦ä¸ãã"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "ãµã¦ã³ããã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ãããµã³ãã«ä»æ§ã決å®ããã®ã«å¤±æãã¾ããã"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr ""
+msgstr "åçãããµã³ãã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "åé¤ãããµã³ãã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ã·ã³ã¯ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹åºåã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ã½ã¼ã¹ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åã¨å¼æ°ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¤ã³ããã¯ã¹ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "ã«ã¼ãã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãããã£ã¼ã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¼ãåãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¼ãåãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªããªã¥ã¼ã ä»æ§"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¹ãªã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ä»æ§"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "æå¹ãªã³ãã³ããæå®ããã¦ãã¾ãã"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2095,75 +2181,82 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«æ¥ç¶ããç¾å¨ã® PulseAudio ã®ãã¼ã¿ã表示 (ããã©ã«ã)\n"
+" -e X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«ãã¼ã«ã« PulseAudio ãã¼ã¿ãã¨ãã¹ãã¼ã\n"
+" -i X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ãããã¼ã«ã«ç°å¢å¤æ°ã¨ã¯ããã¼ã« PulseAudio ãã¼ã¿ãã¤ã³ãã¼ã "
+"\n"
+" -r X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã PulseAudio ãã¼ã¿ãåé¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã®æ§æ解æã«å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ãµã¼ãã¼: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã¼ã¹: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã·ã³ã¯: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®æ§æ解æã«å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®ä¿åã«å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãè¨å®ãã¡ã¤ã«ã®ãã¼ãã«å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç°å¢è¨å®ãã¼ã¿ã®èªã¿è¾¼ã¿ã«å¤±æ \n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "FQDN ã®åå¾ã«å¤±æ \n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®ãã¼ãã«å¤±æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ã¾ã å®è£
ããã¦ãã¾ãã\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ãã¼ã¢ã³èªèº«ã稼åãã¦ããªãããåã¯ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ã¨ãã¦ç¨¼åãã¦ãã¾ããã"
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "ã½ã±ãã (PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
@@ -2172,11 +2265,11 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ã®ãã«ã«å¤±æ"
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¢ã³ãå¿çãã¾ãã"
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
@@ -2195,7 +2288,7 @@ msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "autospawn ããã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
@@ -2207,6 +2300,12 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA ãæ°è¦ã®ãã¼ã¿ãããã¤ã¹ã«æ¸ãè¾¼ãããã«å¬ä¿ãã¾ããããæ¸ãè¾¼ããã¨ã "
+"ããã¾ãã!\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« "
+"å ±åãã¦ä¸ããã\n"
+"POLLOUT ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠"
+"0 å㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
@@ -2218,6 +2317,12 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
+"ALSA ã¯ããã¤ã¹ããæ°è¦ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãããã«å¬ä¿ãã¾ããããèªã¿è¾¼ããã®ã "
+"ããã¾ãã!\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼'%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« "
+"å ±åãã¦ä¸ããã\n"
+"POLLIN ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠"
+"0 å㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
@@ -2227,129 +2332,129 @@ msgstr "ãªã"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¤ãã¡ã¤åç (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¤ãã¡ã¤ãã£ãã㣠(A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¬ãã©ãã¼ãã¥ãã¬ãã¯ã¹ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "åºåããã¤ã¹"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "å
¥åããã¤ã¹"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ä¸ã®ãªã¼ãã£ãª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "å
¥å"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã³ã°ã¹ãã¼ã·ã§ã³å
¥å"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ãããã³ã°ã¹ãã¼ã·ã§ã³ãã¤ã¯ããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã¤ã³ã¤ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¤ã¯ããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "å¤é¨ãã¤ã¯ããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "å
é¨ãã¤ã¯ããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ã©ã¸ãª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ãããª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªåã²ã¤ã³å¶å¾¡"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªåã²ã¤ã³å¶å¾¡ãªã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¹ã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¼ã¹ããªã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã³ã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ã³ããªã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°å
¥å"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãã¤ã¯ããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã©ã¤ã³ã¤ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã©ã¸ãª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãããª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°åºå"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ããããã©ã³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°åºå (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã¢ãåºå"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
@@ -2363,85 +2468,85 @@ msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã¢ã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã¹ãã¬ãª"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãª (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãª (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã¢ããã¥ãã¬ãã¯ã¹"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ã¢ããã°ã¹ãã¬ãªãã¥ãã¬ãã¯ã¹"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãªãã¥ãã¬ãã¯ã¹ (IEC958)"
commit b33c5718accaf3bfe37a74ccf66b93043c11d460
Author: snowlet <snowlet at fedoraproject.org>
Date: Thu Dec 10 04:19:07 2009 +0000
Sending translation for po/zh_TW.po
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
new file mode 100644
index 0000000..4f730f8
--- /dev/null
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -0,0 +1,2243 @@
+# translation of pulseaudio.master-tx.pulseaudio.po to Traditional Chinese
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Chester Cheng <ccheng@ç´
帽å>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-10 14:18+1000\n"
+"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@ç´
帽å>\n"
+"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+msgid "Internal Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:168
+msgid "Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:200
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:205
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:271
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:279
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:297
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:541
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:571
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:573
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:578
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:583
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:586
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:589
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:594
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:621
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:652
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:654
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:731
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:732
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:733
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:736
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:739
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:741
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:744
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:746
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:749
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:752
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:758
+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:760
+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:762
+msgid "All asserts enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:766
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:769
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, c-format
+msgid "Session ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:779
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, c-format
+msgid "Using modules directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:789
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:792
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:809
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:904
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:909
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:932
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:321
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Cleaning up privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:163
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:164
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:67
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:68
+msgid "Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:69
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:184
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:186
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:188
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:190
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:550
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:693
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:748
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1438
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:113
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:123
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:561
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:900
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:922
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:933
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:953
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:971
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:982
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:993
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:141
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:144
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:147
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:479
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:485
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:69
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:99
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:107
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
+
commit 9fe8850951022159808df9c4a7bbe4117dae41e5
Author: shanky <shanky at fedoraproject.org>
Date: Thu Dec 10 12:10:17 2009 +0000
Sending translation for Kannada
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 4b2750a..f11ef80 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-22 15:32+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-08 11:50+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
-"Language-Team: Kannada <en at li.org>\n"
+"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
@@ -320,8 +320,7 @@ msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
-"FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+msgstr "FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
@@ -1512,8 +1511,7 @@ msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr ""
-"à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1533,8 +1531,7 @@ msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ "
"ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
@@ -2126,8 +2123,7 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಸಿà²à²à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
@@ -2371,217 +2367,202 @@ msgstr "PulseAudio ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²à³âಪà³à²à³ ಸಾಧನà²à²³à³"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¨à³âಪà³à²à³â ಸಾಧನà²à²³à³"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ನಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²¡à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²¨à³âಪà³à²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಾà²à²¿à²à²à³ ಸà³à²à³à²¶à²¨à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಾà²à²¿à²à²à³ ಸà³à²à³à²¶à²¨à³ ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ಲà³à²¨à³-à²à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ಬಾಹà³à²¯ ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³"
+msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ರà³à²¡à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ವà³à²¡à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²à³à²®à³à²¯à²¾à²à²¿à²à³ à²à³à²¨à³ à²à²à²à³à²°à³à²²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à³à²®à³à²¯à²¾à²à²¿à²à³ à²à³à²¨à³ à²à²à²à³à²°à³à²²à³ à²à²²à³à²²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ಬà³à²¸à³à²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ಬà³à²¸à³à²à³ à²à²²à³à²²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "à²à²à²ªà³à²²à²¿à²«à²¯à²°à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à²ªà³à²²à²¿à²«à²¯à²°à³ à²à²²à³à²²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಲà³à²¨à³-à²à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ರà³à²¡à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ವà³à²¡à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "ಶà³à²¨à³à²¯ à²à²à³âಪà³à²à³"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²à³âಪà³à²à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಹà³à²¡à³âಫà³à²¨à³âà²à²³à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²à³âಪà³à²à³ (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³ à²à²à³âಪà³à²à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 5.0"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 5.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "ಸರà³à²à²¡à³â 7.1"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³ (IEC958)"
+
commit aae0edeac60917c60147b10d3ad713b82f8c5ad8
Author: ypoyarko <ypoyarko at fedoraproject.org>
Date: Fri Dec 11 00:44:53 2009 +0000
Sending translation for Russian
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
new file mode 100644
index 0000000..ef1918e
--- /dev/null
+++ b/po/ru.po
@@ -0,0 +1,2239 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-10 20:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+msgid "Internal Audio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+msgid "Modem"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:168
+msgid "Exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:200
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:205
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:271
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:279
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:297
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:541
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:571
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:573
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:578
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:583
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:586
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:589
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:594
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:621
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:652
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:654
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:731
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:732
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:733
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:736
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:739
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:741
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:744
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:746
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:749
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:752
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:758
+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:760
+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:762
+msgid "All asserts enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:766
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:769
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, c-format
+msgid "Session ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:779
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, c-format
+msgid "Using modules directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:789
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:792
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:809
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:904
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:909
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:932
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:321
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Cleaning up privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+msgid "Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Side Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Side Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Front Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Front Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:163
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:164
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+msgid "(invalid)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+msgid "Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:67
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:68
+msgid "Input/Output error"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:69
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:184
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:186
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:188
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:190
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:550
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:693
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:748
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1438
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:113
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:123
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:561
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:900
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:922
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:933
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:953
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:971
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:982
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:993
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "recording"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "playback"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:141
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:144
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:147
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
+msgid "n/a"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:479
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:485
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:69
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:99
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:107
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+msgid "Off"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr ""
commit 2d5f61be7281e3ba4c4834508276605cc683c852
Author: amitakhya <amitakhya at fedoraproject.org>
Date: Fri Dec 11 11:56:19 2009 +0000
Sending translation for Assamese
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index f7b2dee..9586cba 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-08 21:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-11 17:11+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
-"Language-Team: Assamese\n"
+"Language-Team: Assamese <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "সদাà§à§ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦à¦¾ sink লà§à¦¡ à¦à§°à¦¿ ৰà¦à¦¾ হ'ব, পà§à§°à§à§à¦à¦¨à¦¤ null sink বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হ'ব"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ডামি নিৰà§à¦à¦®"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦à§à§à¦¾à¦² LADSPA sink"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦à§à§à¦¾à¦² LADSPA sink"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -86,11 +86,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "NULL sink ৰ সমৠনিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null ফলাফল"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "নতà§à¦¨ dl loader বিতৰণ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "bind-now-loader যà§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
+msgstr "bind now loader যà§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
@@ -202,23 +202,23 @@ msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
-"root পৰিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নহৠ(ন'হ'লৠ--system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§) ।"
+"root পৰিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নহৠ(ন'হ'লৠsystem à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§) ।"
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr "Root-ৰ à¦
ধিà¦à¦¾à§° à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
+msgstr "Root ৰ à¦
ধিà¦à¦¾à§° à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ --start সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহৠ।"
+msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ start সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহৠ।"
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-exit নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
+msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ disallow exit নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-module-loading নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
+msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ disallow module loading নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -336,7 +336,7 @@ msgstr "সà§à¦¶à¦¾à¦¨ ID হল %s।"
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "ৰান-à¦à¦¾à¦à¦® পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
+msgstr "ৰান à¦à¦¾à¦à¦® পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr "à¦
ৱসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "মডিà¦à¦² ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "মডিà¦à¦² ডিৰà§à¦à§à¦à§°à¦¿ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
@@ -362,9 +362,9 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ PA সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ না à¦à¦°à¦¾à¦ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤\n"
-"à¦à¦° ফলৠপà§à¦°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾à¦®à¦¤ ফলাফল না পাà¦à§à¦¾à¦° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ রà§à§à¦à§à¥¤\n"
-"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
+"à¦à¦ªà¦¨à¦¿ সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ PA সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦à§à¦¨ à¦à¦¬à¦ à¦à¦à¦¿ না à¦à§°à¦¾à¦ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§à¥¤\n"
+"à¦à§° ফলৠপà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¾à¦®à¦¤ ফলাফল না পাà¦à§à¦¾à§° সমà§à¦à¦¾à¦¬à¦¨à¦¾ ৰà§à§à¦à§à¥¤\n"
+"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§à§° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà§°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
#: ../src/daemon/main.c:809
@@ -373,14 +373,14 @@ msgstr "pa_pid_file_create() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "নতà§à¦¨ high-resolution timers পà§à§±à¦¾ হà§! à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨!"
+msgstr "নতà§à¦¨ high resolution timers পà§à§±à¦¾ হà§! à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨!"
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-"শà§à§°à§à¦®à¦¾à¦¨, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦¾à§°à§à¦£à§à¦² পà§à§°à¦£à¦¿! high-resolution timer সà¦à§à§°à¦¿à§ থà¦à¦¾ Linux ঠà¦à¦à¦¿ "
+"শà§à§°à§à¦®à¦¾à¦¨, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦¾à§°à§à¦£à§à¦² পà§à§°à¦£à¦¿! high resolution timer সà¦à§à§°à¦¿à§ থà¦à¦¾ Linux ঠà¦à¦à¦¿ "
"à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶ দিà§à¦¾ হà§!"
#: ../src/daemon/main.c:844
@@ -484,108 +484,108 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"COMMANDS:\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" --dump-conf Dump default configuration\n"
-" --dump-modules Dump list of available modules\n"
-" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+" h, help Show this help\n"
+" version Show version\n"
+" dump conf Dump default configuration\n"
+" dump modules Dump list of available modules\n"
+" dump resample methods Dump available resample methods\n"
+" cleanup shm Cleanup stale shared memory "
"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
+" start Start the daemon if it is not "
"running\n"
-" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
+" k kill Kill a running daemon\n"
+" check Check for a running daemon (only "
"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
-" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
-" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
-" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" system[=BOOL] Run as system wide instance\n"
+" D, daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" high priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
-" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
" (only available as root, when SUID "
"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+" disallow module loading[=BOOL] Disallow module user requested "
"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+" disallow exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" exit idle time=SECS Terminate the daemon when idle and "
"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+" module idle time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+" scache idle time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
"and\n"
" this time passed\n"
-" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
-" -v Increase the verbosity level\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+" log level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" v Increase the verbosity level\n"
+" log target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" log meta[=BOOL] Include code location in log "
"messages\n"
-" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+" log time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" log backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" p, dl search path=PATH Set the search path for dynamic "
"shared\n"
" objects (plugins)\n"
-" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
-" (See --dump-resample-methods for\n"
+" resample method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See dump resample methods for\n"
" possible values)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" use pid file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" no cpu limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
" platforms that support it.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+" disable shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+" L, load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
"with\n"
" the specified argument\n"
-" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
+" F, file=FILENAME Run the specified script\n"
+" C Open a command line on the running "
"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
-" -n Don't load default script file\n"
+" n Don't load default script file\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr "--daemonize দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " daemonize দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr "--fail দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " fail দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level ৰ à¦à¦¾à§°à¦£à§ লঠসà§à¦¤à§°à§° তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ (হৠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ ০..৪ ৰ সà§à¦®à¦¾à¦¤ বা debug, "
+" log level ৰ à¦à¦¾à§°à¦£à§ লঠসà§à¦¤à§°à§° তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤ (হৠসà¦à¦à§à¦¯à¦¾ ০..৪ ৰ সà§à¦®à¦¾à¦¤ বা debug, "
"info, notice, warn, error ৰ যিà¦à§à¦¨à§ à¦à¦à¦¾) ।"
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr "--high-priority দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " high priority দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr "--realtime দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " realtime দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-module-loading দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " disallow module loading দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr "--disallow-exit দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " disallow exit দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr "--use-pid-file দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " use pid file দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
@@ -593,11 +593,11 @@ msgstr "à¦
বà§à¦§ লঠলà¦à§à¦·à§à¦¯: 'syslog', 'stderr' বা 'auto'
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr "--log-time দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " log time দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr "--log-meta দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " log meta দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
@@ -606,15 +606,15 @@ msgstr "resample পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr "--system দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " system দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr "--no-cpu-limit দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " no cpu limit দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr "--disable-shm দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
+msgstr " disable shm দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ তৰà§à¦ পà§à§°à¦¤à§à¦¯à¦¾à¦¶à¦¿à¦¤"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "à¦à¦¬à¦¾à§° তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾ হ'ব: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "à¦
বà¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: %s\n"
+msgstr "à¦
বà¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾à§° সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "### à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§°
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "à¦
ধিà¦à¦¾à¦° বরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "à¦
ধিà¦à¦¾à§° বৰà§à¦à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -785,11 +785,11 @@ msgstr "Low Frequency Emmiter"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr "সনà§à¦®à§à¦à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§°-বাà¦à¦à¦«à¦¾à¦²à§"
+msgstr "সনà§à¦®à§à¦à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§° বাà¦à¦à¦«à¦¾à¦²à§"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr "সনà§à¦®à§à¦à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§°-সà§à¦à¦«à¦¾à¦²à§"
+msgstr "সনà§à¦®à§à¦à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦¦à§à§°à§° সà§à¦à¦«à¦¾à¦²à§"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr "(à¦
বà§à¦§)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦"
+msgstr "সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
'"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§°-à¦à¦¿ নাà¦"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦
নà§à¦®à§à¦¦à¦¨à§° à¦à¦¿ নাà¦"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
@@ -1087,11 +1087,11 @@ msgstr "à¦à§à§°à¦¾à¦¹à¦ ফৰà§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "নিবà§à¦¶/নিৰà§à¦à¦® তà§à§°à§à¦à¦¿"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "যনà§à¦¤à§à§° বা সমà§à¦ªà¦¦ বà§à¦¯à¦¸à§à¦¤"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1148,20 +1148,20 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s'-ৰ বাবৠবাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦à§"
+msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s' ৰ বাবৠবাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦à§"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডà§à¦°à§à¦à¦¨ (à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ ফাà¦à¦à¦¾) à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® ডà§à§°à§à¦à¦¨ (à¦
ৰà§à¦¥à¦¾à§ ফাà¦à¦à¦¾) à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "পà§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® ফাà¦à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "সাৰà§à¦à¦¾à§°à§à§° সাথৠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ ফাà¦à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1171,81 +1171,81 @@ msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "সাফলà§à¦¯à§à§° সাথৠসà§à¦à§à§°à¦¿à¦® নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr "বাফাৰà§à§° মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr "বাফাৰà§à§° মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° spec '%s', ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° spec '%s', ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ %s-র সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।"
+msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s ৰ সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।"
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "ষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦à¦¿: %s"
+msgstr "ষà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à§°à§à¦à¦¿: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®.%s"
+msgstr "ধà§à§° à¦à¦¤à¦¿à§° সà§à¦à§à§°à¦¿à¦®.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মাতà§à¦°à¦¾ à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¦à§à¥¤%s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® মাতà§à§°à¦¾ à¦
তিà¦à§à§°à¦® à¦à§°à¦¿à¦à§à¥¤%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "%s ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।%s"
+msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
@@ -1254,7 +1254,7 @@ msgstr "not "
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বাফারà§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® বাফাৰà§à§° à¦à¦à§à§°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦ পৰিবৰà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
@@ -1264,17 +1264,17 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤%s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
@@ -1283,31 +1283,31 @@ msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° সমাপà§à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à§° সমাপà§à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হ'ব।"
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° পরিমাণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à§° পৰিমাণ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "সমà§: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec. \r"
+msgstr "সমà§: %0.3f à¦à§à¦à§à¦£à§à¦¡; লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿: %0.0f usec ।"
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1370,59 +1370,59 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
+" h, help Show this help\n"
+" version Show version\n"
"\n"
-" -r, --record Create a connection for recording\n"
-" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+" r, record Create a connection for recording\n"
+" p, playback Create a connection for playback\n"
"\n"
-" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+" v, verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+" s, server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+" d, device=DEVICE The name of the sink/source to "
"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+" n, client name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+" stream name=NAME How to call this stream on the "
"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+" volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+" rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+" format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+" s24 32le, s24 32be (defaults to "
"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+" channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+" channel map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
+" fix format Take the sample format from the sink "
"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+" fix rate Take the sampling rate from the sink "
"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
+" fix channels Take the number of channels and the "
"channel map\n"
" from the sink the stream is being "
"connected to.\n"
-" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
+" no remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" no remap Map channels by index instead of "
"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+" latency=BYTES Request the specified latency in "
"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+" process time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+" property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
-" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
-" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" raw Record/play raw PCM data.\n"
+" file format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" list file formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1438,12 +1438,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° নাম '%s' বà§à¦§ নà§"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à§° নাম '%s' বà§à¦§ নà§"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° নাম '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
+msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦®à§à§° নাম '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
@@ -1453,12 +1453,12 @@ msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
+msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à§° à¦à¦¨à§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
+msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¸à§à§° সমà§à§à§° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
@@ -1468,11 +1468,11 @@ msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s।"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§à§° à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s।"
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "à¦
বà§à¦§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1486,47 +1486,46 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤"
+msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à§°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° ফাà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£à§à§° ফাà¦à¦² নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "শবà§à¦¦à§à§° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-"সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° তথà§à¦¯, à¦à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ তথà§à¦¯ "
-"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
+"সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£à§à§° ফাà¦à¦²à¦à¦¿à§° তথà§à¦¯, à¦à¦ ফাà¦à¦²à§à§°à§° পৰা à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ তথà§à¦¯ "
+"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হ'ব।"
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "ফাà¦à¦² থà§à¦à§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "ফাà¦à¦²à§° পৰা সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦² থà§à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§° পৰা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª ঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানৠà¦à¦°à¦®à¦¿à¦²"
+msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª ঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মানৠà¦à§°à¦®à¦¿à¦²"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-"à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ '%s'-র সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ঠ'%s' "
-"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+"à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿à§° à¦à¦¨à§à¦¯ '%s' ৰ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মান ঠ'%s' "
+"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ হ'ব।"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1534,19 +1533,19 @@ msgstr "ৰà§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦"
+msgstr "পà§à¦²à§ বà§à¦"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr "io_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "io_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1555,11 +1554,11 @@ msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "pa_context_rttime_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "pa_context_rttime_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1614,9 +1613,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+" h, help Show this help\n"
+" version Show version\n"
+" s, server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
"\n"
@@ -1649,7 +1648,7 @@ msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "পৰিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1669,7 +1668,7 @@ msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à§à¦¶à§à¦¬à§° মাপ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "সাৰà§à¦à¦¾à§° সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1697,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "sink সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "sink সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1741,17 +1740,17 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tপà§à¦°à§à¦:\n"
+msgstr "\tপà§à§°à§à¦:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tসà¦à§à¦°à¦¿à§ পà§à¦°à§à¦: %s\n"
+msgstr "\tসà¦à§à§°à¦¿à§ পà§à§°à§à¦: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "à¦à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "à¦à§à¦¸ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1803,7 +1802,7 @@ msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "মডিà¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "মডিà¦à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1825,7 +1824,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1845,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr "\tসà¦à§à§°à¦¿à§ পাৰà§à¦¶à§à¦¬à§°à§à¦ª: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "sink à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "sink নিবà§à¦¶ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1919,7 +1918,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦à¦® সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1953,7 +1952,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1989,20 +1988,20 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦¤à¦¾: %s"
+msgstr "বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¦¤à¦¾: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
+msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ হà¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ ফাà¦à¦² সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
+msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ হà¦à§à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§ ফাà¦à¦² সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
+msgstr "SIGINT পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -2040,31 +2039,31 @@ msgstr ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
"%s [options] exit\n"
-"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
-"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
-"%s [options] remove-sample NAME\n"
-"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
-"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
-"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
-"%s [options] unload-module MODULE\n"
-"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
-"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
-"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
-"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
-"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
-"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
-"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
-"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
-"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] upload sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove sample NAME\n"
+"%s [options] move sink input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move source output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload module MODULE\n"
+"%s [options] suspend sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set card profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set sink port SINK PORT\n"
+"%s [options] set source port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set sink volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set source volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set sink input volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set sink mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set source mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set sink input mute SINKINPUT 1|0\n"
"\n"
-" -h, --help Show this help\n"
-" --version Show version\n"
+" h, help Show this help\n"
+" version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+" s, server=SERVER The name of the server to connect "
"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+" n, client name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
@@ -2076,108 +2075,107 @@ msgid ""
msgstr ""
"pactl %s\n"
"libpulseৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ %s\n"
-"libpulse-ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
+"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
+msgstr "লà§à¦¡ à¦à§°à¦¾à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à§à¦¨"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "শবà§à¦¦à§à§° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦² থà§à¦à§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মাপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
+msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§° পৰা সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মাপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "বাà¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "বাà¦à¦¾à¦¨à§à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "à¦
পসাৰণà§à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ সিà¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ সিà¦à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦à¦® à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "মডিà¦à¦²à§à¦° নাম ঠà¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+msgstr "মডিà¦à¦²à§à§° নাম ঠà¦à§°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সিà¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সিà¦à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
+msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§ নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§ নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "à¦
বà§à¦§ শবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ শবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ শবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ শবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠশবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠশবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ বà§à¦§ নà§"
+msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ বà§à¦§ নà§"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
+msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "à¦
বà§à¦§ সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
+msgstr "à¦
বà§à¦§ সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
+msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2190,18 +2188,18 @@ msgid ""
"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [ D display] [ S server] [ O sink] [ I source] [ c file] [ d| e| i| r]\n"
"\n"
-" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
-" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+" d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
"variables and cookie file.\n"
-" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+" r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "à¦à¦¦à§à¦¶-শাৰৠবিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
+msgstr "à¦à¦¦à§à¦¶ শাৰৠবিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -2260,7 +2258,7 @@ msgstr "à¦à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤ নহৠ।\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না à¦
থবা সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦° ডà§à¦®à¦¨ রà§à¦ªà§ à¦à¦²à¦à§ না।"
+msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না বা সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§° ডà§à¦®à¦¨ ৰà§à¦ªà§ à¦à¦²à¦à§ না।"
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2312,7 +2310,7 @@ msgstr ""
"ALSA ঠà¦à¦®à¦¾à¦ যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰা নতà§à¦¨ তথà§à¦¯ লিà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¥à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à§ লিà¦à¦¿à¦¬à¦²à§ নাà¦à¦¿à¦²!\n"
"à¦
তি সমà§à¦à§± à¦à¦à¦à§ ALSA à¦à¦¾à¦²à¦ '%s' ৰ à¦à¦à¦¾ বাঠ। à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ ALSA বিà¦à¦¾à¦¶à¦à¦ "
"à¦à¦¨à¦¾à¦à¦ ।\n"
-"POLLOUT নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾à§°à¦¿ পিà¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¥à¦¿à¦²à§ -- à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তাৰ পিà¦à§° snd_pcm_avail() ঠ০ "
+"POLLOUT নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾à§°à¦¿ পিà¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¥à¦¿à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তাৰ পিà¦à§° snd_pcm_avail() ঠ০ "
"দিলৠবা à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦¾ মান < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
@@ -2328,7 +2326,7 @@ msgstr ""
"ALSA ঠà¦à¦®à¦¾à¦ যনà§à¦¤à§à§°à§° পৰা নতà§à¦¨ তথà§à¦¯ পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ à¦à¦¥à¦¾à¦²à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ à¦à¦à§ পà§à¦¿à¦¬à¦²à§ নাà¦à¦¿à¦²!\n"
"à¦
তি সমà§à¦à§± à¦à¦à¦à§ ALSA à¦à¦¾à¦²à¦ '%s' ৰ à¦à¦à¦¾ বাঠ। à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ ALSA বিà¦à¦¾à¦¶à¦à¦ "
"à¦à¦¨à¦¾à¦à¦ ।\n"
-"POLLIN নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾à§°à¦¿ পিà¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¥à¦¿à¦²à§ -- à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তাৰ পিà¦à§° snd_pcm_avail() ঠ০ "
+"POLLIN নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾à§°à¦¿ পিà¦à¦¤à§ à¦à¦®à¦¿ à¦à¦¥à¦¿à¦²à§ à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ তাৰ পিà¦à§° snd_pcm_avail() ঠ০ "
"দিলৠবা à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦¾ মান < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
@@ -2343,7 +2341,7 @@ msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "হাà¦-ফিডà§à¦²à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° (A2DP)"
+msgstr "হাঠফিডà§à¦²à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à§° (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2356,216 +2354,204 @@ msgstr "PulseAudio ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "নিৰà§à¦à¦® যনà§à¦¤à§à§°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "নিবà§à¦¶ যনà§à¦¤à§à§°"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "@HOSTNAME@ ত à¦
'ডিà¦
'"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "নিবà§à¦¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "ডà¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦à¦¨à§° পৰা নিবà§à¦¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ডà¦à¦¿à¦ সà§à¦à§à¦à¦¨à§° মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "লাà¦à¦¨ à¦à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "বহিসà§à¦¥à¦¿à¦¤ মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "à¦à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§à¦£ à¦
'ডিà¦
'"
+msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§à¦£ মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ৰà§à¦¡à¦¿à¦
'"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦
'"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§à¦à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "সà§à¦¬à§à¦à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§à¦à¦¨ নিà§à¦¨à§à¦¤à§à§°à¦£ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ ন'হ'ব"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ ন'হ'ব"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবৰà§à¦§à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "বিবৰà§à¦§à¦¨ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ ন'হ'ব"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিবà§à¦¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ লাà¦à¦¨ à¦à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ ৰà§à¦¡à¦¿à¦"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦
'"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিৰà§à¦à¦®"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡ ফà§à¦¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিৰà§à¦à¦® (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ নিৰà§à¦à¦®"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo"
-msgstr "সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
'"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ২.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৩.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৩.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৫.০"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৫.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৬.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৬.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ ৪.০"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à§.০"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr "à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦£à§à¦¡ à§.১"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১ (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸ (IEC958)"
+
commit 2a322d425096316b2c1a451f818c5bb9720264db
Author: mrtom <mrtom at fedoraproject.org>
Date: Tue Dec 15 07:58:41 2009 +0000
Sending translation for French
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 1cdea52..89d27d7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,29 +1,31 @@
# French translation of pulseaudio.
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+#
+#
# Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
# Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>, 2009.
-#
-#
+# Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-04-26 17:22+0200\n"
-"Last-Translator: Corentin Perard <corentin.perard at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-04 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:40+0100\n"
+"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
@@ -66,15 +68,15 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "Garde toujours au moins une destination même si elle est vide"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie obsolète"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "Destination virtuelle LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -84,15 +86,21 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
+"sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la "
+"destination> "
+"master=<nom de la destination à filter> format=<format de l'échantillon> "
+"rate=<taux d'échantillonage> "
+"channels=<nombre de canaux> channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de "
+"l'extension ladspa> label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des "
+"valeurs de contrôle de l'entrée séparées par des virgules>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Horloge de la destination vide"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "Sortie %s"
+msgstr "Sortie vide"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -337,10 +345,9 @@ msgstr "Ãchec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:773, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "L'ID de la machine est %s."
+msgstr "L'ID de la session est %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
@@ -352,10 +359,9 @@ msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:787, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
+msgstr "Utilisation du répertoire des modules %s."
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
@@ -371,6 +377,12 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"Vous exécutez PA dans un mode système. Sachez que vous ne devriez pas faire "
+"cela.\n"
+"Si vous choisissez malgré tout de le faire, vous êtes responsable de tout "
+"dysfonctionnement inattendu.\n"
+"Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour "
+"comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -677,7 +689,7 @@ msgstr "Chargement unique : %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "AVERTISSEMENT D'OBSOLESCENCEÂ : %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -764,9 +776,8 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "Abandon des privilèges root."
+msgstr "Nettoyage des privilèges."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
@@ -1112,11 +1123,11 @@ msgstr "Le client s'est divisé (Client forked)"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur d'entrée/sortie"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "Périphérique ou ressource occupé"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
@@ -1175,178 +1186,145 @@ msgstr "waitpid()Â : %s"
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:108, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "Ãchec lors du vidage du flux : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors du vidage du flux : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
-#, fuzzy
msgid "Playback stream drained."
-msgstr "Flux de lecture vidé.\n"
+msgstr "Flux de lecture vidé."
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "Vidage de la connexion au serveur.\n"
+msgstr "Vidage de la connexion au serveur."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:136, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr "pa_stream_drain()Â : %s\n"
+msgstr "pa_stream_drain()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:159, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:197, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_begin_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "Création du flux réussie.\n"
+msgstr "Création du flux réussie."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:310, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_get_buffer_attr()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_get_buffer_attr()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:314, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u\n"
+msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:317, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u\n"
+msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:321, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s ».\n"
+"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »."
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:325, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu).\n"
+msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:335, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "Erreur du flux : %s\n"
+msgstr "Erreur du flux : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:345, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "Périphérique de flux suspendu %s \n"
+msgstr "Périphérique de flux suspendu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:347, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "Périphérique de flux repris %s \n"
+msgstr "Périphérique de flux repris.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:355, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "Flux vide %s \n"
+msgstr "Flux vide.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:362, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "Flux saturé %s \n"
+msgstr "Flux saturé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:369, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr "Flux démarré %s \n"
+msgstr "Flux démarré.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:376, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s \n"
+msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s"
# suspendu ou non suspendu
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:383, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé. %s \n"
+msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:415, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "Connection établie.%s \n"
+msgstr "Connexion établie.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:418, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_new()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_new()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:450, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_playback()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_playback()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:456, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_record()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_record()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "EOF obtenu.\n"
+msgstr "EOF obtenu."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:540, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de write()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de write()Â : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "Signal obtenu, fermeture.\n"
+msgstr "Signal obtenu, fermeture."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:575, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la latence : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la latence : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:580, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Durée : %0.3f s ; Latency : %0.0f µs. \r"
+msgstr "Durée : %0.3f sec. ; Latence : %0.0f µsec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:599, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s\n"
+msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s"
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:609, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1455,6 +1433,14 @@ msgstr ""
"octets.\n"
" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
"indiqué par requête en octets.\n"
+" --property=PROPRIÃTÃ=VALEUR Attribut la propriété définie à la "
+"valeur définie.\n"
+" --raw Enregistre/lit les données PCM brutes."
+"\n"
+" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM "
+"formatées.\n"
+" --list-file-formats Liste les formats de fichiers "
+"disponibles.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1467,104 +1453,92 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
+msgstr "Nom du client invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:779, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
+msgstr "Nom du flux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:816, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
+msgstr "Plan des canaux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:845, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "Spécification de latence invalide « %s »\n"
+msgstr "Spécification de latence invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:852, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »\n"
+msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:864, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "Méthode de rééchantillonnage invalide « %s »."
+msgstr "Propriété invalide « %s »"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "Format de fichier inconnu %s."
#: ../src/utils/pacat.c:900
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
+msgstr "Spécification d'échantillon invalide"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:910, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr "open()Â : %s\n"
+msgstr "open()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:915, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr "dup2()Â : %s\n"
+msgstr "dup2()Â : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "Trop de paramètres.\n"
+msgstr "Trop de paramètres."
#: ../src/utils/pacat.c:933
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
+msgstr ""
+"Ãchec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:953
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-#, fuzzy
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées "
+"par celles du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:971
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des canaux "
+"du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:982
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
-"Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon\n"
+msgstr "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon"
#: ../src/utils/pacat.c:993
-#, fuzzy
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : Ãchec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
+#: ../src/utils/pacat.c:1008, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan "
+"des canaux « %s »."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1575,19 +1549,16 @@ msgid "playback"
msgstr "lecture"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new().\n"
+msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "Ãchec de io_new().\n"
+msgstr "Ãchec de io_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
-#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
+msgstr "Ãchec de pa_context_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
@@ -1595,14 +1566,12 @@ msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
-#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
+msgstr "Ãchec de pa_context_rttime_new()."
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
-#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
+msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run()."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1627,8 +1596,7 @@ msgstr "Ãchec lors de la reprise : %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
-"AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
+msgstr "AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
@@ -1690,10 +1658,9 @@ msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:135, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des statistiques : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des statistiques : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1712,10 +1679,9 @@ msgstr ""
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:156, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du serveur : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du serveur : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1740,10 +1706,9 @@ msgstr ""
"Source par défaut : %s\n"
"Cookie : %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:205, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s"
# demander à Lennart s'il s'agit de monitor of source
#: ../src/utils/pactl.c:221
@@ -1785,20 +1750,17 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr "\tProfils :\n"
+msgstr "\tPorts :\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "\tProfil actif : %s\n"
+msgstr "\tPort actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:297, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la source : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la source : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1847,10 +1809,9 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:375, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du module : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du module : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1869,10 +1830,9 @@ msgstr ""
"\tPropriétés : \n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:412, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du client : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du client : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1889,10 +1849,9 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:447, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s\n"
+msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1921,12 +1880,10 @@ msgstr "\tProfils :\n"
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tProfil actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:496, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr ""
-"Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %"
-"s\n"
+"Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1965,11 +1922,10 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:554, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
-"Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s\n"
+"Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -2000,10 +1956,9 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:605, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s"
# Lazy ?
# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load
@@ -2039,28 +1994,23 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "Ãchec : %s\n"
+msgstr "Ãchec : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:687, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'envoi de l'échantillon : %s\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'envoi de l'échantillon : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "Fin prématurée du fichier\n"
+msgstr "Fin prématurée du fichier"
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "SIGINT reçu, fermeture.\n"
+msgstr "SIGINT reçu, fermeture."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:869, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2105,6 +2055,14 @@ msgstr ""
"%s [options] suspend-sink [DEST] 1|0\n"
"%s [options] suspend-source [SOURCE] 1|0\n"
"%s·[options]·set-card-profile·[CARTE]·[PROFIL]·\n"
+"%s [options] set-sink-port DEST PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume DEST VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume ENTREEDEST VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute DEST 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute ENTREEDEST 1|0\n"
"\n"
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
@@ -2126,135 +2084,111 @@ msgstr ""
"Lié avec libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger\n"
+msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger"
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio.\n"
+msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
-#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s ».\n"
+msgstr ""
+"Avertissement : Ãchec lors de l'obtention des spécifications de l'échantillon "
+"du fichier."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
-"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et une destination"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres.\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres."
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "Vous devez indiquer un index de module\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un index de module"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une "
-"valeur booléenne.\n"
+"valeur booléenne."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une "
-"valeur booléenne.\n"
+"valeur booléenne."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
+msgstr "Spécification de volume invalide"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
-"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un volume"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "Index invalide d'entrée de la destination"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
-"Vous devez indiquer un index de sortie de destination et une destination\n"
+msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un booléen muet"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
-#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "Spécification d'échantillon invalide\n"
+msgstr "Spécification d'index d'entrée de la destination invalide"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "Aucune commande valide indiquée.\n"
+msgstr "Aucune commande valide indiquée."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -2342,6 +2276,8 @@ msgstr "Pas encore implémenté.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
+"Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas "
+"dans une session de type démon."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2361,10 +2297,9 @@ msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio."
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Le démon ne répond pas."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/utils/pacmd.c:161, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr "fork()Â : %s"
+msgstr "poll()Â : %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
@@ -2425,9 +2360,8 @@ msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)"
+msgstr "Capture haute fidélité (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
@@ -2440,133 +2374,122 @@ msgstr "Serveur de son PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "Périphériques de sortie"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "Entrée %s"
+msgstr "Périphériques d'entrée"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "Audio sur @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "Entrée %s"
+msgstr "Entrée"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée de la station d'accueil"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microphone de la station d'accueil"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "Entrée-ligne"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microphone"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Microphone externe"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "Audio interne"
+msgstr "Microphone interne"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Radio"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Vidéo"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Contrôle automatique du gain"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de contrôle automatique du gain"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Pas de boost"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Amplificateur"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "Pas d'amplificateur"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Entrée analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Microphone analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Entrée-ligne analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Radio analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "Stéréo analogique"
+msgstr "Vidéo analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "Sortie %s"
+msgstr "Sortie analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Casques analogiques"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "Sortie analogique (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Sortie mono analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
@@ -2577,19 +2500,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stéréo analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "Surround analogique 4.1"
+msgstr "Surround analogique 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "Surround analogique 4.0"
+msgstr "Surround analogique 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "Surround analogique 4.1"
+msgstr "Surround analogique 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2608,19 +2528,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analogique 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "Surround analogique 4.0"
+msgstr "Surround analogique 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "Surround analogique 4.1"
+msgstr "Surround analogique 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "Surround analogique 4.0"
+msgstr "Surround analogique 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2631,9 +2548,8 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
@@ -2648,19 +2564,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Stéréo numérique (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Mono analogique"
+msgstr "Duplex Mono analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Stéréo analogique"
+msgstr "Duplex stéréo analogique"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
+msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
commit c3a14cbfc2090d02ed42c34e7686a159583cc9ec
Author: vpv <vpv at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 23 21:47:14 2009 +0000
Sending translation for Finnish
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index cfb1437..00bfda9 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 15:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-23 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2369,7 +2369,7 @@ msgstr "Korkean äänenlaadun tallennus (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "Puhelut, molemmat suunnat (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -2568,19 +2568,16 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "Analoginen mono"
+msgstr "Analoginen mono, molemmat suunnat"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "Analoginen stereo"
+msgstr "Analoginen stereo, molemmat suunnat"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
+msgstr "Digitaalinen stereo, molemmat suunnat (IEC958)"
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ\n"
commit 8ace563246ce98802fe4607cc1cb0043d09b9e68
Author: elad <elad at fedoraproject.org>
Date: Wed Dec 30 16:21:51 2009 +0000
Sending translation for po/he.po
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
new file mode 100644
index 0000000..e1e3c08
--- /dev/null
+++ b/po/he.po
@@ -0,0 +1,2203 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Elad <el.il at doom.co.il>\n"
+"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list at redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
+"X-Poedit-Country: Israel\n"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#, c-format
+msgid "%s %s"
+msgstr "%s %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#, c-format
+msgid ""
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
+msgid "Dummy Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
+msgid "Virtual LADSPA sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
+msgid "Clocked NULL sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+msgid "Null Output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+msgid "Internal Audio"
+msgstr "צ××× ×¤× ×××"
+
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+msgid "Modem"
+msgstr "××××"
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
+msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
+msgid "Failed to allocate new dl loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
+msgid "Failed to add bind-now-loader."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:141
+#, c-format
+msgid "Got signal %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:168
+msgid "Exiting."
+msgstr "××צ×."
+
+#: ../src/daemon/main.c:186
+#, c-format
+msgid "Failed to find user '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:191
+#, c-format
+msgid "Failed to find group '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:195
+#, c-format
+msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:200
+#, c-format
+msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:205
+#, c-format
+msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
+#, c-format
+msgid "Failed to create '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:220
+#, c-format
+msgid "Failed to change group list: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:236
+#, c-format
+msgid "Failed to change GID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:252
+#, c-format
+msgid "Failed to change UID: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:271
+msgid "Successfully dropped root privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:279
+msgid "System wide mode unsupported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:297
+#, c-format
+msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:474
+msgid "Failed to parse command line."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:541
+msgid "Daemon not running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:543
+#, c-format
+msgid "Daemon running as PID %u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:553
+#, c-format
+msgid "Failed to kill daemon: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:571
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:573
+msgid "Root privileges required."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:578
+msgid "--start not supported for system instances."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:583
+msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:586
+msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:589
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:594
+msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:621
+msgid "Failed to acquire stdio."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:627
+#, c-format
+msgid "pipe failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:632
+#, c-format
+msgid "fork() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:646
+#: ../src/utils/pacat.c:508
+#, c-format
+msgid "read() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:652
+msgid "Daemon startup failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:654
+msgid "Daemon startup successful."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:731
+#, c-format
+msgid "This is PulseAudio %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:732
+#, c-format
+msgid "Compilation host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:733
+#, c-format
+msgid "Compilation CFLAGS: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:736
+#, c-format
+msgid "Running on host: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:739
+#, c-format
+msgid "Found %u CPUs."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:741
+#, c-format
+msgid "Page size is %lu bytes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:744
+msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:746
+msgid "Compiled with Valgrind support: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:749
+#, c-format
+msgid "Running in valgrind mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:752
+msgid "Optimized build: yes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:754
+msgid "Optimized build: no"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:758
+msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:760
+msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:762
+msgid "All asserts enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:766
+msgid "Failed to get machine ID"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:769
+#, c-format
+msgid "Machine ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, c-format
+msgid "Session ID is %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:779
+#, c-format
+msgid "Using runtime directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:784
+#, c-format
+msgid "Using state directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, c-format
+msgid "Using modules directory %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:789
+#, c-format
+msgid "Running in system mode: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:792
+msgid ""
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:809
+msgid "pa_pid_file_create() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:819
+msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:821
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:844
+msgid "pa_core_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:904
+msgid "Failed to initialize daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:909
+msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:926
+msgid "Daemon startup complete."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:932
+msgid "Daemon shutdown initiated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:954
+msgid "Daemon terminated."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:115
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:247
+msgid "--daemonize expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
+msgid "--fail expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:264
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:276
+msgid "--high-priority expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:283
+msgid "--realtime expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:297
+msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:304
+msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:321
+msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
+msgid "--log-time expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+msgid "--log-meta expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:354
+#, c-format
+msgid "Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:361
+msgid "--system expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:368
+msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/cmdline.c:375
+msgid "--disable-shm expects boolean argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
+#, c-format
+msgid "Name: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
+#, c-format
+msgid "No module information available\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
+#, c-format
+msgid "Version: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
+#, c-format
+msgid "Description: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
+#, c-format
+msgid "Author: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
+#, c-format
+msgid "Usage: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
+#, c-format
+msgid "Load Once: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
+#, c-format
+msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
+#, c-format
+msgid "Path: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#, c-format
+msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/caps.c:62
+msgid "Cleaning up privileges."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
+msgid "PulseAudio Sound System"
+msgstr "×ער×ת ×ק×× PulseAudio"
+
+#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
+msgid "Start the PulseAudio Sound System"
+msgstr "×ת×× ×ת ×ער×ת ×ק×× PulseAudio"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+msgid "Mono"
+msgstr "××× ×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:107
+msgid "Front Center"
+msgstr "×ר××× ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:108
+msgid "Front Left"
+msgstr "ש×××× ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:109
+msgid "Front Right"
+msgstr "××× × ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:111
+msgid "Rear Center"
+msgstr "×ר××× ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:112
+msgid "Rear Left"
+msgstr "ש×××× ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:113
+msgid "Rear Right"
+msgstr "××× × ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:115
+msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:117
+msgid "Front Left-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:118
+msgid "Front Right-of-center"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:120
+msgid "Side Left"
+msgstr "×¦× ×©×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:121
+msgid "Side Right"
+msgstr "×¦× ××××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:123
+msgid "Auxiliary 0"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:124
+msgid "Auxiliary 1"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:125
+msgid "Auxiliary 2"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:126
+msgid "Auxiliary 3"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:127
+msgid "Auxiliary 4"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:128
+msgid "Auxiliary 5"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:129
+msgid "Auxiliary 6"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:130
+msgid "Auxiliary 7"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:131
+msgid "Auxiliary 8"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:132
+msgid "Auxiliary 9"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:133
+msgid "Auxiliary 10"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:134
+msgid "Auxiliary 11"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:135
+msgid "Auxiliary 12"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:136
+msgid "Auxiliary 13"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:137
+msgid "Auxiliary 14"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:138
+msgid "Auxiliary 15"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:139
+msgid "Auxiliary 16"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:140
+msgid "Auxiliary 17"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:141
+msgid "Auxiliary 18"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:142
+msgid "Auxiliary 19"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:143
+msgid "Auxiliary 20"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:144
+msgid "Auxiliary 21"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:145
+msgid "Auxiliary 22"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:146
+msgid "Auxiliary 23"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:147
+msgid "Auxiliary 24"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:148
+msgid "Auxiliary 25"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:149
+msgid "Auxiliary 26"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:150
+msgid "Auxiliary 27"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:151
+msgid "Auxiliary 28"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:152
+msgid "Auxiliary 29"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:153
+msgid "Auxiliary 30"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:154
+msgid "Auxiliary 31"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:156
+msgid "Top Center"
+msgstr "×ר××× ×¢××××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:158
+msgid "Top Front Center"
+msgstr "×ר××× ×¢×××× ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:159
+msgid "Top Front Left"
+msgstr "×¢×××× ×©×××× ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:160
+msgid "Top Front Right"
+msgstr "×¢×××× ××× × ×§×××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:162
+msgid "Top Rear Center"
+msgstr "×¢×××× ×ר××× ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:163
+msgid "Top Rear Left"
+msgstr "×¢×××× ×©×××× ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:164
+msgid "Top Rear Right"
+msgstr "×¢×××× ××× × ×××ר×"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295
+#: ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341
+#: ../src/pulse/volume.c:371
+msgid "(invalid)"
+msgstr "(×× ×ª×§×£)"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:761
+msgid "Stereo"
+msgstr "ס×ר××"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:766
+msgid "Surround 4.0"
+msgstr "סר××× × 4.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:772
+msgid "Surround 4.1"
+msgstr "סר××× × 4.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:778
+msgid "Surround 5.0"
+msgstr "סר××× × 5.0"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:784
+msgid "Surround 5.1"
+msgstr "סר××× × 5.1"
+
+#: ../src/pulse/channelmap.c:791
+msgid "Surround 7.1"
+msgstr "סר××× × 7.1"
+
+#: ../src/pulse/error.c:43
+msgid "OK"
+msgstr "××ש×ר"
+
+#: ../src/pulse/error.c:44
+msgid "Access denied"
+msgstr "××××©× × ××ת×"
+
+#: ../src/pulse/error.c:45
+msgid "Unknown command"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:46
+msgid "Invalid argument"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:47
+msgid "Entity exists"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:48
+msgid "No such entity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:49
+msgid "Connection refused"
+msgstr "×××××ר × ×××"
+
+#: ../src/pulse/error.c:50
+msgid "Protocol error"
+msgstr "ש×××ת פר×××ק××"
+
+#: ../src/pulse/error.c:51
+msgid "Timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:52
+msgid "No authorization key"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:53
+msgid "Internal error"
+msgstr "ש×××× ×¤× ×××ת"
+
+#: ../src/pulse/error.c:54
+msgid "Connection terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:55
+msgid "Entity killed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:56
+msgid "Invalid server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:57
+msgid "Module initalization failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:58
+msgid "Bad state"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:59
+msgid "No data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:60
+msgid "Incompatible protocol version"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:61
+msgid "Too large"
+msgstr "×××× ×××"
+
+#: ../src/pulse/error.c:62
+msgid "Not supported"
+msgstr "×× × ×ª××"
+
+#: ../src/pulse/error.c:63
+msgid "Unknown error code"
+msgstr "ק×× ×©×××× ×× ×××ר"
+
+#: ../src/pulse/error.c:64
+msgid "No such extension"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:65
+msgid "Obsolete functionality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:66
+msgid "Missing implementation"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:67
+msgid "Client forked"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/error.c:68
+msgid "Input/Output error"
+msgstr "ש×××ת ק××/פ××"
+
+#: ../src/pulse/error.c:69
+msgid "Device or resource busy"
+msgstr "××ª×§× ×× ×ש×× ×¢×¡×ק××"
+
+#: ../src/pulse/sample.c:172
+#, c-format
+msgid "%s %uch %uHz"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:184
+#, c-format
+msgid "%0.1f GiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:186
+#, c-format
+msgid "%0.1f MiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:188
+#, c-format
+msgid "%0.1f KiB"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/sample.c:190
+#, c-format
+msgid "%u B"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+msgid "XOpenDisplay() failed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
+msgid "Failed to parse cookie data"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#, c-format
+msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:550
+msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:693
+#, c-format
+msgid "fork(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:748
+#, c-format
+msgid "waitpid(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulse/context.c:1438
+#, c-format
+msgid "Received message for unknown extension '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, c-format
+msgid "Failed to drain stream: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:113
+msgid "Playback stream drained."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:123
+msgid "Draining connection to server."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, c-format
+msgid "pa_stream_drain(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
+msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
+msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:307
+msgid "Stream successfully created."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, c-format
+msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, c-format
+msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, c-format
+msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, c-format
+msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, c-format
+msgid "Stream error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, c-format
+msgid "Stream device suspended.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, c-format
+msgid "Stream device resumed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, c-format
+msgid "Stream underrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
+msgid "Stream overrun.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
+msgid "Stream started.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
+msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+msgid "not "
+msgstr "××"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, c-format
+msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, c-format
+msgid "Connection established.%s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
+msgid "pa_stream_new() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, c-format
+msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#: ../src/utils/pactl.c:857
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:503
+msgid "Got EOF."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, c-format
+msgid "write() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:561
+msgid "Got signal, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, c-format
+msgid "Failed to get latency: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
+msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, c-format
+msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"pacat %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:764
+#: ../src/utils/pactl.c:953
+#, c-format
+msgid "Invalid client name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
+msgid "Invalid stream name '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, c-format
+msgid "Invalid channel map '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, c-format
+msgid "Invalid latency specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, c-format
+msgid "Invalid process time specification '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, c-format
+msgid "Invalid property '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:881
+#, c-format
+msgid "Unknown file format %s."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:900
+msgid "Invalid sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, c-format
+msgid "open(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, c-format
+msgid "dup2(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:922
+msgid "Too many arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:933
+msgid "Failed to generate sample specification for file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:953
+msgid "Failed to open audio file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:959
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pactl.c:997
+msgid "Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:971
+msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:982
+msgid "Channel map doesn't match sample specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:993
+msgid "Warning: failed to write channel map to file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "recording"
+msgstr "×ק×××"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1009
+msgid "playback"
+msgstr "× ××× ×"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
+msgid "pa_mainloop_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1054
+msgid "io_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1061
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
+msgid "pa_context_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1069
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#, c-format
+msgid "pa_context_connect() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1075
+msgid "pa_context_rttime_new() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacat.c:1082
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
+msgid "pa_mainloop_run() failed."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#, c-format
+msgid "fork(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#, c-format
+msgid "execvp(): %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#, c-format
+msgid "Failure to suspend: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#, c-format
+msgid "Failure to resume: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#, c-format
+msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#, c-format
+msgid "Connection failure: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#, c-format
+msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#, c-format
+msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#, c-format
+msgid ""
+"pasuspender %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#, c-format
+msgid "pa_context_new() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#, c-format
+msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
+msgid "Failed to get statistics: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:141
+#, c-format
+msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:144
+#, c-format
+msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:147
+#, c-format
+msgid "Sample cache size: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
+msgid "Failed to get server information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:164
+#, c-format
+msgid ""
+"User name: %s\n"
+"Host Name: %s\n"
+"Server Name: %s\n"
+"Server Version: %s\n"
+"Default Sample Specification: %s\n"
+"Default Channel Map: %s\n"
+"Default Sink: %s\n"
+"Default Source: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:221
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor Source: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
+msgid "\tPorts:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#, c-format
+msgid "\tActive Port: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
+msgid "Failed to get source information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:313
+#, c-format
+msgid ""
+"Source #%u\n"
+"\tState: %s\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDescription: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tOwner Module: %u\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s%s%s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBase Volume: %s%s%s\n"
+"\tMonitor of Sink: %s\n"
+"\tLatency: %0.0f usec, configured %0.0f usec\n"
+"\tFlags: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:645
+msgid "n/a"
+msgstr "×× ××××"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
+msgid "Failed to get module information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:393
+#, c-format
+msgid ""
+"Module #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tArgument: %s\n"
+"\tUsage counter: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
+msgid "Failed to get client information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:430
+#, c-format
+msgid ""
+"Client #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
+msgid "Failed to get card information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:465
+#, c-format
+msgid ""
+"Card #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:479
+#, c-format
+msgid "\tProfiles:\n"
+msgstr "\tפר×פ××××:\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:485
+#, c-format
+msgid "\tActive Profile: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
+msgid "Failed to get sink input information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:515
+#, c-format
+msgid ""
+"Sink Input #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSink: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tMute: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSink Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
+msgid "Failed to get source output information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:574
+#, c-format
+msgid ""
+"Source Output #%u\n"
+"\tDriver: %s\n"
+"\tOwner Module: %s\n"
+"\tClient: %s\n"
+"\tSource: %u\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tBuffer Latency: %0.0f usec\n"
+"\tSource Latency: %0.0f usec\n"
+"\tResample method: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
+msgid "Failed to get sample information: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:623
+#, c-format
+msgid ""
+"Sample #%u\n"
+"\tName: %s\n"
+"\tSample Specification: %s\n"
+"\tChannel Map: %s\n"
+"\tVolume: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t balance %0.2f\n"
+"\tDuration: %0.1fs\n"
+"\tSize: %s\n"
+"\tLazy: %s\n"
+"\tFilename: %s\n"
+"\tProperties:\n"
+"\t\t%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
+msgid "Failure: %s"
+msgstr "×ש×: %s"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
+msgid "Failed to upload sample: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:704
+msgid "Premature end of file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:863
+msgid "Got SIGINT, exiting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:933
+#, c-format
+msgid ""
+"pactl %s\n"
+"Compiled with libpulse %s\n"
+"Linked with libpulse %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:979
+msgid "Please specify a sample file to load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:992
+msgid "Failed to open sound file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1004
+msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1014
+msgid "You have to specify a sample name to play"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
+msgid "You have to specify a sample name to remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1035
+msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1045
+msgid "You have to specify a source output index and a source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1060
+msgid "You have to specify a module name and arguments."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1080
+msgid "You have to specify a module index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1090
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1103
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1115
+msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1126
+msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1137
+msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1149
+msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
+msgid "Invalid volume specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1166
+msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1188
+msgid "Invalid sink input index"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1204
+msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1221
+msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1238
+msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1243
+msgid "Invalid sink input index specification"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1262
+msgid "No valid command specified."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:61
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:94
+#, c-format
+msgid "Failed to parse command line.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:108
+#, c-format
+msgid "Server: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:110
+#, c-format
+msgid "Source: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:112
+#, c-format
+msgid "Sink: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:114
+#, c-format
+msgid "Cookie: %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:132
+#, c-format
+msgid "Failed to parse cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:137
+#, c-format
+msgid "Failed to save cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:152
+#, c-format
+msgid "Failed to load client configuration file.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:157
+#, c-format
+msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:174
+#, c-format
+msgid "Failed to get FQDN.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:194
+#, c-format
+msgid "Failed to load cookie data\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pax11publish.c:211
+#, c-format
+msgid "Not yet implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:69
+msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#, c-format
+msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#, c-format
+msgid "connect(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:99
+msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:107
+msgid "Daemon not responding."
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, c-format
+msgid "poll(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#, c-format
+msgid "read(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#, c-format
+msgid "write(): %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+msgid "Cannot access autospawn lock."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#, c-format
+msgid ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+msgid "Off"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
+msgid "PulseAudio Sound Server"
+msgstr "שרת ×ק×× PulseAudio"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+msgid "Output Devices"
+msgstr "××ª×§× × ×¤××"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+msgid "Input Devices"
+msgstr "××ª×§× × ×§××"
+
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+msgid "Audio on @HOSTNAME@"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+msgid "Input"
+msgstr "פ××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
+msgid "Docking Station Input"
+msgstr "ק×× ×©× ×ª×× ×ª ×¢××× ×"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
+msgid "Docking Station Microphone"
+msgstr "××קר×פ×× ×©× ×ª×× ×ª ×¢××× ×"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+msgid "Line-In"
+msgstr "×§× × ×× ×¡"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
+msgid "Microphone"
+msgstr "××קר×פ××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
+msgid "External Microphone"
+msgstr "××קר×פ×× ××צ×× ×"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+msgid "Internal Microphone"
+msgstr "××קר×פ×× ×¤× ×××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
+msgid "Radio"
+msgstr "ר×××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
+msgid "Video"
+msgstr "×××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+msgid "Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
+msgid "No Automatic Gain Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
+msgid "Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+msgid "No Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
+msgid "Amplifier"
+msgstr "×××ר"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+msgid "No Amplifier"
+msgstr "××× ×××ר"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+msgid "Analog Input"
+msgstr "ק×× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+msgid "Analog Microphone"
+msgstr "××קר×פ×× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+msgid "Analog Line-In"
+msgstr "×§× × ×× ×¡ ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+msgid "Analog Radio"
+msgstr "ר××× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+msgid "Analog Video"
+msgstr "××××× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+msgid "Analog Output"
+msgstr "פ×× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+msgid "Analog Headphones"
+msgstr "×××× ××ת ×× ×××××ת"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+msgid "Analog Output (LFE)"
+msgstr "פ×× ×× ×××× (LFE)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+msgid "Analog Mono Output"
+msgstr "פ×× ××× × ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#, c-format
+msgid "%s+%s"
+msgstr "%s+%s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+msgid "Analog Mono"
+msgstr "××× × ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+msgid "Analog Stereo"
+msgstr "ס×ר×× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+msgid "Analog Surround 2.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 2.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+msgid "Analog Surround 3.0"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 3.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+msgid "Analog Surround 3.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 3.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+msgid "Analog Surround 4.0"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 4.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+msgid "Analog Surround 4.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 4.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+msgid "Analog Surround 5.0"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 5.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+msgid "Analog Surround 5.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 5.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+msgid "Analog Surround 6.0"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 6.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+msgid "Analog Surround 6.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 6.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+msgid "Analog Surround 7.0"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 7.0"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+msgid "Analog Surround 7.1"
+msgstr "סר××× × ×× ×××× 7.1"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+msgid "Digital Stereo (IEC958)"
+msgstr "ס×ר×× ××××××× (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
+msgstr "סר××× × ××××××× 4.0 (IEC958)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "סר××× × ××××××× 4.0 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
+msgstr "סר××× × ××××××× 5.1 (IEC958/AC3)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+msgid "Digital Stereo (HDMI)"
+msgstr "ס×ר×× ××××××× (HDMI)"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+msgid "Analog Mono Duplex"
+msgstr "××× × ×× ×××× ×ש×××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+msgid "Analog Stereo Duplex"
+msgstr "ס×ר×× ×× ×××× ×ש×××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+msgstr "ס×ר×× ××××××× ×ש××× (IEC958)"
+
commit a3a9c176bb24bf8671074116ea39810289d7217a
Author: Dimitris Glezos <glezos at indifex.com>
Date: Fri Jan 15 15:47:10 2010 +0000
l10n: Updates to Greek (el) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index d9b2a4d..01334a4 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,24 +1,23 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2008.
# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-26 09:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-15 06:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KAider 0.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KAider 0.1\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
@@ -70,7 +69,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÏÏεÏικÏÏ Î®ÏοÏ"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
@@ -91,7 +90,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "Îγινε λήÏη ÏήμαÏÎ¿Ï %s."
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
@@ -122,8 +121,7 @@ msgstr ""
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
@@ -216,8 +214,7 @@ msgstr ""
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:646
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
@@ -623,8 +620,7 @@ msgstr ""
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -828,12 +824,9 @@ msgstr ""
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(μη ÎγκÏ
Ïο)"
@@ -994,8 +987,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr ""
@@ -1055,8 +1047,7 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1154,8 +1145,7 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏηÏ: %s"
@@ -1237,8 +1227,7 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
@@ -1303,8 +1292,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
@@ -1333,8 +1321,7 @@ msgstr ""
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
@@ -1342,13 +1329,11 @@ msgstr ""
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1357,8 +1342,7 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
@@ -1502,14 +1486,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
@@ -1541,18 +1523,10 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
msgstr ""
@@ -1685,8 +1659,7 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία: %s"
@@ -1804,12 +1777,9 @@ msgstr ""
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
@@ -1943,25 +1913,21 @@ msgstr ""
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
@@ -1969,8 +1935,7 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
@@ -2115,8 +2080,7 @@ msgstr "Analog Mono Output"
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -2204,4 +2168,3 @@ msgstr "Analog Stereo Duplex"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-
commit c47773a1f3754ce640e49d19a06c7912fe0a7c1c
Author: Pascal Terjan <pterjan at gmail.com>
Date: Sun Jan 17 09:43:36 2010 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 89d27d7..771bd96 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# French translation of pulseaudio.
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-#
-#
+#
+#
# Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-04 13:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-17 06:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -30,41 +30,29 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu "
-"octets (%lu ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
-"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets (%lu ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li "
-"octets (%s%lu ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
-"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li octets (%s%lu ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement "
-"large : %lu octets (%lu·ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
-"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets (%lu·ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -79,20 +67,8 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Destination virtuelle LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la "
-"destination> "
-"master=<nom de la destination à filter> format=<format de l'échantillon> "
-"rate=<taux d'échantillonage> "
-"channels=<nombre de canaux> channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de "
-"l'extension ladspa> label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des "
-"valeurs de contrôle de l'entrée séparées par des virgules>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr "sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la destination> master=<nom de la destination à filter> format=<format de l'échantillon> rate=<taux d'échantillonage> channels=<nombre de canaux> channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de l'extension ladspa> label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des valeurs de contrôle de l'entrée séparées par des virgules>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -149,8 +125,7 @@ msgstr "Utilisateur « %s â (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
-"Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques."
+msgstr "Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques."
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
@@ -209,12 +184,8 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
-msgstr ""
-"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
-"system est renseigné)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+msgstr "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --system est renseigné)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -226,14 +197,11 @@ msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
-"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
+msgstr "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
-"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
-"défini."
+msgstr "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas défini."
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
@@ -241,9 +209,7 @@ msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SH
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
-"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
-"après délai d'inactivité."
+msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture après délai d'inactivité."
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -329,8 +295,7 @@ msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
-"FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés."
+msgstr "FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
@@ -345,7 +310,8 @@ msgstr "Ãchec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:773
+#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID de la session est %s."
@@ -359,7 +325,8 @@ msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:787
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire des modules %s."
@@ -370,19 +337,13 @@ msgstr "Exécution en mode système : %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Vous exécutez PA dans un mode système. Sachez que vous ne devriez pas faire "
-"cela.\n"
-"Si vous choisissez malgré tout de le faire, vous êtes responsable de tout "
-"dysfonctionnement inattendu.\n"
-"Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour "
-"comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée."
+"Vous exécutez PA dans un mode système. Sachez que vous ne devriez pas faire cela.\n"
+"Si vous choisissez malgré tout de le faire, vous êtes responsable de tout dysfonctionnement inattendu.\n"
+"Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -390,16 +351,11 @@ msgstr "Ãchec de pa_pid_file_create()."
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
-"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
+msgstr "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
-msgstr ""
-"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
-"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+msgstr "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -436,48 +392,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -488,12 +433,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -504,87 +447,56 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
" --dump-conf Affiche la configuration par défaut\n"
-" --dump-modules Affiche la liste des modules "
-"disponibles\n"
-" --dump-resample-methods Affiche la liste des méthodes "
-"d'échantillonnage disponibles\n"
-" --cleanup-shm Nettoie les segments de mémoire "
-"partagée périmés\n"
-" --start Démarre le démon s'il n'est pas "
-"lancé\n"
+" --dump-modules Affiche la liste des modules disponibles\n"
+" --dump-resample-methods Affiche la liste des méthodes d'échantillonnage disponibles\n"
+" --cleanup-shm Nettoie les segments de mémoire partagée périmés\n"
+" --start Démarre le démon s'il n'est pas lancé\n"
" -k --kill Tue un démon en cours d'exécution\n"
-" --check Vérifie s'il existe un démon en "
-"cours d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n"
+" --check Vérifie s'il existe un démon en cours d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n"
"\n"
"OPTIONSÂ :\n"
-" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance "
-"système\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Définir en tant que démon après le "
-"démarrage\n"
+" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance système\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Définir en tant que démon après le démarrage\n"
" --fail[=BOOL] Quitte quand le démarrage échoue\n"
-" --high-priority[=BOOL] Tente de définir un niveau nice plus "
-"élevé\n"
-" (seulement disponible en tant que "
-"root, avec le SUID ou\n"
+" --high-priority[=BOOL] Tente de définir un niveau nice plus élevé\n"
+" (seulement disponible en tant que root, avec le SUID ou\n"
" avec un RLIMIT_NICE élevé)\n"
-" --realtime[=BOOL] Tente d'activer une planification en "
-"temps réel\n"
-" (seulement disponible en tant que "
-"root, avec le SUID ou\n"
+" --realtime[=BOOL] Tente d'activer une planification en temps réel\n"
+" (seulement disponible en tant que root, avec le SUID ou\n"
" ave un RLIMIT_RTPRIO élevé)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Empêche les chargements/"
-"déchargements de module\n"
-" demandés par l'utilisateur après le "
-"démarrage\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Empêche les fermetures demandées par "
-"l'utilisateur\n"
-" --exit-idle-time=SECS Termine le démon quand la durée "
-"d'inactivité \n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Empêche les chargements/déchargements de module\n"
+" demandés par l'utilisateur après le démarrage\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Empêche les fermetures demandées par l'utilisateur\n"
+" --exit-idle-time=SECS Termine le démon quand la durée d'inactivité \n"
" et ce temps se sont écoulés\n"
-" --module-idle-time=SECS Décharge les modules chargés "
-"automatiquement \n"
-" quand la durée d'inactivité et ce "
-"temps se sont écoulés\n"
-" --scache-idle-time=SECS Décharge les échantillons chargés "
-"automatiquement \n"
-" quand la durée d'inactivité et ce "
-"temps se sont écoulés\n"
-" --log-level[=NIVEAU] Augmente ou définit le niveau de "
-"verbosité\n"
+" --module-idle-time=SECS Décharge les modules chargés automatiquement \n"
+" quand la durée d'inactivité et ce temps se sont écoulés\n"
+" --scache-idle-time=SECS Décharge les échantillons chargés automatiquement \n"
+" quand la durée d'inactivité et ce temps se sont écoulés\n"
+" --log-level[=NIVEAU] Augmente ou définit le niveau de verbosité\n"
" -v Augmente le niveau de verbosité\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Indique la cible du journal\n"
-" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les "
-"messages ·du journal\n"
-" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du "
-"journal\n"
-" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans "
-"les messages du journal\n"
-" -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour "
-"les objets dynamiques\n"
+" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les messages ·du journal\n"
+" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du journal\n"
+" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans les messages du journal\n"
+" -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour les objets dynamiques\n"
" partagés (extensions)\n"
-" --resample-method=MÃTHODE Utilise la méthode de "
-"rééchantillonnage indiquée\n"
+" --resample-method=MÃTHODE Utilise la méthode de rééchantillonnage indiquée\n"
" (Voir --dump-resample-methods pour\n"
" les valeurs possibles)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Crée un fichier PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne pas installer de limiteur de "
-"charge CPU\n"
-" sur les plateformes qui le "
-"supportent.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Désactive la prise en charge de la "
-"mémoire partagée.\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne pas installer de limiteur de charge CPU\n"
+" sur les plateformes qui le supportent.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Désactive la prise en charge de la mémoire partagée.\n"
"\n"
"SCRIPT DE DÃMARRAGEÂ :\n"
-" -L, --load=\"PARAMÃTRES DU MODULE\" Charge le module d'extension indiqué "
-"avec\n"
+" -L, --load=\"PARAMÃTRES DU MODULE\" Charge le module d'extension indiqué avec\n"
" le paramètre indiqué\n"
" -F, --file=NOMDEFICHIER Exécute le script indiqué\n"
-" -C Ouvre une ligne de commande sur le "
-"TTY en cours \n"
+" -C Ouvre une ligne de commande sur le TTY en cours \n"
" après le démarrage\n"
"\n"
-" -n Ne pas charger les fichiers de "
-"scripts par défaut\n"
+" -n Ne pas charger les fichiers de scripts par défaut\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -595,12 +507,8 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
-"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
-"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre 0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -763,12 +671,8 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
-msgstr ""
-"Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du "
-"nombre spécifié par défaut."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgstr "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du nombre spécifié par défaut."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
@@ -1186,7 +1090,8 @@ msgstr "waitpid()Â : %s"
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:108, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:108
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ãchec lors du vidage du flux : %s"
@@ -1198,19 +1103,23 @@ msgstr "Flux de lecture vidé."
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Vidage de la connexion au serveur."
-#: ../src/utils/pacat.c:136, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:136
+#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:159
+#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:197
+#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_begin_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s"
@@ -1218,53 +1127,64 @@ msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s"
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Création du flux réussie."
-#: ../src/utils/pacat.c:310, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:310
+#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_get_buffer_attr()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:314
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:317
+#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:321
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »."
+msgstr "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »."
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:325, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:325
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:335
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erreur du flux : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:345
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Périphérique de flux suspendu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:347
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Périphérique de flux repris.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:355
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Flux vide.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:362
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Flux saturé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:369
+#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Flux démarré.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s"
@@ -1273,27 +1193,33 @@ msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s"
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:383, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:383
+#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:415
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connexion établie.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:418
+#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_new()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:450
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_playback()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:456
+#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_record()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s"
@@ -1301,7 +1227,8 @@ msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s"
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF obtenu."
-#: ../src/utils/pacat.c:540, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:540
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de write()Â : %s"
@@ -1309,22 +1236,26 @@ msgstr "Ãchec de write()Â : %s"
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal obtenu, fermeture."
-#: ../src/utils/pacat.c:575, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:575
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la latence : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:580
+#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Durée : %0.3f sec. ; Latence : %0.0f µsec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:599
+#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s"
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:609, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:609
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1336,48 +1267,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1387,60 +1299,36 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
"\n"
-" -r, --record Crée une connexion pour "
-"l'enregistrement\n"
-" -p, --playback Crée une connexion pour la "
-"relecture\n"
+" -r, --record Crée une connexion pour l'enregistrement\n"
+" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n"
"\n"
" -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
-"connecter\n"
-" -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination/source à "
-"laquelle se connecter\n"
-" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le "
-"serveur\n"
-" --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le "
-"serveur\n"
-" --volume=VOLUME Indique le volume initial (linéaire) "
-"entre 0 et 65536\n"
-" --rate=TAUXDÃCHANTILLONNAGE Le taux d'échantillonnage en Hz (par "
-"défaut 44100)\n"
-" --format=FORMATDELÃCHANTILLON Le type de l'échantillon, parmi : "
-"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw (par défaut "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CANAUX Le nombre de canaux, 1 pour mono, 2 "
-"pour stéréo\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
+" -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination/source à laquelle se connecter\n"
+" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
+" --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le serveur\n"
+" --volume=VOLUME Indique le volume initial (linéaire) entre 0 et 65536\n"
+" --rate=TAUXDÃCHANTILLONNAGE Le taux d'échantillonnage en Hz (par défaut 44100)\n"
+" --format=FORMATDELÃCHANTILLON Le type de l'échantillon, parmi : s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw (par défaut s16ne)\n"
+" --channels=CANAUX Le nombre de canaux, 1 pour mono, 2 pour stéréo\n"
" (par défaut 2)\n"
-" --channel-map=PLANDESCANAUX Plan des canaux à utiliser au lieu "
-"de celui par défaut\n"
-" --fix-format Prend le format de l'échantillon de "
-"la destination où le flux\n"
+" --channel-map=PLANDESCANAUX Plan des canaux à utiliser au lieu de celui par défaut\n"
+" --fix-format Prend le format de l'échantillon de la destination où le flux\n"
" est en train de se connecter.\n"
-" --fix-rate Prend le taux d'échantillonnage de "
-"la destination où le flux\n"
+" --fix-rate Prend le taux d'échantillonnage de la destination où le flux\n"
" est en train de se connecter.\n"
-" --fix-channels Prend le nombre et le plan des "
-"canaux de la destination \n"
-" où le flux est en train de se "
-"connecter.\n"
-" --no-remix Ne pas augmenter ou diminuer le "
-"nombre de canaux par mixage.\n"
-" --no-remap Créer le plan des canaux par index "
-"et non par nom.\n"
-" --latency=OCTETS Demande la latence indiquée en "
-"octets.\n"
-" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
-"indiqué par requête en octets.\n"
-" --property=PROPRIÃTÃ=VALEUR Attribut la propriété définie à la "
-"valeur définie.\n"
-" --raw Enregistre/lit les données PCM brutes."
-"\n"
-" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM "
-"formatées.\n"
-" --list-file-formats Liste les formats de fichiers "
-"disponibles.\n"
+" --fix-channels Prend le nombre et le plan des canaux de la destination \n"
+" où le flux est en train de se connecter.\n"
+" --no-remix Ne pas augmenter ou diminuer le nombre de canaux par mixage.\n"
+" --no-remap Créer le plan des canaux par index et non par nom.\n"
+" --latency=OCTETS Demande la latence indiquée en octets.\n"
+" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement indiqué par requête en octets.\n"
+" --property=PROPRIÃTÃ=VALEUR Attribut la propriété définie à la valeur définie.\n"
+" --raw Enregistre/lit les données PCM brutes.\n"
+" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM formatées.\n"
+" --list-file-formats Liste les formats de fichiers disponibles.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1453,27 +1341,33 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nom du client invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:779, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:779
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nom du flux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:816, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:816
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:845, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:845
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:852, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:852
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:864, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:864
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propriété invalide « %s »"
@@ -1486,11 +1380,13 @@ msgstr "Format de fichier inconnu %s."
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Spécification d'échantillon invalide"
-#: ../src/utils/pacat.c:910, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:910
+#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:915
+#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2()Â : %s"
@@ -1500,20 +1396,15 @@ msgstr "Trop de paramètres."
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
-"Ãchec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier."
+msgstr "Ãchec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
-msgstr ""
-"Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées "
-"par celles du fichier."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgstr "Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées par celles du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
@@ -1521,9 +1412,7 @@ msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
-"Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des canaux "
-"du fichier."
+msgstr "Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des canaux du fichier."
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
@@ -1531,14 +1420,12 @@ msgstr "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
-"Avertissement : Ãchec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier."
+msgstr "Avertissement : Ãchec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
-"Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan "
-"des canaux « %s »."
+msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan des canaux « %s »."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1620,16 +1507,14 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
-"connecter\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
@@ -1658,7 +1543,8 @@ msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:135
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des statistiques : %s"
@@ -1670,16 +1556,15 @@ msgstr "En cours d'utilisation : %u blocs contenant au total %s octets.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
-"Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au "
-"total %s octets.\n"
+msgstr "Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au total %s octets.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:156
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du serveur : %s"
@@ -1706,7 +1591,8 @@ msgstr ""
"Source par défaut : %s\n"
"Cookie : %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:205
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s"
@@ -1750,15 +1636,18 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts :\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPort actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:297
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la source : %s"
@@ -1809,7 +1698,8 @@ msgstr ""
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: ../src/utils/pactl.c:375, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:375
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du module : %s"
@@ -1830,7 +1720,8 @@ msgstr ""
"\tPropriétés : \n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:412
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du client : %s"
@@ -1849,7 +1740,8 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:447
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s"
@@ -1880,10 +1772,10 @@ msgstr "\tProfils :\n"
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tProfil actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:496
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
-"Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1922,10 +1814,10 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:554
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
-"Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s"
+msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1956,7 +1848,8 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:605
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s"
@@ -1994,11 +1887,13 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ãchec : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:687
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'envoi de l'échantillon : %s"
@@ -2010,7 +1905,8 @@ msgstr "Fin prématurée du fichier"
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT reçu, fermeture."
-#: ../src/utils/pactl.c:869, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:869
+#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2037,10 +1933,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2067,10 +1961,8 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
-"connecter\n"
-" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le "
-"serveur\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
+" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -2093,9 +1985,7 @@ msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
-"Avertissement : Ãchec lors de l'obtention des spécifications de l'échantillon "
-"du fichier."
+msgstr "Avertissement : Ãchec lors de l'obtention des spécifications de l'échantillon du fichier."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -2122,19 +2012,12 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Vous devez indiquer un index de module"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une "
-"valeur booléenne."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une valeur booléenne."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr ""
-"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une "
-"valeur booléenne."
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une valeur booléenne."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
@@ -2197,18 +2080,14 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D visuel] [-S serveur] [-O destination] [-I source] [-c fichier] [-d|-"
-"e|-i|-r]\n"
+"%s [-D visuel] [-S serveur] [-O destination] [-I source] [-c fichier] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Affiche les données PulseAudio actuelles attachées au visuel X11 (par "
-"défaut)\n"
+" -d Affiche les données PulseAudio actuelles attachées au visuel X11 (par défaut)\n"
" -e Exporte les données PulseAudio locales vers le visuel X11\n"
-" -i Importe les données PulseAudio depuis le visuel X11 vers les "
-"variables de l'environnement local et le fichier de cookie.\n"
+" -i Importe les données PulseAudio depuis le visuel X11 vers les variables de l'environnement local et le fichier de cookie.\n"
" -r Enlève les données PulseAudio du visuel X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2254,8 +2133,7 @@ msgstr "Ãchec lors du chargement du fichier de configuration du client.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
-"Ãchec lors de la lecture des données de configuration de l'environnement.\n"
+msgstr "Ãchec lors de la lecture des données de configuration de l'environnement.\n"
# Fully Qualified Domain Name
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
@@ -2275,9 +2153,7 @@ msgstr "Pas encore implémenté.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr ""
-"Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas "
-"dans une session de type démon."
+msgstr "Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas dans une session de type démon."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
@@ -2297,7 +2173,8 @@ msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio."
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Le démon ne répond pas."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161, c-format
+#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll()Â : %s"
@@ -2318,36 +2195,24 @@ msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du "
-"périphérique, mais il n'y avait en fait rien à écrire !\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
-"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.Nous avons été réveillés avec "
-"le jeu POLLOUT -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une "
-"autre valeur < min_avail."
+"ALSA nous a réveillé pour écrire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y avait en fait rien à écrire !\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
+"Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du "
-"périphérique, mais il n'y avait en fait rien à lire !\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
-"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.Nous avons été réveillés avec "
-"le jeu POLLIN -- cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une "
-"autre valeur < min_avail."
+"ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y avait en fait rien à lire !\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
+"Nous avons été réveillés avec POLLIN actif, cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
@@ -2575,11 +2440,9 @@ msgstr "Duplex stéréo analogique"
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s\n"
@@ -2622,48 +2485,32 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »"
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
-#~ "daemon"
-#~ msgstr ""
-#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon "
-#~ "PulseAudio"
+#~ msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
+#~ msgstr "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon PulseAudio"
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio"
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
-#~ "haute priorité"
+#~ msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement haute priorité"
-#~ msgid ""
-#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
-#~ "en temps réel"
+#~ msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement en temps réel"
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "Ãchec de read()Â : %s\n"
-#, fuzzy
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
-#~ "priorité."
+#~ msgstr "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute priorité."
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps "
-#~ "réel."
+#~ msgstr "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps réel."
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr ""
-#~ "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
+#~ msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
@@ -2675,33 +2522,16 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
-#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
-#~ "limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
-#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
-#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n"
+#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
#~ msgstr ""
-#~ "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont "
-#~ "été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les "
-#~ "privilèges nécessaires :\n"
-#~ "Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous "
-#~ "accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de "
-#~ "ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n"
-#~ "Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez "
-#~ "acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », "
-#~ "ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
-#~ "utilisateur."
+#~ "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les privilèges nécessaires :\n"
+#~ "Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n"
+#~ "Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet utilisateur."
-#~ msgid ""
-#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
-#~ "policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
-#~ "n'est pas permise par la politique."
+#~ msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais n'est pas permise par la politique."
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
@@ -2712,11 +2542,8 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandon de CAP_NICE"
-#~ msgid ""
-#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr ""
-#~ "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
-#~ "politique."
+#~ msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la politique."
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Limitation des capacités à CAP_SYS_NICE réussie."
@@ -2744,16 +2571,11 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ "\n"
#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
-#~ "to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-#~ "server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
-#~ "volume in range 0...65536\n"
+#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
+#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [options] [FICHIER]\n"
@@ -2763,18 +2585,12 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ "\n"
#~ " -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
-#~ "connecter\n"
-#~ " -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination à "
-#~ "laquelle se connecter\n"
-#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur "
-#~ "le serveur\n"
-#~ " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le "
-#~ "serveur\n"
-#~ " --volume=VOLUME Définit le volume initial "
-#~ "(linéaire) entre 0 et 65536\n"
-#~ " --channel-map=PLANDESCANAUX Définit le plan des canaux à "
-#~ "utiliser\n"
+#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
+#~ " -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination à laquelle se connecter\n"
+#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
+#~ " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le serveur\n"
+#~ " --volume=VOLUME Définit le volume initial (linéaire) entre 0 et 65536\n"
+#~ " --channel-map=PLANDESCANAUX Définit le plan des canaux à utiliser\n"
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
@@ -2797,26 +2613,18 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
-#, fuzzy
#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
-#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
-#~ "privileges:\n"
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
#~ "We are not in group '"
#~ msgstr ""
-#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps "
-#~ "réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les "
-#~ "permissions nécessaires :\n"
+#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les permissions nécessaires :\n"
#~ "nous ne somme pas dans le groupe "
-#, fuzzy
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-#~ msgstr ""
-#~ "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre "
-#~ "des noms."
+#~ msgstr "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des noms."
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
@@ -2848,20 +2656,13 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
-#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
#~ msgstr ""
-#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID Ã "
-#~ "nouveau.\n"
-#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
-#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
+#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID Ã nouveau.\n"
+#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
-#~ msgid ""
-#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
-#~ "user."
-#~ msgstr ""
-#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
-#~ "cet utilisateur."
+#~ msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+#~ msgstr ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet utilisateur."
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair()Â : %s"
commit 4e2e32b84825d4b2bfa3b4dbcb63e3453e3b7180
Author: Pascal Terjan <pterjan at gmail.com>
Date: Sun Jan 17 09:46:16 2010 +0000
l10n: Updates to French (fr) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 771bd96..5c2cd78 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Garde toujours au moins une destination même si elle est vide"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr "Sortie obsolète"
+msgstr "Sortie factice"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
commit f8d1e2668d125377c9adca643f43e357f739bfda
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 12:46:55 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ef1918e..cf25744 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,25 +1,25 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Russian translation of pulseaudio.
+# Copyright (C) 2010 pulseaudio
+# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
+# Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>, 2010.
+#
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 20:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL at ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0300\n"
+"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: -\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
commit e62685708c28cbcb717f239ed4153b8f5040ae25
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 12:52:13 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cf25744..195a4e8 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,8 +2,8 @@
# Copyright (C) 2010 pulseaudio
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>, 2010.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
@@ -24,28 +24,24 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_avail() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -61,12 +57,7 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -183,9 +174,7 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
@@ -338,12 +327,9 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
@@ -355,9 +341,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:844
@@ -395,48 +379,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -447,12 +420,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -467,9 +438,7 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -632,9 +601,7 @@ msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
@@ -1225,48 +1192,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1342,9 +1290,7 @@ msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
@@ -1365,8 +1311,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid ""
-"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
@@ -1449,8 +1394,7 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1762,10 +1706,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:933
@@ -1813,14 +1755,11 @@ msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid ""
-"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1115
@@ -1884,8 +1823,7 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
@@ -1993,23 +1931,17 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
commit 85194fca012048f17f52c91da9d2931218afc8b0
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 12:55:22 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 195a4e8..0353300 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -36,6 +36,8 @@ msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_delay() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %li Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
@@ -43,6 +45,8 @@ msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
+"snd_pcm_mmap_begin() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
commit 43167fa0c4e4739639b4300cdebe201c5decdf55
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 12:56:40 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 0353300..915dfc4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -50,19 +50,19 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегда деÑжаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиопÑиÑмник загÑÑженнÑм, даже еÑли он неопÑеделÑн."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ФикÑивнÑй вÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиопÑиÑмник"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr ""
+msgstr "sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиопÑиÑмника> master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
commit d2ec7e8797c039e01e2816ece6a763d2818c91e7
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 12:58:29 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 915dfc4..4d4fd64 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -66,55 +66,55 @@ msgstr "sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника> sink_properties=<Ñво
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиопÑиÑмник"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑой вÑÑ
од"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑоенное аÑдио"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "Ðодем"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи оÑигиналÑнÑй lt_dlopen загÑÑзÑик."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй dl загÑÑзÑик."
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ bind-now-загÑÑзÑик."
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал %s."
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ
од."
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "Ðайден полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' (UID %lu) и гÑÑппа '%s' (GID %lu)."
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
commit dc1872a5fbb4a81c51596aebe6d5f6c9252192c9
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 14:37:32 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4d4fd64..b743f49 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -119,91 +119,91 @@ msgstr "Ðайден полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' (UID %lu) и гÑÑппа '%s
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑÑ Ð³ÑÑпп полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' и гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%s' не ÑовпадаÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' не ÑвлÑеÑÑÑ '%s', игноÑиÑование."
#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ '%s': %s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка пÑи изменении ÑпиÑка гÑÑпп: %s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ GID: %s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ UID: %s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑное Ñдаление пÑивилегий админиÑÑÑаÑоÑа."
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй Ñежим не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑазбоÑа командной ÑÑÑоки."
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон не запÑÑен"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон запÑÑен как PID %u"
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не Ñказано в ÑиÑÑеме)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñава админиÑÑÑаÑоÑа."
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr ""
+msgstr "--start не поддеÑживаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑлеменÑов ÑиÑÑемÑ."
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме, но --disallow-exit не задан!"
#: ../src/daemon/main.c:586
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме, но --disallow-module-loading не задан!"
#: ../src/daemon/main.c:589
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением Ñежима SHM!"
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле пÑоÑÑоÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
commit dd8f33ddcc0442bbb606e180dc11d3cc57bfc4d5
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 15:35:08 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index b743f49..8b91498 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -207,127 +207,127 @@ msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑе
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ stdio."
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðанал не ÑдалÑÑ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() веÑÐ²Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "read() ÑÑение не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк демона не ÑдалÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑнÑй запÑÑк демона."
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ХоÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑии: %s"
#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомпилÑÑÐ¸Ñ CFLAGS: %s"
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑен на Ñ
оÑÑе: %s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "Ðайдено пÑоÑеÑÑоÑов: %u."
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ: %lu байÑ"
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "СкомпилиÑовано Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой Valgrind: да"
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "СкомпилиÑовано Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой Valgrind: неÑ"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк в Ñежиме Valgrind: %s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑимизиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑбоÑка: да"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑимизиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑбоÑка: неÑ"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "NDEBUG задан, вÑе аÑÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑенÑ."
#: ../src/daemon/main.c:760
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr ""
+msgstr "FASTPATH задан, запÑеÑÐµÐ½Ñ ÑолÑко fast path аÑÑеÑÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:762
msgid "All asserts enabled."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑе аÑÑеÑÑÑ ÑазÑеÑенÑ."
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ID маÑинÑ"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ID маÑÐ¸Ð½Ñ %s."
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ID ÑеÑÑии %s."
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование каÑалога изолиÑованного окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s."
#: ../src/daemon/main.c:784
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование заданного каÑалога %s."
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование каÑалога модÑлей %s."
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк в ÑиÑÑемном Ñежиме: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -335,42 +335,46 @@ msgid ""
"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе PA в ÑиÑÑемном Ñежиме. ÐомниÑе, ÑÑо вам, ÑкоÑее вÑего, не ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо вÑÑ Ñавно делаеÑе, Ñо ваÑа вина, ÑÑо веÑи не ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ожидалоÑÑ.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпен Ñвежий ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÑокого ÑазÑеÑениÑ! ÐÑиÑÑного аппеÑиÑа!"
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() не ÑдалаÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:904
+#, fuzzy
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка иниÑиализаÑии демона."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжемÑÑ
модÑли, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк демона завеÑÑÑн."
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr ""
+msgstr "ÐавеÑÑение демона иниÑиализиÑовано."
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон завеÑÑÑн."
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -435,11 +439,11 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--daemonize Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:254
msgid "--fail expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--fail Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
commit 4abfa17f0c983ec10f489b19fa513d355526ee61
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 16:13:23 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 8b91498..95b994a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -356,7 +356,6 @@ msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() не ÑдалаÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:904
-#, fuzzy
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ÐÑибка иниÑиализаÑии демона."
@@ -447,161 +446,161 @@ msgstr "--fail Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr ""
+msgstr "--log-level Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (или ÑиÑловой в диапазоне 0..4 или Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--high-priority Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:283
msgid "--realtime expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--realtime Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:290
msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-module-loading Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:297
msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disallow-exit Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:304
msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--use-pid-file Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй жÑÑнал: иÑполÑзÑйÑе либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-time Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:335
msgid "--log-meta expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--log-meta Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--system Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:368
msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--no-cpu-limit Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:375
msgid "--disable-shm expects boolean argument"
-msgstr ""
+msgstr "--disable-shm Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии о модÑлÑÑ
\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑиÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиÑание: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑоÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐагÑÑжен Ñаз: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй жÑÑнал '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй rlimit '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] rlimit не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑе ÑÑмпл-ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема каналов '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑное ÑиÑло ÑÑагменÑов '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
commit fd5b87e289f88702e3fcbceecec1d97b2a1c6250
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 20:33:56 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 95b994a..4c408f0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2010 pulseaudio
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>, 2010.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,33 +24,47 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_avail() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: "
+"%lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %li Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_delay() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: "
+"%li Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно "
+"болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "ÐÑегда деÑжаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиопÑиÑмник загÑÑженнÑм, даже еÑли он неопÑеделÑн."
+msgstr ""
+"ÐÑегда оÑÑавлÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиовÑÑ
од загÑÑженнÑм, даже еÑли он "
+"неопÑеделÑн."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -58,15 +72,25 @@ msgstr "ФикÑивнÑй вÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиопÑиÑмник"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиопÑиÑмника> master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиовÑÑ
ода> "
+"master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> "
+"channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° "
+"ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, "
+"ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиопÑиÑмник"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
@@ -178,8 +202,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не Ñказано в ÑиÑÑеме)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не "
+"Ñказано в ÑиÑÑеме)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -203,7 +231,9 @@ msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑе
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле пÑоÑÑоÑ!"
+msgstr ""
+"ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле "
+"пÑоÑÑоÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -331,13 +361,19 @@ msgstr "ÐапÑÑк в ÑиÑÑемном Ñежиме: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
-msgstr ""
-"ÐÑак, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе PA в ÑиÑÑемном Ñежиме. ÐомниÑе, ÑÑо вам, ÑкоÑее вÑего, не ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо вÑÑ Ñавно делаеÑе, Ñо ваÑа вина, ÑÑо веÑи не ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ожидалоÑÑ.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе PA в ÑиÑÑемном Ñежиме. ÐомниÑе, ÑÑо вам, ÑкоÑее вÑего, "
+"не ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо вÑÑ Ñавно делаеÑе, Ñо ваÑа вина, ÑÑо веÑи не ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"ожидалоÑÑ.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -348,8 +384,12 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑпен Ñвежий ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÑокого ÑазÑеÑениÑ! ÐÑиÑÑного аппеÑиÑа!"
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм "
+"ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -361,7 +401,7 @@ msgstr "ÐÑибка иниÑиализаÑии демона."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжемÑÑ
модÑли, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
+msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжаемÑÑ
модÑлей, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
@@ -386,37 +426,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -427,14 +478,85 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -445,8 +567,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (или ÑиÑловой в диапазоне 0..4 или Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (или ÑиÑловой в диапазоне 0..4 "
+"или Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -470,7 +596,7 @@ msgstr "--use-pid-file Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "ÐевеÑнÑй жÑÑнал: иÑполÑзÑйÑе либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй жÑÑнал: иÑполÑзÑйÑе либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -483,7 +609,7 @@ msgstr "--log-meta Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй меÑод ÑеÑÑмплиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -545,22 +671,22 @@ msgstr "ÐÑÑÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй жÑÑнал '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй жÑÑнал '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй меÑод ÑеÑÑмплиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй rlimit '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
@@ -570,7 +696,7 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑ
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
#, c-format
@@ -595,596 +721,600 @@ msgstr "[%s:%u] ÐевеÑное ÑиÑло ÑÑагменÑов '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
msgstr ""
+"Ð Ñказанной ÑÑ
еме каналов ÑиÑло каналов оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑла каналов по-"
+"ÑмолÑаниÑ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð· Ñайла конÑигÑÑаÑии: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑка пÑивилегий."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема PulseAudio"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк звÑковой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ PulseAudio"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоно"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади лево"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади пÑаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "СабвÑÑеÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²ÐµÐµ ÑенÑÑа"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñавее ÑенÑÑа"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади лево"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади пÑаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(недейÑÑвиÑелÑно)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "СÑеÑео"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпа"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедейÑÑвиÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÐµÐºÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñакого обÑекÑа"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑказ в подклÑÑении"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка пÑоÑокола"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа авÑоÑизаÑии"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение завеÑÑено"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÐµÐºÑ ÑниÑÑожен"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑеÑвеÑ"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеиÑпÑавное ÑоÑÑоÑние"
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑокола"
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком болÑÑой"
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй код оÑибки"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñакого ÑаÑÑиÑениÑ"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑевÑÐ°Ñ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑеализаÑиÑ"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑазвеÑвлÑн"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑво или ÑеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑо"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uÐÑ"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:186
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:188
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u Ð"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr ""
+msgstr "XOpenDisplay() не ÑдалоÑÑ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии '%s': %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "Cookie не загÑÑженÑ. ÐопÑÑка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· ниÑ
."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑено ÑообÑение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑннелиÑован."
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑннелиÑование ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑом."
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок ÑÑпеÑно Ñоздан."
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование Ñемплов '%s', ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "СоединÑн Ñ ÑÑÑÑойÑÑвом %s (%u, %sожидание)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка поÑока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пÑиоÑÑановлен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок возобновлÑн.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок недогÑÑжен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пеÑеполнен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок запÑÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пеÑемеÑÑн на ÑÑÑÑойÑÑво %s (%u, %sожидание).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "not "
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа поÑока измененÑ.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение ÑÑÑановлено.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка подклÑÑениÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал полÑÑен, вÑÑ
од."
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжкÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемÑ: %0.3f Ñ; задеÑжка: %0.0f мкÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1199,33 +1329,107 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1234,165 +1438,175 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñока '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема каналов '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение задеÑжки '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ñемени пÑоÑеÑÑа '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное ÑвойÑÑво '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла %s."
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком много аÑгÑменÑов."
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð°Ñдио Ñайл."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr ""
+"ÐÑедÑпÑеждение: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑана "
+"ÑпеÑиÑикаÑией из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ
ема каналов не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в Ñайл."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
+"ÐÑкÑÑÑие поÑока %s Ñо ÑпеÑиÑикаÑией ÑÑмплов '%s' и ÑÑ
емой каналов '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "запиÑÑ"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "воÑпÑоизведение"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑиоÑÑановиÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑдио ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм, не пÑиоÑÑанавливаеÑÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑоединениÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐоÑеÑний пÑоÑеÑÑ Ð¾ÑменÑн по ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1401,9 +1615,17 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
#, c-format
@@ -1412,46 +1634,49 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "СейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделено за вÑÑ Ð²ÑемÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа ÑÑмплов: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1466,11 +1691,20 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ: %s\n"
+"ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: %s\n"
+"ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
+"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"СÑ
ема каналов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑдиовÑÑ
од по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑÑоÑник по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑдиовÑÑ
оде: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1493,21 +1727,38 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑдиовÑÑ
од #%u\n"
+"\tСоÑÑоÑние: %s\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐпиÑание: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑника: %s\n"
+"\tÐадеÑжка: %0.0f мкÑ, наÑÑÑоиÑÑ %0.0f мкÑ\n"
+"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐоÑÑÑ:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐкÑивнÑй поÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑоÑнике: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1530,6 +1781,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑоÑник #%u\n"
+"\tСоÑÑоÑние: %s\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐпиÑание: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода: %s\n"
+"\tÐадеÑжка: %0.0f мкÑ, наÑÑÑоиÑÑ %0.0f мкÑ\n"
+"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
@@ -1537,12 +1805,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "н/д"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ модÑле: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1554,11 +1822,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐодÑÐ»Ñ #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐÑгÑменÑ: %s\n"
+"\tСÑÑÑÑик иÑполÑзованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ клиенÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1569,11 +1843,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ каÑÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1585,21 +1864,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐаÑÑа #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐкÑивнÑй пÑоÑилÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вводе аÑдиовÑÑ
ода: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1621,11 +1906,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Ðвод аÑдиовÑÑ
ода #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиенÑ: %s\n"
+"\tÐÑдиовÑÑ
од: %u\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐадеÑжка бÑÑеÑа: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐадеÑжка аÑдиовÑÑ
ода: %0.0f usec\n"
+"\tÐеÑод ÑеÑÑмплиÑованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вÑÑ
оде иÑÑоÑника: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1643,11 +1944,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑ
од иÑÑоÑника #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиенÑ: %s\n"
+"\tÐÑÑоÑник: %u\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐадеÑжка бÑÑеÑа: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐадеÑжка иÑÑоÑника: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐеÑод ÑеÑÑмплиÑованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑмпле: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1666,24 +1979,37 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"СÑмпл #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐлиÑелÑноÑÑÑ: %0.1fs\n"
+"\tРазмеÑ: %s\n"
+"\tÐÑложеннÑй (lazy): %s\n"
+"\tÐÐ¼Ñ Ñайла: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÑÑмпл: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеждевÑеменнÑй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од."
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1713,9 +2039,40 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -1724,104 +2081,114 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа ÑкажиÑе Ñайл ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмплов из Ñайла."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñвода иÑÑоÑника и иÑÑоÑник"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¸ аÑгÑменÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного аÑдиовÑÑ
ода. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
+"знаÑение."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного иÑÑоÑника. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
+"знаÑение."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение гÑомкоÑÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа ввода аÑдиовÑÑ
ода"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑавилÑнÑе командÑ."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1830,349 +2197,377 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑазбоÑа командной ÑÑÑоки.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑвеÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑник: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдиовÑÑ
од: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии клиенÑа.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе конÑигÑÑаÑии окÑÑжениÑ.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° (FQDN).\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ð½Ðµ вÑполнено.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
+"ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑенного демона PulseAudio или не запÑÑен в каÑеÑÑве ÑеÑÑионного "
+"демона."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ PulseAudio."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон не оÑвеÑаеÑ."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "read(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "Cannot access autospawn lock."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ÑазбÑдила Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи новÑÑ
даннÑÑ
в ÑÑÑÑойÑÑво, но на Ñамом деле "
+"пиÑаÑÑ Ð±Ñло неÑего!\n"
+"СкоÑее вÑего ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA.\n"
+"ÐÑ Ð¿ÑоÑнÑлиÑÑ Ñ POLLOUT set -- однако поÑледÑÑÑее snd_pcm_avail() веÑнÑло 0 "
+"или дÑÑгое знаÑение < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ÑазбÑдила Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
даннÑÑ
из ÑÑÑÑойÑÑва, но на Ñамом деле "
+"ÑиÑаÑÑ Ð±Ñло неÑего!\n"
+"СкоÑее вÑего ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA.\n"
+"ÐÑ Ð¿ÑоÑнÑлиÑÑ Ñ POLLOUT set -- однако поÑледÑÑÑее snd_pcm_avail() веÑнÑло 0 "
+"или дÑÑгое знаÑение < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение вÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð²ÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑплекÑÐ½Ð°Ñ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑковой ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑва вÑвода"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑва ввода"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдио на @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðок-ÑÑанÑÐ¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ðок-ÑÑанÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинейнÑй вÑ
од"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐикÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнеÑний микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Радио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðидео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑегÑлиÑовка ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой ÑегÑлиÑовки ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "УÑиление"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "УÑилиÑелÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилиÑелÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй ввод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй линейнÑй вÑ
од"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое Ñадио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое видео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑе наÑÑники"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй моно дÑплекÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй ÑÑеÑео дÑплекÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой ÑÑеÑео дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (IEC958)"
commit c72c90bc71091fbace6f967c63e7a9dc8af8f264
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 20:48:27 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 4c408f0..010eb12 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:47+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-"Ð Ñказанной ÑÑ
еме каналов ÑиÑло каналов оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑла каналов по-"
+"Ð Ñказанной ÑÑ
еме каналов ÑиÑло каналов оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑла каналов по "
"ÑмолÑаниÑ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
@@ -1695,10 +1695,10 @@ msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: %s\n"
"ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
-"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-"СÑ
ема каналов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-"ÐÑдиовÑÑ
од по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-"ÐÑÑоÑник по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"СÑ
ема каналов по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑдиовÑÑ
од по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑÑоÑник по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
commit a8a5c39b93727685a5b4f8a686f9c7bac7cccdc9
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 21:09:52 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 010eb12..d800df4 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:47+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:09+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2354,11 +2354,11 @@ msgstr "ÐÑклÑÑено"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "ÐоÑпÑоизведение вÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение вÑÑокого каÑеÑÑва (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð²ÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð²ÑÑокого каÑеÑÑва (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
commit acb1773dfcff8c6d378e2003b1c4006f206921ab
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 21:20:17 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index d800df4..1927254 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:19+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -176,7 +176,7 @@ msgstr "УÑпеÑное Ñдаление пÑивилегий админиÑÑ
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "РаÑÑиÑеннÑй Ñежим не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй ÑиÑÑемнÑй Ñежим не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr "ÐеобÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñава админиÑÑÑаÑоÑа."
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
-msgstr "--start не поддеÑживаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑлеменÑов ÑиÑÑемÑ."
+msgstr "--start не поддеÑживаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑлеменÑов."
#: ../src/daemon/main.c:583
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
commit 8b27e2c1fb620ecdf137490af1743ba25b72c857
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 31 12:49:55 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 1927254..cb109ef 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-25 00:19+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
msgstr ""
-"ÐÑегда оÑÑавлÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиовÑÑ
од загÑÑженнÑм, даже еÑли он "
+"ÐÑегда оÑÑавлÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиопÑиÑмник загÑÑженнÑм, даже еÑли он "
"неопÑеделÑн."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "ФикÑивнÑй вÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиовÑÑ
од"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиопÑиÑмник"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
msgid ""
@@ -82,15 +82,15 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиовÑÑ
ода> "
-"master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> "
+"sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиопÑиÑмника> "
+"master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> "
"channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° "
"ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, "
"ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиовÑÑ
од"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиопÑиÑмник"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
@@ -1697,14 +1697,14 @@ msgstr ""
"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
"СÑ
ема каналов по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
-"ÐÑдиовÑÑ
од по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑдиопÑиÑмник по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
"ÐÑÑоÑник по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑдиовÑÑ
оде: %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑдиопÑиÑмнике: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1727,7 +1727,7 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"ÐÑдиовÑÑ
од #%u\n"
+"ÐÑдиопÑиÑмник #%u\n"
"\tСоÑÑоÑние: %s\n"
"\tÐмÑ: %s\n"
"\tÐпиÑание: %s\n"
@@ -1793,7 +1793,7 @@ msgstr ""
"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
"\tÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
-"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода: %s\n"
+"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника: %s\n"
"\tÐадеÑжка: %0.0f мкÑ, наÑÑÑоиÑÑ %0.0f мкÑ\n"
"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
"\tСвойÑÑва:\n"
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgstr "\tÐкÑивнÑй пÑоÑилÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вводе аÑдиовÑÑ
ода: %s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вводе аÑдиопÑиÑмника: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1906,11 +1906,11 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-"Ðвод аÑдиовÑÑ
ода #%u\n"
+"Ðвод аÑдиопÑиÑмника #%u\n"
"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
"\tÐлиенÑ: %s\n"
-"\tÐÑдиовÑÑ
од: %u\n"
+"\tÐÑдиопÑиÑмник: %u\n"
"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"\t %s\n"
"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
"\tÐадеÑжка бÑÑеÑа: %0.0f мкÑ\n"
-"\tÐадеÑжка аÑдиовÑÑ
ода: %0.0f usec\n"
+"\tÐадеÑжка аÑдиопÑиÑмника: %0.0f usec\n"
"\tÐеÑод ÑеÑÑмплиÑованиÑ: %s\n"
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
@@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ñдален
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и аÑдиовÑÑ
од"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и аÑдиопÑиÑмник"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
@@ -2125,8 +2125,8 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного аÑдиовÑÑ
ода. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
-"знаÑение."
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного аÑдиопÑиÑмника. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ "
+"логиÑеÑкое знаÑение."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
msgid ""
@@ -2142,7 +2142,7 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¸ им
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
@@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
@@ -2164,15 +2164,15 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr "ÐевеÑнÑй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода"
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
@@ -2180,11 +2180,11 @@ msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа ввода аÑдиовÑÑ
ода"
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа ввода аÑдиопÑиÑмника"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
@@ -2227,7 +2227,7 @@ msgstr "ÐÑÑоÑник: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr "ÐÑдиовÑÑ
од: %s\n"
+msgstr "ÐÑдиопÑиÑмник: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
commit f9af65bba3f8222931671e0287456be4b12c6087
Author: zerng07 <pswo10680 at gmail.com>
Date: Fri Feb 5 13:34:24 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 4f730f8..37aa062 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,51 +1,46 @@
-# translation of pulseaudio.master-tx.pulseaudio.po to Traditional Chinese
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Chester Cheng <ccheng@ç´
帽å>, 2009.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pulseaudio\n"
+"Project-Id-Version: upstream-translations.pulseaudio.zh_TW\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-10 02:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-10 14:18+1000\n"
-"Last-Translator: Chester Cheng <ccheng@ç´
帽å>\n"
-"Language-Team: Traditional Chinese <zh_TW at li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-05 21:33+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese Traditional <>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr "%s %s"
+msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
-"ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
-"lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
-"(%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -61,65 +56,56 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
-msgstr ""
-"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
-"input control values>"
+msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
+#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "輸åºç«¯ %s"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
-msgstr ""
+msgstr "å
§é¨é³æ"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ææ©"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³å°æ¾å°åå§ç lt_dlopen è¼å
¥å¨ã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åé
æ°ç dl è¼å
¥å¨ã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å å
¥ bind-now-loaderã"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ä¿¡è %sã"
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨é¢éä¸ã"
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è
ã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¾¤çµã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
@@ -136,66 +122,65 @@ msgstr ""
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:208
+#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³å»ºç«ã%sãï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµ IDï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ä½¿ç¨è
IDï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "æåå°å»é¤ root æ¬åã"
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "å¨æ¤å¹³å°ä¸å°æªæ¯æ´ç³»çµ±å
¨å模å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:297
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "解æå½ä»¤å失æã"
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼å°æªå·è¡ä¸"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ£å¨ä»¥ PID %u å·è¡ä¸"
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³çµæ¢å¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid ""
-"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
-"specified)."
+msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "éè¦ root æ¬åã"
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
@@ -218,41 +203,43 @@ msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:621
+#, fuzzy
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:632
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
-#, c-format
+#: ../src/daemon/main.c:646
+#: ../src/utils/pacat.c:508
+#, fuzzy, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼åå失æã"
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååæåã"
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr ""
+msgstr "éæ¯ PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "主æ©ï¼host:portï¼"
#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
@@ -260,14 +247,14 @@ msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:736
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s å®è£å¨ä¸»æ© %s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
@@ -276,24 +263,24 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨ä»¥ valgrind 模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
@@ -304,51 +291,49 @@ msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:762
+#, fuzzy
msgid "All asserts enabled."
-msgstr ""
+msgstr "æªåç¨ä»»ä½è»é«å¥ä»¶åº«"
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "æ©å¨ ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "ä½æ¥é段 ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:779
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
#: ../src/daemon/main.c:784
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
#: ../src/daemon/main.c:787
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
#: ../src/daemon/main.c:789
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¨å½ä»¤å模å¼ä¸å¯æä¸ååèï¼"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
-"explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
@@ -360,9 +345,7 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid ""
-"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
-"resolution timers enabled!"
+msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:844
@@ -371,7 +354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr ""
+msgstr "åå§åå¹å¾ç¨å¼å¤±æã"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -379,15 +362,15 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååå®æã"
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr ""
+msgstr "å·²éå§ééå¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²çµæ¢ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -400,48 +383,37 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
-"segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not "
-"running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only "
-"returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID "
-"or\n"
+" (only available as root, when SUID or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
-"module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
-"this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
-"and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
-"and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
-"messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
-"shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -452,12 +424,10 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
-"with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running "
-"TTY\n"
+" -C Open a command line on the running TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -472,9 +442,7 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid ""
-"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
-"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -499,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçç´éç®æ¨ï¼è«ä½¿ç¨ãsyslogãããstderrãææ¯ãautoãã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -512,7 +480,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -529,67 +497,67 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "å稱ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æå¯ç¨ç模çµè³è¨\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "çæ¬ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æè¿°ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä½è
ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨çï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å
¥å¦ä¸å¼µç¢ç"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²è¦å"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "è¨æé è¨éæ©ç®æ¨ (_T)"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥ç Url æ¹æ³ %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéé°"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
@@ -597,49 +565,47 @@ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "è¦æ ¼å¼åçº Swap åå²ååï¼"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "輸å
¥çåå²å大å°ç¡æ"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid ""
-"The specified default channel map has a different number of channels than "
-"the specified default number of channels."
+msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
@@ -648,20 +614,22 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:62
+#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®å¥ä»¶åº«æç¼çé¯èª¤"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio é³æ系統"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "åå PulseAudio é³æ系統"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105
+#: ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "å®è²é"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
@@ -709,7 +677,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å©è¼¸å
¥ 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
@@ -863,83 +831,87 @@ msgstr ""
msgid "Top Rear Right"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484
+#: ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295
+#: ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341
+#: ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(ç¡æ)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ç«é«è²"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ç¹é³æ 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ç¹é³æ 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ç¹é³æ 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ç¹é³æ 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ç°ç¹é³æ 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "確èª"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "åååæ"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥çæ令"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçåæ¸"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:48
+#, fuzzy
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æå¯ç¨ç網路"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "é£æ¥åæ"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "åå®é¯èª¤"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "é¾æ"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æææ¬éé°"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "å
§é¨é¯èª¤"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "é£æ¥å·²çµæ¢"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
@@ -947,55 +919,61 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç伺æå¨"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr ""
+msgstr "模çµåå§å失æ"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¯ççæ
"
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡è³æ"
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç¸å®¹çåå®çæ¬"
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "太大"
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "æªæ¯æ´"
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥çé¯èª¤ç¢¼"
#: ../src/pulse/error.c:64
+#, fuzzy
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æå¯ç¨ç網路"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "æ£ç¨çåè½"
#: ../src/pulse/error.c:66
+#, fuzzy
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å°å¥ä»¶"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:68
+#, fuzzy
msgid "Input/Output error"
msgstr ""
+"éæ°è¨èª¿æ´åå²å %s ç大å°æç¼çé¯èª¤ã\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
@@ -1026,18 +1004,20 @@ msgstr ""
msgid "%u B"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
+#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#, fuzzy
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1059,17 +1039,18 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
+#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "å³éè³é 端伺æå¨ï¼scpï¼"
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1086,14 +1067,16 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:237
+#: ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:307
+#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "串æµå·²æå建ç«\n"
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
@@ -1111,39 +1094,39 @@ msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æ£ä½¿ç¨å樣è¦æ ¼ã%sã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "é¸åè¦è¼å
¥çè£ç½®é©
åç¨å¼"
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è¨å®åå²åé¯èª¤"
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 RAID è£ç½®"
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "編輯 RAID è£ç½®"
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
@@ -1156,8 +1139,9 @@ msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:376
+#, fuzzy
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å° %s"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
@@ -1165,9 +1149,9 @@ msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨çå telnet é£ç·..."
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
@@ -1184,28 +1168,31 @@ msgstr ""
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:470
+#: ../src/utils/pactl.c:857
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
#: ../src/utils/pacat.c:503
+#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾æªæ¡çµå°¾ (EOF)ã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
+#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨é¢éã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
@@ -1230,48 +1217,29 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
-"connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
-"server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
-"in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
-"44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
-"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to "
-"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
-"2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
-"default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink "
-"the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
-"the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the "
-"channel map\n"
-" from the sink the stream is being "
-"connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
+" from the sink the stream is being connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of "
-"name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in "
-"bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time "
-"per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
-"specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
@@ -1285,44 +1253,46 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:764
+#: ../src/utils/pactl.c:953
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Initiator å稱ç¡æ"
#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "Initiator å稱ç¡æ"
#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéé°"
#: ../src/utils/pacat.c:881
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "è¦æ ¼å¼åçº Swap åå²ååï¼"
#: ../src/utils/pacat.c:900
+#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1335,34 +1305,38 @@ msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:922
+#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "太å¤åæ´ç£ç¢æ©"
#: ../src/utils/pacat.c:933
+#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:953
+#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid ""
-"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
-"specification from file."
+msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pactl.c:997
+#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:982
+#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "é »éå°æ表ä¸ç¬¦åæªæ¡ã\n"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
@@ -1375,25 +1349,29 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨é製"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "ææ¾æ§å¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "LVM æä½å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1061
+#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1069
+#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
@@ -1402,7 +1380,8 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1082
+#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
@@ -1417,14 +1396,14 @@ msgid "execvp(): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³ç»å
¥"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³ç»å
¥"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
@@ -1432,9 +1411,9 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
@@ -1453,8 +1432,7 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -1482,9 +1460,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1497,14 +1475,14 @@ msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "é¡å¤ç大å°é¸é
"
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1521,9 +1499,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1547,20 +1525,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:268
+#: ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:274
+#: ../src/utils/pactl.c:366
+#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "主æ©ï¼host:portï¼"
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1584,18 +1564,26 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
+#: ../src/utils/pactl.c:345
+#: ../src/utils/pactl.c:401
+#: ../src/utils/pactl.c:436
+#: ../src/utils/pactl.c:473
+#: ../src/utils/pactl.c:532
+#: ../src/utils/pactl.c:533
+#: ../src/utils/pactl.c:543
+#: ../src/utils/pactl.c:587
+#: ../src/utils/pactl.c:588
+#: ../src/utils/pactl.c:594
+#: ../src/utils/pactl.c:637
+#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸åå¨"
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1609,9 +1597,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1624,9 +1612,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1650,9 +1638,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³çµæ¢å¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1676,9 +1664,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1698,9 +1686,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³ä¸å³å樣ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1720,23 +1708,26 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:653
+#: ../src/utils/pactl.c:663
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
#: ../src/utils/pactl.c:704
+#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¶æ£å¸¸ç¨åºéæ©ï¼Dirtyï¼çæªæ¡ç³»çµ±"
#: ../src/utils/pactl.c:863
+#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨é¢éã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1766,10 +1757,8 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
-"to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
-"server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:933
@@ -1781,104 +1770,126 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:979
+#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "è«æå®ä¸ä»½æ¨£æ¬æªä»¥è¼å
¥\n"
#: ../src/utils/pactl.c:992
+#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ææ¾ç樣æ¬å稱\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ç§»é¤ç樣æ¬å稱\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµå稱èåæ¸ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµç´¢å¼\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr ""
+msgstr "ä½ å¯è½ç¡æ³æå®ä¸å以ä¸çä¾æºãæ¨å¿
é æå®ä¸åå¸æå¼ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid ""
-"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
-"value."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgstr "ä½ å¯è½ç¡æ³æå®ä¸å以ä¸çä¾æºãæ¨å¿
é æå®ä¸åå¸æå¼ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµå稱èåæ¸ã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr ""
-
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:1154
+#: ../src/utils/pactl.c:1171
+#: ../src/utils/pactl.c:1193
+#: ../src/utils/pactl.c:1209
+#: ../src/utils/pactl.c:1226
+#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "é輯å·åå稱ï¼"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ææ¾ç樣æ¬å稱\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "å¨ç¶²è·¯æ令ä¸æå®äºä¸è¯ç bootproto %s"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1887,25 +1898,24 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
-"variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åæå½ä»¤åã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "伺æå¨ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾æºï¼%s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
@@ -1920,37 +1930,37 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è§£æ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³å²å cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è®åç°å¢é
ç½®è³æã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³åå¾ FQDNã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³è¼å
¥ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "å°æªå¯¦ç¾ã\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -1968,92 +1978,96 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ³çµæ PulseAudio å¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ç®åæ²æåæã"
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacmd.c:171
+#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#, fuzzy, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "å¯è®"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:207
+#: ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
-"nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
-"nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
-"to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
-"returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "éé"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "é«å³çææ¾ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "é«å³çææ¾ (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "é»è©±éçµç· (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio é³æ伺æå¨"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#, fuzzy
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å°è£ç½®"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å°è£ç½®"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#, fuzzy
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "主æ©å稱é¯èª¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
+#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "輸å
¥ç«¯ %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
@@ -2064,8 +2078,9 @@ msgid "Docking Station Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
+#, fuzzy
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨é²è¡... "
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
@@ -2076,8 +2091,9 @@ msgid "External Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
+#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "å
§é¨é³æ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
@@ -2088,8 +2104,9 @@ msgid "Video"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
+#, fuzzy
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªååå²ç£ç¢ç¼çé¯èª¤"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
@@ -2100,144 +2117,200 @@ msgid "Boost"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
+#, fuzzy
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¯ç¢¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
+#, fuzzy
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å¯ç¢¼"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "æ¤åå²åæ£è¢«å®è£ç¨å¼ä½¿ç¨ã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯å®è²é"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (IEC958)"
+
+#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
+#~ msgstr "ç¡æ³é£æ¥å°ç³»çµ± busï¼ %s"
+#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
+#~ msgstr "ç¡æ³åå¾ä¾èª PID çå¼å«ç¨å¼ï¼%s"
+#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
+#~ msgstr "ç¡æ³å°å¼å«ç¨å¼å¨ç©ä»¶è¨å® UIDã"
+#~ msgid "Failed to get CK session."
+#~ msgstr "ç¡æ³åå¾ CK ä½æ¥é段ã"
+#~ msgid "Cannot set UID on session object."
+#~ msgstr "ç¡æ³å¨ä½æ¥é段ç©ä»¶ä¸è¨å® UIDã"
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
+#~ msgstr "ç¡æ³åé
PolKitActionã"
+#~ msgid "Cannot set action_id"
+#~ msgstr "ç¡æ³è¨å® action_id"
+#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
+#~ msgstr "ç¡æ³åé
PolKitContextã"
+#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
+#~ msgstr "ç¡æ³åå§å PolKitContextï¼%s"
+#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
+#~ msgstr "ç¡æ³æ±ºå®å¼å«ç¨å¼æ¯å¦åå¾ææ¬ï¼%s"
+#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
+#~ msgstr "ç¡æ³åå¾æ¬åï¼%s"
+#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
+#~ msgstr "PolicyKit åæäºã%sã"
+#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
+#~ msgstr "æåå°å¢å RLIMIT_RTPRIO"
+#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
+#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO 失æï¼%s"
+#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
+#~ msgstr "æ£å¨æ¾æ£ CAP_NICE"
+#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
+#~ msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ã%sã\n"
+#~ msgid "Output %s + Input %s"
+#~ msgstr "輸åºç«¯ %s + 輸å
¥ç«¯ %s"
commit c7b284bb8a76ae06ccce2ad526643ca401c0331b
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Fri Feb 19 11:43:57 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 37aa062..1a08823 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,20 +1,21 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
#
-# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: upstream-translations.pulseaudio.zh_TW\n"
+"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-05 21:33+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:41+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Chinese Traditional <>\n"
+"Language-Team: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Poedit-Language: Chinese\n"
+"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
@@ -64,9 +65,8 @@ msgid "Clocked NULL sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
-#, fuzzy
msgid "Null Output"
-msgstr "輸åºç«¯ %s"
+msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -78,34 +78,34 @@ msgstr "æ¸ææ©"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr "ç¡æ³å°æ¾å°åå§ç lt_dlopen è¼å
¥å¨ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "ç¡æ³åé
æ°ç dl è¼å
¥å¨ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "ç¡å å
¥ bind-now-loaderã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr "åå¾ä¿¡è %sã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
-msgstr "æ£å¨é¢éä¸ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è
ã%sãã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "æ¾ä¸å°ç¾¤çµã%sãã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
@@ -126,53 +126,53 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr "ç¡æ³å»ºç«ã%sãï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµ IDï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ä½¿ç¨è
IDï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr "æåå°å»é¤ root æ¬åã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr "å¨æ¤å¹³å°ä¸å°æªæ¯æ´ç³»çµ±å
¨å模å¼ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "解æå½ä»¤å失æã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼å°æªå·è¡ä¸"
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æå¨å·è¡ä¸"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ£å¨ä»¥ PID %u å·è¡ä¸"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr "ç¡æ³çµæ¢å¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr "éè¦ root æ¬åã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
@@ -203,43 +203,42 @@ msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:621
-#, fuzzy
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:627
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:632
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:646
#: ../src/utils/pacat.c:508
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼åå失æã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååæåã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr "éæ¯ PulseAudio %s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:732
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
-msgstr "主æ©ï¼host:portï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:733
#, c-format
@@ -247,14 +246,14 @@ msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:736
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr "%s %s å®è£å¨ä¸»æ© %s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
@@ -263,24 +262,24 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼æ¯"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼å¦"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr "æ£å¨ä»¥ valgrind 模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼æ¯"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼å¦"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
@@ -291,43 +290,42 @@ msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:762
-#, fuzzy
msgid "All asserts enabled."
-msgstr "æªåç¨ä»»ä½è»é«å¥ä»¶åº«"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr "æ©å¨ ID çº %sã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr "ä½æ¥é段 ID çº %sã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
-msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:784
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using state directory %s."
-msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:787
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr "åæ¾æ åæªçç®éï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:789
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr "å¨å½ä»¤å模å¼ä¸å¯æä¸ååèï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -354,7 +352,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "åå§åå¹å¾ç¨å¼å¤±æã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -362,15 +360,15 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååå®æã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr "å·²éå§ééå¹å¾ç¨å¼ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²çµæ¢ã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -467,7 +465,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "ç¡æçç´éç®æ¨ï¼è«ä½¿ç¨ãsyslogãããstderrãææ¯ãautoãã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -480,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -497,67 +495,67 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr "å稱ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr "æ²æå¯ç¨ç模çµè³è¨\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr "çæ¬ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr "æè¿°ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr "ä½è
ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr "使ç¨çï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr "è¼å
¥å¦ä¸å¼µç¢ç"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr "ç£ç¢åå²è¦å"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr "è·¯å¾ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "è¨æé è¨éæ©ç®æ¨ (_T)"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "æªç¥ç Url æ¹æ³ %s"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "ç¡æçéé°"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
@@ -565,44 +563,44 @@ msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "è¦æ ¼å¼åçº Swap åå²ååï¼"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "輸å
¥çåå²å大å°ç¡æ"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
@@ -614,17 +612,16 @@ msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:62
-#, fuzzy
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr "è¨å®å¥ä»¶åº«æç¼çé¯èª¤"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr "PulseAudio é³æ系統"
+msgstr ""
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr "åå PulseAudio é³æ系統"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:105
#: ../src/pulse/channelmap.c:757
@@ -633,203 +630,203 @@ msgstr "å®è²é"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¹ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¹å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¹å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æ¹ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æ¹å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "å¾æ¹å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "ä½é »çæè²å¨"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¹ä¸å¤®åå·¦"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "åæ¹ä¸å¤®åå³"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "è¼å©è¼¸å
¥ 0"
+msgstr "è¼å© 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å© 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "é 端ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "é 端åæ¹ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "é 端åæ¹å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "é 端åæ¹å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "é 端å¾æ¹ä¸å¤®"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "é 端å¾æ¹å·¦å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "é 端å¾æ¹å³å´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484
#: ../src/pulse/sample.c:170
@@ -846,72 +843,71 @@ msgstr "ç«é«è²"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr "ç°ç¹é³æ 4.0"
+msgstr "ç°ç¹è² 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr "ç°ç¹é³æ 4.1"
+msgstr "ç°ç¹è² 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr "ç°ç¹é³æ 5.0"
+msgstr "ç°ç¹è² 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr "ç°ç¹é³æ 5.1"
+msgstr "ç°ç¹è² 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr "ç°ç¹é³æ 7.1"
+msgstr "ç°ç¹è² 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr "確èª"
+msgstr "確å®"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr "åååæ"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr "æªç¥çæ令"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr "ç¡æçåæ¸"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:48
-#, fuzzy
msgid "No such entity"
-msgstr "æ²æå¯ç¨ç網路"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr "é£æ¥åæ"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr "åå®é¯èª¤"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr "é¾æ"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr "æ²æææ¬éé°"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr "å
§é¨é¯èª¤"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr "é£æ¥å·²çµæ¢"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
@@ -919,61 +915,55 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr "ç¡æç伺æå¨"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr "模çµåå§å失æ"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr "ä¸è¯ççæ
"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr "ç¡è³æ"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr "ä¸ç¸å®¹çåå®çæ¬"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr "太大"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr "æªæ¯æ´"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr "æªç¥çé¯èª¤ç¢¼"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:64
-#, fuzzy
msgid "No such extension"
-msgstr "æ²æå¯ç¨ç網路"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr "æ£ç¨çåè½"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:66
-#, fuzzy
msgid "Missing implementation"
-msgstr "æ¾ä¸å°å¥ä»¶"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:68
-#, fuzzy
msgid "Input/Output error"
msgstr ""
-"éæ°è¨èª¿æ´åå²å %s ç大å°æç¼çé¯èª¤ã\n"
-"\n"
-"%s"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
@@ -1006,18 +996,17 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
#: ../src/utils/pax11publish.c:100
-#, fuzzy
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1039,18 +1028,17 @@ msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:123
-#, fuzzy
msgid "Draining connection to server."
-msgstr "å³éè³é 端伺æå¨ï¼scpï¼"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1074,9 +1062,8 @@ msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:307
-#, fuzzy
msgid "Stream successfully created."
-msgstr "串æµå·²æå建ç«\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
@@ -1094,39 +1081,39 @@ msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "æ£ä½¿ç¨å樣è¦æ ¼ã%sã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:325
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr "é¸åè¦è¼å
¥çè£ç½®é©
åç¨å¼"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:335
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr "è¨å®åå²åé¯èª¤"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:345
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr "編輯 RAID è£ç½®"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:347
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr "編輯 RAID è£ç½®"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:355
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:362
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
@@ -1139,9 +1126,8 @@ msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:376
-#, fuzzy
msgid "not "
-msgstr "æ¾ä¸å° %s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
@@ -1149,9 +1135,9 @@ msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:415
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr "æ£å¨çå telnet é£ç·..."
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
@@ -1170,29 +1156,27 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:470
#: ../src/utils/pactl.c:857
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:503
-#, fuzzy
msgid "Got EOF."
-msgstr "åå¾æªæ¡çµå°¾ (EOF)ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:540
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr "ç£ç¢åå²å¤±æï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:561
-#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨é¢éã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
@@ -1255,44 +1239,43 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:764
#: ../src/utils/pactl.c:953
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr "Initiator å稱ç¡æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:779
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr "Initiator å稱ç¡æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:816
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:845
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:852
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:864
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr "ç¡æçéé°"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:881
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr "è¦æ ¼å¼åçº Swap åå²ååï¼"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:900
-#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr "ç¡æçé¯èª¤è³è¨"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1305,19 +1288,16 @@ msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:922
-#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
-msgstr "太å¤åæ´ç£ç¢æ©"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:933
-#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:953
-#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
@@ -1325,18 +1305,16 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:962
#: ../src/utils/pactl.c:997
-#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:982
-#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr "é »éå°æ表ä¸ç¬¦åæªæ¡ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
@@ -1349,11 +1327,11 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr "æ£å¨é製"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr "ææ¾æ§å¶"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1035
#: ../src/utils/pactl.c:1267
@@ -1361,9 +1339,8 @@ msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1054
-#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
-msgstr "LVM æä½å¤±æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1061
#: ../src/utils/pactl.c:1279
@@ -1396,14 +1373,14 @@ msgid "execvp(): %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr "ç¡æ³ç»å
¥"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr "ç¡æ³ç»å
¥"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
@@ -1411,9 +1388,9 @@ msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
@@ -1460,9 +1437,9 @@ msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:135
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1475,14 +1452,14 @@ msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr "é¡å¤ç大å°é¸é
"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:156
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1499,9 +1476,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1533,14 +1510,14 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:274
#: ../src/utils/pactl.c:366
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr "主æ©ï¼host:portï¼"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:297
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1578,12 +1555,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr "ä¸åå¨"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:375
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1597,9 +1574,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1612,9 +1589,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr "ç¡æ³åå¾æ©å¨ ID"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1638,9 +1615,9 @@ msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:496
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "ç¡æ³çµæ¢å¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1664,9 +1641,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "ç¡æ³è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1686,9 +1663,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr "ç¡æ³ä¸å³å樣ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1710,24 +1687,22 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:653
#: ../src/utils/pactl.c:663
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr "æ令稿å°ç¨å¼å¤±æ"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:687
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr "è®åç®é %s 失æï¼%m"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:704
-#, fuzzy
msgid "Premature end of file"
-msgstr "æªç¶æ£å¸¸ç¨åºéæ©ï¼Dirtyï¼çæªæ¡ç³»çµ±"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:863
-#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨é¢éã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1770,78 +1745,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:979
-#, fuzzy
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr "è«æå®ä¸ä»½æ¨£æ¬æªä»¥è¼å
¥\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:992
-#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr "å¾æªæ¡è¼å
¥é©
åç¨å¼ç¢ç失æã"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1014
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ææ¾ç樣æ¬å稱\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1026
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ç§»é¤ç樣æ¬å稱\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1035
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1045
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1060
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµå稱èåæ¸ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1080
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµç´¢å¼\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ä½ å¯è½ç¡æ³æå®ä¸å以ä¸çä¾æºãæ¨å¿
é æå®ä¸åå¸æå¼ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-#, fuzzy
msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ä½ å¯è½ç¡æ³æå®ä¸å以ä¸çä¾æºãæ¨å¿
é æå®ä¸åå¸æå¼ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1115
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸å模çµå稱èåæ¸ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1126
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1137
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1149
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1154
#: ../src/utils/pactl.c:1171
@@ -1849,47 +1810,40 @@ msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
#: ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226
#: ../src/utils/pactl.c:1248
-#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr "é輯å·åå稱ï¼"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1166
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1183
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1204
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®è¦ææ¾ç樣æ¬å稱\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1221
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1238
-#, fuzzy
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "æ¨å¿
é æå®ä¸åä¾æºç´¢å¼ä»¥åä¸åä¾æº\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1262
-#, fuzzy
msgid "No valid command specified."
-msgstr "å¨ç¶²è·¯æ令ä¸æå®äºä¸è¯ç bootproto %s"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1905,17 +1859,17 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "ç¡æ³åæå½ä»¤åã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr "伺æå¨ï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr "ä¾æºï¼%s\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
@@ -1930,37 +1884,37 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr "ç¡æ³è§£æ cookie è³æ\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr "ç¡æ³å²å cookie è³æ\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr "ç¡æ³è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "ç¡æ³è®åç°å¢é
ç½®è³æã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr "ç¡æ³åå¾ FQDNã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr "ç¡æ³è¼å
¥ cookie è³æ\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr "å°æªå¯¦ç¾ã\n"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -1978,11 +1932,11 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "ç¡æ³çµæ PulseAudio å¹å¾ç¨å¼ã"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr "å¹å¾ç¨å¼ç®åæ²æåæã"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
@@ -1991,9 +1945,9 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:171
#: ../src/utils/pacmd.c:188
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr "å¯è®"
+msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:207
#: ../src/utils/pacmd.c:223
@@ -2032,16 +1986,15 @@ msgstr "éé"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr "é«å³çææ¾ (A2DP)"
+msgstr "é«å³çææ¾è£ç½® (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
-#, fuzzy
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr "é«å³çææ¾ (A2DP)"
+msgstr "é«å³çæ·åè£ç½® (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr "é»è©±éçµç· (HSP/HFP)"
+msgstr "é»è©±éå·¥ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -2049,25 +2002,21 @@ msgstr "PulseAudio é³æ伺æå¨"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
-#, fuzzy
msgid "Output Devices"
-msgstr "æ¾ä¸å°è£ç½®"
+msgstr "輸åºè£ç½®"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
-#, fuzzy
msgid "Input Devices"
-msgstr "æ¾ä¸å°è£ç½®"
+msgstr "輸å
¥è£ç½®"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
-#, fuzzy
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr "主æ©å稱é¯èª¤"
+msgstr "é³æä½æ¼ @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
-#, fuzzy
msgid "Input"
-msgstr "輸å
¥ç«¯ %s"
+msgstr "輸å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
@@ -2078,35 +2027,32 @@ msgid "Docking Station Microphone"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
-#, fuzzy
msgid "Line-In"
-msgstr "æ£å¨é²è¡... "
+msgstr "ç·è·¯è¼¸å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "麥å
風"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "å¤æ¥éº¥å
風"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
-#, fuzzy
msgid "Internal Microphone"
-msgstr "å
§é¨é³æ"
+msgstr "å
§å»ºéº¥å
風"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡ç·é»"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "è¦è¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
-#, fuzzy
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr "èªååå²ç£ç¢ç¼çé¯èª¤"
+msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
@@ -2117,62 +2063,52 @@ msgid "Boost"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
-#, fuzzy
msgid "No Boost"
-msgstr "ç¡å¯ç¢¼"
+msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
-#, fuzzy
msgid "No Amplifier"
-msgstr "ç¡å¯ç¢¼"
+msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
-#, fuzzy
msgid "Analog Input"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯è¼¸å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
-#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯éº¥å
風"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
-#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
-msgstr "æ¤åå²åæ£è¢«å®è£ç¨å¼ä½¿ç¨ã"
+msgstr "é¡æ¯ç·è·¯è¼¸å
¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
-#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯ç¡ç·é»"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
-#, fuzzy
msgid "Analog Video"
-msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
+msgstr "é¡æ¯è¦è¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
-#, fuzzy
msgid "Analog Output"
-msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
+msgstr "é¡æ¯è¼¸åº"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
-#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯é æ´å¼éº¥å
風"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "é¡æ¯è¼¸åº (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯å®è²é輸åº"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
@@ -2194,19 +2130,16 @@ msgid "Analog Stereo"
msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
@@ -2225,19 +2158,16 @@ msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
-#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
+msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
@@ -2248,13 +2178,12 @@ msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
-#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
+msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
@@ -2265,52 +2194,14 @@ msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
-#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr "é¡æ¯å®è²é"
+msgstr "é¡æ¯å®è²ééå·¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
-#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²éå·¥"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
-#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (IEC958)"
-
-#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
-#~ msgstr "ç¡æ³é£æ¥å°ç³»çµ± busï¼ %s"
-#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
-#~ msgstr "ç¡æ³åå¾ä¾èª PID çå¼å«ç¨å¼ï¼%s"
-#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
-#~ msgstr "ç¡æ³å°å¼å«ç¨å¼å¨ç©ä»¶è¨å® UIDã"
-#~ msgid "Failed to get CK session."
-#~ msgstr "ç¡æ³åå¾ CK ä½æ¥é段ã"
-#~ msgid "Cannot set UID on session object."
-#~ msgstr "ç¡æ³å¨ä½æ¥é段ç©ä»¶ä¸è¨å® UIDã"
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
-#~ msgstr "ç¡æ³åé
PolKitActionã"
-#~ msgid "Cannot set action_id"
-#~ msgstr "ç¡æ³è¨å® action_id"
-#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
-#~ msgstr "ç¡æ³åé
PolKitContextã"
-#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
-#~ msgstr "ç¡æ³åå§å PolKitContextï¼%s"
-#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
-#~ msgstr "ç¡æ³æ±ºå®å¼å«ç¨å¼æ¯å¦åå¾ææ¬ï¼%s"
-#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
-#~ msgstr "ç¡æ³åå¾æ¬åï¼%s"
-#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
-#~ msgstr "PolicyKit åæäºã%sã"
-#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgstr "æåå°å¢å RLIMIT_RTPRIO"
-#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
-#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO 失æï¼%s"
-#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
-#~ msgstr "æ£å¨æ¾æ£ CAP_NICE"
-#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
-#~ msgstr "ç¡æ³éåæªæ¡ã%sã\n"
-#~ msgid "Output %s + Input %s"
-#~ msgstr "輸åºç«¯ %s + 輸å
¥ç«¯ %s"
+msgstr "æ¸ä½ç«é«è²éå·¥ (IEC958)"
commit 3e463e0872daadd504881a1c03dfa36bed559985
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Fri Feb 19 12:10:30 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 1a08823..40deec3 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 19:41+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-19 20:10+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
#, c-format
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
@@ -78,34 +78,34 @@ msgstr "æ¸ææ©"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:124
msgid "Failed to find original lt_dlopen loader."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾ä¸å° original lt_dlopen loaderã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr ""
+msgstr "åé
æ°ç dl loader 失æã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr ""
+msgstr "å å
¥ bind-now-loader 失æã"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
msgid "Got signal %s."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ä¿¡è %sã"
#: ../src/daemon/main.c:168
msgid "Exiting."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨éåºã"
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "å°æ¾ä½¿ç¨è
ã%sã失æã"
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "å°æ¾ç¾¤çµã%sã失æã"
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
-msgstr ""
+msgstr "æåå°æ¾ä¸ root ç¹æ¬ã"
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr ""
+msgstr "解æå½ä»¤å失æã"
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
-msgstr ""
+msgstr "éè¦ root ç¹æ¬ã"
#: ../src/daemon/main.c:578
msgid "--start not supported for system instances."
@@ -209,31 +209,31 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
msgid "pipe failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pipe 失æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:632
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() 失æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:646
#: ../src/utils/pacat.c:508
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "read() 失æ: %s"
#: ../src/daemon/main.c:652
msgid "Daemon startup failed."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼åå失æã"
#: ../src/daemon/main.c:654
msgid "Daemon startup successful."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååæåã"
#: ../src/daemon/main.c:731
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
-msgstr ""
+msgstr "éæ¯ PulseAudio %s"
#: ../src/daemon/main.c:732
#, c-format
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
@@ -352,23 +352,23 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr ""
+msgstr "åå§åå¹å¾ç¨å¼å¤±æã"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååèæ²æä»»ä½è¼å
¥ç模çµï¼æçµéä½ã"
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååå®æã"
#: ../src/daemon/main.c:932
msgid "Daemon shutdown initiated."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²éå§ééã"
#: ../src/daemon/main.c:954
msgid "Daemon terminated."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²çµæ¢ã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:115
#, c-format
@@ -495,32 +495,32 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:60
#, c-format
msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "å稱ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:63
#, c-format
msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æå¯ç¨ç模çµè³è¨\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:66
#, c-format
msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "çæ¬ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:68
#, c-format
msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æè¿°ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:70
#, c-format
msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä½è
ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:72
#, c-format
msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ç¨æ³ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "è·¯å¾ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
@@ -613,15 +613,15 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨æ¸
é¤ç¹æ¬ã"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio é³æ系統"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "åå PulseAudio é³æ系統"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105
#: ../src/pulse/channelmap.c:757
@@ -630,27 +630,27 @@ msgstr "å®è²é"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr "åæ¹ä¸å¤®"
+msgstr "æ£åæ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr "åæ¹å·¦å´"
+msgstr "å·¦åæ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr "åæ¹å³å´"
+msgstr "å³åæ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
-msgstr "å¾æ¹ä¸å¤®"
+msgstr "æ£å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
-msgstr "å¾æ¹å·¦å´"
+msgstr "å·¦å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr "å¾æ¹å³å´"
+msgstr "å³å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
@@ -802,31 +802,31 @@ msgstr "è¼å© 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr "é 端ä¸å¤®"
+msgstr "æ£ä¸æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr "é 端åæ¹ä¸å¤®"
+msgstr "é 端æ£ä¸æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr "é 端åæ¹å·¦å´"
+msgstr "é 端左åæ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr "é 端åæ¹å³å´"
+msgstr "é 端å³åæ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr "é 端å¾æ¹ä¸å¤®"
+msgstr "é 端æ£å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr "é 端å¾æ¹å·¦å´"
+msgstr "é 端左å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr "é 端å¾æ¹å³å´"
+msgstr "é 端å³å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484
#: ../src/pulse/sample.c:170
@@ -867,15 +867,15 @@ msgstr "確å®"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "æçµåå"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥æ令"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçåæ¸"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
@@ -887,27 +887,27 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "æçµé£ç·"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "åå®é¯èª¤"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "é¾æ"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "æ²æèªèéé°"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "å
§é¨é¯èª¤"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å·²çµæ¢"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
@@ -915,47 +915,47 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç伺æå¨"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr ""
+msgstr "模çµåå§å失æ"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸è¯çæ
"
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡è³æ"
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸ç¸å®¹çåå®çæ¬"
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "é大"
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¯æ´"
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥çé¯èª¤ç¢¼"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ¤æ´å±åè½"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "æ·æ±°çåè½"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "éºå¤±ç實ä½"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
@@ -963,64 +963,64 @@ msgstr ""
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "輸å
¥/è¼¸åº é¯èª¤"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "è£ç½®æè³æºå¿ç¢"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uHz"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f GiB"
#: ../src/pulse/sample.c:186
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f MiB"
#: ../src/pulse/sample.c:188
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f KiB"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u B"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
#: ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr ""
+msgstr "XOpenDisplay() 失æ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "解æ cookie è³æ失æ"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "éåé
ç½®æªã%sã失æï¼%s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "æ²æè¼å
¥ cookieã試åé£æ¥èä¸ç¨ cookieã"
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
@@ -1043,32 +1043,32 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_write() failed: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() 失æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237
#: ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() 失æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "å·²æå建ç«ä¸²æµã"
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 失æ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
@@ -1280,12 +1280,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
@@ -1327,11 +1327,11 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "é製"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "ææ¾æ§å¶"
#: ../src/utils/pacat.c:1035
#: ../src/utils/pactl.c:1267
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
@@ -1555,7 +1555,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
@@ -1702,7 +1702,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ SIGINTï¼æ£å¨éåºã"
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1843,7 +1843,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "æ²ææå®ææçå½ä»¤ã"
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1859,27 +1859,27 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "解æå½ä»¤å失æã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "伺æå¨ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ä¾æºï¼%s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Sink: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
@@ -1928,7 +1928,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
@@ -1936,24 +1936,24 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æåæã"
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171
#: ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "read(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:207
#: ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
@@ -2068,11 +2068,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "æè²å¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æè²å¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
@@ -2113,13 +2113,13 @@ msgstr "é¡æ¯å®è²é輸åº"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
commit 4df917cb27e847da8bdb1c3f0e5ebaf20c788045
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Sat Feb 20 04:57:35 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 40deec3..5fa7550 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-19 20:10+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:55+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "Dummy Output"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr ""
+msgstr "Clocked Null sink"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
-msgstr ""
+msgstr "Null Output"
#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
msgid "Internal Audio"
@@ -82,11 +82,11 @@ msgstr "æ¾ä¸å° original lt_dlopen loaderã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:129
msgid "Failed to allocate new dl loader."
-msgstr "åé
æ°ç dl loader 失æã"
+msgstr "æªè½åé
æ°ç dl loaderã"
#: ../src/daemon/ltdl-bind-now.c:142
msgid "Failed to add bind-now-loader."
-msgstr "å å
¥ bind-now-loader 失æã"
+msgstr "æªè½å å
¥ bind-now-loaderã"
#: ../src/daemon/main.c:141
#, c-format
@@ -100,48 +100,48 @@ msgstr "æ£å¨éåºã"
#: ../src/daemon/main.c:186
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
-msgstr "å°æ¾ä½¿ç¨è
ã%sã失æã"
+msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è
ã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
-msgstr "å°æ¾ç¾¤çµã%sã失æã"
+msgstr "æ¾ä¸å°ç¾¤çµã%sãã"
#: ../src/daemon/main.c:195
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¾å°ä½¿ç¨è
ã%sã(UID %lu) è群çµã%sã(GID %lu)ã"
#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ã%sãç GID è群çµã%sãç GID ä¸ç¸ç¬¦ã"
#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨è
ã%sãç家ç®éä¸æ¯ã%sãï¼å¿½ç¥ä¸ã"
#: ../src/daemon/main.c:208
#: ../src/daemon/main.c:213
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å»ºç«ã%sãï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:220
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:236
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ GICï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:252
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®æ´ UIDï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:271
msgid "Successfully dropped root privileges."
@@ -149,16 +149,16 @@ msgstr "æåå°æ¾ä¸ root ç¹æ¬ã"
#: ../src/daemon/main.c:279
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬å¹³å°ä¸æ¯æ´ system wide 模å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:297
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失æï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:474
msgid "Failed to parse command line."
-msgstr "解æå½ä»¤å失æã"
+msgstr "æªè½è§£æå½ä»¤åã"
#: ../src/daemon/main.c:541
msgid "Daemon not running"
@@ -167,16 +167,16 @@ msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æå¨å·è¡ä¸"
#: ../src/daemon/main.c:543
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
-msgstr ""
+msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ£å¨å·è¡ä¸ï¼PID çº %u "
#: ../src/daemon/main.c:553
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½çµæå¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:571
msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr ""
+msgstr "æ¬ç¨å¼ä¸é æ以 root 身份å·è¡ï¼é¤éææå® --systemï¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½ç²å stdioã"
#: ../src/daemon/main.c:627
#, c-format
@@ -248,7 +248,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:736
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨å·è¡æ¼æ¤ä¸»æ©ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:739
#, c-format
@@ -258,28 +258,28 @@ msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
#: ../src/daemon/main.c:741
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
-msgstr ""
+msgstr "åé 大å°çº %lu bytes"
#: ../src/daemon/main.c:744
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:746
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
-msgstr ""
+msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:749
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨ä»¥ valgrind 模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:752
msgid "Optimized build: yes"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼æ¯"
#: ../src/daemon/main.c:754
msgid "Optimized build: no"
-msgstr ""
+msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼å¦"
#: ../src/daemon/main.c:758
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
@@ -295,17 +295,17 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:766
msgid "Failed to get machine ID"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾æ©å¨ ID"
#: ../src/daemon/main.c:769
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "æ©å¨ ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:773
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
-msgstr ""
+msgstr "å·¥ä½é段 ID çº %sã"
#: ../src/daemon/main.c:779
#, c-format
@@ -320,12 +320,12 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:787
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨æ¨¡çµç®é %sã"
#: ../src/daemon/main.c:789
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
-msgstr ""
+msgstr "以系統模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
@@ -336,23 +336,23 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() 失æã"
#: ../src/daemon/main.c:819
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr ""
+msgstr "ææ°é®®çé«è§£æ度è¨æå¨å¯ç¨ï¼æææ¨æå好é£æ
¾ï¼"
#: ../src/daemon/main.c:821
msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr ""
+msgstr "å
çï¼æ¨çæ ¸å¿ç³éäºï¼ä»æ¥ä¸»å»æ¨è¦æ¯åç¨é«è§£æ度è¨æå¨ç Linuxï¼"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() 失æã"
#: ../src/daemon/main.c:904
msgid "Failed to initialize daemon."
-msgstr "åå§åå¹å¾ç¨å¼å¤±æã"
+msgstr "æªè½åå§åå¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -525,12 +525,12 @@ msgstr "ç¨æ³ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:73
#, c-format
msgid "Load Once: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¼å
¥ä¸æ¬¡ï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:75
#, c-format
msgid "DEPRECATION WARNING: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "åå°è¦åï¼%s\n"
#: ../src/daemon/dumpmodules.c:79
#, c-format
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "[%s:%u] ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
@@ -600,16 +600,16 @@ msgstr ""
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé
ç½®æªï¼%s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr ""
+msgstr "æå®çé è¨è²éå°æ表çè²éæ¸èæå®çé è¨è²éæ¸ä¸åã"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### å¾æ¤é
ç½®æªè®åï¼%s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
@@ -879,11 +879,11 @@ msgstr "ç¡æçåæ¸"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "實é«åå¨"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æ¤å¯¦é«"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr "é£ç·å·²çµæ¢"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "實é«å·²çµæ"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr "éºå¤±ç實ä½"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "客æ¶ç«¯å·²åæ¯"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
@@ -1001,12 +1001,12 @@ msgstr "XOpenDisplay() 失æ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr "解æ cookie è³æ失æ"
+msgstr "æªè½è§£æ cookie è³æ"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr "éåé
ç½®æªã%sã失æï¼%s"
+msgstr "æªè½éåé
ç½®æªã%sãï¼%s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
@@ -1025,20 +1025,20 @@ msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "å·²æ¥æ¶å°æªç¥æ´å±åè½çè¨æ¯ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æåºä¸²æµï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "ææ¾æ§å¶ä¸²æµå·²æåºã"
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨æåºé£ç·å°ä¼ºæå¨ã"
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
@@ -1083,110 +1083,110 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "使ç¨å樣è¦æ ¼ã%sãï¼è²éå°æ表ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨é£æ¥å°è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã"
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè£ç½®å·²æ«åã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè£ç½®å·²æ¢å¾©ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµæ¬ è¼éè¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµè¶
è¼éè¡ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµå·²éå§ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµç§»è³è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "ä¸æ¯"
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "串æµç·©è¡ç¹å¾µå·²è®æ´ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å·²å»ºç«ã%s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:470
#: ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾æªæ¡çµå°¾ (EOF)ã"
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨éåºã"
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å³è¼¸å»¶é²ï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "æéï¼%0.3f ç§ï¼å»¶é²ï¼%0.0f å¾®ç§ã"
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1241,41 +1241,41 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç客æ¶ç«¯å稱ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç串æµå稱ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçè²éå°æ表ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç延é²è¦æ ¼ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçç¨åºæéè¦æ ¼ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æç屬æ§ã%sã"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "æªç¥æªæ¡æ ¼å¼ %sã"
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡æçå樣è¦æ ¼"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
@@ -1289,41 +1289,41 @@ msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "太å¤åæ¸ã"
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ¿æªæ¡ç¢çå樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé³ææªã"
#: ../src/utils/pacat.c:959
msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æå®çå樣è¦æ ¼å°æè¦å¯«å¾æªæ¡å¾å°çè¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:962
#: ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡åå¾è²éå°æ表ã"
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "è²éå°æ表èå樣è¦æ ¼ä¸ç¬¦"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å°è²éå°æ表寫å
¥æªæ¡ã"
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "æ£å¨éåä¸é %s 串æµï¼å樣è¦æ ¼çºã%sãï¼è²éå°æ表çºã%sãã"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
@@ -1336,31 +1336,31 @@ msgstr "ææ¾æ§å¶"
#: ../src/utils/pacat.c:1035
#: ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1061
#: ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1069
#: ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() 失æï¼%s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() 失æã"
#: ../src/utils/pacat.c:1082
#: ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() 失æã"
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
@@ -1370,37 +1370,37 @@ msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ«åï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½æ¢å¾©ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼é³æ伺æå¨ä¸¦éæ¬æ©ï¼ä¸ææ«åã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "åå¾ SIGINTï¼æ£å¨éåºã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼åç¨åºå·²è¢«è¨è %u æçµæ¢\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1424,22 +1424,22 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() 失æã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() 失æã\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() 失æã\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾çµ±è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
@@ -1454,12 +1454,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "å樣快å大å°ï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¼ºæå¨è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ sink è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1560,7 +1560,7 @@ msgstr "n/a"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾æ¨¡çµè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1576,7 +1576,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å®¢æ¶ç«¯è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1591,7 +1591,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾é³æå¡è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1607,17 +1607,17 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tå人è¨å®æªï¼\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tåç¨çå人è¨å®æªï¼%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ sink 輸å
¥è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1643,7 +1643,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè¼¸åºè³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1665,7 +1665,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾å樣è³è¨ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1689,16 +1689,16 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "失æï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½ä¸å³æ¨£æ¬ï¼%s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "æªå®æçæªæ¡çµå°¾"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
@@ -1746,15 +1746,15 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "è«æ¨å®è¦è¼å
¥çå樣æª"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½éåé³ææªã"
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
@@ -1859,7 +1859,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr "解æå½ä»¤å失æã\n"
+msgstr "æªè½è§£æå½ä»¤åã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
@@ -1884,37 +1884,37 @@ msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è§£æ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½å²å cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è¼å
¥å®¢æ¶ç«¯é
ç½®æªã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è®åç°å¢é
ç½®è³æã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½åå¾ FQDNã\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "æªè½è¼å
¥ cookie è³æ\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "å°æªå¯¦ä½ã\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "æªè½çµæ PulseAudio å¹å¾ç¨å¼ã"
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
@@ -2052,19 +2052,19 @@ msgstr "è¦è¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "èªåå¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡èªåå¢çæ§å¶"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ç¡å éå¨"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
commit f7415e3ce98472e8b5da002276ddaf505c2f3394
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>
Date: Sat Feb 20 09:58:28 2010 +0000
l10n: Updates to Chinese (Taiwan) (zh_TW) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 5fa7550..18b94c4 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,7 +1,7 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Chinese (Taiwan) translation for pulseaudio.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL at ADDRESS>, YEAR.
+# Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>, 2010
#
msgid ""
msgstr ""
commit cde8044f28483ad0666cc12b94d07b6d46f76458
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sun Feb 21 21:15:10 2010 +0100
i18n: update LINGUAS
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 14414f4..205e482 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -2,14 +2,16 @@ as
bn_IN
ca
cs
-de
de_CH
+de
el
es
fi
fr
gu
+he
hi
+hu
it
ja
kn
@@ -19,12 +21,14 @@ nl
or
pa
pl
-pt
pt_BR
-sr
+pt
+ru
sr at latin
+sr
sv
ta
te
uk
zh_CN
+zh_TW
commit ebf2116810fa8f18baf1fa693eaf35a8a83109ee
Author: Lennart Poettering <lennart at poettering.net>
Date: Sun Feb 21 21:16:33 2010 +0100
i18n: run make update-po
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 9586cba..0c20a63 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-11 17:11+0530\n"
"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Assamese <>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"à¦
তি সমà§à¦à§± à¦à¦à¦à§ ALSA à¦à¦¾à¦²à¦ '%s' ৰ à¦à¦à¦¾ বাঠ। à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ ALSA বিà¦à¦¾à¦¶à¦à¦ "
"à¦à¦¨à¦¾à¦à¦ ।"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"à¦
তি সমà§à¦à§± à¦à¦à¦à§ ALSA à¦à¦¾à¦²à¦ '%s' ৰ à¦à¦à¦¾ বাঠ। à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ ALSA বিà¦à¦¾à¦¶à¦à¦ "
"à¦à¦¨à¦¾à¦à¦ ।"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "NULL sink ৰ সমৠনিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£"
msgid "Null Output"
msgstr "Null ফলাফল"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¦à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à§°à§à¦£ à¦
'ডিà¦
'"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "মà§à¦¡à§à¦®"
@@ -112,248 +112,269 @@ msgstr "নতà§à¦¨ dl loader বিতৰণ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind now loader যà§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "à¦à¦¿à¦à§à¦¨à§à¦² %s পà§à§±à¦¾ à¦'ল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾ '%s' পà§à§±à¦¾ ন'à¦'ল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "'%s' সমষà§à¦à¦¿ পà§à§±à¦¾ ন'à¦'ল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾ '%s' (UID %lu) à¦à§°à§ সমষà§à¦à¦¿ '%s' (GID %lu) পà§à§±à¦¾ à¦'ল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾ '%s' à¦à§°à§ সমষà§à¦à¦¿ '%s' ৰ GID à¦
মিল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾ '%s' ৰ à¦à§°à§° পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ '%s' নহà§, à¦à¦à¦à¦¾à¦£ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' সà§à¦·à§à¦à¦¿ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "সমষà§à¦à¦¿à§° তালিà¦à¦¾ সলনি à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID সলনি à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID সলনি à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ৰà§à¦à§° à¦
ধিà¦à¦¾à§° সফলà¦à¦¾à¦¬à§ à¦à§°à§à§±à¦¾ à¦'ল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯à¦¤ পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ বà§à¦¯à¦¾à¦ªà¦ মà§à¦¡ à¦
সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¦à¦¦à§à¦¶ শাৰৠবিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ নাঠà¦à¦²à¦¾"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u ৰà§à¦ªà§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦¿à¦à§"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr ""
"root পৰিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à§°à§à¦à§à§°à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà§à§±à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নহৠ(ন'হ'লৠsystem à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§) ।"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root ৰ à¦
ধিà¦à¦¾à§° à¦à§±à¦¶à§à¦¯à¦ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à§°à¦¤ start সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ disallow exit নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ disallow module loading নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ নহà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, SHM মà§à¦¡ বলপà§à§°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§, à¦à¦¾à¦® নà¦à§°à¦¾ সমà§à§° পৰা পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ বলপà§à§°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বিফল ।"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "সফলতাৰৠডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¦à¦à¦à§ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "সà¦à§à¦à¦²à¦¨à§° à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "সà¦à§à¦à¦²à¦¨à§° CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦¤ à¦à¦²à§à§±à¦¾ হà§à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU পà§à§±à¦¾ à¦à§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "পà§à¦à§° মাপ %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§: হà§"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind সমৰà§à¦¥à¦¨à§° সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§: নহà§"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥à¦¤ à¦à¦²à§à§±à¦¾ হà§à¦à§: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimized build: হà§"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimized build: নহà§"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, সà¦à¦²à§ asserts নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, à¦
à¦à¦² fast path asserts নিষà§à¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "সà¦à¦²à§ asserts সà¦à§à§°à¦¿à§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° ID পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° ID হ'ল %s ।"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "সà§à¦¶à¦¾à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ৰান à¦à¦¾à¦à¦® পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à¦
ৱসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ পà¦à§à¦à¦¿à¦à¦¾ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "মডিà¦à¦² ডিৰà§à¦à§à¦à§°à¦¿ %s বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "পà§à§°à¦£à¦¾à¦²à§ মà§à¦¡à¦¤ à¦à¦²à¦¿à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -367,15 +388,15 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à§à§° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà§°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "নতà§à¦¨ high resolution timers পà§à§±à¦¾ হà§! à¦
à¦à¦¿à¦¨à¦¨à§à¦¦à¦¨!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -383,28 +404,28 @@ msgstr ""
"শà§à§°à§à¦®à¦¾à¦¨, à¦à¦ªà§à¦¨à¦¾à§° à¦à¦¾à§°à§à¦£à§à¦² পà§à§°à¦£à¦¿! high resolution timer সà¦à§à§°à¦¿à§ থà¦à¦¾ Linux ঠà¦à¦à¦¿ "
"à¦à¦ªà¦¦à§à¦¶ দিà§à¦¾ হà§!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾ মডিà¦à¦² নà§à¦¹à§à§±à¦¾à¦à§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§, à¦à§à¦¨à§ à¦à¦¾à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦à§± নহৠ।"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à§°à¦¾à§° পà§à§°à¦à§à§°à¦¿à§à¦¾ à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
@@ -661,72 +682,77 @@ msgstr "à¦
বà¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾à§° সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "পাথ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] লঠলà¦à§à¦·à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] লà¦à§° সà§à¦¤à§° '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] resample পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] à¦à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¤à§à¦¯à¦¤ rlimit সমৰà§à¦¥à¦¿à¦¤ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° মাতà§à§°à¦¾ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° à¦à§à¦¨à§à¦² '%s' বà§à¦§ নহà§"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ª '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦
à¦à¦¶à§° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦
à¦à¦¶à§° মাপ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] nice সà§à¦¤à§° '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿à§° মাতà§à§°à¦¾ '%s' বà§à¦§ নহৠ।"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -734,7 +760,7 @@ msgstr ""
"নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ à¦
বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦² মà§à¦ªà¦¤ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ à¦
বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à§à¦¨à§à¦²à§° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¤à¦à§ বà§à¦²à§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦ "
"à¦à§à¦¨à§à¦² à¦à¦à§ ।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§°à§° পৰা পà§à¦¾ হ'ব: %s ###\n"
@@ -780,8 +806,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "পিà¦à¦¤ সà§à¦à¦«à¦¾à¦²à§"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1126,191 +1152,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¦à§à¦à¦¿à§° তথà§à¦¯ বিশà§à¦²à§à¦·à¦£ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ নথিপতà§à§° '%s' à¦à§à¦²à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦à¦¿ তà§à¦²à¦¿ লà§à§±à¦¾ নহৠ। à¦à§à¦à¦¿ নà§à¦¹à§à§±à¦¾à¦à§ সà¦à¦¯à§à¦à§° পà§à§°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s' ৰ বাবৠবাৰà§à¦¤à¦¾ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦à§"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® ডà§à§°à§à¦à¦¨ (à¦
ৰà§à¦¥à¦¾à§ ফাà¦à¦à¦¾) à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "পà§à¦²à§ বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® ফাà¦à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "সাৰà§à¦à¦¾à§°à§à§° সাথৠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ ফাà¦à¦à¦¾ à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "সাফলà§à¦¯à§à§° সাথৠসà§à¦à§à§°à¦¿à¦® নিৰà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "বাফাৰà§à§° মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "বাফাৰà§à§° মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° spec '%s', ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§° à¦à§°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "যনà§à¦¤à§à§° %s ৰ সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ষà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à§°à§à¦à¦¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® যনà§à¦¤à§à§° পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ধà§à§° à¦à¦¤à¦¿à§° সà§à¦à§à§°à¦¿à¦®.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® মাতà§à§°à¦¾ à¦
তিà¦à§à§°à¦® à¦à§°à¦¿à¦à§à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "%s যনà§à¦¤à§à§°à§ সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à§° à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® বাফাৰà§à§° à¦à¦à§à§°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦ পৰিবৰà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ফাà¦à¦²à§à§° সমাপà§à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à§° পৰিমাণ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "সমà§: %0.3f à¦à§à¦à§à¦£à§à¦¡; লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿: %0.0f usec ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1362,10 +1388,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1424,7 +1454,7 @@ msgstr ""
" file format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" list file formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1435,68 +1465,68 @@ msgstr ""
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ %s\n"
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à§° নাম '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "সà§à¦à§à§°à¦¿à¦®à§à§° নাম '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à§° à¦à¦¨à§à¦¯ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "পà§à§°à¦¸à§à¦¸à§à§° সমà§à§à§° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ফাà¦à¦²à§à§° à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s।"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à§°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£à§à§° ফাà¦à¦² নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à§° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1504,103 +1534,104 @@ msgstr ""
"সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£à§à§° ফাà¦à¦²à¦à¦¿à§° তথà§à¦¯, à¦à¦ ফাà¦à¦²à§à§°à§° পৰা à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ তথà§à¦¯ "
"দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ফাà¦à¦²à§° পৰা সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§° পৰা à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª ঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মানৠà¦à§°à¦®à¦¿à¦²"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à¦à¦à¦¾ %s সà§à¦à§à§°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿à§° à¦à¦¨à§à¦¯ '%s' ৰ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মান ঠ'%s' "
"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à§° মà§à¦¯à¦¾à¦ª পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ হ'ব।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "ৰà§à¦à§°à§à¦¡ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "পà§à¦²à§ বà§à¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "পà§à¦¨à§°à¦¾à§°à¦®à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ নহà§, সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à§°à¦¾ নহৠ।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "<b>সà¦à¦¯à§à¦à§° মà§à¦¡</b>: %s<br>\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à¦à§, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ ।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦¿à¦à§à¦¨à§à¦² %u দà§à¦¬à¦¾à§°à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦²à§à¦¡ পà§à§°à¦à§à§°à¦¿à§à¦¾ বনà§à¦§ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1619,7 +1650,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1630,50 +1661,61 @@ msgstr ""
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à¦à§ %s\n"
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "পৰিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "বৰà§à¦¤à§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à§±à¦¹à§à¦¤: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ à¦à§à§±à¦¨à¦à¦¾à¦²à¦¤ বিতৰণ à¦à§°à¦¾: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "à¦à¦¾à¦¨à§à¦à¦¿ à¦à§à¦¶à§à¦¬à§° মাপ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "সাৰà§à¦à¦¾à§° সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1681,7 +1723,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"বà§à¦¯à§±à¦¹à¦¾à§°à¦à§°à§à¦¤à¦¾à§° নাম: %s\n"
"à¦à§à¦¹à¦¸à§à¦¥à§° নাম: %s\n"
@@ -1693,12 +1735,12 @@ msgstr ""
"à¦
বিà¦à¦²à§à¦ªà¦¿à¦¤ à¦à§à¦¸: %s\n"
"à¦à§à¦à¦¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "sink সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1737,22 +1779,22 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tপà§à§°à§à¦:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tসà¦à§à§°à¦¿à§ পà§à§°à§à¦: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à¦à§à¦¸ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1791,20 +1833,20 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "মডিà¦à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1821,12 +1863,12 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1841,12 +1883,12 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1863,22 +1905,22 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tপাৰà§à¦¶à§à¦¬à§°à§à¦ª:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tসà¦à§à§°à¦¿à§ পাৰà§à¦¶à§à¦¬à§°à§à¦ª: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "sink নিবà§à¦¶ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1915,12 +1957,12 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦à¦® সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1949,12 +1991,12 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1985,26 +2027,80 @@ msgstr ""
"\tà¦à§à¦£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¦¤à¦¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "সমà§à¦ªà§à§°à§à¦£ হà¦à§à¦¾à§° পà§à§°à§à¦¬à§ ফাà¦à¦² সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "সà§à§±à¦ বà§à¦§ নহà§"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT পà§à§°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à§°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à§°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2027,6 +2123,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2066,7 +2163,7 @@ msgstr ""
" n, client name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2077,103 +2174,104 @@ msgstr ""
"libpulseৰ সà§à¦¤à§ সà¦à§à¦à¦²à¦¨ à¦à§°à¦¾ %s\n"
"libpulse ৰ সà§à¦¤à§ যà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "লà§à¦¡ à¦à§°à¦¾à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à§°à¦¹ à¦à§°à¦¿ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à§à¦¨"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à§° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "সতৰà§à¦à¦¬à¦¾à§°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§° পৰা সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à§° নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ মাপ নিৰà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à§°à¦¤à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "বাà¦à¦¾à¦¨à§à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à¦
পসাৰণà§à§° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦¾ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ সিà¦à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦à¦® à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "মডিà¦à¦²à§à§° নাম ঠà¦à§°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সিà¦à¦ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à§°à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à¦à¦¾à§°à§à¦¡à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§ নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ পà§à§°à§à¦à§à§° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ শবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ শবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠশবà§à¦¦à§à§° মাতà§à§°à¦¾ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "sink ৰ নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦¾ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à§° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à§° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦£ à¦à§°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সিà¦à¦ নিবà§à¦¶ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নিৰà§à¦§à¦¾à§°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
@@ -2256,44 +2354,44 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦¿ সà¦à¦à§à§°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ তà§à¦²à¦¿à¦¬à¦²
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à¦à¦¤à¦¿à§à¦¾à¦ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤ নহৠ।\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না বা সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§° ডà§à¦®à¦¨ ৰà§à¦ªà§ à¦à¦²à¦à§ না।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨à§° পৰা à¦à§à¦¨à§ পà§à§°à¦¤à¦¿à¦à§à§°à¦¿à§à¦¾ পà§à§±à¦¾ নাযাৠ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn লঠপà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¿à¦¬à¦²à§ বà§à¦¯à§°à§à¦¥ ।"
@@ -2330,38 +2428,42 @@ msgstr ""
"দিলৠবা à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦¾ মান < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "বনà§à¦§"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "হাঠফিডà§à¦²à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à§° (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ধà§à¦¬à¦¨à¦¿ সà§à§±à¦"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "নিৰà§à¦à¦® যনà§à¦¤à§à§°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "নিবà§à¦¶ যনà§à¦¤à§à§°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ ত à¦
'ডিà¦
'"
@@ -2425,133 +2527,159 @@ msgstr "বিবৰà§à¦§à¦"
msgid "No Amplifier"
msgstr "বিবৰà§à¦§à¦¨ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ ন'হ'ব"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦ পà§à§°à§à§à¦ à¦à§°à¦¾ ন'হ'ব"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡ ফà§à¦¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিবà§à¦¶"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মাà¦à¦à§à§°à§à¦«à§à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ লাà¦à¦¨ à¦à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ ৰà§à¦¡à¦¿à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦
'"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিৰà§à¦à¦®"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡ ফà§à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ নিৰà§à¦à¦® (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ নিৰà§à¦à¦®"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
'"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
'"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ২.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৩.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৩.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৬.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৬.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à§.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² à¦à¦¾à§°à¦¾à¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১ (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¦à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦² সà§à¦à¦¿à§°à¦¿à¦
' ডà§à¦ªà§à¦²à§à¦à§à¦¸ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Low Frequency Emmiter"
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 65b26cc..1e11457 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.bn_IN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 14:34+0530\n"
"Last-Translator: Runa Bhattacharjee <runab at redhat.com>\n"
"Language-Team: Bengali INDIA <anubad at lists.ankur.org.in>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦¿ ALSA ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° '%s'-র à¦à¦à¦à¦¿ বাà¦à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ ALSA "
"ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"সমà§à¦à¦¬à¦¤ à¦à¦à¦¿ ALSA ডà§à¦°à¦¾à¦à¦à¦¾à¦° '%s'-র à¦à¦à¦à¦¿ বাà¦à¥¤ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦ সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦¬à¦¨à§à¦§à§ ALSA "
"ডিà¦à§à¦²à¦ªà¦°à¦¦à§à¦° সà§à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -61,7 +61,8 @@ msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ sink লà§à¦¡ à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ null sink বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
+msgstr ""
+"সরà§à¦¬à¦¦à¦¾ à¦
নà§à¦¤à¦¤ à¦à¦à¦à¦¿ sink লà§à¦¡ à¦à¦°à§ রাà¦à¦¾ হবà§, পà§à¦°à§à§à¦à¦¨à§ null sink বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হবà§"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -93,11 +94,11 @@ msgstr "NULL sink-র সমৠনিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£"
msgid "Null Output"
msgstr "Null ফলাফল"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¦
à¦à§à¦¯à¦¨à§à¦¤à¦°à§à¦£ à¦
ডিà¦"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "মà§à¦¡à§à¦®"
@@ -113,249 +114,272 @@ msgstr "নতà§à¦¨ dl লà§à¦¡à¦¾à¦° বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader যà§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%s সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "দল '%s' সনà§à¦§à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ '%s' (UID %lu) ঠদল '%s' (GID %lu) পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° ঠ'%s' দলà§à¦° GID-র মধà§à¦¯à§ à¦à¦°à¦®à¦¿à¦²à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ রà§à¦ªà§ '%s' ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿, à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
+msgstr ""
+"'%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§ বà§à¦¯à¦à§à¦¤à¦¿à¦à¦¤ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ রà§à¦ªà§ '%s' ধারà§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿, à¦
à¦à§à¦°à¦¾à¦¹à§à¦¯ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "দলà§à¦° তালিà¦à¦¾ পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID পরিবরà§à¦¤à¦¨ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "root-র à¦
ধিà¦à¦¾à¦° সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠবরà§à¦à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à¦à¦ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§, সিসà§à¦à§à¦®à¦¬à§à¦¯à¦¾à¦ªà§ মà§à¦¡ সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡-লাà¦à¦¨ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u রà§à¦ªà§ ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr "root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠ(যদি না --system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§)।"
+msgstr ""
+"root পরিà¦à§à§ à¦à¦ পà§à¦°à§à¦à§à¦°à¦¾à¦®à¦à¦¿ সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¿à¦¤ হà¦à§à¦¾ à¦à¦à¦¿à¦¤ নৠ(যদি না --system à¦à¦²à§à¦²à¦¿à¦à¦¿à¦¤ হà§)।"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-র à¦
ধিà¦à¦¾à¦° à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® à¦à¦¨à¦¸à§à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦¸à§à¦° à¦à§à¦·à§à¦¤à§à¦°à§ --start সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-exit নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦¿à¦¨à§à¦¤à§ --disallow-module-loading নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, SHM মà§à¦¡ বলপà§à¦°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§!"
# http://linux.die.net/man/1/pulseaudio à¦à¦à¦¾à¦¨à§ রà§à¦«à¦¾à¦°à§à¦¨à§à¦¸ পাà¦à§à¦¾ যাবà§
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§, à¦à¦°à§à¦®à¦¹à§à¦¨ à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ ধারà§à¦¯ সমà§à¦¸à§à¦®à¦¾ পà§à¦°à§à¦¤à§ পরৠপà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨à§à¦° বà§à¦¯à¦¬à¦¸à§à¦¥à¦¾ "
"বলপà§à¦°à§à¦¬à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "পাà¦à¦ª বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() বিফল: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বিফল।"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() বিফল: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¦à¦à¦¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à§à¦¶à¦¨à§à¦° হà§à¦¸à§à¦: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦²à¦¶à¦¨à§à¦° CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হà§à¦¸à§à¦à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU পাà¦à§à¦¾ à¦à¦¿à§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "পà§à¦à§à¦° মাপ %lu বাà¦à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind সমরà§à¦¥à¦¨ সহ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind সমরà§à¦¥à¦¨ সহ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: না"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ হà§à¦¸à§à¦à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦· à¦à¦¤à§à¦¤à¦® বিলà§à¦¡: হà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "সরà§à¦¬à¦¾à¦ªà§à¦à§à¦· à¦à¦¤à§à¦¤à¦® বিলà§à¦¡: না"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§, সà¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH বà§à¦¯à¦¾à¦à§à¦¯à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§, শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° ফাসà§à¦ পাথ à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ নিষà§à¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "সà¦à¦² à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¸à¦¾à¦°à§à¦ সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "মà§à¦¶à¦¿à¦¨ ID পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "মà§à¦¶à¦¿à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "সà§à¦¶à¦¾à¦¨ ID হল %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "রান-à¦à¦¾à¦à¦® ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à¦
বসà§à¦¥à¦¾à¦¸à§à¦à¦ ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "মডিà¦à¦² ডিরà§à¦à§à¦à¦°à¦¿ %s বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ à¦à¦²à¦à§: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -369,41 +393,42 @@ msgstr ""
"সিসà§à¦à§à¦® মà§à¦¡à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à§à¦° সমসà§à¦¯à¦¾ সমà§à¦ªà¦°à§à¦à§ à¦à¦¾à¦¨à¦¤à§ হলৠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode দà§à¦à§à¦¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "à¦à¦à§à¦-রà§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° নতà§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ রà§à§à¦à§! পরà§à¦à§à¦·à¦¾ à¦à¦°à§ দà§à¦à§à¦¨!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "à¦à¦à§à¦-রà§à¦¸à§à¦²à¦¿à¦à¦¶à¦¨à§à¦° নতà§à¦¨ à¦à¦¾à¦à¦®à¦¾à¦° সহ Linux সà¦à§à¦°à¦¿à§ à¦à¦°à¦¾ বাà¦à§à¦à¦¨à§à§!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ মডিà¦à¦² বিনা ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
+msgstr ""
+"লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ মডিà¦à¦² বিনা ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ à¦à¦¬à¦ à¦à§à¦¨à§ à¦à¦°à§à¦® সà¦à§à¦à¦¾à¦²à¦¨ à¦à¦°à¦¾ সমà§à¦à¦¬ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾à¦° পà§à¦°à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
@@ -669,72 +694,77 @@ msgstr "à¦
বà¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾à¦° সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "পাথ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] লঠà¦à¦¾à¦°à§à¦à§à¦ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] লà¦à§à¦° সà§à¦¤à¦° '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] রি-সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² পদà§à¦§à¦¤à¦¿ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] à¦à¦ পà§à¦²à§à¦¯à¦¾à¦à¦«à¦°à§à¦®à§ rlimit সমরà§à¦¥à¦¿à¦¤ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦
à¦à¦¶ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¦
à¦à¦¶à§à¦° মাপ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] nice সà§à¦¤à¦° '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -742,7 +772,7 @@ msgstr ""
"ডিফলà§à¦ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ªà§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦
নà§à¦¤à¦°à§à¦à§à¦à§à¦¤ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° সà¦à¦à§à¦¯à¦¾ ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° ডিফলà§à¦ সà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦° মধà§à¦¯à§ "
"à¦à¦°à¦®à¦¿à¦²à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² থà§à¦à§ পà§à¦¾ হবà§: %s ###\n"
@@ -788,8 +818,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "পিà¦à¦¨à§ ডানদিà¦à§"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à¦à¦® ফà§à¦°à¦¿à¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° নিà¦à¦¸à¦°à¦£à¦à¦¾à¦°à§"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1134,196 +1164,196 @@ msgstr "XOpenDisplay() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¦à§à¦à¦¿à¦° তথà§à¦¯ পারà§à¦¸ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "à¦à¦¨à¦«à¦¿à¦à¦¾à¦°à§à¦¶à¦¨ ফাà¦à¦² '%s' à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ à¦à§à¦à¦¿ লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà§à¦¨à¦¿à¥¤ à¦à§à¦à¦¿ বিনা সà¦à¦¯à§à¦à§à¦° পà§à¦°à¦à§à¦·à§à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ à¦à¦à§à¦¸à¦à§à¦¨à¦¶à¦¨ '%s'-র à¦à¦¨à§à¦¯ বারà§à¦¤à¦¾ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
# drain a stream = যà¦à¦¨ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সà¦à¦² তথà§à¦¯ à¦à¦¹à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ হৠঠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à¦à¦¿ সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£à¦°à§à¦ªà§ ফাà¦à¦à¦¾ হà§à§ যাà§à¥¤
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডà§à¦°à§à¦à¦¨ (à¦
রà§à¦¥à¦¾à§ ফাà¦à¦à¦¾) à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦°à§à¦° সাথৠসà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ সà¦à¦¯à§à¦ ফাà¦à¦à¦¾ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "সাফলà§à¦¯à§à¦° সাথৠসà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® নিরà§à¦®à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "বাফারà§à¦° মাপ: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° spec '%s', ঠà¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦° à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ %s-র সাথৠসà¦à¦¯à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ষà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তà§à¦°à§à¦à¦¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® ডিà¦à¦¾à¦à¦¸ পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
# underrun = ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ধà§à¦° à¦à¦¤à¦¿à¦° সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®.%s"
# overrun=the stream fills up the allocated buffer space and there is no more space for it
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® মাতà§à¦°à¦¾ à¦
তিà¦à§à¦°à¦® à¦à¦°à§à¦à§à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "%s ডিà¦à¦¾à¦à¦¸à§ সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® সà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ (%u, %ssuspended)।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "না "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® বাফারà§à¦° à¦
à§à¦¯à¦¾à¦à§à¦°à¦¿à¦¬à¦¿à¦à¦ পরিবরà§à¦¤à¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ সà§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° সমাপà§à¦¤à¦¿ সনাà¦à§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
# latency here = delay (technical term
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° পরিমাণ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "সমà§: %0.3f সà§à¦à§à¦¨à§à¦¡; লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿: %0.0f usec।"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
# reverting this to english because the command line text gets messed up
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1375,10 +1405,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1437,7 +1471,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1448,68 +1482,68 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦à§à¦° নাম '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦®à§à¦° নাম '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦² মà§à¦¯à¦¾à¦ª '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "লà§à¦à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "পà§à¦°à¦¸à§à¦¸à§à¦° সমà§à§à¦° বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯ '%s' বà§à¦§ নà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ফাà¦à¦²à§à¦° à¦
à¦à¦¾à¦¨à¦¾ বিনà§à¦¯à¦¾à¦¸ %s।"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¦
তà§à¦¯à¦¾à¦§à¦¿à¦ à¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° ফাà¦à¦² নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1517,103 +1551,104 @@ msgstr ""
"সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: à¦à¦¿à¦¹à§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£à§à¦° ফাà¦à¦²à¦à¦¿à¦° তথà§à¦¯, à¦à¦ ফাà¦à¦²à§à¦° থà§à¦à§ à¦à¦ªà¦²à¦¬à§à¦§ তথà§à¦¯ "
"দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦ªà¦¿à¦¤ হবà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ফাà¦à¦² থà§à¦à§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦² থà§à¦à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª ঠসà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মানৠà¦à¦°à¦®à¦¿à¦²"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦²à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª লিà¦à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à¦à¦à¦à¦¿ %s সà§à¦à§à¦°à¦¿à¦® à¦à§à¦²à¦¾ হà¦à§à¦à§à¥¤ à¦à¦à¦¿à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ '%s'-র সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মান ঠ'%s' "
"à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨à§à¦²à§à¦° মà§à¦¯à¦¾à¦ª পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবà§à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "রà§à¦à¦°à§à¦¡ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "সà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "পà§à¦¨à¦°à¦¾à¦°à¦®à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°à¦à¦¿ সà§à¦¥à¦¾à¦¨à§à§ নৠঠসà§à¦¥à¦à¦¿à¦¤ à¦à¦°à¦¾ হà¦à§à¦à§ না।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "সà¦à¦¯à§à¦ বিফল: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: সিà¦à¦¨à§à¦¯à¦¾à¦² %u দà§à¦¬à¦¾à¦°à¦¾ à¦à¦¾à¦à¦²à§à¦¡ পà§à¦°à¦¸à§à¦¸ বনà§à¦§ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1632,7 +1667,7 @@ msgstr ""
"নাম\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1643,50 +1678,62 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "পরিসà¦à¦à§à¦¯à¦¾à¦¨ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "বরà§à¦¤à¦®à¦¾à¦¨à§ বà§à¦¯à¦¬à¦¹à§à¦¤: %u বà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ %s বাà¦à¦à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %u বà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ %s বাà¦à¦à¥¤\n"
+msgstr ""
+"সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ à¦à¦°à§à¦®à¦à¦¾à¦²à§à¦° à¦à¦¨à§à¦¯ বরাদà§à¦¦ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§: %u বà§à¦²à¦à§à¦° মধà§à¦¯à§ à¦à¦ªà¦¸à§à¦¥à¦¿à¦¤ সরà§à¦¬à¦®à§à¦ %s বাà¦à¦à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² à¦à§à¦¯à¦¾à¦¶à§à¦° মাপ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1694,7 +1741,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"বà§à¦¯à¦¬à¦¹à¦¾à¦°à¦à¦¾à¦°à§à¦° নাম: %s\n"
"হà§à¦¸à§à¦-নà§à¦®: %s\n"
@@ -1706,12 +1753,12 @@ msgstr ""
"ডিফলà§à¦ সà§à¦°à§à¦¸: %s\n"
"à¦à§à¦à¦¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "sink সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1750,22 +1797,22 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tপà§à¦°à§à¦:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tসà¦à§à¦°à¦¿à§ পà§à¦°à§à¦: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à¦à§à¦¸ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1804,20 +1851,20 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "মডিà¦à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1834,12 +1881,12 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¾à§à§à¦¨à§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1854,12 +1901,12 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1876,22 +1923,22 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tপà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tসà¦à§à¦°à¦¿à§ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "sink à¦à¦¨à¦ªà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1928,12 +1975,12 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à¦à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1962,13 +2009,13 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
# Lazy = low quality sample
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1999,27 +2046,81 @@ msgstr ""
"\tবিবিধ বà§à¦¶à¦¿à¦·à§à¦à§à¦¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¦¤à¦¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² à¦à¦ªà¦²à§à¦¡ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "সমà§à¦ªà§à¦°à§à¦£ হà¦à§à¦¾à¦° পà§à¦°à§à¦¬à§ ফাà¦à¦² সমাপà§à¦¤ হà§à§à¦à§"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "সারà§à¦à¦¾à¦° বà§à¦§ নà§"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§, পà§à¦°à¦¸à§à¦¥à¦¾à¦¨ à¦à¦°à¦¾ হà§à§à¦à§à¥¤"
# reverting to english because the command line output gets messed up
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2042,6 +2143,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2081,7 +2183,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2092,103 +2194,104 @@ msgstr ""
"libpulse সহযà§à¦à§ à¦à¦®à§à¦ªà¦¾à¦à¦² à¦à¦°à¦¾ %s\n"
"libpulse-র সাথৠযà§à¦à§à¦¤ %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "লà§à¦¡ à¦à¦°à¦¾à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦
নà§à¦à§à¦°à¦¹ à¦à¦°à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à§à¦¨"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "শবà§à¦¦à§à¦° ফাà¦à¦² à¦à§à¦²à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "সতরà§à¦à¦¬à¦¾à¦°à§à¦¤à¦¾: ফাà¦à¦² থà§à¦à§ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦²à§à¦° নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ মাপ নিরà§à¦®à¦¾à¦£ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "বাà¦à¦¾à¦¨à§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à¦
পসারণà§à¦° à¦à¦¦à§à¦¦à§à¦¶à§à¦¯à§ à¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦¯à¦¾à¦®à§à¦ªà§à¦² ফাà¦à¦² à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ সিà¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "সà§à¦°à§à¦¸ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "মডিà¦à¦²à§à¦° নাম ঠà¦à¦°à§à¦à§à¦®à§à¦¨à§à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "মডিà¦à¦² à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সিà¦à¦ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "à¦à¦à¦¾à¦§à¦¿à¦ সà§à¦°à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ যাবৠনা। বà§à¦²à¦¿à§à§à¦¨ মান নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à¦à¦¾à¦°à§à¦¡à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦«à¦¾à¦à¦²à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§ নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ পà§à¦°à§à¦à§à¦° নাম à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ শবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ শবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠশবà§à¦¦à§à¦° মাতà§à¦°à¦¾ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ বà§à¦§ নà§"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "sink-র নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠà¦à¦à¦à¦¿ নিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à¦à§à¦¸à§à¦° নাম/à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ à¦à¦²à§à¦²à§à¦ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ ঠনিà¦à¦¶à¦¬à§à¦¦à¦¤à¦¾à¦° বà§à¦²à¦¿à§à¦¾à¦¨ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦£ à¦à¦°à¦¾ à¦à¦¬à¦¶à§à¦¯à¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¦
বà§à¦§ সিà¦à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦ à¦à¦¨à§à¦¡à§à¦à§à¦¸ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à¦à§à¦¨à§ বà§à¦§ à¦à¦®à¦¾à¦¨à§à¦¡ নিরà§à¦§à¦¾à¦°à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤"
@@ -2271,44 +2374,44 @@ msgstr "à¦à§à¦à¦¿ সà¦à¦à§à¦°à¦¾à¦¨à§à¦¤ তথà§à¦¯ লà§à¦¡ à¦à¦°
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à¦à¦à¦¨à§ বাসà§à¦¤à¦¬à¦¾à§à¦¿à¦¤ হà§à¦¨à¦¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ à¦à¦²à¦à§ না à¦
থবা সà§à¦¶à¦¾à¦¨à§à¦° ডà§à¦®à¦¨ রà§à¦ªà§ à¦à¦²à¦à§ না।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ডà§à¦®à¦¨ kill à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ডà§à¦®à¦¨ থà§à¦à§ à¦à§à¦¨à§ পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦à§à¦°à¦¿à§à¦¾ পাà¦à§à¦¾ যাà¦à§à¦à§ না।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn লঠপà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¤à§ বà§à¦¯à¦°à§à¦¥à¥¤"
@@ -2347,38 +2450,42 @@ msgstr ""
"min_avail-র থà§à¦à§ à¦à¦® à¦
নà§à¦¯ à¦à¦à¦à¦¿ মান পà§à¦°à¦¾à¦ªà§à¦¤ হà§à§à¦à§à¥¤"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "বনà§à¦§"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "হাà¦-ফিডà§à¦²à¦¿à¦à¦¿ পà§à¦²à§-বà§à¦¯à¦¾à¦ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "হাà¦-ফিডà§à¦²à¦¿à¦à¦¿ à¦à§à¦¯à¦¾à¦ªà¦à¦¾à¦° (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¦à§à¦²à¦¿à¦«à§à¦¨à¦¿ ডà§à¦ªà§à¦²à§ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio শবà§à¦¦à§à¦° সারà§à¦à¦¾à¦°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à¦à¦¨à¦ªà§à¦ ডিà¦à¦¾à¦à¦¸"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME at -র মধà§à¦¯à§ à¦
ডিà¦"
@@ -2442,133 +2549,159 @@ msgstr "বিবরà§à¦§à¦"
msgid "No Amplifier"
msgstr "বিবরà§à¦§à¦¨ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "বà§à¦¸à§à¦ পà§à¦°à§à§à¦ à¦à¦°à¦¾ হবৠনা"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡-ফà§à¦¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¨à¦ªà§à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মাà¦à¦à§à¦°à§à¦«à§à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ লাà¦à¦¨-à¦à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ রà§à¦¡à¦¿à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦¿à¦¡à¦¿à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ হà§à¦¡-ফà§à¦¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ à¦à¦à¦à¦ªà§à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ২.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৩.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৩.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৬.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৬.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.০"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সারাà¦à¦¨à§à¦¡ à§.১"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৪.০ (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সারাà¦à¦¨à§à¦¡ ৫.১ (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ মà§à¦¨à§ ডà§à¦ªà§à¦²à§"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¦
à§à¦¯à¦¾à¦¨à¦¾à¦²à¦ সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ ডà§à¦ªà§à¦²à§"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ডিà¦à¦¿à¦à§à¦¯à¦¾à¦² সà§à¦à¦¿à¦°à¦¿à¦ ডà§à¦ªà§à¦²à§ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à¦à¦® ফà§à¦°à¦¿à¦à§à§à§à¦¨à§à¦¸à¦¿à¦° নিà¦à¦¸à¦°à¦£à¦à¦¾à¦°à§"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e9938df..95d9377 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-12 11:40+0100\n"
"Last-Translator: Josep Torné Llavall <josep.torne at gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <fedora at softcatala.net>\n"
@@ -32,12 +32,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr ""
"Probablement es tracta d'un error del controlador de l'ALSA '%s'. Informeu "
"d'aquest incident als desenvolupadors de l'ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Conducte NULL"
msgid "Null Output"
msgstr "Sortida nul·la"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Audio intern"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Mòdem"
@@ -130,92 +130,98 @@ msgstr "No s'ha pogut allotjar el nou carregador dl."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "No s'ha pogut afegir bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "S'ha obtingut la senyal %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "S'està sortint."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "No s'ha trobat l'usuari '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "No s'ha trobat el grup '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "S'han trobat l'usuari '%s' (UID %lu) i el grup '%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "El GID de l'usuari '%s' i del grup '%s' no coincideixen."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "El directori arrel de l'usuari '%s' no és '%s', s'ignorarà ."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "No s'ha pogut crear '%s': %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar la llista del grup: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar el GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "No s'ha pogut canviar l'UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "S'han alliberat els permisos de root."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "El mode de sistema global no és compatible amb aquesta plataforma."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "S'ha produït un error en setrlimit(%s, (%u, %u)): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "No s'ha pogut interpretar la lÃnia d'ordres."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "El dimoni no s'està executant"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El dimoni s'està executant amb PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "S'ha produït un error en matar el dimoni: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -223,163 +229,178 @@ msgstr ""
"No és necessari executar aquesta aplicació com a root (excepte si "
"s'especifica --system)"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Es requereixen privilegis de root."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "La opció --start no està suportada per a instà ncies de sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --"
"disallow-exit."
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, però no s'ha especificat l'opció --"
"disallow-module-loading."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, es deshabilitarà el mode SHM forçosament."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"S'està executant en mode sistema, la sortida per temps d'inactivitat es "
"deshabilita."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "S'ha produït un error en adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Ha fallat la canonada: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ha fallat fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ha fallat read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "S'ha produït un error en iniciar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "S'ha iniciat el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "Ha fallat read(): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Aquest és el PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilació: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "S'està executant en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "S'han trobat %u CPU's"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La mida de pà gina és de %lu bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: sÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilat amb suport per a Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "S'està executant amb el mode valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "S'està executant en el host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construcció optimitzada: sÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construcció optmitzada: no"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG està definit, s'han desactivat totes les assercions."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH està definit, només s'ha deshabilitat les assercions de camà rà pid."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "S'han habilitat totes les assercions."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "No s'ha pogut obtenir l'ID de la mà quina"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la mà quina és %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID de la sessió és %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori d'execució %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori d'estat %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "S'està utilitzant el directori dels móduls %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "S'està executant en mode sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -395,15 +416,15 @@ msgstr ""
"Si us plau, llegiu http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode per "
"a una explicació de per què el mode sistema sol ser una mala idea."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Estan disponibles els temporitzadors frescos d'alta resolució."
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -411,27 +432,27 @@ msgstr ""
"Es recomana la utilització d'un nucli amb els temporitzadors d'alta "
"resolució habilitats."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "S'ha produït un error en pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "S'ha produït un error en inicialitzar el dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "El dimoni s'ha iniciat sense cap mòdul carregat, no funcionarà ."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "S'ha completat la inicialització del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "S'ha iniciat l'aturada del dimoni."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "S'ha aturat el dimoni."
@@ -701,72 +722,77 @@ msgstr "Advertència d'obsolescència: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ruta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destà de registre incorrecte '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivell de registre incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mètode de remostreig incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit no disponible en aquesta plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Format de mostra incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Velocitat de mostreig '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canals de mostreig incorrectes '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mapa de canals incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mida de fragment incorrecta '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivell de prioritat incorrecte '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Velocitat de mostreig '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Error en obrir el fitxer de configuració: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -774,7 +800,7 @@ msgstr ""
"El mapa de canals especificat per omissió té un número de canals diferent "
"del número de canals especificat per omissió."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lectura del fitxer de configuració: %s ###\n"
@@ -820,8 +846,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Posterior dreta"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Emissor de baixa freqüència"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1166,193 +1192,193 @@ msgstr "Ha fallat XOpenDisplay()"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Ha fallat el parseig de les dades de la cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "S'ha produït un error en obrir el fitxer de configuració '%s': %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "No s'ha carregat cap cookie. S'està intentant connectar sense aquesta."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "S'ha rebut un missatge per a una extensió desconeguda '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "S'ha produït un error en drenar el fluxe: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Flux de reproducció drenat."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "S'està drenant la connexió amb el servidor."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_begin_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_peek(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Flux creat correctament."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mètriques del búffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
"S'estan utilitzant les especificacions de mostreig '%s', mapejat del canal '%"
"s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "S'ha connectat al dispositiu %s (%u, %ssuspès)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "S'ha produït un error en l'stream: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Flux del dispositiu suspès.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Flux del dispositiu reprès.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Dades insuficients al flux.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Desbordament de flux.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "S'ha iniciat el flux.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "S'ha mogut el flux al dispositiu %s (%u, %ssuspès).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "no "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Els atributs del flux de memòria intermèdia han canviat.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "S'ha establert la connexió.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_new(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_playback(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_connect_record(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ha fallat la connexió: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "S'ha llegit el fi del fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Ha fallat write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "S'ha rebut un senyal, s'està sortint."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la latència: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Temps: %0.3f segs; Latència: %0.0f microsegs."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_stream_update_timing_info(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1404,10 +1430,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opcions]\n"
@@ -1467,7 +1497,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Llista disponible de formats de "
"fitxer.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1478,68 +1508,68 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nom del client invà lid '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nom de flux de dades invà lid '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canals invà lid '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificació de latència invà lida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificació de temps de procés invà lida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propietat invà lida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Format desconegut de fitxer %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificació de mostra invà lida"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Massa arguments."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "No s'ha pogut generar l'especificació de mostra del fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer d'Ã udio."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1547,24 +1577,24 @@ msgstr ""
"Advertència: l'especificació de mostra especificada se sobreescriurà amb "
"l'especificació del fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra del fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
"Advertència: no s'ha pogut determinar el mapeig de canals des del fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "El mapa de canals no coincideix amb l'especificació de mostra"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Advertència: no s'ha pogut escriure el mapa de canals en un fitxer."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -1572,80 +1602,80 @@ msgstr ""
"S'està obrint un flux de dades %s amb especificació de mostra '%s' i mapa de "
"canals '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "enregistrant"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "reproducció"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "Ha fallat el io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Ha fallat pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run()."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut suspendre: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "No s'ha pogut en rependre: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "ADVERTÃNCIA: el sevidor de so no és local, no s'està suspenent.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Ha fallat la connexió: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "S'ha rebut SIGINT, s'està sortint.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ADVERTÃNCIA: procés fill acabat pel senyal %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1664,7 +1694,7 @@ msgstr ""
"se\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1675,52 +1705,63 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Ha fallat el pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Ha fallat el pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "No s'han pogut obtenir les estadÃstiques: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Actualment s'estan utilitzant: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Allotjats durant el temps de vida: %u blocs que contenen %s bytes en total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Mida de la memòria cau de mostres: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del servidor: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1728,7 +1769,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nom d'usuari: %s\n"
"Nom del host: %s\n"
@@ -1740,12 +1781,12 @@ msgstr ""
"Font per omissió: %s\n"
"Galeta: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1784,22 +1825,22 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPort actiu: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la font: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1838,20 +1879,20 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del mòdul: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1868,12 +1909,12 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del client: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1888,12 +1929,12 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació de la targeta: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1910,22 +1951,22 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tPerfils:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tPerfil actiu: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació del conducte d'entrada: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1962,12 +2003,12 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir la informació del conducte de sortida: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1996,12 +2037,12 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "No s'ha pogut obtenir informació de la mostra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2032,26 +2073,81 @@ msgstr ""
"\tPropietats:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ha fallat: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "No s'ha pogut pujar la mostra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "S'ha trobat un fi de fitxer prematurament"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "conducte"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "font"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "font"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Servidor incorrecte"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "S'ha rebut SIGINT, s'està sortint."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2074,6 +2170,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2112,7 +2209,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NOM Com cridar aquest client en el "
"servidor\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2123,111 +2220,111 @@ msgstr ""
"Compilat amb libpulse %s\n"
"Enllaçat amb libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Si us plau, especifiqueu un fitxer de mostra per a carregar"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de so."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"Advertiment: No s'ha pogut determinar l'especificació de mostra a partir del "
"fitxer."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a reproduir"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Heu d'especificar un nom de mostra a suprimir"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Heu d'especificar una entrada del conducte i un conducte"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Heu d'especificar un Ãndex de font de sortida i una font"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Heu d'especificar un nom de mòdul i els seus arguments."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Heu d'especificar un Ãndex de mòdul"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"No harÃeu d'especificar més d'un conducte. Heu d'especificar un valor booleà ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"No harÃeu d'especificar més d'una font. Heu d'especificar un valor booleà ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de targeta i un nom de perfil"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de conducte i un nom de port"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de font i un nom de port"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de conducte i un volum"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificació de volum invà lida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de font i un volum"
#
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Heu d'especificar un Ãndex entrada del conducte i un volum"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ãndex d'entrada del conducte invà lid"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
"Heu d'especificar un nom o un Ãndex de conducte i un booleà de silenciat"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Heu d'especificar un nom o un Ãndex de font i un booleà de silenciat"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
"Heu d'especificar un Ãndex d'entrada del conducte i un booleà de silenciat"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Especificació d'Ãndex d'entrada del conducte invà lida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Ordre especificada no và lida."
@@ -2312,46 +2409,46 @@ msgstr "No s'han pogut carregar les dades de la galeta\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Encara no s'ha implementat.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"El dimoni PulseAudio no s'està executant, o no s'està executant com a dimoni "
"de la sessió."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "No s'ha pogut matar el dimoni PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "El dimoni no respon."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No s'ha pogut accedir al bloqueig d'autospawn."
@@ -2390,39 +2487,43 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() ha retornat 0 o un altre valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Inactiu"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reproducció d'alta fidelitat (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Captura d'alta fidelitat (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Dúplex de telefonia (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de so PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
#, fuzzy
msgid "Input Devices"
msgstr "Entrada %s"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2488,154 +2589,179 @@ msgstr ""
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Mono analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
#, fuzzy
msgid "Analog Input"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
#, fuzzy
msgid "Analog Video"
msgstr "Estèreo analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
#, fuzzy
msgid "Analog Output"
msgstr "Sortida nul·la"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Estèreo analògic"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Estèreo analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Envolvent analògic 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Envolvent analògic 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Envolvent analògic 4.1 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Envolvent analògic 4.0 "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Envolvent analògic 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Envolvent digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Envolvent digital 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Estèreo digital (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Mono analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Estèreo analògic"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Emissor de baixa freqüència"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nom del client invà lid '%s'\n"
@@ -2928,9 +3054,3 @@ msgstr "Estèreo digital (IEC958)"
#~ "Tipus: %s\n"
#~ "Mòdul: %s\n"
#~ "Arguments: %s\n"
-
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "conducte"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "font"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 6d6c3a5..b9a713c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 09:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Petr Kovar <pknbe at volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <translation-team-cs at lists.sourceforge.net>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"S nejvÄtÅ¡Ã pravdÄpodobnostà se jedná o chybu v ovladaÄi ALSA \"%s\". "
"Nahlaste prosÃm tento problém vývojáÅům ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Taktovaný cÃl NULL"
msgid "Null Output"
msgstr "Výstup \"null\""
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "VnitÅnà zvukový systém"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -114,92 +114,98 @@ msgstr "NezdaÅilo se pÅidÄlenà nového nahrávacÃho programu dl."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "NezdaÅilo se pÅidat bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ZÃskán signál %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "UkonÄovánÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "NezdaÅilo se nalézt uživatele \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "NezdaÅilo se nalézt skupinu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Nalezen uživatel \"%s\" (UID %lu) a skupina \"%s\" (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID uživatele \"%s\" a skupiny \"%s\" nesouhlasÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Domovský adresáŠuživatele \"%s\" nenà \"%s\", bude ignorováno."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "NezdaÅilo se vytvoÅit \"%s\": %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zmÄnit seznam skupin: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zmÄnit GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zmÄnit UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "OprávnÄnà superuživatele úspÄÅ¡nÄ zruÅ¡ena."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Režim celého systému nenà na této platformÄ podporován."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "NezdaÅila se analýza pÅÃkazového Åádku."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Démon nebÄžÃ"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Démon bÄžà jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zabità démona se nezdaÅilo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,155 +213,170 @@ msgstr ""
"Tento program nenà urÄen ke spuÅ¡tÄnà pod superuživatelem (nenÃ-li zadáno --"
"system)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Jsou vyžadována oprávnÄnà superuživatele."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nepodporováno u systémových instancÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-exit!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, ale nenastaveno --disallow-module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, vynucenÄ se vypÃná režim SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu, vynucenÄ se vypÃná Äas neÄinnosti ukonÄenÃ!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() selhalo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona bylo úspÄÅ¡né."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() selhalo: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Toto je PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "PÅekladový poÄÃtaÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "PÅekladové CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "BÄžà na poÄÃtaÄi: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Nalezen následujÃcà poÄet CPU: %u."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Velikost stránky je %lu bajtů"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "PÅeloženo s podporou Valgrind: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "PÅeloženo s podporou Valgrind: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "BÄžà v režimu valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "BÄžà na poÄÃtaÄi: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimalizované sestavenÃ: ano"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimalizované sestavenÃ: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definováno, všechny výrazy zakázány."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definováno, zakázány pouze výrazy rychlých cest."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Všechny výrazy povoleny."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà ID poÄÃtaÄe"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ID poÄÃtaÄe je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ID sezenà je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "PoužÃván bÄhový adresáŠ%s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "PoužÃván stavový adresáŠ%s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "PoužÃván adresáŠmodulů %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "BÄžà v systémovém režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -371,16 +392,16 @@ msgstr ""
"VysvÄtlenÃ, proÄ je systémový režim obvykle velmi Å¡patný nápad, si můžete "
"pÅeÄÃst na http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"Jsou dostupné výteÄné ÄasovaÄe o vysokém rozliÅ¡enÃ. Tak s chutà do toho!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -388,27 +409,27 @@ msgstr ""
"Sorry, vole, kernel error! Tip šéfkuchaÅe na dneÅ¡nà den znÃ: Linux se "
"zapnutými ÄasovaÄi o vysokém rozliÅ¡enÃ."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() selhalo."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Selhalo spuÅ¡tÄnà démona."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona bez jakýchkoliv nahraných modulů, bÄh bude odmÃtnut."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "SpuÅ¡tÄnà démona dokonÄeno."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "VypÃnánà démona spuÅ¡tÄno."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon ukonÄen."
@@ -669,72 +690,77 @@ msgstr "VAROVÃNÃ ZASTARALOSTI: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Cesta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný protokolovacà cÃl \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná protokolovacà úroveŠ\"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná metoda pÅevzorkovánà \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatné rlimit \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit na této platformÄ nenà podporováno."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný vzorkovacà formát \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovacà frekvence \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatné vzorkovacà kanály \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná mapa kanálů \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatný poÄet fragmentů \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná velikost fragmentu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neplatná úroveŠnice \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Neplatná vzorkovacà frekvence \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "NezdaÅilo se otevÅÃt konfiguraÄnà soubor: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -742,7 +768,7 @@ msgstr ""
"Zadaná výchozà mapa kanálů obsahuje odliÅ¡ný poÄet kanálů než je zadaný "
"výchozà poÄet kanálů."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Ätenà z konfiguraÄnÃho souboru: %s ###\n"
@@ -788,8 +814,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Zadnà pravý"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "NÃzkofrekvenÄnà záÅiÄ"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1134,192 +1160,192 @@ msgstr "XOpenDisplay() selhalo"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Selhala analýza dat cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Selhalo otevÅenà konfiguraÄnÃho souboru \"%s\": %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Žádný soubor cookie nenahrán. Pokus o spojenà bez tohoto kroku."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "PÅijata zpráva pro neznámé rozÅ¡ÃÅenà \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "NezdaÅilo se vyprázdnit proud: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Proud pÅehrávánà vyprázdnÄn."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "VyprazdÅovánà spojenà se serverem."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Proud úspÄÅ¡nÄ vytvoÅen."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
"Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metrika vyrovnávacà pamÄti: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "PoužÃváno urÄenà vzorku \"%s\", mapa kanálů \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PÅipojeno k zaÅÃzenà %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Chyba proudu: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Proudové zaÅÃzenà pozastaveno.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Proudové zaÅÃzenà obnoveno.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "PodbÄhnutà proudu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "PÅebÄhnutà proudu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Proud spuÅ¡tÄn.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Proud pÅesunut na zaÅÃzenà %s (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nikoliv "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ZmÄnÄny atributy vyrovnávacà pamÄti proudu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Spojenà navázáno.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Spojenà selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ZÃskáno EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ZÃskán signál, ukonÄovánÃ."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskat latenci: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Äas: %0.3f sekund; latence: %0.0f μs"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1371,10 +1397,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [pÅepÃnaÄe]\n"
@@ -1429,7 +1459,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Zobrazà seznam dostupných formátů "
"souborů.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1440,170 +1470,170 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neplatný název klienta \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neplatný název proudu \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neplatná mapa kanálů \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà latence \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neplatné upÅesnÄnà Äasu zpracovánà \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neplatná vlastnost \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Neznámý formát souboru %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neplatné urÄenà vzorku"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "PÅÃliÅ¡ mnoho argumentů."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Selhalo vytvoÅenà urÄenà vzorku souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
"VarovánÃ: zadané urÄenà vzorku bude pÅepsáno urÄenÃm zÃskaným ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà mapy kanálů ze souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanálů se neshoduje s urÄenÃm vzorku"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "VarovánÃ: selhal zápis mapy kanálů do souboru."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "OtevÃránà proudu %s s urÄenÃm vzorku \"%s\" a mapou kanálů \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "nahrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "pÅehrávánÃ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() selhalo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() selhalo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "NezdaÅilo se pozastavenÃ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "NezdaÅilo se obnovenÃ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "VAROVÃNÃ: Zvukový server nenà mÃstnÃ, nedojde k pozastavenÃ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Spojenà selhalo: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "ZÃskáno SIGINT, ukonÄovánÃ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "VAROVÃNÃ: Proces potomka ukonÄen signálem %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1621,7 +1651,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Název pÅipojovaného serveru\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1632,50 +1662,61 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() selhalo.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà statistik: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "PrávÄ použÃváno: %u bloků obsahujÃcÃch celkem %s bajtů.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Alokováno bÄhem celého bÄhu: %u bloků obsahujÃcÃch celkem %s bajtů.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Velikost vzorkovacà vyrovnávacà pamÄti: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o serveru: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1683,7 +1724,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Uživatelské jméno: %s\n"
"Název poÄÃtaÄe: %s\n"
@@ -1695,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"Výchozà zdroj: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o cÃli: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1739,22 +1780,22 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorty:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktivnà port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o zdroji: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1793,20 +1834,20 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "nic"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o modulu: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1823,12 +1864,12 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o klientu: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1843,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà informacà o kartÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1865,22 +1906,22 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfily:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktivnà profil: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "NezdaÅilo se zÃskánà informacà o vstupu cÃle: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1917,12 +1958,12 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà informace o výstupu zdroje: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1951,12 +1992,12 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Selhalo zÃskánà informace o vzorku: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1987,26 +2028,80 @@ msgstr ""
"\tVlastnosti:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "SelhánÃ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Selhalo nahránà vzorku: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "PÅedÄasný konec souboru"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Neplatný server"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "ZÃskáno SIGINT, ukonÄovánÃ."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2029,6 +2124,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2067,7 +2163,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NÃZEV Způsob volánà tohoto klienta na "
"serveru\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2078,104 +2174,104 @@ msgstr ""
"PÅeloženo s libpulse %s\n"
"Propojeno s libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Zadejte prosÃm soubor se vzorkem urÄeným k nahránÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Selhalo otevÅenà zvukového souboru."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "VarovánÃ: Selhalo zjiÅ¡tÄnà urÄenà vzorku ze souboru."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k pÅehránÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Je nutné zadat název vzorku urÄeného k odstranÄnÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Je nutné zadat vstup cÃle a cÃl"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Je nutné zadat index výstupu zdroje a zdroj"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Je nutné zadat název modulu a argumenty."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Je nutné zadat index modulu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden cÃl. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "Nelze zadat vÃce než jeden zdroj. Je nutné zadat booleovskou hodnotu."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Je nutné upÅesnit název karty/indexu a název profilu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a název portu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a název portu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a hlasitost"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Neplatné urÄenà hlasitosti"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a hlasitost"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Je nutné zadat index vstupu cÃle a hlasitost"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Neplatný index vstupu cÃle"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Je nutné upÅesnit název cÃle/indexu a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Je nutné upÅesnit název zdroje/indexu a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Je nutné zadat index vstupu cÃle a booleovskou hodnotu ztlumenÃ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Neplatné urÄenà indexu vstupu cÃle"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nezadán žádný platný pÅÃkaz."
@@ -2258,44 +2354,44 @@ msgstr "NezdaÅilo se nahrát data cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Doposud neimplementováno.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "NebÄžà žádný démon PulseAudio, nebo nebÄžà jako démon sezenÃ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "NezdaÅilo se zabÃt démona PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Démon neodpovÃdá."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nelze pÅistoupit k zámku automatického spouÅ¡tÄnÃ."
@@ -2334,38 +2430,42 @@ msgstr ""
"Äi jinou hodnotu < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Vypnuto"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "PÅehrávánà s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Záznam s velmi vÄrnou reprodukcà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Duplexnà telefonie (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Zvukový server PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Výstupnà zaÅÃzenÃ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Vstupnà zaÅÃzenÃ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Zvuk na @HOSTNAME@"
@@ -2429,136 +2529,163 @@ msgstr "ZesilovaÄ"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Bez zesilovaÄe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ZesÃlenÃ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Bez zesÃlenÃ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analogová sluchátka"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analogový vstup"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analogový mikrofon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analogový linkový vstup"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analogové rádio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analogový obraz"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analogový výstup"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analogová sluchátka"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analogový výstup (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogový výstup mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analogové stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogové mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogové stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogový Surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogový Surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogový Surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogový Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogový Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogový Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogový Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogový Surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogový Surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogový Surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogový Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitálnà stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitálnà Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitálnà Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitálnà stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogové duplexnà mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogové duplexnà stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitálnà duplexnà stereo (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "NÃzkofrekvenÄnà záÅiÄ"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Neplatný název klienta \"%s\"\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 25b015b..d08a3fa 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:14+1000\n"
"Last-Translator: Hedda Peters <hpeters at redhat.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -22,12 +22,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -61,8 +61,8 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross "
-"ist: %lu bytes (%lu ms).\n"
+"snd_pcm_mmap_begin() gibt einen Wert zurück, der ausserordentlich gross ist: "
+"%lu bytes (%lu ms).\n"
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"dieses Problem den ALSA-Entwicklern."
@@ -87,8 +87,10 @@ msgid ""
"input control values>"
msgstr ""
"sink_name=<Name des Sinks> sink_properties=<Eigenschaften des Sinks> "
-"master=<Name des zu filternden Sinks> format=<Sample-Format> rate=<Sample-Rate> "
-"channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel-Map> plugin=<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> control=<kommagetrennte Liste von Eingabekontrollwerten>"
+"master=<Name des zu filternden Sinks> format=<Sample-Format> rate=<Sample-"
+"Rate> channels=<Anzahl der Channels> channel_map=<Channel-Map> "
+"plugin=<ladspa Plugin-Name> label=<ladspa Plugin-Label> "
+"control=<kommagetrennte Liste von Eingabekontrollwerten>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -98,11 +100,11 @@ msgstr "Clocked NULL Sink"
msgid "Null Output"
msgstr "Null-Ausgabe"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Internes Audio"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -118,92 +120,98 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Signal %s empfangen."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Wird beendet."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Wechseln der Gruppen-Liste fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Wechseln der GID fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Wechseln der UID fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Root-Berechtigungen erfolgreich zurückgesetzt."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon läuft als PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -211,155 +219,170 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
"ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Kompilier-Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Laufe auf Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "SeitengröÃe ist %lu Bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Laufe auf Host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimiertes Build: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimiertes Build: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle Ansprüche aktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Modul-Verzeichnis %s benutzen."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -374,41 +397,41 @@ msgstr ""
"Für eine Erklärung warum System Mode eine schlechte Idee ist, bitte http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode lesen"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
@@ -493,7 +516,8 @@ msgstr ""
" --dump-conf Zeige Standardkonfiguration\n"
" --dump-modules Zeige Liste verfügbarer Module\n"
" --dump-resample-methods Zeige verfügbare Resample-Methoden\n"
-" --cleanup-shm Bereinige veraltete Bereiche des gemeinsamen Speichers\n"
+" --cleanup-shm Bereinige veraltete Bereiche des "
+"gemeinsamen Speichers\n"
" --start Starte Daemon, falls noch nicht "
"geschehen\n"
" -k --kill Laufenden Daemon beenden\n"
@@ -504,7 +528,8 @@ msgstr ""
" --system[=BOOL] Als systemweite Instanz ausführen\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Nach Start zum Daemon machen\n"
" --fail[=BOOL] Beenden, wenn Start fehlschlägt\n"
-" --high-priority[=BOOL] Versuche höchste Priorität zu setzen\n"
+" --high-priority[=BOOL] Versuche höchste Priorität zu "
+"setzen\n"
" (Nur verfügbar als root, wenn SUID "
"oder\n"
" mit erhöhtem RLIMIT_NICE)\n"
@@ -528,12 +553,13 @@ msgstr ""
" --log-level[=LEVEL] Grad der Ausführlichkeit angeben\n"
" -v Ausführliche Meldungen\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Protokoll-Ziel angeben\n"
-" --log-meta[=BOOL] Speicherort des Codes in Protokollnachrichten"
+" --log-meta[=BOOL] Speicherort des Codes in "
+"Protokollnachrichtenangeben\n"
+" --log-time[=BOOL] Zeitstempel in Protokollnachrichten "
+"angeben\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Backtrace in Protokollnachrichten "
"angeben\n"
-" --log-time[=BOOL] Zeitstempel in Protokollnachrichten angeben\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Backtrace in Protokollnachrichten angeben\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch "
-"freigegebene\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Suchpfad für dynamisch freigegebene\n"
" Objekte (Plugins) angeben\n"
" --resample-method=METHOD Nutze diese Resampling-Methode\n"
" (Siehe --dump-resample-methods für\n"
@@ -542,11 +568,12 @@ msgstr ""
" --no-cpu-limit[=BOOL] CPU-Lastbegrenzung auf "
"unterstützten\n"
" Systemen nicht installieren.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Unterstützung für Shared "
-"Memory deaktivieren.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Unterstützung für Shared Memory "
+"deaktivieren.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen Parametern\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Plugin-Modul mit diesen "
+"Parametern\n"
" laden.\n"
" -F, --file=FILENAME Dieses Skript ausführen\n"
" -C Nach Start auf laufendem TTY\n"
@@ -567,8 +594,8 @@ msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder numerisch "
-"im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
+"--log-level erfordert Parameter für Grad der Protokollierung (entweder "
+"numerisch im Bereich 0..4 or einen dieser: debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -592,7 +619,8 @@ msgstr "--use-pid-file erfordert Boolsche Variable"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
+msgstr ""
+"Ungültiges Log-Ziel: Benutzen Sie entweder 'syslog', 'stderr' oder 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -664,72 +692,77 @@ msgstr "WARNUNG (DEPRECATION): %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Pfad: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Kanal-Zuordnung '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige FragmentgröÃe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ãffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -737,7 +770,7 @@ msgstr ""
"Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen "
"als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
@@ -783,8 +816,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Hinten Rechts"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Niedrigfrequenzemitter"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1129,191 +1162,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Wiedergabe-Stream entleert."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Verbindung zu Server entleert."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Stream-Fehler: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Stream leergelaufen.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Stream überlaufen.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream gestartet: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nicht "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Verbindung hergestellt.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindungsfehler: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF empfangen."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal empfangen, beenden."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1365,10 +1398,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1382,17 +1419,19 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Ausführliche Meldungen\n"
"\n"
" -s, --server=SERVER Name des zu verbindenden Servers\n"
-" -d, --device=DEVICE Name des/der zu verbindender Sink/Quelle\n"
+" -d, --device=DEVICE Name des/der zu verbindender Sink/"
+"Quelle\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
" --stream-name=NAME Rufname des Streams auf dem Server\n"
" --volume=VOLUME Initiale (lineare) Lautstärke "
"zwischen 0...65536 angeben\n"
" --rate=SAMPLERATE Sample-Rate in Hz (Standard 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, "
-"s16be, u8, float32le,\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Ein Sample-Format von s16le, s16be, "
+"u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (Standard ist s16ne)\n"
+" s24-32le, s24-32be (Standard ist "
+"s16ne)\n"
" --channels=CHANNELS Anzahl Kanäle, 1 für Mono, 2 für "
"Stereo\n"
" (Standard ist 2)\n"
@@ -1411,13 +1450,14 @@ msgstr ""
" --latency=BYTES Diese Latenz verwenden.\n"
" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
"verwenden.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Die angegebene Eigenschaft auf den"
-"spezifizierten Wert setzen.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Die angegebene Eigenschaft auf "
+"denspezifizierten Wert setzen.\n"
" --raw PCM-Rohdaten aufnehmen/wiedergeben.\n"
-" --file-format=FFORMAT Formatierte PCM-Daten aufnehmen/wiedergeben.\n"
+" --file-format=FFORMAT Formatierte PCM-Daten aufnehmen/"
+"wiedergeben.\n"
" --list-file-formats Verfügbare Dateiformate auflisten.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1428,168 +1468,170 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ungültige Eigenschaft '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Unbekanntes Dateiformat %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "aufnehmen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "abspielen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Aussetzen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT empfangen, beende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1607,7 +1649,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1618,50 +1660,61 @@ msgstr ""
"kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1669,7 +1722,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Name des Nutzers: %s\n"
"Rechnername: %s\n"
@@ -1681,12 +1734,12 @@ msgstr ""
"Standard-Quelle: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1725,22 +1778,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1779,20 +1832,20 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "k. A."
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1809,12 +1862,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1829,12 +1882,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1851,22 +1904,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Erhalten der Sink-Eingabe-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1903,12 +1956,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1937,12 +1990,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1973,26 +2026,80 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Ungültiger Server"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT empfangen, beenden."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2015,6 +2122,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2052,7 +2160,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2063,103 +2171,115 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr "Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
+msgstr ""
+"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Sie sollten nur einen Sink angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche Variable übergeben."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"Sie sollten nur einen Sink angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche "
+"Variable übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche Variable übergeben."
+msgstr ""
+"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest eine Boolsche "
+"Variable übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Lautstärke angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Lautstärke angeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Sink-Namen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für "
+"Stummschaltung angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und eine Boolsche Variable für "
+"Stummschaltung angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Boolsche Variable für Stummschaltung angeben"
+msgstr ""
+"Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und eine Boolsche Variable für "
+"Stummschaltung angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben."
@@ -2242,44 +2362,44 @@ msgstr "Laden der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Noch nicht implementiert.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "Es läuft kein PulseAudio-Dienst oder nicht als Sessiondienst."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Beenden des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Daemon antwortet nicht."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart-Sperre."
@@ -2293,10 +2413,13 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA weckte uns auf, um neue Daten auf das Gerät zu schreiben, doch es gab nichts zum Schreiben!\n"
-"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
-"Wir wurden durch das POLLOUT-Set geweckt, allerdings lieferte ein anschliessender snd_pcm_avail() "
-"den Wert 0 oder einen anderen Wert < min_avail."
+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten auf das Gerät zu schreiben, doch es gab "
+"nichts zum Schreiben!\n"
+"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden "
+"Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
+"Wir wurden durch das POLLOUT-Set geweckt, allerdings lieferte ein "
+"anschliessender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < "
+"min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
@@ -2308,44 +2431,51 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA weckte uns auf, um neue Daten vom Gerät zu lesen, doch es gab nichts zum Lesen!\n"
-"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
-"Wir wurden durch das POLLIN-Set geweckt, allerdings lieferte ein anschliessender snd_pcm_avail() "
-"den Wert 0 oder einen anderen Wert < min_avail."
+"ALSA weckte uns auf, um neue Daten vom Gerät zu lesen, doch es gab nichts "
+"zum Lesen!\n"
+"Dies ist höchstwahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden "
+"Sie diesen Fehler den ALSA-Entwicklern.\n"
+"Wir wurden durch das POLLIN-Set geweckt, allerdings lieferte ein "
+"anschliessender snd_pcm_avail() den Wert 0 oder einen anderen Wert < "
+"min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Ausgabegeräte"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio auf @HOSTNAME@"
@@ -2409,133 +2539,159 @@ msgstr "Verstärker"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Kein Verstärker"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Kein Boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analoge Kopfhörer"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analoge Eingabe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analoges Mikrofon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analoges Line-In"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analoges Radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analoges Video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analoge Ausgabe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analoge Kopfhörer"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analoge Ausgabe (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analoge Mono-Ausgabe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analog Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analog Mono Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analog Stereo Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Niedrigfrequenzemitter"
diff --git a/po/de_CH.po b/po/de_CH.po
index e239deb..e31419f 100644
--- a/po/de_CH.po
+++ b/po/de_CH.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-14 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Fabian Affolter <fab at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: German <fedora-trans-de at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler im ALSA-Treiber '%s'. Bitte melden Sie "
"diesen Punkt den ALSA-Entwicklern."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr ""
msgid "Null Output"
msgstr "Ausgang %s"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Internes Audio"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -114,92 +114,98 @@ msgstr "Neuer dlopen-Loader konnte nicht gefunden werden."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Hinzufügen von Bind-Now-Loader fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Signal %s empfangen."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Wird beendet."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Benutzer '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Gruppe '%s' nicht gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Benutzer '%s' (UID %lu) und Gruppe '%s' (GID %lu) gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID von Benutzer '%s' und Gruppe '%s' stimmen nicht überein."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Benutzerverzeichnis von Benutzer '%s' ist nicht '%s', ignoriere."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Konnte '%s' nciht erzeugen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Wechseln der Gruppen-Liste fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Wechseln der GID fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Wechseln der UID fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Root-Berechtigungen erfolgreich zurückgesetzt."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "System-Modus auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Parsen der Kommandzeile fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Daemon läuft nicht"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon läuft als PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Konnte Prozess nicht abbrechen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,155 +213,170 @@ msgstr ""
"Dieses Programm sollte ohne die Option --system nicht als Administrator "
"ausgeführt werden."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-Berechtigungen benötigt."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nicht unterstützt für System-Instanzen."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jeodch --disallow-exit nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "System-Modus aktiv, jedoch --disallow-module-loading nicht gesetzt!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "System-Modus aktiv, SHM-Modus gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "System-Modus aktiv, Exit-Idle-Time gezwungenermaÃen deaktiviert!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Reservieren von STDIO fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Start des Daemons fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Start des Daemons erfolgreich."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() fehlgeschlagen: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dies ist PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Kompilier-Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Kompilier-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Laufe auf Host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs gefunden."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "SeitengröÃe ist %lu Bytes."
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompiliere mit Valgrind-Unterstützung: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Läuft im Valgrind-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Laufe auf Host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimiertes Build: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimiertes Build: nein"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definiert, alle Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definiert, nur fast-path-Ansprüche deaktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle Ansprüche aktiviert."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Beziehen der Maschinen-ID fehlgeschlagen"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "System- ID ist %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Nutze Laufzeit-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Nutze Zustands-Verzeichnis %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Modul-Verzeichnis %s benutzen."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Laufe im System-Modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -365,41 +386,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Neue hochauslösende Timer verfügbar! Guten Appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "Der Chefkoch empfiehlt: Linux mit aktivierten hochauslösenden Timern!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Konnte Daemon nicht initialisieren."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Daemon verweigert Ausführung, da keine Module geladen."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Start des Daemons abgeschlossen."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Herunterfahren des Daemon gestartet."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon beendet."
@@ -653,72 +674,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Pfad: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Log-Ziel '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Log-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Resample-Methode '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit auf dieser Plattform nicht unterstützt."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültiges Sample-Format '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Kanäle '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Kanal-Zuordnung '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Anzahl von Fragmenten '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige FragmentgröÃe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ungültige Nice-Stufe '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ungültige Sample-Rate '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ãffnen der Konfigurationsdatei fehlgeschlagen : %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -726,7 +752,7 @@ msgstr ""
"Die angegebene Standard-Kanalzuordnung hat eine andere Anzahl von Kanälen "
"als die angegebene Standard-Kanal-Anzahl."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lese von Konfigurationsdatei: %s ###\n"
@@ -772,8 +798,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Hinten Rechts"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Niedrigfrequenzemitter"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1118,190 +1144,190 @@ msgstr "XOpenDisplay() fehlgeschlagen"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Parsen der Cookie-Daten fehlgeschlagen"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Konfigurationsdatei '%s' konnte nicht geöffnet werden: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Verbindungsversuch ohne Cookie, da keines geladen."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Nachricht für unbekannte Erweiterung '%s' erhalten"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Entleeren des Streams fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Wiedergabe-Stream entleert."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Verbindung zu Server entleert."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Stream wurde erfolgreich erstellt."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlenght=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Pufferdaten: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Benutze Sample-Angabe '%s', Kanalzuordnung '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Verbunden mit Gerät %s (%u, %sausgesetzt)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Stream-Fehler: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Stream-Gerät ausgesetzt.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Stream-Gerät reaktiviert.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Stream leergelaufen.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Stream überlaufen.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream gestartet: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream an Gerät %s übergeben (%u, %sausgesetzt).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nicht "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Stream-Zwischenspeicher-Attribute geändert.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Verbindung hergestellt.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindungsfehler: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF empfangen."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal empfangen, beenden."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Erhalten der Latenz fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Zeit: %0.3f sec; Latenz: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
+#: ../src/utils/pacat.c:630
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1354,10 +1380,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1400,7 +1430,7 @@ msgstr ""
" --process-time=BYTES Diese Prozesszeit pro Anfrage "
"verwenden.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1411,170 +1441,170 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ungültiger Stream-Name '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ungültige Kanal-Zuweisung '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ungültige Latenz-Angaben '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ungültige Prozesszeit-Angaben '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ungültige Eigenschaft '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Unbekanntes Dateiformat %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Zu viele Argumente."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen für die Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen der Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Warnung: Bestimmung der Kanalzuordnung aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanalzuordnung entspricht nicht Einstellungen des Samples"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Warnung: Schreiben der Kanalzuordnung in Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Ãffnen eines %s-Streams mit Sample-Angabe '%s' und Kanalzuordnung '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "aufnehmen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "abspielen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Aussetzen fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Resume fehlgeschlagen: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNUNG: Sound-Server läuft nicht lokal, nicht ausgesetzt.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Verbindungsfehler: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT empfangen, beende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "WARNUNG: Kind-Prozess durch Signal %u beendet\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1592,7 +1622,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1603,50 +1633,61 @@ msgstr ""
"kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() fehlgeschlagen.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Beziehen der Statistik fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Momentane Nutzung: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Während gesamter Laufzeit: %u Blöcke mit insgesamt %s Bytes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Sample-Pufferspeichergrösse: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Beziehen der Server-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1654,7 +1695,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Name des Nutzers: %s\n"
"Rechnername: %s\n"
@@ -1666,12 +1707,12 @@ msgstr ""
"-Standard-Quelle: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Erhalten der Sink-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1710,22 +1751,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Beziehen der Quellen-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1764,20 +1805,20 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "k. A."
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Beziehen der Modul-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1794,12 +1835,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Beziehen der Client-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1814,12 +1855,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Beziehen der Karten-Information fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1836,22 +1877,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Konnte Sink-Eingabe-Informationen nicht holen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1888,12 +1929,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Konnte Informationen über Quell-Ausgabe nicht holen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1922,12 +1963,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Beziehen der Sample-Informationen fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1958,26 +1999,81 @@ msgstr ""
"\tEigenschaften:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Hochladen des Sample fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Dateiende ist zu früh aufgetreten"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "Sink"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "Quelle"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Ungültiger Server"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT empfangen, beenden."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2000,6 +2096,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2037,7 +2134,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Name des Zielservers\n"
" -n, --client-name=NAME Rufname des Clients auf dem Server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2048,51 +2145,51 @@ msgstr ""
"Kompiliert mit libpulse %s\n"
"Gelinkt mit libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Geben Sie eine zu öffnende Sample-Datei an"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ãffnen der Audio-Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Warnung: Beziehen der Sample-Angabe aus Datei fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Sie müssen eine abzuspielende Sample-Datei angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Sie müssen eine zu löschende Sample-Datei angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
"Sie müssen eine Indexwert für die Quell-Ausgabe und eine Quelle angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Sie müssen einen Modulnamen angeben und Argumente übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Sie müssen einen Indexwert für ein Modul angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Sie sollten nur eine Senke angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
"Wert übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2100,57 +2197,57 @@ msgstr ""
"Sie sollten nur eine Quelle angeben. Sie müssen zumindest einen bool'schen "
"Wert übergeben."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Sie müssen einen Karten-Name/Indexwert und einen Profilnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Ungültige Sample-Angaben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ungültiger Sink-Eingabe-Index"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Sie müssen einen Senkennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Sie müssen einen Quellennamen/-Indexwert und einen Portnamen angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Sie müssen einen Sink-Eingabe-Indexwert und einen Sink angeben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Ungültige Sink-Eingabe-Index-Angaben"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Kein gültiger Befehl angegeben."
@@ -2233,44 +2330,44 @@ msgstr "Laden der Cookie-Daten fehlgeschlagen\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Noch nicht implementiert.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "Es läuft kein PulseAudio-Dienst oder nicht als Sessiondienst."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Terminieren des PulseAudio-Daemon fehlgeschlagen."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Daemon antwortet nicht."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Fehler beim Zugriff auf Autostart -Sperre."
@@ -2297,39 +2394,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity-Wiedergabe (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "High Fidelity-Aufnahme (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio Sound Server"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
#, fuzzy
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingang %s"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2395,154 +2496,179 @@ msgstr ""
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analog Mono"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
#, fuzzy
msgid "Analog Input"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
#, fuzzy
msgid "Analog Video"
msgstr "Analog Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
#, fuzzy
msgid "Analog Output"
msgstr "Ausgang %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analog Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analog Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Niedrigfrequenzemitter"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ungültiger Client-Name '%s'\n"
@@ -2794,11 +2920,5 @@ msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
#~ "Modul: %s\n"
#~ "Argument: %s\n"
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "Sink"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "Quelle"
-
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair(): %s"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 01334a4..de92385 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Dimitris Glezos <dimitris at glezos.com>, 2008.
# Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-15 06:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-26 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Thalia Papoutsaki <saliyath at gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <fedora-trans-el at redhat.com>\n"
@@ -17,30 +17,36 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: KAider 0.1\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -56,7 +62,12 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -67,11 +78,11 @@ msgstr ""
msgid "Null Output"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "ÎÏÏÏεÏικÏÏ Î®ÏοÏ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -87,283 +98,313 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Îγινε λήÏη ÏήμαÏÎ¿Ï %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ÎξοδοÏ."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï ÏÏηÏÏÏν '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:726
#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏηÏ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ÎÏ
ÏÏ ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ Ïο PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "ÎικΠμοÏ
, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
είναι για Ïα μÏάζα! Î ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÎµÏ ÏήμεÏα είναι Linux με ενεÏγοÏοιημÎνα Ïα high-resolution timers!"
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"ÎικΠμοÏ
, ο ÏÏ
ÏÎ®Î½Î±Ï ÏοÏ
είναι για Ïα μÏάζα! Î ÏÏÏÏαÏη ÏοÏ
ÏÎµÏ ÏήμεÏα είναι "
+"Linux με ενεÏγοÏοιημÎνα Ïα high-resolution timers!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -378,37 +419,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -419,10 +471,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -437,7 +491,9 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -534,76 +590,83 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -649,7 +712,7 @@ msgid "Rear Right"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
@@ -995,190 +1058,190 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, fuzzy, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, fuzzy, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ÏÏνδεÏηÏ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:609
+#: ../src/utils/pacat.c:630
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1191,35 +1254,58 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1227,177 +1313,181 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, fuzzy, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, fuzzy, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1405,50 +1495,61 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1456,15 +1557,15 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1486,22 +1587,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1523,20 +1624,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1547,12 +1648,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1562,12 +1663,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1578,22 +1679,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1614,12 +1715,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1636,12 +1737,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1659,25 +1760,78 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία εÏÏεÏÎ·Ï ÏÏήÏÏη '%s'."
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+msgid "server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/utils/pactl.c:961
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1701,15 +1855,18 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1717,101 +1874,104 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ÎÏοÏÏ
Ïία ανοίγμαÏÎ¿Ï Î±ÏÏείοÏ
ήÏοÏ
."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr ""
@@ -1822,7 +1982,8 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
@@ -1886,96 +2047,106 @@ msgstr ""
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "ÏÏνδεÏη(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr ""
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2039,132 +2210,153 @@ msgstr ""
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analog Radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analog Video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analog Output (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analog Mono Output"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analog Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analog Mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analog Stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analog Mono Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analog Stereo Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 48a4f13..84c67f0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 21:16+0200\n"
"Last-Translator: Fernando Gonzalez Blanco <fgonz at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Spanish <fedora-trans-es at redhat.com>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr ""
"Lo más probable es que sea un error del controlador ALSA '%s'. Por favor, "
"informe ésto a los desarrolladores de ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -98,11 +98,11 @@ msgstr "Sumidero nulo sincronizado"
msgid "Null Output"
msgstr "Salida Nula"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Audio Interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Módem"
@@ -118,92 +118,98 @@ msgstr "Falló al asignar el cargador dl nuevo."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Falló al agregar bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Se obtuvo la señal %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Saliendo."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Falló al buscar usuario '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Falló al buscar grupo '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Se encontró el usuario '%s' (UID %lu) y el grupo '%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID del usuario '%s' y del grupo '%s' no son similares."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "El directorio de inicio del usuario '%s' no es '%s', ignorando."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falló al crear '%s': %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Falló al cambiar la lista de grupo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Falló al cambiar GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Falló al cambiar UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Se han liberado con éxitos los privilegios de root."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "El modo a nivel de sistema no es soportado en esta plataforma."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falló: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falló al analizar la lÃnea de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "El demonio no está funcionando"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "El demonio está funcionando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "No se ha podido detener el demonio: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -211,160 +217,175 @@ msgstr ""
"Este programa no tiene por qué ser ejecutado como root (a menos que --system "
"sea especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Se necesitan privilegios de root."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start no está soportado para las instancias del sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-exit! "
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡pero no se ha configurado --disallow-"
"module-loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente el modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Ejecutándose en modo de sistema, ¡desactivando forzadamente exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Fallo al intentar adquirir stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Falló el pipe: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Falló el fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Falló la operación read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falló el inicio del demonio. "
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "El demonio se inició exitosamente."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "Falló la operación read(): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Esto es PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilación: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilación CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Ejecutándose en el host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Se encontraron %u CPUs."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "El tamaño de la página es de %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: si"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Soporte para compilar con Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Ejecutándose en el host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build optimizado: si"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build optimizado: no"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todos los chequeos deshabilitados."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definido, sólo se deshabilitan los chequeos fast path."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todos los chequeos habilitados."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Fallo al intentar obtener el ID de la máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "El ID de la máquina es %s"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "El ID de la sesión es %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de tiempo de ejecución %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Utilizando directorio de módulos %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Ejecutándose en modo de sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -381,17 +402,17 @@ msgstr ""
"obtener una explicación acerca de por qué es una mala idea utilizar el modo "
"sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Ha fallado pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
"¡Existen cronómetros de alta resolución fresquitos y disponibles! ¡Bon "
"appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -399,29 +420,29 @@ msgstr ""
"¡Amigo, su kernel deja mucho que desear! ¡El plato que hoy recomienda el "
"chef es Linux con cronómetros de alta resolución activados! "
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Falló pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Fallo al intentar iniciar el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"El demonio se ha iniciado sin ningún módulo cargado, y por ello se niega a "
"funcionar."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "El demonio se inició completamente."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Comienza a apagarse el demonio."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "El demonio se ha apagado."
@@ -688,72 +709,77 @@ msgstr "ADVERTENCIA DE COMPATIBILIDAD: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Ruta: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destino de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivel de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Método de remuestreo inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Rlimit inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] Rlimit no soportado en esta plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato de muestra inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canales de muestra inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mapa de canal inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Cantidad de fragmentoa inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tamaño inválido de fragmento '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nivel de nice inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Tasa de muestra inválida '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "No se pudo abrir el archivo de configuración: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -761,7 +787,7 @@ msgstr ""
"El mapa de canal predeterminado especificado tiene un número de canales "
"distinto al especificado como predeterminado."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Leyendo desde el archivo de confioguración: %s ###\n"
@@ -807,8 +833,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "POsterior derecho"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Emisor de baja frecuencia"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1153,191 +1179,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() falló"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Fallo al analizar los datos de la cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Fallo al abrir el archivo de configuración '%s': %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "No se ha cargado ninguna cookie. Intentando conectar de todos modos."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(:) %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Se ha recibido un mensaje para una extensión desconocida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Falló al drenar el flujo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "El flujo de reproducción ha sido drenado."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Drenando conexión con el servidor."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Se ha creado exitosamente el flujo (stream)."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, tlenghth=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Métrica del búfer: maxlenght=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Utilizando especificaciones de muestra '%s', mapa del canal '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Conectado al dispositivo %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Error de flujo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Dispositivo de flujo suspendido.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Dispositivo de flujo reestablecido.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Flujo agotado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Flujo saturado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Flujo iniciado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Fujo trasladado al dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "no"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Los atributos del búfer de flujo han cambiado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Conexión establecida.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Error en la conexión: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Se tiene EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Hay señal, saliendo (exiting)."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "No se pudo obtener latencia: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tiempo: %0.3f seg; Latencia: %0.0f useg."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1389,10 +1415,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opciones]\n"
@@ -1454,7 +1484,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Muestra una lista con los formatos "
"de archivo disponibles.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1465,68 +1495,68 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linkeado con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nombre de cliente '%s' inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nombre de flujo '%s' inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canales '%s' inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificación de latencia '%s' inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificación de tiempo de proceso '%s' inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propiedad '%s' inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato de archivo desconocido %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificación de muestra inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open() %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Falló al generar especificación de ejemplo para el archivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falló al abrir el archivo de sonido."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1534,23 +1564,23 @@ msgstr ""
"Aviso: el ejemplo de especificación indicado será sobreescrito con las "
"especificaciones del archivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falló al determinar especificación de ejemplo del archivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Aviso: Falló al determinar el mapeo del canal desde el archivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "El mapa del canal no se corresponde con la especificación de muestra"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Aviso: Faló al escribir el mapeo del canal en el archivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -1558,80 +1588,80 @@ msgstr ""
"Abriendo un flujo %s con especificación de muestra '%s' y mapeo de canal '%"
"s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "grabando"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falló."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falló."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falló."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() falló: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falló."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falló."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Error al suspender: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Error al continuar: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "AVISO: El servidor de sonido no es local, no se suspende.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Error en la conexión: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Hay SIGINT, saliendo.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "AVISO: El proceso niño terminado por la señal %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1650,7 +1680,7 @@ msgstr ""
"conectarse\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1661,52 +1691,63 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linkeado con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() falló.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falló.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Error al intentar obtener estadÃsticas: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
"total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Tamaño del cache de muestra: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información del servidor: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1714,7 +1755,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nombre de usuario: %s\n"
"Nombre del equipo: %s\n"
@@ -1726,12 +1767,12 @@ msgstr ""
"Fuente por defecto: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información del sumidero: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1770,22 +1811,22 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPuertos:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPuerto Activo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información de la fuente: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1824,20 +1865,20 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información del módulo: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1854,12 +1895,12 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información del cliente: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1874,12 +1915,12 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Fallo al obtener la información de la placa: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1896,22 +1937,22 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tPerfiles:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tPerfil Activo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Error al intentar obtener información de entrada del sumidero: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1948,12 +1989,12 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Falló al obtener información de salida de la fuente: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1982,12 +2023,12 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Falló al obtener información de la muestra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2018,26 +2059,81 @@ msgstr ""
"\tPropiedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Falla: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Falló al subir muestra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Fin de archivo prematuro"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "destino"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "fuente"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "fuente"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Servidor inválido"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Hay un SIGINT, saliendo."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2060,6 +2156,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2099,7 +2196,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME El nombre de este cliente en el "
"servidor\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2110,52 +2207,52 @@ msgstr ""
"Compilado con libpulse %s\n"
"Linked con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Por favor, especifique un archivo de muestra a cargar"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Error al intentar abrir el archivo de sonido."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"Aviso: Falló al intentar determinar especificación de la muestra desde el "
"archivo."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Debe especificar un nombre de muestra para reproducir"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Debe especificar un nombre de muestra a eliminar"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Debe especificar un Ãndice para la entrada al sumidero y un sumidero"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Debe especificar un Ãndice para las salida de la fuente y una fuente"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Debe especificar un nombre de módulo y los argumentos."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Debe especificar un Ãndice de módulo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"No puede especificar más de un sumidero. Tiene que especificar un valor "
"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2163,58 +2260,58 @@ msgstr ""
"No puede especificar más de una fuente. Tiene que especificar un valor "
"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de placa y un nombre de perfil"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de sumidero y un nombre de puerto"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de fuente y un nombre de puerto"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de sumidero y el volumen"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificación de volumen inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de fuente y un volumen"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Debe especificar un Ãndice de sumidero y un volumen"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Indice de entrada a sumidero inválido"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de sumidero y un booleano para mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Debe especificar un nombre/Ãndice de fuente y un booleano para mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
"Debe especificar un Ãndice de entrada a sumidero y un booleano para mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Especificación de Ãndice de entrada a sumidero inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "No se ha especificado ningún comando válido."
@@ -2298,46 +2395,46 @@ msgstr "Error al cargar datos de cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Aún no se ha implementado.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"El demonio PulseAudio no está ejecutándose, o no se está ejecutando como un "
"demonio de sesión."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Error al intentar detener el demonio de PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "El demonio no responde."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "No se puede acceder al candado de autogeneración."
@@ -2376,38 +2473,42 @@ msgstr ""
"() devolvió 0 u otro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Apagado"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reproducción de Alta Fidelidad (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Captura de Alta Fidelidad (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "TelefonÃa Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Sonido PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Dispositivos de salida"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio en @HOSTNAME@"
@@ -2471,136 +2572,163 @@ msgstr "Amplificador"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Sin amplificador"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Incremento de ganancia"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Sin incremento de ganancia"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Auriculares analógicos"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Entrada analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Micrófono analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Entrada en lÃnea analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "VÃdeo analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Salida analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Auriculares analógicos"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Salida analógica (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Salida Mono analógica "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Estéreo Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Análogico Envolvente 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Análogico Envolvente 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Análogico Envolvente 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Análogo Envolvente 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Análogo Envolvente 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Análogo Envolvente 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Análogo Envolvente 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Análogico Envolvente 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Análogico Envolvente 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Análogico Envolvente 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Análogo Envolvénte 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Envolvente 4.0 (IEC9588/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Envolvente 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Mono Analógico.Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Estéreo Analógico.Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Estéreo Digital Duplex(IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Emisor de baja frecuencia"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nombre de cliente inválido '%s'\n"
@@ -2875,9 +3003,3 @@ msgstr "Estéreo Digital Duplex(IEC958)"
#~ "Tipo: %s\n"
#~ "Módulo: %s\n"
#~ "Argumento: %s\n"
-
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "destino"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "fuente"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 00bfda9..fcdfa2a 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: git trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-23 17:25+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-23 23:45+0200\n"
"Last-Translator: Ville-Pekka Vainio <vpivaini at cs.helsinki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <laatu at lokalisointi.org>\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe ALSA-ajurissa â%sâ. Ilmoita tästä "
"ongelmasta ALSA-kehittäjille."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Kellotettu tyhjä nielu"
msgid "Null Output"
msgstr "Tyhjä ulostulo"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Sisäinen äänentoisto"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modeemi"
@@ -114,92 +114,98 @@ msgstr "Uuden dl-lataaminen varaaminen epäonnistui."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loaderin lisääminen epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Saatiin signaali %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Poistutaan."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Käyttäjää â%sâ ei löydetty."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ryhmää â%sâ ei löydetty."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Löydettiin käyttäjä â%sâ (UID %lu) ja ryhmä â%sâ (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "Käyttäjän â%sâ ja ryhmän â%sâ GID:t eivät vastaa toisiaan."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Käyttäjän â%sâ kotihakemisto ei ole â%sâ, ohitetaan."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Hakemiston â%sâ luominen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Ryhmäluettelon vaihtaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID:n vaihtaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Root-oikeuksista luopuminen onnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Järjestelmänlaajuista tilaa ei tueta tällä alustalla."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Komentorivin jäsentäminen epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Taustaprosessi ei ole käynnissä"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Taustaprosessi käynnissä prosessitunnisteella %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Taustaprosessin lopettaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -207,161 +213,176 @@ msgstr ""
"Tätä ohjelmaa ei ole tarkoitettu suoritettavaksi pääkäyttäjänä (ellei --"
"system ole määritelty)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Pääkäyttäjän (root) oikeudet vaaditaan."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start-valitsinta ei tueta järjestelmätilassa."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta --disallow-exit ei ole asetettuna!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, mutta -disallow-module-loading ei ole "
"asetettuna!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan SHM-tila pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Suoritetaan järjestelmätilassa, otetaan poistumisen joutenoloaika "
"pakotetusti pois käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio:n saaminen epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "putki epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys onnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() epäonnistui: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Tämä on PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Käännöksen isäntäkone: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Käännösaikaiset C-liput (CFLAGS): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Löydettiin %u CPU:ta."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Sivun koko on %lu tavua"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Käännetty Valgrind-tuella: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Käynnissä valgrind-tilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Käynnissä isäntäkoneella: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: kyllä"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimoitu rakentaminen: ei"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG on määritelty, kaikki assertit ovat poissa käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH on määritelty, vain fast path -assertit ovat poissa käytöstä."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Kaikki assertit ovat käytössä."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Konetunnisteen nouto epäonnistui"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Konetunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Istunnon tunniste on %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Käytetään ajonaikaista hakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Käytetään tilahakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Käytetään moduulihakemistoa %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Suoritetaan järjestelmätilassa: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -375,15 +396,15 @@ msgstr ""
"Lisätietoja siitä, miksi järjestelmätilan käyttäminen on yleensä huono "
"ajatus on osoitteessa http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Korkean tarkkuuden ajastimet käytettävissä."
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -391,29 +412,29 @@ msgstr ""
"Hei, ytimesi on kehno! Linux korkean tarkkuuden ajastimien tuella on hyvin "
"suositeltava!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Taustaprosessin alustus epäonnistui."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"Taustaprosessin käynnistys ilman ladattavia moduuleita, kieltäydytään "
"toiminnasta."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Taustaprosessin käynnistys valmis."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Taustaprosessin sulkeminen käynnistetty."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Taustaprosessi lopetettu."
@@ -684,72 +705,77 @@ msgstr "VAROITUS VANHENTUNEISUUDESTA: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Polku: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen kohde â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen lokikirjoituksen taso â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen uudelleennäytteistyksen tapa â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen rlimit â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimitiä ei tueta tällä alustalla."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytemuoto â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytteenottotaajuus â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheelliset näytekanavat â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen kanavakartta â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttimäärä â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen fragmenttikoko â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Virheellinen nice-taso â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Virheellinen näytteenottotaajuus â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -757,7 +783,7 @@ msgstr ""
"Kanavien oletusmäärä ja oletuskanavakartan kanavien määrä poikkeavat "
"toisistaan."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Luettu asetustiedostosta: %s ###\n"
@@ -803,8 +829,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Oikea taka"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Alataajuus"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1149,191 +1175,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() epäonnistui"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Evästetietojen jäsennys epäonnistui"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Asetustiedoston avaaminen epäonnistui: â%sâ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Ei ladattua evästettä. Yritetään yhdistämistä ilman."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Saatiin viesti tuntemattomalle laajennokselle â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Virran tyhjentäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Toistovirta on tyhjennetty."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Tyhjennetään yhteyttä palvelimelle."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Virran luonti onnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Puskuritiedot: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Käytetään näytemäärittelyä â%sâ, kanavakarttaa â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Yhdistetty laitteeseen %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Virtavirhe: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Virtalaite keskeytetty.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Virtalaite palautettu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Virran alivuoto.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Virran ylivuoto.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Virta käynnistetty.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Virta siirretty laitteelle %s (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "ei "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Virran puskuriattribuutteja muutettu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Yhteys muodostettu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Yhteysvirhe: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Saatiin EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Saatiin signaali, lopetetaan."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Latenssin selvittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Aika: %0.3f s; Latenssi: %0.0f μs."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1385,10 +1411,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [valitsimet]\n"
@@ -1444,7 +1474,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Luettele käytettävissä olevat "
"tiedostomuodot.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1455,170 +1485,170 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Virheellinen virran nimi â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Virheellinen kanavakartta â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Virheellinen latenssimääritys â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Virheellinen prosessiajan määritys â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Virheellinen asetus â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Tuntematon tiedostomuoto %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Virheellinen näytemääritys"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Liian monta argumenttia."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Näytemäärityksen generointi tiedostolle epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
"Varoitus: tiedostosta luettava näytemääritys korvaa annetun määrityksen."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Näytemäärityksen selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Varoitus: Kanavakartan selvittäminen tiedostosta epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanavakartta ei vastaa näytemääritystä"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Varoitus: kanavakartan kirjoittaminen tiedostoon epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Avataan %svirta näytemäärityksellä â%sâ ja kanavakartalla â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "nauhoitus"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "toisto"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Keskeytys epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Palautus epäonnistui: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "VAROITUS: Ãänipalvelin ei ole paikallinen, ei keskeytetä.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Yhteysvirhe: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "VAROITUS: Lapsiprosessi lopetettiin signaalilla %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1637,7 +1667,7 @@ msgstr ""
" yhdistetään\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1648,50 +1678,61 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() epäonnistui.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Tilastojen selvittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Nyt käytössä: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Koko käyttöaikana varattu: %u lohkoa sisältäen yhteensä %s tavua.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Näytevälimuistin koko: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Palvelintietojen selvittäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1699,7 +1740,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Käyttäjänimi: %s\n"
"Konenimi: %s\n"
@@ -1711,12 +1752,12 @@ msgstr ""
"Oletuslähde: %s\n"
"Eväste: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Nielun tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1755,22 +1796,22 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPortit:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktiivinen portti: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Lähteen tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1809,20 +1850,20 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "-"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Moduulin tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1839,12 +1880,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Asiakkaan tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1859,12 +1900,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Kortin tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1881,22 +1922,22 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfiilit:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktiivinen profiili: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Nielun sisääntulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1933,12 +1974,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Lähteen ulostulon tietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1967,12 +2008,12 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Näytetietojen nouto epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2003,26 +2044,81 @@ msgstr ""
"\tOminaisuudet:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Epäonnistuminen: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Näytteen lähettäminen epäonnistui: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Ennenaikainen tiedoston päättyminen"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "nielu"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "lähde"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "lähde"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Virheellinen palvelin"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Saatiin SIGINT, lopetetaan."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2045,6 +2141,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2084,7 +2181,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NIMI Kuinka tätä asiakasohjelmaa "
"kutsutaan palvelimella\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2095,104 +2192,104 @@ msgstr ""
"Käännetty libpulsen versiolle %s\n"
"Linkitetty libpulsen versiolle %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Anna ladattava näytetiedosto"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ãänitiedoston avaaminen epäonnistui."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Varoitus: näytemäärityksen selvitys tiedostosta epäonnistui."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Soitettavan näytteen nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Poistettavan näytteen nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Nielun syöteindeksi ja nielu on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Lähteen ulostuloindeksi ja lähde on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Moduulin nimi ja argumentit on annettava."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Moduulin indeksi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden nielun. Totuusarvo on annettava."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "Ei voi antaa enempää kuin yhden lähteen. Totuusarvo on annettava."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Kortin nimi/indeksi ja profiilin nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Nielun nimi/indeksi ja portin nimi on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Virheellinen äänenvoimakkuuden määritys"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Nielun syöteindeksi ja äänenvoimakkuus on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksi"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Nielun nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Lähteen nimi/indeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Nielun syöteindeksi ja vaimennuksen totuusarvo on annettava"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Virheellinen nielun syöteindeksin määritys"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Mitään kelvollista komentoa ei annettu."
@@ -2277,46 +2374,46 @@ msgstr "Evästetietojen lataaminen epäonnistui\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Toteutusta ei vielä ole.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"PulseAudio-taustaprosessi ei ole käynnissä eikä PulseAudiota suoriteta "
"istunnon taustaprosessina."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio-taustaprosessin lopettaminen epäonnistui."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Taustaprosessi ei vastaa."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Automaattisen käynnistyksen lukkoa ei voida käyttää."
@@ -2354,38 +2451,42 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() palautti kuitenkin 0 tai jonkin muun arvon, on < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Poissa"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Korkean äänenlaadun toisto (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Korkean äänenlaadun tallennus (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Puhelut, molemmat suunnat (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio-äänipalvelin"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Ulostulolaitteet"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Sisääntulolaitteet"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Ãäni koneella @HOSTNAME@"
@@ -2449,136 +2550,163 @@ msgstr "Vahvistin"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Ei vahvistinta"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Vahvistus"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Ei vahvistusta"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analoginen kuulokeliitäntä"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analoginen sisääntulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analoginen mikrofoni"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analoginen linjasisääntulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analoginen radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analoginen video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analoginen ulostulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analoginen kuulokeliitäntä"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analoginen ulostulo (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analoginen monoulostulo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analoginen stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analoginen mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoginen stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analoginen tilaääni 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analoginen tilaääni 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitaalinen stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaalinen tilaääni 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitaalinen stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analoginen mono, molemmat suunnat"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analoginen stereo, molemmat suunnat"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitaalinen stereo, molemmat suunnat (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Alataajuus"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Virheellinen asiakasohjelman nimi â%sâ\n"
@@ -2807,9 +2935,3 @@ msgstr "Digitaalinen stereo, molemmat suunnat (IEC958)"
#~ "Tyyppi: %s\n"
#~ "Moduuli: %s\n"
#~ "Argumentto: %s\n"
-
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "nielu"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "lähde"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5c2cd78..355ec23 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# French translation of pulseaudio.
# Copyright (C) 2006-2008 Lennart Poettering
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-#
-#
+#
+#
# Robert-André Mauchin <zebob.m at pengzone.org>, 2008.
# Michaël Ughetto <telimektar esraonline com>, 2008.
# Pablo Martin-Gomez <pablo.martin-gomez at laposte.net>, 2008.
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-17 06:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Canniot <mrtom at fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: French <fedora-trans-fr at redhat.com>\n"
@@ -22,37 +22,49 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets (%lu ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_avail() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu "
+"octets (%lu ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
+"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li octets (%s%lu ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_delay() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %li "
+"octets (%s%lu ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
+"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement large : %lu octets (%lu·ms).\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() a retourné une valeur qui est exceptionnellement "
+"large : %lu octets (%lu·ms).\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
+"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -67,8 +79,19 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Destination virtuelle LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la destination> master=<nom de la destination à filter> format=<format de l'échantillon> rate=<taux d'échantillonage> channels=<nombre de canaux> channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de l'extension ladspa> label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des valeurs de contrôle de l'entrée séparées par des virgules>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nom de la destination> sink_properties=<propriétés de la "
+"destination> master=<nom de la destination à filter> format=<format de "
+"l'échantillon> rate=<taux d'échantillonage> channels=<nombre de canaux> "
+"channel_map=<plan des canaux> plugin=<nom de l'extension ladspa> "
+"label=<étiquette de l'extension ladspa> control=<liste des valeurs de "
+"contrôle de l'entrée séparées par des virgules>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -78,11 +101,11 @@ msgstr "Horloge de la destination vide"
msgid "Null Output"
msgstr "Sortie vide"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Audio interne"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -98,286 +121,329 @@ msgstr "Ãchec lors de l'allocation du nouveau chargeur dl."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Ãchec lors de l'ajout du chargeur bind-now."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Signal %s obtenu."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Fermeture."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Impossible de trouver l'utilisateur « %s »."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Impossible de trouver le groupe « %s »."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Utilisateur « %s â (UID %lu) et groupe « %s » (GID %lu) trouvé."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques."
+msgstr ""
+"Le GID de l'utilisateur « %s » et du groupe « %s » ne sont pas identiques."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Le dossier personnel de l'utilisateur « %s » n'est pas « %s », ignoré."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ãchec lors de la création de « %s » : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Ãchec lors du changement de la liste du groupe : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Ãchec lors du changement de GIDÂ : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Ãchec lors du changement d'UIDÂ : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Les privilèges root ont été correctement abandonnés."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Mode système étendu non pris en charge sur cette plateforme."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) a échoué : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Ãchec lors de l'analyse de la ligne de commande"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Lé démon n'est pas lancé"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Le démon est lancé avec le PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Impossible de tuer le démon : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --system est renseigné)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Le programme n'est pas conçu pour être lancé en tant que root (sauf si --"
+"system est renseigné)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Les privilèges root sont nécessaires."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start n'est pas pris en charge pour les instances système."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
+msgstr ""
+"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-exit n'est pas défini."
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas défini."
+msgstr ""
+"Le démon s'exécute en mode système, mais --disallow-module-loading n'est pas "
+"défini."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée du mode SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture après délai d'inactivité."
+msgstr ""
+"Le démon s'exécute en mode système, désactivation forcée de la fermeture "
+"après délai d'inactivité."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ãchec lors de l'acquisition de stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Ãchec du tube : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Ãchec de fork()Â : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Ãchec de read()Â : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Ãchec lors du démarrage du démon."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Démarrage du démon réussi."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "Ãchec de read()Â : %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Pulseaudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Hôte de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS de compilation : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u processeurs trouvés."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La taille de la page est de %lu octets"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilé avec la prise en charge Valgrind : non"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Exécution en mode valgrind : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Exécution sur l'hôte : %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Construction optimisée : oui"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Construction optimisée : non"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG défini, tous les messages d'erreur sont désactivés."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés."
+msgstr ""
+"FASTPATH défini, seuls les messages d'erreur fastpath ont été désactivés."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Tous les messages d'erreur sont activés."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention de l'ID de la machine"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID de la machine est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID de la session est %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'exécution %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire d'état %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Utilisation du répertoire des modules %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Exécution en mode système : %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"Vous exécutez PA dans un mode système. Sachez que vous ne devriez pas faire cela.\n"
-"Si vous choisissez malgré tout de le faire, vous êtes responsable de tout dysfonctionnement inattendu.\n"
-"Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée."
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
+"Vous exécutez PA dans un mode système. Sachez que vous ne devriez pas faire "
+"cela.\n"
+"Si vous choisissez malgré tout de le faire, vous êtes responsable de tout "
+"dysfonctionnement inattendu.\n"
+"Veuillez lire http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode pour "
+"comprendre pourquoi le mode système est généralement une mauvaise idée."
+
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Ãchec de pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-msgstr "De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
+msgstr ""
+"De nouvelles horloges à haute résolution sont disponibles ! Bon appétit !"
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Eh mec, ton noyau il pue ! La recommandation d'aujourd'hui du patron est "
+"d'activer les horloges à haute résolution sur ton Linux."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Ãchec lors de l'initialisation du démon"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Démarrage du démon sans aucun module chargé : refus de fonctionner."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Démarrage du démon effectué."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Fermeture du démon initiée."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Démon terminé."
@@ -392,37 +458,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -433,10 +510,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -447,56 +526,87 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
" --dump-conf Affiche la configuration par défaut\n"
-" --dump-modules Affiche la liste des modules disponibles\n"
-" --dump-resample-methods Affiche la liste des méthodes d'échantillonnage disponibles\n"
-" --cleanup-shm Nettoie les segments de mémoire partagée périmés\n"
-" --start Démarre le démon s'il n'est pas lancé\n"
+" --dump-modules Affiche la liste des modules "
+"disponibles\n"
+" --dump-resample-methods Affiche la liste des méthodes "
+"d'échantillonnage disponibles\n"
+" --cleanup-shm Nettoie les segments de mémoire "
+"partagée périmés\n"
+" --start Démarre le démon s'il n'est pas "
+"lancé\n"
" -k --kill Tue un démon en cours d'exécution\n"
-" --check Vérifie s'il existe un démon en cours d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n"
+" --check Vérifie s'il existe un démon en "
+"cours d'exécution (ne retourne que le code de sortie)\n"
"\n"
"OPTIONSÂ :\n"
-" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance système\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] Définir en tant que démon après le démarrage\n"
+" --system[=BOOL] Exécuter en tant qu'instance "
+"système\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Définir en tant que démon après le "
+"démarrage\n"
" --fail[=BOOL] Quitte quand le démarrage échoue\n"
-" --high-priority[=BOOL] Tente de définir un niveau nice plus élevé\n"
-" (seulement disponible en tant que root, avec le SUID ou\n"
+" --high-priority[=BOOL] Tente de définir un niveau nice plus "
+"élevé\n"
+" (seulement disponible en tant que "
+"root, avec le SUID ou\n"
" avec un RLIMIT_NICE élevé)\n"
-" --realtime[=BOOL] Tente d'activer une planification en temps réel\n"
-" (seulement disponible en tant que root, avec le SUID ou\n"
+" --realtime[=BOOL] Tente d'activer une planification en "
+"temps réel\n"
+" (seulement disponible en tant que "
+"root, avec le SUID ou\n"
" ave un RLIMIT_RTPRIO élevé)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Empêche les chargements/déchargements de module\n"
-" demandés par l'utilisateur après le démarrage\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Empêche les fermetures demandées par l'utilisateur\n"
-" --exit-idle-time=SECS Termine le démon quand la durée d'inactivité \n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Empêche les chargements/"
+"déchargements de module\n"
+" demandés par l'utilisateur après le "
+"démarrage\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Empêche les fermetures demandées par "
+"l'utilisateur\n"
+" --exit-idle-time=SECS Termine le démon quand la durée "
+"d'inactivité \n"
" et ce temps se sont écoulés\n"
-" --module-idle-time=SECS Décharge les modules chargés automatiquement \n"
-" quand la durée d'inactivité et ce temps se sont écoulés\n"
-" --scache-idle-time=SECS Décharge les échantillons chargés automatiquement \n"
-" quand la durée d'inactivité et ce temps se sont écoulés\n"
-" --log-level[=NIVEAU] Augmente ou définit le niveau de verbosité\n"
+" --module-idle-time=SECS Décharge les modules chargés "
+"automatiquement \n"
+" quand la durée d'inactivité et ce "
+"temps se sont écoulés\n"
+" --scache-idle-time=SECS Décharge les échantillons chargés "
+"automatiquement \n"
+" quand la durée d'inactivité et ce "
+"temps se sont écoulés\n"
+" --log-level[=NIVEAU] Augmente ou définit le niveau de "
+"verbosité\n"
" -v Augmente le niveau de verbosité\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Indique la cible du journal\n"
-" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les messages ·du journal\n"
-" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du journal\n"
-" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans les messages du journal\n"
-" -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour les objets dynamiques\n"
+" --log-meta[=BOOL] Inclure la position du code dans les "
+"messages ·du journal\n"
+" --log-time[=BOOL] Inclure la date dans les messages du "
+"journal\n"
+" --log-backtrace=TRAMES Inclure un traçage de la pile dans "
+"les messages du journal\n"
+" -p, --dl-search-path=CHEMIN Définit le chemin de recherche pour "
+"les objets dynamiques\n"
" partagés (extensions)\n"
-" --resample-method=MÃTHODE Utilise la méthode de rééchantillonnage indiquée\n"
+" --resample-method=MÃTHODE Utilise la méthode de "
+"rééchantillonnage indiquée\n"
" (Voir --dump-resample-methods pour\n"
" les valeurs possibles)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Crée un fichier PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne pas installer de limiteur de charge CPU\n"
-" sur les plateformes qui le supportent.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Désactive la prise en charge de la mémoire partagée.\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Ne pas installer de limiteur de "
+"charge CPU\n"
+" sur les plateformes qui le "
+"supportent.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Désactive la prise en charge de la "
+"mémoire partagée.\n"
"\n"
"SCRIPT DE DÃMARRAGEÂ :\n"
-" -L, --load=\"PARAMÃTRES DU MODULE\" Charge le module d'extension indiqué avec\n"
+" -L, --load=\"PARAMÃTRES DU MODULE\" Charge le module d'extension indiqué "
+"avec\n"
" le paramètre indiqué\n"
" -F, --file=NOMDEFICHIER Exécute le script indiqué\n"
-" -C Ouvre une ligne de commande sur le TTY en cours \n"
+" -C Ouvre une ligne de commande sur le "
+"TTY en cours \n"
" après le démarrage\n"
"\n"
-" -n Ne pas charger les fichiers de scripts par défaut\n"
+" -n Ne pas charger les fichiers de "
+"scripts par défaut\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -507,8 +617,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail requiert un paramètre booléen"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre 0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level requiert un paramètre de niveau de journal (soit numérique entre "
+"0 et 4, soit de débogage : info, notice, warn , error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -605,76 +719,85 @@ msgid "Path: %s\n"
msgstr "Chemin : %s\n"
# dans les lignes suivantes [%s = nom de fichier: %u = ligne dans celui-ci]
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Cible du journal « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau du journal « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Méthode de rééchantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit n'est pas pris en charge sur cette plateforme."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Format d'échantillon « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canaux d'échantillonnage « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Plan de canaux « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Nombre de fragments « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taille du fragment « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Niveau de priorité (nice) « %s » invalide."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Taux d'échantillonnage « %s » invalide."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier de configuration : %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du nombre spécifié par défaut."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"Le plan de canaux spécifié par défaut a un nombre de canaux différent du "
+"nombre spécifié par défaut."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lecture à partir du fichier de configuration : %s ###\n"
@@ -720,8 +843,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Arrière droit"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Ãmetteur à basse fréquence"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1066,187 +1189,188 @@ msgstr "Ãchec de XOpenDisplay()"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Ãchec lors de l'analyse des données du cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier de configuration « %s » :%s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Aucun cookie chargé. Tentative de connexion sans celui-ci."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork()Â : %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid()Â : %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Message reçu pour une extension inconnue « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ãchec lors du vidage du flux : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Flux de lecture vidé."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Vidage de la connexion au serveur."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_begin_write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_peek()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Création du flux réussie."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_get_buffer_attr()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mesures du tampon : maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr "Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »."
+msgstr ""
+"Utilisation de la spécification d'échantillon « %s », plan des canaux « %s »."
# l'espace manquant entre %s et suspended est voulu
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Connecté au périphérique %s (%u, %ssuspendu)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erreur du flux : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Périphérique de flux suspendu.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Périphérique de flux repris.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Flux vide.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Flux saturé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Flux démarré.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Flux déplacé vers le périphérique %s (%u, %ssuspendu).%s"
# suspendu ou non suspendu
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Des attributs du tampon de flux ont changé.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connexion établie.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_new()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_playback()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_connect_record()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF obtenu."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Ãchec de write()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Signal obtenu, fermeture."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention de la latence : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Durée : %0.3f sec. ; Latence : %0.0f µsec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s"
@@ -1254,8 +1378,8 @@ msgstr "Ãchec de pa_stream_update_timing_info()Â : %s"
# downmix = par ex. convertir 5 canaux en 2 canaux
# upmixer = par ex. convertir 2 canaux en 5 canaux
# https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=460798
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1267,31 +1391,54 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1299,38 +1446,62 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
"\n"
-" -r, --record Crée une connexion pour l'enregistrement\n"
-" -p, --playback Crée une connexion pour la relecture\n"
+" -r, --record Crée une connexion pour "
+"l'enregistrement\n"
+" -p, --playback Crée une connexion pour la "
+"relecture\n"
"\n"
" -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
-" -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination/source à laquelle se connecter\n"
-" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
-" --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le serveur\n"
-" --volume=VOLUME Indique le volume initial (linéaire) entre 0 et 65536\n"
-" --rate=TAUXDÃCHANTILLONNAGE Le taux d'échantillonnage en Hz (par défaut 44100)\n"
-" --format=FORMATDELÃCHANTILLON Le type de l'échantillon, parmi : s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw (par défaut s16ne)\n"
-" --channels=CANAUX Le nombre de canaux, 1 pour mono, 2 pour stéréo\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
+"connecter\n"
+" -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination/source à "
+"laquelle se connecter\n"
+" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le "
+"serveur\n"
+" --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le "
+"serveur\n"
+" --volume=VOLUME Indique le volume initial (linéaire) "
+"entre 0 et 65536\n"
+" --rate=TAUXDÃCHANTILLONNAGE Le taux d'échantillonnage en Hz (par "
+"défaut 44100)\n"
+" --format=FORMATDELÃCHANTILLON Le type de l'échantillon, parmi : "
+"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw (par défaut "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CANAUX Le nombre de canaux, 1 pour mono, 2 "
+"pour stéréo\n"
" (par défaut 2)\n"
-" --channel-map=PLANDESCANAUX Plan des canaux à utiliser au lieu de celui par défaut\n"
-" --fix-format Prend le format de l'échantillon de la destination où le flux\n"
+" --channel-map=PLANDESCANAUX Plan des canaux à utiliser au lieu "
+"de celui par défaut\n"
+" --fix-format Prend le format de l'échantillon de "
+"la destination où le flux\n"
" est en train de se connecter.\n"
-" --fix-rate Prend le taux d'échantillonnage de la destination où le flux\n"
+" --fix-rate Prend le taux d'échantillonnage de "
+"la destination où le flux\n"
" est en train de se connecter.\n"
-" --fix-channels Prend le nombre et le plan des canaux de la destination \n"
-" où le flux est en train de se connecter.\n"
-" --no-remix Ne pas augmenter ou diminuer le nombre de canaux par mixage.\n"
-" --no-remap Créer le plan des canaux par index et non par nom.\n"
-" --latency=OCTETS Demande la latence indiquée en octets.\n"
-" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement indiqué par requête en octets.\n"
-" --property=PROPRIÃTÃ=VALEUR Attribut la propriété définie à la valeur définie.\n"
-" --raw Enregistre/lit les données PCM brutes.\n"
-" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM formatées.\n"
-" --list-file-formats Liste les formats de fichiers disponibles.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+" --fix-channels Prend le nombre et le plan des "
+"canaux de la destination \n"
+" où le flux est en train de se "
+"connecter.\n"
+" --no-remix Ne pas augmenter ou diminuer le "
+"nombre de canaux par mixage.\n"
+" --no-remap Créer le plan des canaux par index "
+"et non par nom.\n"
+" --latency=OCTETS Demande la latence indiquée en "
+"octets.\n"
+" --process-time=OCTETS Demande le temps de traitement "
+"indiqué par requête en octets.\n"
+" --property=PROPRIÃTÃ=VALEUR Attribut la propriété définie à la "
+"valeur définie.\n"
+" --raw Enregistre/lit les données PCM "
+"brutes.\n"
+" --file-format=FFORMAT Enregistre/lit les données PCM "
+"formatées.\n"
+" --list-file-formats Liste les formats de fichiers "
+"disponibles.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1341,183 +1512,198 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nom du client invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nom du flux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Plan des canaux invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Spécification de latence invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Spécification de temps de traitement invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propriété invalide « %s »"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Format de fichier inconnu %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Spécification d'échantillon invalide"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Trop de paramètres."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr "Ãchec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier."
+msgstr ""
+"Ãchec lors de la génération des informations de l'échantillon du fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr "Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées par celles du fichier."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Avertissement : les spécifications de l'échantillon spécifié seront écrasées "
+"par celles du fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier."
+msgstr ""
+"Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon du fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des canaux du fichier."
+msgstr ""
+"Avertissement : échec lors de l'obtention des informations du plan des "
+"canaux du fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Le plan des canaux ne correspond pas à la spécification d'échantillon"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr "Avertissement : Ãchec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier."
+msgstr ""
+"Avertissement : Ãchec lors de l'écriture du plan des canaux dans le fichier."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan des canaux « %s »."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Ouverture d'un flux %s avec une spécification d'échantillon « %s » et un plan "
+"des canaux « %s »."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "enregistrement"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "lecture"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "Ãchec de io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Ãchec de pa_context_rttime_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run()."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp()Â : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Ãchec lors de la suspension : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Ãchec lors de la reprise : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
+msgstr ""
+"AVERTISSEMENT : le serveur de son n'est pas local, suspension annulée.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Ãchec lors de la connexion : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT reçu, fermeture.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : le processus fils a été terminé par le signal %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
+"connecter\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1528,50 +1714,63 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Ãchec de pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Ãchec de pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des statistiques : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "En cours d'utilisation : %u blocs contenant au total %s octets.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au total %s octets.\n"
+msgstr ""
+"Alloué pendant l'ensemble de la durée d'exécution : %u blocs contenant au "
+"total %s octets.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Taille du cache de l'échantillon : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du serveur : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1579,7 +1778,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nom d'utilisateur : %s\n"
"Nom d'hôte : %s\n"
@@ -1591,13 +1790,13 @@ msgstr ""
"Source par défaut : %s\n"
"Cookie : %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la destination : %s"
# demander à Lennart s'il s'agit de monitor of source
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1636,22 +1835,22 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts :\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPort actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations sur la source : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1690,20 +1889,20 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du module : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1720,12 +1919,12 @@ msgstr ""
"\tPropriétés : \n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations du client : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1740,12 +1939,12 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Impossible d'obtenir des informations sur la carte : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1762,22 +1961,23 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfils :\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tProfil actif : %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s"
+msgstr ""
+"Ãchec lors de l'obtention des informations de l'entrée de la destination : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1814,12 +2014,13 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s"
+msgstr ""
+"Ãchec lors de l'obtention des informations de la sortie de la source : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1848,7 +2049,7 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s"
@@ -1856,7 +2057,7 @@ msgstr "Ãchec lors de l'obtention des informations de l'échantillon : %s"
# Lazy ?
# load-sample-lazy = Create a new entry in the sample cache, but don't load
# the sample immediately. The sample is loaded only when it is first used
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1887,26 +2088,81 @@ msgstr ""
"\tPropriétés :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ãchec : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Ãchec lors de l'envoi de l'échantillon : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Fin prématurée du fichier"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "destination"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "source"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "source"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Serveur invalide"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT reçu, fermeture."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1929,12 +2185,15 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1961,10 +2220,12 @@ msgstr ""
" -h, --help Affiche cette aide\n"
" --version Affiche la version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
-" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
+" -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
+"connecter\n"
+" -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le "
+"serveur\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1975,101 +2236,112 @@ msgstr ""
"Compilé avec libpulse %s\n"
"Lié avec libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Veuillez indiquer un fichier d'échantillon à charger"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ãchec lors de l'ouverture du fichier audio."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Avertissement : Ãchec lors de l'obtention des spécifications de l'échantillon du fichier."
+msgstr ""
+"Avertissement : Ãchec lors de l'obtention des spécifications de "
+"l'échantillon du fichier."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à lire"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Vous devez indiquer un nom d'échantillon à supprimer"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et une destination"
+msgstr ""
+"Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et une destination"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Vous devez indiquer un index de sortie de source et une source"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Vous devez indiquer un nom de module et des paramètres."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Vous devez indiquer un index de module"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une valeur booléenne."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une destination. Vous devez indiquer une "
+"valeur booléenne."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une valeur booléenne."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas indiquer plus d'une source. Vous devez indiquer une "
+"valeur booléenne."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de carte et un nom de profil"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un nom de port"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un nom de port"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Spécification de volume invalide"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Index invalide d'entrée de la destination"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de destination et un booléen muet"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Vous devez indiquer un nom/un index de source et un booléen muet"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un booléen muet"
+msgstr ""
+"Vous devez indiquer un index d'entrée de destination et un booléen muet"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Spécification d'index d'entrée de la destination invalide"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Aucune commande valide indiquée."
@@ -2080,14 +2352,18 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D visuel] [-S serveur] [-O destination] [-I source] [-c fichier] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D visuel] [-S serveur] [-O destination] [-I source] [-c fichier] [-d|-"
+"e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Affiche les données PulseAudio actuelles attachées au visuel X11 (par défaut)\n"
+" -d Affiche les données PulseAudio actuelles attachées au visuel X11 (par "
+"défaut)\n"
" -e Exporte les données PulseAudio locales vers le visuel X11\n"
-" -i Importe les données PulseAudio depuis le visuel X11 vers les variables de l'environnement local et le fichier de cookie.\n"
+" -i Importe les données PulseAudio depuis le visuel X11 vers les "
+"variables de l'environnement local et le fichier de cookie.\n"
" -r Enlève les données PulseAudio du visuel X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2133,7 +2409,8 @@ msgstr "Ãchec lors du chargement du fichier de configuration du client.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr "Ãchec lors de la lecture des données de configuration de l'environnement.\n"
+msgstr ""
+"Ãchec lors de la lecture des données de configuration de l'environnement.\n"
# Fully Qualified Domain Name
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
@@ -2151,102 +2428,120 @@ msgstr "Ãchec lors du chargement des données du cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Pas encore implémenté.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas dans une session de type démon."
+msgstr ""
+"Aucun démon PulseAudio en cours d'exécution, ou ne s'exécutant pas dans une "
+"session de type démon."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)Â : %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Impossible de tuer le démon PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Le démon ne répond pas."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read()Â : %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write()Â : %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossible d'accèder au verrou autonome."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nous a réveillé pour écrire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y avait en fait rien à écrire !\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
-"Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
+"ALSA nous a réveillé pour écrire de nouvelles données à partir du "
+"périphérique, mais il n'y avait en fait rien à écrire !\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
+"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
+"Nous avons été réveillés avec POLLOUT actif, cependant un snd_pcm_avail() "
+"ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du périphérique, mais il n'y avait en fait rien à lire !\n"
-"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
-"Nous avons été réveillés avec POLLIN actif, cependant un snd_pcm_avail() ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
+"ALSA nous a réveillé pour lire de nouvelles données à partir du "
+"périphérique, mais il n'y avait en fait rien à lire !\n"
+"Il s'agit très probablement d'un bogue dans le pilote ALSA « %s ». Veuillez "
+"rapporter ce problème aux développeurs d'ALSA.\n"
+"Nous avons été réveillés avec POLLIN actif, cependant un snd_pcm_avail() "
+"ultérieur a retourné 0 ou une autre valeur < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Ãteint"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Lecture haute fidélité (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Capture haute fidélité (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephonie en duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serveur de son PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Périphériques de sortie"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Périphériques d'entrée"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio sur @HOSTNAME@"
@@ -2310,136 +2605,163 @@ msgstr "Amplificateur"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Pas d'amplificateur"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Pas de boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Casques analogiques"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Entrée analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Microphone analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Entrée-ligne analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Vidéo analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Sortie analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Casques analogiques"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Sortie analogique (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Sortie mono analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Stéréo analogique"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stéréo analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Surround analogique 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Surround analogique 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Surround analogique 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Surround analogique 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Surround analogique 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Surround analogique 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analogique 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Surround analogique 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Surround analogique 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Surround analogique 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Surround analogique 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Stéréo numérique (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround numérique 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround numérique 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Stéréo numérique (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Duplex Mono analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Duplex stéréo analogique"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Ãmetteur à basse fréquence"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Plan des canaux invalide « %s »\n"
@@ -2485,17 +2807,27 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit a renvoyé « %s »"
-#~ msgid "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio daemon"
-#~ msgstr "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon PulseAudio"
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
+#~ "daemon"
+#~ msgstr ""
+#~ "Ordonnancement haute priorité (niveau Unix « nice » négatif) pour le démon "
+#~ "PulseAudio"
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Ordonnancement en temps réel pour le démon PulseAudio"
-#~ msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
-#~ msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement haute priorité"
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
+#~ "haute priorité"
-#~ msgid "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
-#~ msgstr "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement en temps réel"
+#~ msgid ""
+#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
+#~ msgstr ""
+#~ "La politique du système empêche PulseAudio d'acquérir un ordonnancement "
+#~ "en temps réel"
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "Ãchec de read()Â : %s\n"
@@ -2504,13 +2836,18 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgstr "Ãchec de pa_context_connect() : %s"
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
-#~ msgstr "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute priorité."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant une planification à haute "
+#~ "priorité."
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
-#~ msgstr "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps réel."
+#~ msgstr ""
+#~ "Nous sommes dans le groupe « %s », permettant un ordonnancement en temps "
+#~ "réel."
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
-#~ msgstr "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
+#~ msgstr ""
+#~ "PolicyKit a accordé l'acquisition des permissions de haute priorité."
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de haute priorité."
@@ -2522,16 +2859,33 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgstr "PolicyKit a refusé l'acquisition des permissions de temps réel."
#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
-#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits.\n"
-#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
+#~ "We are not in group '%s', PolicyKit refuse to grant us the requested "
+#~ "privileges and we have no increase RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource "
+#~ "limits.\n"
+#~ "For enabling real-time/high-priority scheduling please acquire the "
+#~ "appropriate PolicyKit privileges, or become a member of '%s', or increase "
+#~ "the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
#~ msgstr ""
-#~ "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les privilèges nécessaires :\n"
-#~ "Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n"
-#~ "Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet utilisateur."
+#~ "Le SUID root et l'ordonnancement en temps réel et/ou haute priorité ont "
+#~ "été spécifiés dans la configuration. Cependant, il nous manque les "
+#~ "privilèges nécessaires :\n"
+#~ "Nous ne sommes pas dans le groupe « %s », PolicyKit refuse de nous "
+#~ "accorder les privilèges demandés et nous devons augmenter les limites de "
+#~ "ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO.\n"
+#~ "Pour activer l'ordonnancement en temps réel/haute priorité, veuillez "
+#~ "acquérir les privilèges PolicyKit apropriés, ou devenir membre de « %s », "
+#~ "ou augmenter les limites de ressources RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet "
+#~ "utilisateur."
-#~ msgid "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais n'est pas permise par la politique."
+#~ msgid ""
+#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
+#~ "policy."
+#~ msgstr ""
+#~ "La planification à haute priorité est activée dans la configuration mais "
+#~ "n'est pas permise par la politique."
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "Augmentation de RLIMIT_RTPRIO réussie"
@@ -2542,8 +2896,11 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandon de CAP_NICE"
-#~ msgid "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
-#~ msgstr "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la politique."
+#~ msgid ""
+#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
+#~ msgstr ""
+#~ "La planification en temps réel est activée mais n'est pas permise par la "
+#~ "politique."
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "Limitation des capacités à CAP_SYS_NICE réussie."
@@ -2571,11 +2928,16 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ "\n"
#~ " -v, --verbose Enable verbose operation\n"
#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect to\n"
-#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
+#~ " -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+#~ "to\n"
+#~ " -d, --device=DEVICE The name of the sink to connect "
+#~ "to\n"
+#~ " -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+#~ "server\n"
+#~ " --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+#~ "server\n"
+#~ " --volume=VOLUME Specify the initial (linear) "
+#~ "volume in range 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Set the channel map to the use\n"
#~ msgstr ""
#~ "%s [options] [FICHIER]\n"
@@ -2585,12 +2947,18 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ "\n"
#~ " -v, --verbose Active le mode verbeux\n"
#~ "\n"
-#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se connecter\n"
-#~ " -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination à laquelle se connecter\n"
-#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur le serveur\n"
-#~ " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le serveur\n"
-#~ " --volume=VOLUME Définit le volume initial (linéaire) entre 0 et 65536\n"
-#~ " --channel-map=PLANDESCANAUX Définit le plan des canaux à utiliser\n"
+#~ " -s, --server=SERVEUR Le nom du serveur auquel se "
+#~ "connecter\n"
+#~ " -d, --device=PÃRIPHÃRIQUE Le nom de la destination à "
+#~ "laquelle se connecter\n"
+#~ " -n, --client-name=NOM Définit le nom de ce client sur "
+#~ "le serveur\n"
+#~ " --stream-name=NOM Définit le nom de ce flux sur le "
+#~ "serveur\n"
+#~ " --volume=VOLUME Définit le volume initial "
+#~ "(linéaire) entre 0 et 65536\n"
+#~ " --channel-map=PLANDESCANAUX Définit le plan des canaux à "
+#~ "utiliser\n"
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
@@ -2614,17 +2982,23 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ msgstr "Utilisation de la spécification de l'échantillon « %s »\n"
#~ msgid ""
-#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was requested in the configuration. However, we lack the necessary privileges:\n"
+#~ "Called SUID root and real-time and/or high-priority scheduling was "
+#~ "requested in the configuration. However, we lack the necessary "
+#~ "privileges:\n"
#~ "We are not in group '"
#~ msgstr ""
-#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les permissions nécessaires :\n"
+#~ "Le SUID root a été appelé et la planification à haute priorité/en temps "
+#~ "réel demandée dans la configuration. Néanmoins nous n'avons pas les "
+#~ "permissions nécessaires :\n"
#~ "nous ne somme pas dans le groupe "
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit requiert un paramètre booléen"
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
-#~ msgstr "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre des noms."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le nom de la destination par défaut (%s) n'existe pas dans le registre "
+#~ "des noms."
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Saturation du tampon, abandon des données entrantes\n"
@@ -2648,21 +3022,22 @@ msgstr "Duplex stéréo numérique (IEC958)"
#~ "Module : %s\n"
#~ "Paramètre : %s\n"
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "destination"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "source"
-
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
-#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate PolicyKit priviliges, or become a member of '"
+#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
+#~ "PolicyKit priviliges, or become a member of '"
#~ msgstr ""
-#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID Ã nouveau.\n"
-#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
+#~ " et PolicyKit refuse de nous accorder les permissions. Abandon du SUID Ã "
+#~ "nouveau.\n"
+#~ "Pour activer la planification en temps réel, veuillez aquérir les "
+#~ "permissions PolicyKit appropriées, ou devenez membre de "
-#~ msgid "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this user."
-#~ msgstr ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour cet utilisateur."
+#~ msgid ""
+#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
+#~ "user."
+#~ msgstr ""
+#~ ", ou augmentez les limites de ressource RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO pour "
+#~ "cet utilisateur."
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair()Â : %s"
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index 2486027..1d0f38d 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:22+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar at redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"ALSA ડà«àª°àª¾àªàªµàª° '%s' માઠમà«àªà«àªàª¾àªà« ઠàªà«àª² àªà«àªµà« àªà«. ALSA ડà«àªµàª²à«àªªàª°à«àª®àª¾àª ઠસમસà«àª¯àª¾àª¨à« મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« "
"àª
હà«àªµàª¾àª² àªàª°à«."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"ALSA ડà«àª°àª¾àªàªµàª° '%s' માઠમà«àªà«àªàª¾àªà« ઠàªà«àª² àªà«àªµà« àªà«. ALSA ડà«àªµàª²à«àªªàª°à«àª®àª¾àª ઠસમસà«àª¯àª¾àª¨à« મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« "
"àª
હà«àªµàª¾àª² àªàª°à«."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "àªà«àª²à«àª થયà«àª² NULL સિàªàª"
msgid "Null Output"
msgstr "શà«àª¨à«àª¯ àªàªàªàªªà«àª"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "àªàªàª¤àª°àª¿àª àªàª¡àª¿àª¯à«"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "મà«àª¡à«àª®"
@@ -114,248 +114,270 @@ msgstr "નવા dl લà«àª¡àª°àª¨à« ફાળવવાનà«àª નિષà«
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader નૠàªàª®à«àª°àªµàª¾àª¨à«àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "સàªàªà«àª¤ %s મળà«àª¯à«."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "બહાર નà«àªàª³à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ '%s' નૠશà«àª§àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "àªà«àª¥ '%s' નૠશà«àª§àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ '%s' (UID %lu) àª
નૠàªà«àª¥ '%s' (GID %lu) શà«àª§àª¾àª¯à«."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ '%s' àª
નૠàªà«àª¥ '%s' નૠGID બàªàª§àª¬à«àª¸àª¤à« નથà«."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾àª '%s' નૠàªàª° ડિરà«àªà«àªàª°à« '%s' નથà«, àª
વàªàª£à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' નૠબનાવવામાઠનિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "àªà«àª¥ યાદà«àª¨à« બદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID નૠબદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID નૠબદલવામાઠનિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "સફળતાપà«àª°à«àªµàª àªà«àª¡à« દà«àª§à«àª² રà«àª àª
ધિàªàª¾àª°à«."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ઠપà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પર બિનàªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ સિસà«àªàª® વિશાળ સà«àª¥àª¿àª¤àª¿."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "àªàª¦à«àª¶ વાàªà«àª¯àª¨à« પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ડિમન àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« નથà«"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %u તરà«àªà« ડિમન àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ડિમનનૠમારવાનà«àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr "ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« રà«àª તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¾àª° થયà«àª² નથૠ(નહિઠતૠ--system ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«)."
+msgstr ""
+"ઠપà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« રà«àª તરà«àªà« àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« વિàªàª¾àª° થયà«àª² નથૠ(નહિઠતૠ--system ઠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "રà«àª àª
ધિàªàª¾àª°à« àªàª°à«àª°à« àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ઠસિસà«àªàª® àªàª¦àª¾àª¹àª°àª£à« માàªà« àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, પરàªàª¤à« --disallow-exit સà«àª¯à«àªàª¿àª¤ નથà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, પરàªàª¤à« --disallow-module-loading ઠસà«àª¯à«àªàª¿àª¤ નથà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, SHM સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª¨à« દબાણપà«àª°à«àªµàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«, બહાર નà«àªàª³àªµàª¨àª¾àª નિષà«àªàª¾àª°à«àª¯ સમયનૠદબાણપà«àª°à«àªµàª નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ àªàª°à« "
"રહà«àª¯àª¾ àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio નૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "પાàªàªª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ડિમન શરà«àªàª¤ નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ડિમન શરà«àªàª¤ àªàª°àªµà« સફળ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() નિષà«àª«àª³: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ઠPulseAudio %s àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ યàªàª®àª¾àª¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "àªàª®à«àªªàª¾àªàª²à«àª¶àª¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs શà«àª§àª¾àª¯à«."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "પાનાàªàª¨à« માપ %lu બાàªàªà« àªà«"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«: હા"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind àªàª§àª¾àª° સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«: ના"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "યàªàª®àª¾àª¨ પર àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "શà«àª°à«àª·à«àª થયà«àª² બિલà«àª¡: હા"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "શà«àª°à«àª·à«àª થયà«àª² બિલà«àª¡: ના"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, બધા હàªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH વà«àª¯àª¾àªà«àª¯àª¾àª¯àª¿àª¤ થયà«àª² àªà«, ફàªà«àª¤ àªàª¡àªªà« પાથનાઠહàªà« નિષà«àªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "બધા હàªà« સàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "મશà«àª¨ ID નૠમà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "મશà«àª¨ ID %s àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "સતà«àª° ID %s àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "રનàªàª¾àªàª® ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "àªà«àª¡à«àª¯à«àª²à«àª® ડિરà«àªà«àªàª°à« %s નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿àª®àª¾àª àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« àªà«: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -370,15 +392,15 @@ msgstr ""
"શા માàªà« સિસà«àªàª® સà«àª¥àª¿àª¤àª¿ સામાનà«àª¯ રà«àª¤à« àªàª°àª¾àª¬ વિàªàª¾àª° àªà« તૠમાàªà« વિàªàª¤àªµàª¾àª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« માàªà« મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« "
"àªàª°à«àª¨à« http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode àªàª¨à« વાàªàªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "તાàªà« high-resolution àªàª¾àªàª®àª°à« àªàªªàª²à«àª¬àª§ àªà«! બà«àª¨ àªàªªà«àªàª¾àªàª!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -386,27 +408,27 @@ msgstr ""
"મિતà«àª°, તમારૠàªàª°à«àª¨àª²àª®àª¾àª àªàª¡àª¬àª¡ àªà«! રસà«àªàª¯àª¾àª¨à«àª àªàªà« àªàª²àª¾àª®àª£ ઠસàªà«àª°àª¿àª¯ થયà«àª² high-resolution "
"àªàª¾àªàª®àª°à« સાથૠLinux નà«àª àªà«!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ડિમનનૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "àªà«àªàªªàª£ લà«àª¡ થયà«àª² મà«àª¡à«àª¯à«àª²à« વàªàª° ડિમનનૠશરૠàªàª°à«, àªàª¾àª® àªàª°àªµàª¾ માàªà« ફરૠશરૠàªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ડિમન પારàªàª àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª સમાપà«àª¤ àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ડિમનનૠબàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª પà«àª°àª¾àª°àªàª થયà«àª² àªà«."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ડિમનનૠàª
àªàª¤ àªàªµà«àª² àªà«."
@@ -662,78 +684,84 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "પાથ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ લà«àª લàªà«àª·à«àª¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ લà«àª સà«àª¤àª° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ resample પદà«àª¦àª¤àª¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit ઠઠપà«àª²à«àªàª«à«àª°à«àª® પર àªàª§àª¾àª°àªà«àª¤ નથà«."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ બàªàª§àª¾àª°àª£ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ દર '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ àªà«àª¨àª²à« '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ ફà«àª°à«àªàª®à«àª¨à«àªà«àª¨àª¾àª નàªàª¬àª° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ ફà«àª°à«àªàª®à«àª¨à«àª માપ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ સારૠસà«àª¤àª° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ દર '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª¨à«àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
-msgstr "સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àª¨àª² મà«àªª પાસૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«àª¨àª²à«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ સàªàªà«àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾ વિવિધ àªà«àª¨àª²à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àªà«."
+msgstr ""
+"સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² મà«àª³àªà«àª¤ àªà«àª¨àª² મà«àªª પાસૠસà«àªªàª·à«àª થયà«àª² àªà«àª¨àª²à«àª¨à« મà«àª³àªà«àª¤ સàªàªà«àª¯àª¾ àªàª°àª¤àª¾ વિવિધ àªà«àª¨àª²à«àª¨à« સàªàªà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« વાàªàªà«: %s ###\n"
@@ -779,8 +807,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "રિàª
ર àªàª®àª£à«"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1125,191 +1153,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() નિષà«àª«àª³"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "àªà«àªà«àª¨à« માહિતà«àª¨à« પદàªà«àªà«àª¦àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "રà«àªªàª°à«àªàª¾àªàªàª¨ ફાàªàª² '%s' નૠàªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "àªà«àªà« લà«àª¡ થયà«àª² નથà«. તà«àª¨àª¾àª વàªàª° àªà«àª¡àªµàª¾àª¨à« પà«àª°àª¯àª¤à«àª¨ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤ àªàªà«àª¸àªà«àª¨à«àª¶àª¨ '%s' માàªà« મળà«àª² સàªàª¦à«àª¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« નિàªàª¾àª² àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª સà«àªà«àª°à«àª® નૠનિàªàª¾àª² àªàª°à«àª² àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "સરà«àªµàª°àª®àª¾àª àªà«àª¡àª¾àª£àª¨à« નિàªàª¾àª² àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® સફળતાપà«àª°à«àªµàª બનાવà«àª² àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "બફર મà«àªà«àª°àª¿àªà«àª¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "બફર મà«àªà«àª°àª¿àªà«àª¸: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "નમà«àª¨à« spec '%s' નૠવાપરૠરહà«àª¯àª¾ àªà«, àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "àªàªªàªàª°àª£ %s (%u, %ssuspended) સાથૠàªà«àª¡àª¾àª¯à«àª² àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªà«àª²: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàªàª°àª£ નૠથà«àª¡àª¾ સમય માàªà« બàªàª§ રાàªà«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàªàª°àª£àª¨à« ફરૠશરૠàªàª°à«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàª²àª¾àªµàªµàª¾ હà«àª ળ àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® àªàªªàª° àªàª¾àª²à« àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® શરૠથયà«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® ઠàªàªªàªàª°àª£ %s (%u, %ssuspended) માઠàªàª¸à«àª¡à«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "નથૠ"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "સà«àªà«àª°à«àª® બફર àªà«àª£àª§àª°à«àª®à« બદલાયà«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ સà«àª¥àª¾àªªàª¿àª¤ થયà«àª² àªà«.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF મળà«àª¯à«."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "સàªàªà«àª¤ મળà«àª¯à«àª, બહાર નà«àªàª³à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "àªà«àªªà«àª¤àª¤àª¾ મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1361,10 +1389,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1413,7 +1445,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT બàªàª§àª¾àª°àª£ થયà«àª² માહિતà«àª¨à« રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à«/વàªàª¾àª¡à«.\n"
" --list-file-formats àªàªªàª²à«àª¬àª§ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£à«àª¨à« યાદà«.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1424,168 +1456,169 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª નામ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ સà«àªà«àª°à«àª® નામ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª¨àª² મà«àªª '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àªªà«àª¤àª¤àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾ સમય સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªà«àª£àª§àª°à«àª® '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "àª
àªà«àªàª¾àª¤ ફાàªàª² બàªàª§àª¾àª°àª£ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "àªàª£à« બધૠદલà«àª²à« àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ફાàªàª² માàªà« નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ નૠàªàª¤à«àªªàª¨à«àª¨ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "સાàªàª¨à«àª¡ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ ફાàªàª² માàªàª¥à« સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ સાથૠàªàªªàª° લàªàª¾àª¯à«àª² હશà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ફાàªàª² માàªàª¥à« નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£àª¨à« નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: ફાàªàª²àª®àª¾àªàª¥à« àªà«àª¨àª² મà«àªªàª¨à« નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "àªà«àª¨àª² મà«àªª ઠસà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ નમà«àª¨àª¾àª¨à« બàªàª§àª¬à«àª¸àª¤à« નથà«"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "àªà«àª¤àª£à«: ફાàªàª²àª®àª¾àª àªà«àª¨àª² મà«àªªàª¨à« લàªàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ '%s' àª
નૠàªà«àª¨àª² નàªà«àª·àª¾ '%s' સાથૠ%s સà«àªà«àª°à«àª®àª¨à« àªà«àª²à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "રà«àªà«àª°à«àª¡ àªàª°à« રહà«àª¯àª¾ àªà«"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "પà«àª²à«àª¬à«àª"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "થà«àª¡àª¾ સમય માàªà« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "ફરૠશરૠàªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª° ઠસà«àª¥àª¾àª¨àª¿àª નથà«, થà«àª¡àª¾ સમય માàªà« બàªàª§ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª àªàªµà«àª¯à« નથà«.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "àªà«àª¡àª¾àª£ નિષà«àª«àª³: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT મળà«àª¯à«, બહાર નà«àªàª³à« રહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: બાળ પà«àª°àªà«àª°àª¿àª¯àª¾àª¨à« સàªàªà«àª¤ %u દà«àª¦àª¾àª°àª¾ àª
àªàª¤ àªàªµà«àª² àªà«\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1603,7 +1636,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER àªà«àª¡àª¾àªµàªµàª¾ માàªà« સરà«àªµàª°àª¨à«àª નામ\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1614,50 +1647,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() નિષà«àª«àª³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "પરિસà«àª¥àª¿àª¤àª¿àªàª¨à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "હાલમાઠવપરાશમાઠàªà«: %u બà«àª²à«àªà« %s àªà«àª² બાàªàªà«àª¨à« સમાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "àªàªà« àªà«àªàª¦àªà« દરમà«àª¯àª¾àª¨ ફાળવà«àª² àªà«: %u બà«àª²à«àªà« %s àªà«àª² બાàªàªà«àª¨à« સમાવૠરહà«àª¯àª¾ àªà«.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "નમà«àª¨àª¾ àªà«àª¶ માપ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "સરà«àªµàª° àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1665,7 +1709,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"વપરાશàªàª°à«àª¤àª¾ નામ: %s\n"
"યàªàª®àª¾àª¨ નામ: %s\n"
@@ -1677,12 +1721,12 @@ msgstr ""
"મà«àª³àªà«àª¤ સà«àª¤à«àª°à«àª¤: %s\n"
"àªà«àªà«: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "સિàªàª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1721,22 +1765,22 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tપà«àª°à«àªà«:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tસàªà«àª°àª¿àª¯ પà«àª°à«àª: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à«àª¨à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1775,20 +1819,20 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "મà«àª¡à«àª¯à«àª²àª¨à« àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1805,12 +1849,12 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "àªà«àª²àª¾àªàª¨à«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1825,12 +1869,12 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "àªàª¾àª°à«àª¡ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1847,22 +1891,22 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tરà«àªªàª°à«àªàª¾àª:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tસàªà«àª°àª¿àª¯ રà«àªªàª°à«àªàª¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "સિàªàª àªàª¨àªªà«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1899,12 +1943,12 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàªàªàªªà«àª àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1933,12 +1977,12 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "નમà«àª¨àª¾ àªàª¾àª£àªàª¾àª°à« મà«àª³àªµàªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1969,26 +2013,80 @@ msgstr ""
"\tàªà«àª£àª§àª°à«àª®à«:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "નિષà«àª«àª³àª¤àª¾: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "નમà«àª¨àª¾àª¨à« àª
પલà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ફાàªàª²àª¨à« નિયત સમય પહà«àª²àª¾ àª
àªàª¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ સરà«àªµàª°"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT મળà«àª¯à«, બહાર નà«àªàª³à« રહà«àª¯àª¾ àªà«."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2011,6 +2109,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2050,7 +2149,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2061,103 +2160,106 @@ msgstr ""
"libpulse %s સાથૠàªàª®à«àªªàª¾àªàª² થયà«àª² àªà«\n"
"libpulse %s સાથૠàªàª¡à« થયà«àª² àªà«\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "મહà«àª°àª¬àª¾àª¨à« àªàª°à«àª¨à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾ માàªà« નમà«àª¨àª¾ ફાàªàª²àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°à«"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "સાàªàª¨à«àª¡ ફાàªàª²àª¨à« àªà«àª²àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "àªà«àª¤àªµàª£à«: ફાàªàª² માàªàª¥à« નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£ àªàª°àªµàª¾àª¨à«àª નàªà«àªà« àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª નિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "વàªàª¾àª¡àªµàª¾ માàªà« તમારૠનમà«àª¨àª¾ નામનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "દà«àª° àªàª°àªµàª¾ માàªà« તમારૠનમà«àª¨àª¾ નામનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "સિàªàª àªàª¨àªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠસિàªàªàª¨à« તમારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "તમારૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàªàªàªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠસà«àª¤à«àª°à«àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "તમારૠમà«àª¡à«àª¯à«àª² નામ àª
નૠદલà«àª²à«àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "તમારૠમà«àª¡à«àª¯à«àª² àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "તમૠàªàª સિàªàª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"તમૠàªàª સિàªàª àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "તમૠàªàª સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
+msgstr ""
+"તમૠàªàª સà«àª¤à«àª°à«àª¤ àªàª°àª¤àª¾ વધારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°à« શàªàª¶à« નહિàª. તમારૠબà«àª²àª¿àª¯àª¨ àªàª¿àªàª®àª¤àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠપà«àª°à«àª નામનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠપà«àª°à«àª નામનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠપà«àª°à«àª નામનૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠવà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ નમà«àª¨àª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "તમારૠàªàª¾àª°à«àª¡ નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠવà«àª²à«àª¯à«àª® સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "સિàªàª àªàª¨àªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠવà«àª²à«àª¯à«àª®àª¨à« તમારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ સિàªàª àªàª¨àªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "તમારૠસિàªàª નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠમà«àªàªàª¾ બà«àª²àª¿àª¯àª¨àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "તમારૠસિàªàª નામ/àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠમà«àªàªàª¾ બà«àª²àª¿àª¯àª¨àª¨à« સà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "સિàªàª àªàª¨àªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ àª
નૠમà«àªàªàª¾ બà«àª²àª¿àª¯àª¨àª¨à« તમારૠસà«àªªàª·à«àª àªàª°àªµà« ઠપડશà«"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "àª
યà«àªà«àª¯ àªàª¨àªªà«àª àª
નà«àªà«àª°àª®àª£àª¿àªàª¾ સà«àªªàª·à«àªà«àªàª°àª£"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "યà«àªà«àª¯ àªàª¦à«àª¶ સà«àªªàª·à«àª થયà«àª² નથà«."
@@ -2240,44 +2342,44 @@ msgstr "àªà«àªà« માહિતà«àª¨à« લà«àª¡ àªàª°àªµàª¾àª®àª¾àª
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "હàªà« àª
મલà«àªàª°àª£ થયà«àª² નથà«.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio ડિમન àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« નથà«, àª
થવા સતà«àª° ડિમન તરà«àªà« àªàª¾àª²à« રહà«àª¯à« નથà«."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ડિમનનૠમારવામાઠનિષà«àª«àª³."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ડિમન ઠàªàªµàª¾àª¬ àªàªªàª¤à« નથà«."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn તાળાનૠદાàªàª² àªàª°à« શàªàª¾àª¤à« નથà«."
@@ -2316,38 +2418,42 @@ msgstr ""
"àªà« àª
થવા બà«àªà« àªàª¿àªàª®àª¤ < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "બàªàª§"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio સાàªàª¨à«àª¡ સરà«àªµàª°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "àªàªàªàªªà«àª àªàªªàªàª°àª£à«"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "àªàª¨àªªà«àª àªàªªàªàª°àª£à«"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ પર àªàª¡àª¿àª¯à«"
@@ -2411,133 +2517,159 @@ msgstr "પરિવરà«àª§àª"
msgid "No Amplifier"
msgstr "પરિવરà«àª§àª નથà«"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "બà«àª¸à«àª"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "બà«àª¸à«àª નથà«"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª હà«
ડફà«àª¨à«"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàª¨àªªà«àª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª માàªàªà«àª°à«àª«à«àª¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª લાàªàª¨-àªàª¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª રà«àª¡àª¿àª¯à«"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª વિડિયà«"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàªàªàªªà«àª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª હà«
ડફà«àª¨à«"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª àªàªàªàªªà«àª (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à« àªàªàªàªªà«àª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "àªàª¨àª²à«àª સà«àªà«àª°àª¿àª"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à«"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સà«àªà«àª°àª¿àª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સરાàªàª¨à«àª¡ 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સરાàªàª¨à«àª¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª મà«àª¨à« ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª·"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "àªàª¨àª²à«àª સà«àªà«àª°àª¿àª ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª·"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ડિàªàª¿àªàª² સà«àªà«àª°àª¿àª ડà«àªªà«àª²à«àªà«àª· (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Low Frequency Emmiter"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e1e3c08..6231bd6 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-29 12:48+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Elad <el.il at doom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <fedora-he-list at redhat.com>\n"
@@ -13,31 +13,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
"X-Poedit-Country: Israel\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -53,7 +58,12 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -64,11 +74,11 @@ msgstr ""
msgid "Null Output"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "צ××× ×¤× ×××"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "××××"
@@ -84,285 +94,311 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "××צ×."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:627
+#: ../src/daemon/main.c:726
#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:646
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -377,37 +413,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -418,10 +465,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -436,7 +485,9 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -533,76 +584,83 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -619,8 +677,7 @@ msgstr "×ער×ת ×ק×× PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "×ת×× ×ת ×ער×ת ×ק×× PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "××× ×"
@@ -649,7 +706,7 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "××× × ×××ר×"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
@@ -824,12 +881,9 @@ msgstr "×¢×××× ×©×××× ×××ר×"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "×¢×××× ××× × ×××ר×"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(×× ×ª×§×£)"
@@ -990,8 +1044,7 @@ msgstr ""
msgid "%u B"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr ""
@@ -999,192 +1052,190 @@ msgstr ""
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "××"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:609
+#: ../src/utils/pacat.c:630
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1197,35 +1248,58 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1233,183 +1307,181 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "×ק×××"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "× ××× ×"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1417,50 +1489,61 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1468,15 +1551,15 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1498,24 +1581,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1537,28 +1618,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "×× ××××"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1569,12 +1642,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1584,12 +1657,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1600,22 +1673,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tפר×פ××××:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1636,12 +1709,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1658,12 +1731,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1681,26 +1754,78 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "×ש×: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+msgid "server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/utils/pactl.c:961
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1724,15 +1849,18 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1740,104 +1868,104 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr ""
@@ -1848,7 +1976,8 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
@@ -1912,101 +2041,106 @@ msgstr ""
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "×××××"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr ""
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "שרת ×ק×× PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "××ª×§× × ×¤××"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "××ª×§× × ×§××"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2070,134 +2204,154 @@ msgstr "×××ר"
msgid "No Amplifier"
msgstr "××× ×××ר"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "×××× ××ת ×× ×××××ת"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "ק×× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "××קר×פ×× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "×§× × ×× ×¡ ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "ר××× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "××××× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "פ×× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "×××× ××ת ×× ×××××ת"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "פ×× ×× ×××× (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "פ×× ××× × ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "ס×ר×× ×× ××××"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "××× × ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "ס×ר×× ×× ××××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "סר××× × ×× ×××× 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ס×ר×× ××××××× (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "סר××× × ××××××× 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "סר××× × ××××××× 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "סר××× × ××××××× 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ס×ר×× ××××××× (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "××× × ×× ×××× ×ש×××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "ס×ר×× ×× ×××× ×ש×××"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ס×ר×× ××××××× ×ש××× (IEC958)"
-
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index 5ebd929..cb2b048 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 03:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 15:42+0530\n"
"Last-Translator: Rajesh Ranjan <rajesh672 at gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <hindi.sf.net>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -23,12 +24,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
"à¤
धिठसà¤à¤à¤µ हॠà¤à¤¿ यह ALSA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° '%s' मà¥à¤ à¤à¤ बठहà¥. à¤à¤¸ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥ à¤à¥ ALSA डà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤° à¤à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ "
"à¤à¤°à¥à¤."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -52,7 +53,7 @@ msgstr ""
"à¤
धिठसà¤à¤à¤µ हॠà¤à¤¿ यह ALSA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° '%s' मà¥à¤ à¤à¤ बठहà¥. à¤à¤¸ मà¥à¤¦à¥à¤¦à¥ à¤à¥ ALSA डà¥à¤µà¤²à¥à¤ªà¤° à¤à¥ रिपà¥à¤°à¥à¤ "
"à¤à¤°à¥à¤."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -99,11 +100,11 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤à¥à¤¡ रिà¤à¥à¤¤ सिà¤à¤"
msgid "Null Output"
msgstr "रिà¤à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¤¿à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤®"
@@ -119,246 +120,268 @@ msgstr "नया dl लà¥à¤¡à¤° à¤à¤¬à¤à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ व
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%s सà¤à¤à¥à¤¤ पाया."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "बाहर हॠरहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "'%s' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ ढà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "'%s' समà¥à¤¹ ढà¥à¤à¤¢à¤¼à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "'%s' (UID %lu) à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ व '%s' (GID %lu) समà¥à¤¹ पाया."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "'%s' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤° '%s' समà¥à¤¹ à¤à¤¾ GID मà¥à¤² नहà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "'%s' à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥ à¤à¤° निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ '%s' नहà¥à¤ हà¥, à¤
नदà¥à¤à¤¾ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' बनानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "समà¥à¤¹ सà¥à¤à¥ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID बदलनॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID बदलनॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "रà¥à¤ à¤
धिà¤à¤¾à¤° सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ à¤à¥à¤¡à¤¼à¤¾."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à¤à¤¸ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर à¤
समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ तà¤à¤¤à¥à¤° वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤ विधि."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ लाà¤à¤¨ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ नहà¥à¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¶à¥à¤²"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ बतà¥à¤° PID %u à¤à¤² रहा हà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ हà¤à¤¾à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
-msgstr "यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
+msgstr ""
+"यह पà¥à¤°à¥à¤à¥à¤°à¤¾à¤® बतà¥à¤° रà¥à¤ à¤à¤²à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤à¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ हॠ(unless --system is specified)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "रà¥à¤ à¤
धिà¤à¤¾à¤° à¤à¤°à¥à¤°à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start not supported for system instances."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ --disallow-exit सà¥à¤ नहà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, लà¥à¤à¤¿à¤¨ --disallow-module-loading सà¥à¤ नहà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, SHM मà¥à¤¡ बाधà¥à¤¯ रà¥à¤ª सॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥, निà¤à¤¾à¤¸ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ समय बाधà¥à¤¯ रà¥à¤ª सॠनिषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio पानॠमà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "पाà¤à¤ª विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() विफल: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ सफल."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() विफल: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "यह पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Compilation host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilation CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ पर à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU पाया."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "पà¥à¤·à¥à¤ à¤à¤à¤¾à¤° %lu बाà¤à¤ हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ समरà¥à¤¥à¤¨ सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²: हाà¤"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ समरà¥à¤¥à¤¨ सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²: नहà¥à¤"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "वà¥à¤²à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¤¡ विधि मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ पर à¤à¤² रहा हà¥: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ बिलà¥à¤¡: हाà¤"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤²à¤¿à¤¤ बिलà¥à¤¡: नहà¥à¤"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤, सà¤à¥ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤, à¤à¥à¤µ तà¥à¤ पथ à¤à¤¸à¤°à¥à¤ निषà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "सà¤à¥ à¤à¤¸à¤°à¥à¤ सà¤à¥à¤·à¤®."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "मशà¥à¤¨ ID पानॠमà¥à¤ विफल"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "मशà¥à¤¨ ID %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "सतà¥à¤° ID %s हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "रनà¤à¤¾à¤à¤® निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¿à¤à¤¾ %s à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ मà¥à¤ à¤à¤² रहा हà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -372,41 +395,42 @@ msgstr ""
"à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¤à¥ पढ़à¥à¤ à¤à¤¾à¤¨à¤¨à¥ à¤à¥ लिठ"
"à¤à¤¿ à¤à¥à¤¯à¥à¤ तà¤à¤¤à¥à¤° मà¥à¤¡ à¤à¤ बढ़िया विà¤à¤¾à¤° नहà¥à¤ हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ताà¤à¤¼à¤¾ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§! à¤à¤¨à¤à¤¦ लà¥à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-msgstr "à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
+msgstr ""
+"à¤à¤ªà¤à¤¾ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤² बà¥à¤°à¥ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿ मà¥à¤ हà¥! सलाह हॠà¤à¤¿ à¤à¤à¥à¤ विà¤à¥à¤¦à¤¨ यà¥à¤à¥à¤¤ लिनà¤à¥à¤¸ सà¤à¥à¤°à¤¿à¤¯ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤¾à¤¹à¤¿à¤!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "बिना लà¥à¤¡ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² à¤à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤, à¤à¤¾à¤® à¤à¤°à¤¨à¥ सॠà¤
सà¥à¤µà¥à¤à¤¾à¤° à¤à¤° रहा हà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤°à¤à¤à¤¨ पà¥à¤°à¥à¤£."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ बनà¥à¤¦ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¾à¤¨à¤¾ à¤à¤°à¤à¤."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤
वरà¥à¤§à¤¿à¤¤."
@@ -663,72 +687,77 @@ msgstr "à¤
वमà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "पथ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤ सà¥à¤¤à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ विधि '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit à¤à¤¸ पà¥à¤²à¥à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® पर समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ नहà¥à¤."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ दर '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ à¤à¥à¤¨à¤² '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤à¥à¤à¤¡à¤¼à¥ '%s' à¤à¥ à¤
वà¥à¤§ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ à¤à¤à¤¡ à¤à¤à¤¾à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ नाà¤à¤¸ सà¥à¤¤à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¦à¤°à¥à¤¶ दर '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -736,7 +765,7 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ तयशà¥à¤¦à¤¾ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° à¤à¥ पास à¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥ à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ हॠà¤à¥à¤¨à¤² à¤à¥ तयशà¥à¤¦à¤¾ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"à¤à¥ बनिसà¥à¤ªà¤¤."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फ़ाà¤à¤² सॠपढ़à¥à¤: %s ###\n"
@@ -782,8 +811,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "पशà¥à¤ दाहिना"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ निà¤à¤¾à¤¸à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1128,191 +1157,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() विफल"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ à¤à¥ विशà¥à¤²à¥à¤·à¤£ मà¥à¤ विफल"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸ फ़ाà¤à¤² '%s' à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¥à¤à¥ नहà¥à¤ लà¥à¤¡ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾. à¤à¤¸à¤à¥ बिना à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ à¤à¥à¤¶à¤¿à¤¶ à¤à¤° रहा हà¥à¤."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ विसà¥à¤¤à¤¾à¤° '%s' à¤à¥ लिठसà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सॠà¤à¥à¤à¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¤à¥à¤®."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "सरà¥à¤µà¤° मà¥à¤ à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ लॠà¤à¤¾ रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® सफलतापà¥à¤°à¥à¤µà¤ निरà¥à¤®à¤¿à¤¤."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "बफ़र मà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "बफ़र मà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤¸: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤ªà¥à¤ '%s' à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥à¤, à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ %s (%u, %ssuspended) सॠà¤à¤¨à¥à¤à¥à¤à¥à¤¡."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® तà¥à¤°à¥à¤à¤¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¬à¤¹à¤¾à¤².%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤
à¤à¤¡à¤°à¤°à¤¨.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤µà¤°à¤°à¤¨.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤°à¤à¤.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿ %s (%u, %ssuspended).%s मà¥à¤ à¤à¤¿à¤¸à¤à¤¾à¤¯à¤¾ à¤à¤¯à¤¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "नहà¥à¤ "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® बफ़र à¤à¥à¤£ परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ विफल.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF पाया."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ पाया, निà¤à¤² रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "लà¥à¤à¥à¤à¤¸à¥ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "समय: %0.3f सà¥à¤à¥à¤à¤¡; लà¥à¤à¥à¤à¤¸à¥: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1364,10 +1393,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1426,7 +1459,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1437,168 +1470,169 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s à¤à¥ साथ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s à¤à¥ साथ लिà¤à¤\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ नाम '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® नाम '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤¨à¤² मानà¤à¤¿à¤¤à¥à¤° '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤à¥à¤à¤¸à¥ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ समय विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à¤
à¤à¥à¤à¤¾à¤¤ फ़ाà¤à¤² पà¥à¤°à¤¾à¤°à¥à¤ª %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¤à¤ वितरà¥à¤."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "फ़ाà¤à¤² à¤à¥ लिठनमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ à¤à¥ फ़ाà¤à¤² à¤à¥ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ सॠलिà¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤à¤¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "फ़ाà¤à¤² सॠनमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: फ़ाà¤à¤² सॠà¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª पानॠमà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ सॠमà¥à¤² नहà¥à¤ à¤à¤¾à¤¤à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: फ़ाà¤à¤² मà¥à¤ à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª लिà¤à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¤à¤¿à¤¸à¥ %s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¤° à¤à¥à¤¨à¤² मà¥à¤ª '%s' सॠà¤à¥à¤² रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "रिà¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤¿à¤à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() विफल: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() विफल."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() विफल."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "सà¥à¤¥à¤à¤¨ मà¥à¤ विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¥à¤¬à¤¹à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤ विफल: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ नहà¥à¤ हà¥, सà¥à¤¥à¤à¤¿à¤¤ नहà¥à¤ à¤à¤° रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à¤à¤¨à¥à¤à¥à¤¶à¤¨ विफल.%s \n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT पाया, निà¤à¤² रहा हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à¤à¥à¤¤à¤¾à¤µà¤¨à¥: सà¤à¤¤à¤¤à¤¿ पà¥à¤°à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ %u सà¤à¤à¥à¤¤ सॠरà¥à¤à¤¾\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1617,7 +1651,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1628,50 +1662,61 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤¡à¤¼à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() विफल.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¥ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥à¤ मà¥à¤ मà¥à¤¦à¥à¤°à¤¾: %u बà¥à¤²à¥à¤ %s बाà¤à¤ à¤à¥à¤² समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¥à¤µà¤¨à¤à¤à¥à¤° à¤à¥ दà¥à¤°à¤¾à¤¨ à¤à¤¬à¤à¤à¤¿à¤¤: %u बà¥à¤²à¥à¤ %s बाà¤à¤ à¤à¥à¤² à¤à¥ समाहित à¤à¤°à¤¤à¤¾ हà¥.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ à¤à¥à¤¶ à¤à¤à¤¾à¤°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1679,7 +1724,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"à¤à¤ªà¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¾ नाम: %s\n"
"मà¥à¤à¤¬à¤¾à¤¨ नाम: %s\n"
@@ -1691,12 +1736,12 @@ msgstr ""
"तयशà¥à¤¦à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤: %s\n"
"à¤à¥à¤à¥: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "सिà¤à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1735,22 +1780,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tActive Port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1789,20 +1834,20 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1819,12 +1864,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1839,12 +1884,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1861,22 +1906,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfiles:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tActive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1913,12 +1958,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1947,12 +1992,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ सà¥à¤à¤¨à¤¾ पानॠमà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1983,26 +2028,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "विफलता: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "नमà¥à¤¨à¤¾ à¤
फलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "फ़ाà¤à¤² à¤à¤¾ à¤
सामयिठà¤
à¤à¤¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ सरà¥à¤µà¤°"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT पाया, निà¤à¤² रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2025,6 +2124,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2064,7 +2164,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2075,47 +2175,49 @@ msgstr ""
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²\n"
"लिबपलà¥à¤¸ %s सॠà¤à¤¡à¤¼à¥à¤¬à¤¦à¥à¤§\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ à¤à¥ लिठà¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ फ़ाà¤à¤² निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¥à¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "धà¥à¤µà¤¨à¤¿ फ़ाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¤¨à¥ मà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ साथ à¤à¥à¤² रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ नाम à¤à¥ बà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ नमà¥à¤¨à¤¾ नाम à¤à¥ हà¤à¤¾à¤¨à¥ à¤à¥ लिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤° सिà¤à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सिà¤à¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤° सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² नाम à¤à¤° वितरà¥à¤ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ मà¥à¤¡à¥à¤¯à¥à¤² सà¥à¤à¥ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à¤à¤ª à¤à¤ सिà¤à¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2123,57 +2225,57 @@ msgstr ""
"à¤à¤ª à¤à¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ सॠà¤
धिठनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤ à¤à¤° सà¤à¤¤à¥ हà¥à¤. à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ मान à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ "
"हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤«à¤¼à¤¾à¤à¤² नाम à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤ नाम à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° पà¥à¤°à¥à¤ नाम à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सिà¤à¤ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° वालà¥à¤¯à¥à¤® à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¯à¤¤à¤¨ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° à¤à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤° à¤à¤¯à¤¤à¤¨ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° मà¥à¤ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ नाम à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à¤à¤ªà¤à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाम/सà¥à¤à¥ à¤à¤° मà¥à¤² बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤°à¤¨à¤¾ हà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "à¤à¤ªà¤¨à¥ à¤à¤¿à¤¸à¥ सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¥ à¤à¤° मà¥à¤² बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ à¤à¥ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ à¤à¤¿à¤¯à¤¾ हà¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सिà¤à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ सà¥à¤à¥ विनिरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤à¤¤à¤¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à¤à¥à¤ वà¥à¤§ à¤à¤®à¤¾à¤à¤¡ निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤ नहà¥à¤."
@@ -2256,44 +2358,44 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¥ à¤à¤à¤à¤¡à¤¼à¤¾ लà¥à¤¡ à¤à¤°à¤¨à¥ मà¥à¤ वि
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à¤
à¤à¥ तठà¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¿à¤¤ नहà¥à¤.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "à¤à¥à¤ पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¤² रहा हà¥, या à¤à¤¯à¤¨ डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ तहत à¤à¤² रहा हà¥."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio डà¥à¤®à¥à¤¨ à¤à¥ मारनॠमà¥à¤ विफल."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "डà¥à¤®à¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ नहà¥à¤ दॠरहा हà¥."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn लà¥à¤ à¤à¥ पहà¥à¤à¤ नहà¥à¤ लॠसà¤à¤¤à¤¾ हà¥."
@@ -2332,38 +2434,42 @@ msgstr ""
"दà¥à¤¸à¤°à¤¾ मान < min_avail दिया."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "बà¤à¤¦"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "à¤à¤à¥à¤ विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾à¤¯à¥à¤à¥à¤¤à¤¿ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥à¤ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "à¤à¤à¥à¤ विशà¥à¤µà¤¸à¤¨à¥à¤¯à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤ªà¥à¤à¤° (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "पलà¥à¤¸à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥ धà¥à¤µà¤¨à¤¿ सरà¥à¤µà¤°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à¤à¤¨à¤ªà¥à¤ यà¥à¤à¥à¤¤à¤¿"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ पर à¤à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
@@ -2427,133 +2533,159 @@ msgstr "à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤«à¤¾à¤¯à¤°"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à¤à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤²à¥à¤«à¤¾à¤¯à¤° नहà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "à¤à¥à¤ बढ़ावा नहà¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤¨à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ लाà¤à¤¨ à¤à¤¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ रà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ वà¥à¤¡à¤¿à¤¯à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤² à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¤
प (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤² डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¤à¤¨à¤¾à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¤¿à¤à¤² सà¥à¤à¥à¤°à¤¿à¤¯à¥ डà¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "निमà¥à¤¨ à¤à¤µà¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿ निà¤à¤¾à¤¸à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index a6d059e..6dae81e 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-17 04:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: KAMI <kami911 at gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -14,38 +14,49 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"A âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu bájt (%lu ms).\n"
-"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
+"A âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu "
+"bájt (%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a "
+"problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"A âsnd_pcm_delay()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li bájt (%s%lu ms).\n"
-"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
+"A âsnd_pcm_delay()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %li "
+"bájt (%s%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a "
+"problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"A âsnd_pcm_mmap_begin()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy értékű: %lu bájt (%lu ms).\n"
-"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
+"A âsnd_pcm_mmap_begin()â függvény visszatérési értéke váratlanul nagy "
+"értékű: %lu bájt (%lu ms).\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a "
+"problémát az ALSA fejlesztÅi felé."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -60,8 +71,18 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Látszólagos LADSPA nyelÅ"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nyelÅ neve> sink_properties=<nyelÅ tulajdonságai> master=<szűrendÅ nyelÅ neve> format=<sample format> rate=<mintavételezési ráta> channels=<csatornák száma> channel_map=<csatornaleképzés> plugin=<ladspa bÅvÃtmény neve> label=<ladspa bÅvÃtmény cÃmkéje> control=<bemenetszabályzó értékek vesszÅvel elválasztott listája>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nyelŠneve> sink_properties=<nyelŠtulajdonságai> "
+"master=<szűrendŠnyelŠneve> format=<sample format> rate=<mintavételezési "
+"ráta> channels=<csatornák száma> channel_map=<csatornaleképzés> "
+"plugin=<ladspa bÅvÃtmény neve> label=<ladspa bÅvÃtmény cÃmkéje> "
+"control=<bemenetszabályzó értékek vesszÅvel elválasztott listája>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -71,11 +92,11 @@ msgstr "Ãrajelezett semmis nyelÅ"
msgid "Null Output"
msgstr "Semmis kimenet"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "BelsŠhangforrás"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -91,288 +112,330 @@ msgstr "Nem foglalható le hely az új dl betöltŠszámára."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Nem sikerült hozzáadni az azonnali betöltés csatolást."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Szignál: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Kilépés."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Nem található a(z) â%sâ felhasználó."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Nem található a(z) â%sâ csoport."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "LétezÅ felhasználó â%sâ (UID: %lu) és csoport â%sâ (GID: %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
-msgstr "A(z) â%sâ felhasználó GID azonosÃtója és â%sâ csoportja nem egyezik meg."
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ felhasználó GID azonosÃtója és â%sâ csoportja nem egyezik meg."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "A(z) â%sâ felhasználó Saját mappája nem â%sâ. Kihagyás."
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) â%sâ fájlt: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni a csoportlistát: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az GID azonosÃtót: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Nem sikerült megváltoztatni az UID azonosÃtót: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "A rendszergazdai jogosultságok sikeresen visszaadva."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "A rendszer üzemmód nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a parancssort."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "A démon nem fut."
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "A démon a következÅ PID azonosÃtóval fut: %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "A démon kilövése nem sikerült: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Ez a program nincsen felkészÃtve arra, hogy rendszergazdai jogosultságokkal fusson (kivéve, ha a --system paraméter megadásra kerül)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Ez a program nincsen felkészÃtve arra, hogy rendszergazdai jogosultságokkal "
+"fusson (kivéve, ha a --system paraméter megadásra kerül)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Rendszergazdai jogosultságok szükségesek."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nem támogatott rendszer üzemmód használata esetén."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-exit paraméter nincs beállÃtva."
+msgstr ""
+"Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-exit paraméter nincs beállÃtva."
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-module-loading paraméter nincs beállÃtva."
+msgstr ""
+"Futtatás rendszer üzemmódban, de a --disallow-module-loading paraméter nincs "
+"beállÃtva."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, az SHM üzemmód forszÃrozott letiltása."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Futtatás rendszer üzemmódban, kilépés üresjárati idÅtúllépés esetén beállÃtás forszÃrozott letiltása."
+msgstr ""
+"Futtatás rendszer üzemmódban, kilépés üresjárati idÅtúllépés esetén "
+"beállÃtás forszÃrozott letiltása."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
-msgstr "Nem sikerült jogot szerezni az alapértelmezett ki- és bemenetre (stdio)."
+msgstr ""
+"Nem sikerült jogot szerezni az alapértelmezett ki- és bemenetre (stdio)."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "CsŠlétrehozás meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "ProgramindÃtás meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Olvasás meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "A démon elindÃtása nem sikerült."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "A démon sikeresen elindult."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "Olvasás meghiúsult: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ÃsszeépÃtÅ számÃtógép: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ÃsszeépÃtési CFLAGS jelzÅk: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Kiszolgáló: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU található a rendszerben."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Oldalméret: %lu bájt"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ÃsszeépÃtés Valgrind támogatással: Igen"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ÃsszeépÃtés Valgrind támogatással: Nem"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Futás Valgrind üzemmódban: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Kiszolgáló: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Igen"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimalizált összeépÃtés: Nem"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG megadva, minden érvényesÃtés letiltva."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH megadva, Ãgy csak a gyors útvonal-érvényesÃtés lesz letiltva."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Minden érvényesÃtés engedélyezve."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a számÃtógép azonosÃtóját"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "SzámÃtógép-azonosÃtó: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Munkamenet-azonosÃtó: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "A futásidÅben használt mappa: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Az állapottároló mappa: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "A modulok mappája: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Futás rendszer üzemmódban: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"A PulseAudio rendszer üzemmódban fut. Ãltalánosságban ezen üzemmód használata nem ajánlott.\n"
-"Ha mindenképpen ilyen üzemmódban kÃvánja futtatni a PulseAudio rendszert, ne lepÅdjön meg, ha egyes funkciók esetleg nem az elvárások szerint működnek.\n"
-"További tájékoztatás: http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode amelybÅl megtudhatja miért nem tanácsos a rendszer üzemmód használata."
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
+"A PulseAudio rendszer üzemmódban fut. Ãltalánosságban ezen üzemmód "
+"használata nem ajánlott.\n"
+"Ha mindenképpen ilyen üzemmódban kÃvánja futtatni a PulseAudio rendszert, ne "
+"lepÅdjön meg, ha egyes funkciók esetleg nem az elvárások szerint működnek.\n"
+"További tájékoztatás: http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode "
+"amelybÅl megtudhatja miért nem tanácsos a rendszer üzemmód használata."
+
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "A âpa_pid_file_create()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "A nagypontosságú idÅzÃtÅk elérhetÅek."
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "A nagypontosságú idÅzÃtÅk nem érhetÅek el. Napjaink Linux rendszereiben érdemes engedélyezni a nagypontosságú idÅzÃtÅket."
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"A nagypontosságú idÅzÃtÅk nem érhetÅek el. Napjaink Linux rendszereiben "
+"érdemes engedélyezni a nagypontosságú idÅzÃtÅket."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "A âpa_core_new()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Nem sikerült elÅkészÃteni a démont."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "A démont noha elindult, de nem töltött be modulokat, Ãgy a hangrendszer nem üzemképes."
+msgstr ""
+"A démont noha elindult, de nem töltött be modulokat, Ãgy a hangrendszer nem "
+"üzemképes."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "A démon elindÃtása sikeres."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "A démon leállÃtása kezdeményezve."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "A démon leállÃtva."
@@ -387,37 +450,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -428,10 +502,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -446,8 +522,13 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja el (Ez lehet a 0..4 számtartomány, vagy a következÅk egyike: debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level paraméter a naplózás szintjének értékét várja el (Ez lehet a "
+"0..4 számtartomány, vagy a következÅk egyike: debug, info, notice, warn, "
+"error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -471,7 +552,9 @@ msgstr "--use-pid-file paraméter logikai értéket vár el"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "Ãrvénytelen naplózási cél: használja a âsyslogâ, a âstderrâ vagy az âautoâ értéket."
+msgstr ""
+"Ãrvénytelen naplózási cél: használja a âsyslogâ, a âstderrâ vagy az âautoâ "
+"értéket."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -543,76 +626,85 @@ msgstr "VISSZAVONÃSI FIGYELMEZTETÃS: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Elérési útvonal: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen naplózási cél: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen naplózási szint: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen újramintavételezési eljárás: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen rlimit érték: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] Az rlimit nem támogatott ezen az operációs rendszeren."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen mintavételi formátum: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen mintavételi ráta: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen minta csatornák: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen csatornaleképzés: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a részek száma: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a részek mérete: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen a prioritási érték: â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ãrvénytelen mintavételi ráta: â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "Az alapértelmezetten megadott mintavételi leÃrás csatornáinak száma eltér az alapértelmezetten megadott csatornaszámtól."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"Az alapértelmezetten megadott mintavételi leÃrás csatornáinak száma eltér az "
+"alapértelmezetten megadott csatornaszámtól."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Olvasás a következŠkonfigurációs fájlból: %s ###\n"
@@ -629,8 +721,7 @@ msgstr "PulseAudio hangrendszer"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "A PulseAudio hangrendszer elindÃtása"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -659,8 +750,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Hátsó jobb"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Mély-hangszóró (LFE)"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -834,12 +925,9 @@ msgstr "FelsŠhátsó bal"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "FelsŠhátsó jobb"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(Ãrvénytelen)"
@@ -1000,8 +1088,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "Az XOpenDisplay() függvényhÃvás meghiúsult."
@@ -1009,193 +1096,196 @@ msgstr "Az XOpenDisplay() függvényhÃvás meghiúsult."
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Nem sikerült feldolgozni a süti adatokat."
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Nem sikerült megnyitni a(z) â%sâ konfigurációs fájlt: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "Nincs betölthetÅ süti. KÃsérlet a kapcsolat felvételére sütik használata nélkül."
+msgstr ""
+"Nincs betölthetÅ süti. KÃsérlet a kapcsolat felvételére sütik használata "
+"nélkül."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "ProgramindÃtás: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ãzenet érkezett az ismeretlen â%sâ kiterjesztéstÅl"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Nem sikerült csatlakozni a következŠadatfolyamhoz: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "A lejátszás adatfolyamához csatlakozva."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Csatlakozás a kiszolgálóhoz kapcsolathoz."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_write()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_begin_write()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_peek()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Az adatfolyam sikeresen létrejött."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_get_buffer_attr()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr "Pufferméretek: maximális nagyság: %u, hossz: %u, elÅpufferelés: %u, minimum: %u"
+msgstr ""
+"Pufferméretek: maximális nagyság: %u, hossz: %u, elÅpufferelés: %u, minimum: "
+"%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Pufferméretek: maximális nagyság: %u, részek mérete: %u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Mintavételi leÃrás: â%sâ és csatornaleképzés: â%sâ használata."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Csatlakozva a következÅ eszközhöz: â%sâ (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Adatfolyam hiba: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Adatfolyam-eszköz készenléti állapotban: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Adatfolyam-eszköz visszatért a készenléti állapotból: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "%s adatfolyam alulcsordulás."
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "%s adatfolyam túlcsordulás."
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "%s adatfolyam elindÃtva."
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr "Az adatfolyam áthelyezve a következÅ eszközre: â%sâ (%u, %ssuspended). %s"
+msgstr ""
+"Az adatfolyam áthelyezve a következÅ eszközre: â%sâ (%u, %ssuspended). %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nem"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Az adatfolyam-puffer beállÃtásai megváltoztak: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Kapcsolat létrehozva. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_new()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_connect_playback()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_connect_record()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Kapcsolódási hiba: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "A fájl vége elérve."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Az Ãrás sikertelen: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Kilépés, szignál hatásáraâ¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a késleltetést: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "IdÅ: %0.3f másodperc, késleltetés: %0.0f ezredmásodperc."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "A âpa_stream_update_timing_info()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1207,71 +1297,114 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [KAPCSOLÃ]\n"
"\n"
" -h, --help Ezen súgó megjelenÃtése\n"
-" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának "
+"megjelenÃtése\n"
"\n"
" -r, --record Kapcsolat létrehozása felvételhez\n"
" -p, --playback Kapcsolat létrehozása lejátszáshoz\n"
"\n"
" -v, --verbose Történések részletezése\n"
"\n"
-" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
-" -d, --device=ESZKÃZ Kapcsolódás az ESZKÃZ nevű nyelÅhöz vagy forráshoz\n"
+" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott "
+"KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
+" -d, --device=ESZKÃZ Kapcsolódás az ESZKÃZ nevű nyelÅhöz "
+"vagy forráshoz\n"
" -n, --client-name=NÃV A kliens neve ezen a szerveren\n"
" --stream-name=NÃV Adatfolyam neve a kiszolgálón\n"
-" --volume=HANGERŠKezdeti (lineáris) hangerŠmegadása a következŠtartományban: 0...65536\n"
-" --rate=MINTAVÃTEL Mintavételezés érzéke Hz-ben (alapértelmezés: 44100)\n"
-" --format=MINTAFORMÃTUM A mintavétel tÃpusa a következÅkbÅl: s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (alapértelmezés: s16ne)\n"
-" --channels=CSATORNÃK Csatornák száma: 1 - mono, 2 - sztereó\n"
+" --volume=HANGERŠKezdeti (lineáris) hangerŠmegadása "
+"a következŠtartományban: 0...65536\n"
+" --rate=MINTAVÃTEL Mintavételezés érzéke Hz-ben "
+"(alapértelmezés: 44100)\n"
+" --format=MINTAFORMÃTUM A mintavétel tÃpusa a "
+"következÅkbÅl: s16le, s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (alapértelmezés: "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CSATORNÃK Csatornák száma: 1 - mono, 2 - "
+"sztereó\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CSATORNALEKÃPZÃS Az alapértelmezés helyett használandó csatornaleképzés\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CSATORNALEKÃPZÃS Az alapértelmezés helyett "
+"használandó csatornaleképzés\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
-" --raw Nyers PCM adatok felvétele vagy lejátszása.\n"
-" --file-format=FORMÃTUM FORMÃTUM alakú PCM adatok felvétele vagy lejátszása.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Nyers PCM adatok felvétele vagy "
+"lejátszása.\n"
+" --file-format=FORMÃTUM FORMÃTUM alakú PCM adatok felvétele "
+"vagy lejátszása.\n"
" --list-file-formats ElérhetŠfájlformátumok listája.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1282,188 +1415,194 @@ msgstr ""
"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen kliensnév: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen adatfolyam-név: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen csatornaleképzés: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen késleltetés leÃrás: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen műveleti idÅ leÃrás: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ãrvénytelen tulajdonság: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Ismeretlen fájlformátum: â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ãrvénytelen mintavételi leÃrás."
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "Megnyitás: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Túl sok paraméter."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a mintavételi leÃrást a fájlhoz."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni a hangfájlt."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr "Figyelmeztetés: a megadott mintavételi leÃrás felül lesz Ãrva a fájlból származó mintavételi leÃrással."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: a megadott mintavételi leÃrás felül lesz Ãrva a fájlból "
+"származó mintavételi leÃrással."
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a csatornaleképzést a fájlból."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a csatornaleképzést a fájlból."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "A csatornaleképzés nem feleltethetÅ meg a mintavételi leÃrásnak."
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Hiba történt a csatornaleképzés fájlba Ãrása közben."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "A(z) â%sâ adatfolyam megnyitása a következÅ mintavételi leÃrás: â%sâ és csatornaleképzés: â%sâ használatával."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"A(z) â%sâ adatfolyam megnyitása a következÅ mintavételi leÃrás: â%sâ és "
+"csatornaleképzés: â%sâ használatával."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "Felvétel"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "Lejátszás"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "A âpa_mainloop_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "A âio_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "A âpa_context_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "A âpa_context_connect()â függvényhÃvás meghiúsult: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "A âpa_context_rttime_new()â függvényhÃvás meghiúsult."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "A âpa_mainloop_run()â függvényhÃvás meghiúsult."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "ProgramindÃtás: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Hiba lépett fel a készenléti állapotba térés közben: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Hiba lépett fel a készenléti állapotból visszatérés közben: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "FIGYELMEZTETÃS: A hangkiszolgáló nem helyi és nincs is felfüggesztve.\n"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZTETÃS: A hangkiszolgáló nem helyi és nincs is felfüggesztve.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Kapcsolódási hiba: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatásáraâ¦\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "FIGYELMEZTETÃS: A gyermek folyamat a következÅ szignállal fejezÅdött be: %u\n"
+msgstr ""
+"FIGYELMEZTETÃS: A gyermek folyamat a következÅ szignállal fejezÅdött be: %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [KAPCSOLÃ] ... \n"
"\n"
" -h, --help MegjelenÃti ezt a súgót\n"
-" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának "
+"megjelenÃtése\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1474,50 +1613,64 @@ msgstr ""
"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "A âpa_mainloop_new()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "A âpa_context_new()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "A âpa_mainloop_run()â függvényhÃvás meghiúsult.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Nem sikerült a statisztika lekérdezése: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Jelenleg lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot jelent.\n"
+msgstr ""
+"Jelenleg lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot jelent.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "A futás során összesen lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot jelent.\n"
+msgstr ""
+"A futás során összesen lefoglalt blokkok száma: %u, amely összesen %s bájtot "
+"jelent.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Minta-gyorsÃtótár mérete: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kiszolgáló adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1525,7 +1678,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Felhasználónév: %s\n"
"SzámÃtógépnév: %s\n"
@@ -1537,12 +1690,12 @@ msgstr ""
"Alapértelmezett forrás: %s\n"
"Süti: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a nyelÅ adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1581,24 +1734,22 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPort:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktÃv Port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a forrás adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1637,28 +1788,20 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "ismeretlen"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a modul adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1675,12 +1818,12 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kliens adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1695,12 +1838,12 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a kártya adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1717,22 +1860,22 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfil:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktÃv profil: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a nyelÅ bemeneti adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1769,12 +1912,12 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a forrás kimeneti adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1803,12 +1946,12 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Nem sikerült lekérdezni a mintavétel adatait: â%sâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1839,27 +1982,80 @@ msgstr ""
"\tTulajdonságok:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Hiba: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Nem sikerült feltölteni a mintát: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "IdÅ elÅtti fájlvége"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Ãrvénytelen kiszolgáló"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Kilépés, SIGINT szignál hatásáraâ¦"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1882,12 +2078,15 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1912,12 +2111,14 @@ msgstr ""
"%s [options] set-sink-input-mute NYELÅBEMENET 1|0\n"
"\n"
" -h, --help MegjelenÃti ezt a súgót\n"
-" --version Az alkalmazás verziószámának megjelenÃtése\n"
+" --version Az alkalmazás verziószámának "
+"megjelenÃtése\n"
"\n"
-" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
+" -s, --server=KISZOLGÃLà Kapcsolódás a megadott "
+"KISZOLGÃLà kiszolgálóhoz\n"
" -n, --client-name=NÃV A kliens neve ezen a szerveren\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1928,104 +2129,110 @@ msgstr ""
"ÃsszeépÃtve a libpulse %s programkönyvtárral\n"
"Csatolva a libpulse %s programkönyvtárhoz\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Adja meg a betöltendŠmintafájlt"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Nem sikerült megnyitni az hangfájlt."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
+msgstr ""
+"Figyelmeztetés: Nem sikerült meghatározni a mintavételi leÃrást a fájlból."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Meg kell adnia lejátszandó minta nevét."
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Meg kell adnia az eltávolÃtandó minta nevét."
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemeneti azonosÃtóját és a nyelÅt."
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Meg kell adnia a forrás kimeneti azonosÃtóját és a forrást."
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Meg kell adnia a modul nevét és a paramétereit."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Meg kell adnia a modul azonosÃtóját."
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "Nem adhat meg egynél több nyelÅt. Egy logikai értéket kell megadnia."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr "Nem adhat meg egynél több forrást. Egy logikai értéket kell megadnia."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Meg kell adnia a kártya nevét vagy azonosÃtóját és a profil nevét"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a port nevét."
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a port nevét"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a hangerejét."
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "A hangerŠmegadása érvénytelen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a hangerejét"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemenet azonosÃtóját és a hangerejét"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "A nyelÅ bemeneti azonosÃtója érvénytelen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját."
+msgstr ""
+"Meg kell adnia a nyelÅ nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai "
+"változóját."
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját"
+msgstr ""
+"Meg kell adnia a forrás nevét vagy azonosÃtóját és a némÃtás logikai "
+"változóját"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Meg kell adnia a nyelÅ bemenet azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját"
+msgstr ""
+"Meg kell adnia a nyelÅ bemenet azonosÃtóját és a némÃtás logikai változóját"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "A nyelÅ bemeneti azonosÃtójának megadása érvénytelen."
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Ãrvénytelen parancs lett megadva."
@@ -2036,14 +2243,18 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
-"%s [-D megjelenÃtÅ] [-S kiszolgáló] [-O nyelÅ] [-I forrás] [-c fájl] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"%s [-D megjelenÃtÅ] [-S kiszolgáló] [-O nyelÅ] [-I forrás] [-c fájl] [-d|-"
+"e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d MegjelenÃti az aktuális X11 megjelenÃtÅhöz csatlakoztatott PulseAudio adatokat (alapértelmezés)\n"
+" -d MegjelenÃti az aktuális X11 megjelenÃtÅhöz csatlakoztatott PulseAudio "
+"adatokat (alapértelmezés)\n"
" -e Helyi PulseAudio adatok exportálása az X11 megjelenÃtÅre\n"
-" -i Helyi PulseAudio adatok importálása az X11 megjelenÃtÅrÅl helyi környezeti változókba és süti fájlokba\n"
+" -i Helyi PulseAudio adatok importálása az X11 megjelenÃtÅrÅl helyi "
+"környezeti változókba és süti fájlokba\n"
" -r EltávolÃtja a PulseAudio adatokat z X11 megjelenÃtÅrÅl\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2106,107 +2317,120 @@ msgstr "Nem sikerült betölteni a süti adatokat.\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Még nincs elkészÃtve.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "Nem fut a PulseAudio démon vagy nem fut munkamenet démonként sem."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "Kapcsolódás: %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "A PulseAudio démon kilövése nem sikerült."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "A démon nem válaszol."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "Lekérdezés: %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "Olvasás: %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "Ãrás: %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nem érhetÅ zárolás az automatikus indÃtáshoz."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna Ãrni az eszközre, de jelenleg semmilyen Ãrandó adat nincsen.\n"
-"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
-"Az értesÃtés a POLLOUT jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
+"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna Ãrni az eszközre, "
+"de jelenleg semmilyen Ãrandó adat nincsen.\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a "
+"problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Az értesÃtés a POLLOUT jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail"
+"()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, "
+"mint a minimum."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna olvasni az eszközrÅl, de jelenleg semmilyen olvasandó adat nincsen.\n"
-"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
-"Az értesÃtés a POLLIN jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, mint a minimum."
+"Az ALSA modul értesÃtése nyomán új adatokat kellett volna olvasni az "
+"eszközrÅl, de jelenleg semmilyen olvasandó adat nincsen.\n"
+"Ez egy hiba lehet az ALSA â%sâ eszközmeghajtóban. Kérem jelentse ezt a "
+"problémát az ALSA fejlesztÅi felé.\n"
+"Az értesÃtés a POLLIN jelzésen keresztül érkezett â viszont a âsnd_pcm_avail"
+"()â függvény visszatérési értéke 0 volt vagy a második érték kisebb volt, "
+"mint a minimum."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Kikapcsolva"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "HiFi lejátszás (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "HiFi felvétel (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telefon duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio hangkiszolgáló"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Kimeneti eszközök"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Bemeneti eszközök"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Hangforrások a(z) @HOSTNAME@ számÃtógépen"
@@ -2270,134 +2494,159 @@ msgstr "ErÅsÃtÅ"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Nincs erÅsÃtÅ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ErÅsÃtés"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Nincs erÅsÃtés"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analóg fejhallgató"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analóg bemenet"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analóg mikrofon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analóg vonalbemenet"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analóg rádió"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analóg videó"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analóg kimenet"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analóg fejhallgató"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analóg kimenet (mély)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analóg mono kimenet"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analóg sztereó"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analóg mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analóg sztereó"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analóg térhatású 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analóg térhatású 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analóg térhatású 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analóg térhatású 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analóg térhatású 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analóg térhatású 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analóg térhatású 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analóg térhatású 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analóg térhatású 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analóg térhatású 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analóg térhatású 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitális sztereó (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitális térhatású 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitális térhatású 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitális térhatású (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analóg mono duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analóg sztereó duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Analóg sztereó duplex (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Mély-hangszóró (LFE)"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index c0c70e4..1e8c4b6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-18 05:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 11:46+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo at ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
"questo problema agli sviluppatori ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -94,11 +94,11 @@ msgstr "Sink NULL temporizzato"
msgid "Null Output"
msgstr "Output nullo"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Audio interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -114,93 +114,99 @@ msgstr "Allocazione del nuovo loader dl non riuscita."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Aggiunta di bind-now-loader non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Ottenuto il segnale %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Uscita."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ricerca dell'utente \"%s\" non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ricerca del gruppo \"%s\" non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Trovato l'utente \"%s\" (UID %lu) e il gruppo \"%s\" (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "Il GID dell'utente \"%s\" e del gruppo \"%s\" non corrispondono."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "La directory home dell'utente \"%s\" non è \"%s\", ignorato."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Creazione di \"%s\" non riuscita: %s"
# group list ????
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Cambio dell'elenco di gruppo non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Cambio di GID non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Cambio di UID non riuscito: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Privilegi di root abbandonati con successo."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Modalità di sistema non supportata su questa piattaforma."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analisi della riga di comando non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demone non in esecuzione"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demone in esecuzione con PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Terminazione del demone non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -208,163 +214,178 @@ msgstr ""
"Questo programma non è pensato per essere eseguito come root (a meno di "
"specificare --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Richiesti privilegi di root."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start non supportato per le istanze di sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-exit non impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, ma --disallow-module-loading non "
"impostato."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitata in modo forzoso la modalità "
"SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"In esecuzione in modalità sistema, disabilitato in modo forzoso il tempo di "
"uscita per inattività ."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Acquisizione di STDIO non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Avvio del demone non riuscito."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Avvio del demone riuscito."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Questo è PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host di compilazione: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS di compilazione: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "In esecuzione sull'host: %s"
# evviva il rispetto della l10n!!!
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Trovate %u CPU."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "La dimensione di pagina è %lu byte"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: sì"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilato con supporto a Valgrind: no"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "In esecuzione in modalità valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "In esecuzione sull'host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build ottimizzata: sì"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build ottimizzata: no"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definito, tutte le dichiarazioni sono disabilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
"FASTPATH definito, solo le dichiarazioni veloci di path sono disabilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Tutte le dichiarazioni sono abilitate."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "L'ID della macchina è %s"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "L'ID della sessione è %s"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "In uso directory di runtime %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "In uso directory di stato %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "In uso directory dei moduli %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "In esecuzione in modalità sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -380,17 +401,17 @@ msgstr ""
"Consultare http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode per maggiori "
"informazioni sul perché la modalità sistema è una pessima idea."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
# io mi domando e dico..... mah!
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Disponibili timer high-resolution freschi freschi! Buon appetito!"
# $REPEAT_PREVIOUS_COMMENT_HERE
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -398,27 +419,27 @@ msgstr ""
"Hey, questo kernel è andato a male! Lo chef oggi raccomanda Linux con i "
"timer high-resolution abilitati!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Completato l'avvio del demone."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Iniziato l'arresto del demone."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demone terminato."
@@ -709,73 +730,78 @@ msgstr "ATTENZIONE, DEPRECATI: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Percorso: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Destinazione di registro \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Livello di registro \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit non supportato su questa piattaforma."
# o campionamento?? ma campionamento non è sampling?
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato di campionamento \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mappa del canale \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Numero di frammenti \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -783,7 +809,7 @@ msgstr ""
"La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di "
"canali rispetto a quello predefinito specificato."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n"
@@ -831,8 +857,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Posteriore destro"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Emettitore basse frequenze"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1177,194 +1203,194 @@ msgstr "XOpenDisplay() non riuscita"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Apertura del file di configurazione \"%s\" non riuscita: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nessun cookie caricato. Tentativo di connettersi senza."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Stream di riproduzione svuotato."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Svuotamento della connessione sul server."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Creazione dello stream riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s"
# maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
# maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa dei canali \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Connesso al device %s (%u, %ssospeso)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Errore di stream: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Device stream sospeso.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Device stream ripristinato.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Underrun dello stream.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Overrun dello stream.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stream avviato.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "non "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Connessione stabilita.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Connessione non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Ricevuto EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ricevuto il segnale, uscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s"
# dubbio: tempo o durata??
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1416,10 +1442,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [OPZIONI]\n"
@@ -1489,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"formattati\n"
" --list-file-FORMATI Elenca i formati disponibili.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1500,69 +1530,69 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome del client \"%s\" non valido"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nome dello stream \"%s\" non valido"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mappa dei canali \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida"
# esecuzione???
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Proprietà \"%s\" non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato file %s sconosciuto."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Specifica di campionamento non valida"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Troppi argomenti."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Generazione della specifica di campionamento per il file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Apertura del file audio non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1570,24 +1600,24 @@ msgstr ""
"Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con "
"quella dal file."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
"Attenzione: determinazione della mappa dei canali dal file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "La mappa dei canali non corrisponde alla specifica di campionamento"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Attenzione: scrittura della mappa dei canali su file non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -1595,81 +1625,81 @@ msgstr ""
"Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\" e mappa dei "
"canali \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "registrazione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "riproduzione"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Sospensione non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Ripristino non riuscito: %s\n"
# cambiato un po' la parte finale...
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "ATTENZIONE: server audio non locale, impossibile sospendere.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Connessione non riuscita: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Ricevuto SIGINT, in uscita.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ATTENZIONE: processo figlio terminato dal segnale %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1688,7 +1718,7 @@ msgstr ""
"connettersi\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1699,52 +1729,63 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Recupero delle statistiche non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Attualmente in uso: %u blocchi contenenti %s byte in totale.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Allocati durante l'intera esecuzione: %u blocchi contenenti %s byte in "
"totale.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Dimensione della cache dei campioni: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni del server non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1752,7 +1793,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nome utente: %s\n"
"Nome host: %s\n"
@@ -1764,7 +1805,7 @@ msgstr ""
"Sorgente predefinita: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s"
@@ -1772,7 +1813,7 @@ msgstr "Recupero delle informazioni del sink non riuscito: %s"
# nel relativo messaggio per il source
# c'è "monitor of sink", quindi assumo che
# qui dovesse essere "monitor of source"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1811,22 +1852,22 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorte:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorta attiva: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni della sorgente non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1865,20 +1906,20 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "N/D"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni del modulo non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1895,12 +1936,12 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni del client non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1915,12 +1956,12 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni della scheda non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1937,12 +1978,12 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfili:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tProfilo attivo: %s\n"
@@ -1951,12 +1992,12 @@ msgstr "\tProfilo attivo: %s\n"
# A stream that is connected to an output device, i.e. an input for a sink.
#
# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni dell'ingresso per il sink non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1997,13 +2038,13 @@ msgstr ""
# A stream that is connected to an input device, i.e. an output of a source.
#
# from http://pulseaudio.org/wiki/WritingVolumeControlUIs
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr ""
"Recupero delle informazioni dell'uscita per la sorgente non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -2032,13 +2073,13 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Recupero delle informazioni del campione non riuscito: %s"
# campiona lazy??
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2069,26 +2110,80 @@ msgstr ""
"\tProprietà :\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Fallimento: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Caricamento del campione non riuscito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Fine del file prematura"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Server non valido"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Ricevuto SIGINT, uscita."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2111,6 +2206,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2148,7 +2244,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Il nome del server a cui connettersi\n"
" -n, --client-name=NOME Come chiamare questo client sul server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2159,53 +2255,53 @@ msgstr ""
"Compilato con libpulse %s\n"
"Link eseguito con libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Specificare un file campione da caricare"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Apertura del file audio non riuscita."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"Attenzione: determinazione della specifica di campionamento dal file non "
"riuscita."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da riprodurre"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Ã necessario specificare un nome di campione da rimuovere"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
"Ã necessario specificare una indice di uscita per sorgente e una sorgente"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Ã necessario specificare un nome di modulo e gli argomenti."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Ã necessario specificare un indice di modulo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Non è possibile specificare più di un sink. à necessario specificare un "
"valore booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2213,58 +2309,58 @@ msgstr ""
"Non è possibile specificare più di una sorgente. à necessario specificare un "
"valore booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
"Ã necessario specificare un nome/indice di scheda e un nome di profilo."
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Specifica di volume non valida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Indice dell'input del sink non valido"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sink e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Ã necessario specificare un nome/indice di sorgente e un nome di porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Ã necessario specificare un indice di ingresso per sink e un sink"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Specifica dell'indice di input del sink non valida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nessun comando valido specificato."
@@ -2349,46 +2445,46 @@ msgstr "Caricamento dei dati cookie non riuscito\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Non ancora implementato.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Nessun demone PulseAudio in esecuzione o non in esecuzione come demone di "
"sessione."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Uccisione del demone PulseAudio non riuscita."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Il demone non sta rispondendo."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Impossibile accedere al lock di autospawn."
@@ -2427,38 +2523,42 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Spento"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Cattura ad alta fedeltà (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Server sonoro PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Dispositivi di uscita"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi di ingresso"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
@@ -2522,132 +2622,159 @@ msgstr "Amplificatore"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Nessun amplificatore"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Nessun boost"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Cuffie analogiche"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Ingresso analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Microfono analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Line-in analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analogica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Video analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Uscita analogica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Cuffie analogiche"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Uscita analogica (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Uscita mono analogica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Stereo analogico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Stereo analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Surround analogico 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Surround analogico 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Surround analogico 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Surround analogico 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Surround analogico 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Surround analogico 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analogico 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Surround analogico 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Surround analogico 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Surround analogico 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Surround analogico 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Stereo digitale (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digitale 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digitale 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Duplex mono analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Duplex stereo analogico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Emettitore basse frequenze"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 8e85a48..b23297b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 02:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-10 11:49+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida at redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp at li.org>\n"
@@ -17,14 +17,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -32,12 +33,11 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %lu ãã¤ãï¼%lu "
-"msï¼ã\n"
-"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
-"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
+"snd_pcm_avail() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %lu ãã¤ãï¼%lu msï¼ã\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« å ±"
+"åãæåºãã¦ä¸ããã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -45,12 +45,11 @@ msgid ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %li ãã¤ãï¼%s%lu"
-" msï¼ã\n"
-"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
-"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
+"snd_pcm_delay() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %li ãã¤ãï¼%s%lu msï¼ã\n"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« å ±"
+"åãæåºãã¦ä¸ããã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -60,12 +59,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"snd_pcm_mmap_begin() 㯠ä¾å¤çã«å¤§ããªå¤ãè¿ãã¾ãã: %lu ãã¤ãï¼%lu "
"msï¼ã\n"
-"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« "
-"å ±åãæåºãã¦ä¸ããã"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã¯ ALSA éçºè
å®ã« å ±"
+"åãæåºãã¦ä¸ããã"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "null ã§ããå ´åã§ãã常ã«æä½ã§ãã·ã³ã¯ãï¼ã¤ãã¼ããããããã«ç¶æãã¾ã"
+msgstr ""
+"null ã§ããå ´åã§ãã常ã«æä½ã§ãã·ã³ã¯ãï¼ã¤ãã¼ããããããã«ç¶æãã¾ã"
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -83,11 +83,10 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<ã·ã³ã¯ã®åå> sink_properties=<ã·ã³ã¯ã®ããããã£> "
-"master=<ãã£ã«ã¿ããã·ã³ã¯å> format=<ãµã³ãã«å½¢å¼> rate=<ãµã³ãã«ã¬ã¼ã> "
-"channels=<ãã£ã³ãã«æ°> channel_map=<ãã£ã³ãã«ããã> plugin=<ladspa "
-"plugin ã®åå> label=<ladspa plugin ã®ã©ãã«> control=<ã³ã³ãã§éé¢ããå
¥åå¶å¾¡å¤ã® "
-"ä¸è¦§>"
+"sink_name=<ã·ã³ã¯ã®åå> sink_properties=<ã·ã³ã¯ã®ããããã£> master=<ãã£ã«"
+"ã¿ããã·ã³ã¯å> format=<ãµã³ãã«å½¢å¼> rate=<ãµã³ãã«ã¬ã¼ã> channels=<ãã£ã³"
+"ãã«æ°> channel_map=<ãã£ã³ãã«ããã> plugin=<ladspa plugin ã®åå> "
+"label=<ladspa plugin ã®ã©ãã«> control=<ã³ã³ãã§éé¢ããå
¥åå¶å¾¡å¤ã® ä¸è¦§>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -97,11 +96,11 @@ msgstr "ã¯ããã¯ä»ã NULL ã·ã³ã¯"
msgid "Null Output"
msgstr "Null åºå"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "å
é¨ãªã¼ãã£ãª"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "ã¢ãã "
@@ -117,92 +116,98 @@ msgstr "æ°è¦ã® dl ãã¼ãã¼ã®å²ãå½ã¦ã«å¤±æãã¾ããã"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader ã®è¿½å ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ä¿¡å· %s ãå¾ã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "çµäºãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ '%s' ãè¦ä»ããã¾ããã§ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "ã°ã«ã¼ã '%s' ãè¦ä»ããã¾ããã§ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼'%s' (UID %lu) ã¨ã°ã«ã¼ã '%s' (GID %lu) ãè¦ã¤ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼'%s' 㨠ã°ã«ã¼ã '%s' ã® GID ãä¸è´ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ã¦ã¼ã¶ã¼ '%s' ã®ãã¼ã ãã£ã¬ã¯ããªã¯ '%s' ã§ã¯ããã¾ãããç¡è¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' ã®ä½æã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "ã°ã«ã¼ãä¸è¦§ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID ã®å¤æ´ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "root ã®æ¨©éãæ£ããç ´æ£ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ã·ã¹ãã å
¨åã®ã¢ã¼ãã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ã¯å¤±æ: %s "
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã®æ§æ解æã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ç¨¼åãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ PID %u ã¨ãã¦ç¨¼åãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®ãã«ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -210,155 +215,174 @@ msgstr ""
"ãã®ããã°ã©ã 㯠root ã¨ãã¦å®è¡ãããããã«æå³ããã¦ãã¾ããï¼--system ã "
"æå®ãã¦ããªãéãï¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root ã®æ¨©éãå¿
è¦ã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ã¯ã·ã¹ãã ã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã§ã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-exit ãã»ããããã¦ãã¾ãã!"
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-exit ãã»ããããã¦ãã¾ãã!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-module-loading ãã»ããããã¦ãã¾ãã!"
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããããã --disallow-module-loading ãã»ããããã¦ã"
+"ã¾ãã!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããå¼·å¶çã« SHM ã¢ã¼ããç¡å¹ã«ãã¦ãã¾ã!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããå¼·å¶çã« exit ã®éã³æéãç¡å¹ã«ãã¦ãã¾ã!"
+msgstr ""
+"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸ã§ããå¼·å¶çã« exit ã®éã³æéãç¡å¹ã«ãã¦ãã¾ã!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "ãã¤ãã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ãã¼ã¢ã³éå§ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ãæ£å¸¸ã«éå§ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() ã¯å¤±æ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "ãã㯠PulseAudio %s ã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ã³ã³ãã¤ã«ãã¹ã: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ã³ã³ãã¤ã« CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ãã¹ãä¸ã§å®è¡ä¸: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU ãè¦ã¤ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ãã¼ã¸ãµã¤ãºã¯ %lu ãã¤ãã§ã"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ãµãã¼ãã§ã®ã³ã³ãã¤ã«: ã¯ã"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ãµãã¼ãã§ã®ã³ã³ãã¤ã«: ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "ãã¹ãä¸ã§å®è¡ä¸: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "æé©åãããã«ã: ã¯ã"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "æé©åãããã«ã: ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG ã¯å®ç¾©æ¸ã¿ã§ããã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã¯å
¨ã¦ç¡å¹ã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH ã¯å®ç¾©æ¸ã¿ã§ãããã¡ã¼ã¹ããã¹ã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã®ã¿ãç¡å¹ã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ã¢ãµã¼ã·ã§ã³ã¯å
¨ã¦æå¹ã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ãã·ã³ ID ã®åå¾ã«å¤±æ"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ãã·ã³ ID 㯠%s"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ã»ãã·ã§ã³ ID 㯠%s"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ã©ã³ã¿ã¤ã ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ãä½¿ç¨ "
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ç¶æ
ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ã使ç¨"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã£ã¬ã¯ã㪠%s ã使ç¨"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã§å®è¡ä¸: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -367,50 +391,51 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"ããããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã·ã¹ãã ã¢ã¼ã㧠PA ãå®è¡ãã¦ãã訳ã§ãããã®å ´åã "
-"å®éã«ã¯ãããã¹ãã§ãªããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã\n"
-"ããã§ãå®è¡ããã®ã§ããããæå¾
ã©ããã«æ©è½ããªãã¦ã責任ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼èªèº«ã« "
-"ããã¾ãã\n"
-"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã®ä½¿ç¨ãé常ã¯è¯ããªãæ¹éã§ãããã¨ã®èª¬æã«ã¤ãã¦ã¯ã "
-"http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ããèªã¿ä¸ããã"
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
+"ããããã¨ãã¦ã¼ã¶ã¼ã¯ã·ã¹ãã ã¢ã¼ã㧠PA ãå®è¡ãã¦ãã訳ã§ãããã®å ´åã å®"
+"éã«ã¯ãããã¹ãã§ãªããã¨ã«æ³¨æãã¦ä¸ããã\n"
+"ããã§ãå®è¡ããã®ã§ããããæå¾
ã©ããã«æ©è½ããªãã¦ã責任ã¯ã¦ã¼ã¶ã¼èªèº«ã« ã"
+"ãã¾ãã\n"
+"ã·ã¹ãã ã¢ã¼ãã®ä½¿ç¨ãé常ã¯è¯ããªãæ¹éã§ãããã¨ã®èª¬æã«ã¤ãã¦ã¯ã http://"
+"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ããèªã¿ä¸ããã"
+
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ææ°ã®é«è§£å度ã¿ã¤ãã¼ã使ç¨ã§ãã¾ã! 楽ããã§ä¸ãã!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-"ãããããã¦ã¼ã¶ã¼ã®ã«ã¼ãã«ã¯ãã¡ã§ãã! ä»æ¥ã®ã·ã§ãã®ãè¦ãã¯é«è§£å度ã¿ã¤ãã¼ã "
-"æå¹ã«ãªã£ã¦ãã Linux ã§ã!"
+"ãããããã¦ã¼ã¶ã¼ã®ã«ã¼ãã«ã¯ãã¡ã§ãã! ä»æ¥ã®ã·ã§ãã®ãè¦ãã¯é«è§£å度ã¿ã¤"
+"ãã¼ã æå¹ã«ãªã£ã¦ãã Linux ã§ã!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®åæåã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ãªãã§éå§ãã¦ãããåä½ãæå¦ãã¦ãã¾ãã"
+msgstr ""
+"ãã¼ã¢ã³ã¯ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã®èªã¿è¾¼ã¿ãªãã§éå§ãã¦ãããåä½ãæå¦ãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®éå§ãå®äºã§ãã"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã®ã·ã£ãããã¦ã³ãå§ã¾ãã¾ããã"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ã¯åãæ¶ããã¾ããã"
@@ -495,22 +520,25 @@ msgstr ""
" --dump-conf ããã©ã«ãè¨å®ããã³ã\n"
" --dump-modules 使ç¨å¯è½ãªã¢ã¸ã¥ã¼ã«ä¸è¦§ããã³ã\n"
" --dump-resample-methods 使ç¨å¯è½ãªåãµã³ãã«æ¹æ³ããã³ã\n"
-" --cleanup-shm å¤ãå
±æã¡ã¢ãªã¼ã»ã°ã¡ã³ããã¯ãªã¼ã³ã¢ãã \n"
+" --cleanup-shm å¤ãå
±æã¡ã¢ãªã¼ã»ã°ã¡ã³ããã¯ãªã¼ã³"
+"ã¢ãã \n"
" --start å®è¡ãã¦ããªãå ´åããã¼ã¢ã³ãéå§ \n"
" -k --kill å®è¡ä¸ã®ãã¼ã¢ã³ããã«\n"
-" --check å®è¡ä¸ã®ãã¼ã¢ã³ããã§ã㯠(éåºã³ã¼ããè¿ãã®ã¿)\n"
+" --check å®è¡ä¸ã®ãã¼ã¢ã³ããã§ã㯠(éåºã³ã¼"
+"ããè¿ãã®ã¿)\n"
"\n"
"ãªãã·ã§ã³:\n"
" --system[=BOOL] ã·ã¹ãã å
¨åã¤ã³ã¹ã¿ã³ã¹ã¨ãã¦å®è¡\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] éå§å¾ãã¼ã¢ã³å\n"
" --fail[=BOOL] éå§å¤±æãªãçµäº\n"
" --high-priority[=BOOL] é«åº¦ãªãã¤ã¹ã¬ãã«ã®è¨å®ã試è¡\n"
-" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æã"
-"åã¯\n"
+" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æãå"
+"ã¯\n"
" ææ ¼ãã RLIMIT_NICE ã§)\n"
-" --realtime[=BOOL] ãªã¢ã«ã¿ã¤ã ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ãæå¹ã«ãã試è¡\n"
-" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æã"
-"åã¯\n"
+" --realtime[=BOOL] ãªã¢ã«ã¿ã¤ã ã¹ã±ã¸ã¥ã¼ã«ãæå¹ã«ãã"
+"試è¡\n"
+" (root ã¨ãã¦ã®ã¿å¯è½, SUID ã®æãå"
+"ã¯\n"
" ææ ¼ãã RLIMIT_RTPRIO ã§)\n"
" --disallow-module-loading[=BOOL] èµ·åå¾ã®ã¦ã¼ã¶ã¼è¦æ±ã®ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã® "
"ãã¼ã/ã¢ã³ãã¼ãã 許å¯ããªã\n"
@@ -518,36 +546,43 @@ msgstr ""
" --disallow-exit[=BOOL] ã¦ã¼ã¶ã¼è¦æ±ã®éåºã許å¯ããªã\n"
" --exit-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«ãã¼ã¢ã³ãçµäº \n"
"\n"
-" --module-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ãã¢ã¸ã¥ã¼ã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
+" --module-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ãã¢"
+"ã¸ã¥ã¼ã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
"\n"
-" --scache-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ããµã³ãã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
+" --scache-idle-time=SECS éä¼æã¨æå®æéå¾ã«èªåãã¼ããµã³ã"
+"ã«ãã¢ã³ãã¼ã \n"
"\n"
" --log-level[=LEVEL] 詳細ã¬ãã«ãä¸ããããåã¯ã»ãã\n"
" -v 詳細ã¬ãã«ãä¸ãã \n"
"--log-target={auto,syslog,stderr} ãã°ã¿ã¼ã²ãããæå® \n"
-"--log-meta[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã³ã¼ãã®å ´æãå«ã "
-"\n"
-" --log-time[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ããå«ã\n "
-" --log-backtrace=FRAMES ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ããã¯ãã¬ã¼ã¹ãå«ã\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH åçå
±æãªãã¸ã§ã¯ã(plugins)ç¨ã«æ¤ç´¢ãã¹ãã»ãã\n"
+"--log-meta[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã³ã¼ãã®å ´æãå«ã \n"
+" --log-time[=BOOL] ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ã¿ã¤ã ã¹ã¿ã³ããå«"
+"ã\n"
+" --log-backtrace=FRAMES ãã°ã¡ãã»ã¼ã¸å
ã«ããã¯ãã¬ã¼ã¹ãå«"
+"ã\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH åçå
±æãªãã¸ã§ã¯ã(plugins)ç¨ã«æ¤ç´¢"
+"ãã¹ãã»ãã\n"
"\n"
" --resample-method=METHOD æå®ããåãµã³ããªã³ã°æ¹æ³ã使ç¨\n"
-" (使ç¨å¯è½ãªå¤ã¯ --dump-resample-methods ã§\n"
+" (使ç¨å¯è½ãªå¤ã¯ --dump-resample-"
+"methods ã§\n"
" åç
§)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] PID ãã¡ã¤ã«ãä½æ\n"
" --no-cpu-limit[=BOOL] ãµãã¼ãå
ã®ãã©ãããã©ã¼ã ã« CPU\n"
-" ãã¼ããªããã¿ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããªã\n"
+" ãã¼ããªããã¿ã¼ãã¤ã³ã¹ãã¼ã«ããª"
+"ã\n"
" --disable-shm[=BOOL] å
±æã¡ã¢ãªã¼ãµãã¼ããç¡å¹ã«ãã\n"
"\n"
"ã¹ã¿ã¼ãã¢ããã¹ã¯ãªãã:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" æå®ããå¼æ°ã§æå®ãããã©ã°ã¤ã³ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã "
-"ãã¼ã\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" æå®ããå¼æ°ã§æå®ãããã©ã°ã¤ã³ã¢"
+"ã¸ã¥ã¼ã«ã ãã¼ã\n"
"\n"
" -F, --file=FILENAME æå®ããã¹ã¯ãªãããå®è¡\n"
-" -C ã¹ã¿ã¼ãã¢ããå¾ã«å®è¡ä¸ã® TTY ä¸ã§ã³ãã³ãã©ã¤ã³ã "
-"éã\n"
+" -C ã¹ã¿ã¼ãã¢ããå¾ã«å®è¡ä¸ã® TTY ä¸ã§ã³"
+"ãã³ãã©ã¤ã³ã éã\n"
"\n"
-" -n ããã©ã«ãã®ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ããã¼ãããªã\n"
+" -n ããã©ã«ãã®ã¹ã¯ãªãããã¡ã¤ã«ããã¼"
+"ãããªã\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -562,8 +597,8 @@ msgid ""
"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
-"--log-level ã¯ãã°ã¬ãã«å¼æ°ãäºæãã¾ãï¼æ°å¤å¹
ï¼ãï¼ãåã¯ããã°ãæ
å ±ã注è¨ãè¦åãã¨ã©ã¼ã® "
-"ä¸ã®ï¼ã¤ï¼"
+"--log-level ã¯ãã°ã¬ãã«å¼æ°ãäºæãã¾ãï¼æ°å¤å¹
ï¼ãï¼ãåã¯ããã°ãæ
å ±ã注"
+"è¨ãè¦åãã¨ã©ã¼ã® ä¸ã®ï¼ã¤ï¼"
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -587,7 +622,8 @@ msgstr "--use-pid-file ã¯ãã¼ãªã¢ã³å¼æ°ãäºæãã¾ã "
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "ç¡å¹ãªãã°ã¿ã¼ã²ãã: 'syslog' ãã 'stderr' ãã'auto' ã使ç¨ãã¦ä¸ããã"
+msgstr ""
+"ç¡å¹ãªãã°ã¿ã¼ã²ãã: 'syslog' ãã 'stderr' ãã'auto' ã使ç¨ãã¦ä¸ããã"
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -659,80 +695,85 @@ msgstr "ç ´æ£ã®è¦å: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ãã¹: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã°ã¿ã¼ã²ãã '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã°ã¬ãã« '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªåãµã³ãã«æ¹æ³ '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãª rlimit '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit ã¯ãã®ãã©ãããã©ã¼ã ã§ã¯ãµãã¼ããããã¾ããã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«å½¢å¼ '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«ã¬ã¼ã '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«ãã£ã³ãã« '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã£ã³ãã«ããã '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã©ã°ã¡ã³ãã®æ° '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã©ã°ã¡ã³ããµã¤ãº '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãã¤ã¹ã¬ãã« '%s'"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ç¡å¹ãªãµã³ãã«ã¬ã¼ã '%s'"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-"æå®ãããããã©ã«ãã®ãã£ã³ãã«ãããã¯ãæå®ãããããã©ã«ãã® "
-"ãã£ã³ãã«æ°ã¨ã¯ç°ãªã ãã£ã³ãã«æ°ãæã£ã¦ãã¾ãã"
+"æå®ãããããã©ã«ãã®ãã£ã³ãã«ãããã¯ãæå®ãããããã©ã«ãã® ãã£ã³ãã«æ°"
+"ã¨ã¯ç°ãªã ãã£ã³ãã«æ°ãæã£ã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### è¨å®ãã¡ã¤ã«ããèªã¿è¾¼ã¿: %s ###\n"
@@ -778,8 +819,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "å³å¾ã"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ä½å¨æ³¢ã¨ããã¿"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1124,191 +1165,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() ã¯å¤±æ"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®æ§æ解æã«å¤±æ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "è¨å®ãã¡ã¤ã«'%s' ãéãã®ã«å¤±æ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "ã¯ããã¼ããã¼ãããã¦ãã¾ãããç¡ãç¶æ
ã§æ¥ç¶ã試è¡"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ä¸æãªæ¡å¼µå '%s' ã®ã¡ãã»ã¼ã¸ãåä¿¡"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã®æåºã«å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "æåºããã¹ããªã¼ã ãåç"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ãµã¼ãã¼ã¸ã®æåºæ¥ç¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯æ£å¸¸ã«ä½æå®äº"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ãããã¡ã¡ããªãã¯ã¹: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ãããã¡ã¡ããªãã¯ã¹: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ãµã³ãã«ä»æ§ '%s' ããã£ã³ãã«ããã '%s' ã使ç¨ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ããã¤ã¹ %s ã«æ¥ç¶ (%u, %ssuspended)"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¨ã©ã¼: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ããã¤ã¹ä¼æ¢ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ããã¤ã¹å¾©å¸° %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¢ã³ãã¼ã©ã³ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãªã¼ãã¼ã©ã³ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã éå§ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ã¯ããã¤ã¹ %s ã¸ç§»å (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ã¹ããªã¼ã ãããã¡ã®å±æ§å¤æ´ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "æ¥ç¶ãç¢ºç« %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "æ¥ç¶å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF åå¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ä¿¡å·åå¾ãéåºä¸"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ã¬ã¤ãã³ã·ã¼åå¾ã«å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "æé: %0.3f sec ; ã¬ã¤ãã³ã·ã¼: %0.0f usec"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1360,10 +1401,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1376,52 +1421,50 @@ msgstr ""
"\n"
" -v, --verbose 詳細æä½ãæå¹ã«ãã\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
-"\n"
-" -d, --device=DEVICE æ¥ç¶å
ã·ã³ã¯/ã½ã¼ã¹ã®åå "
-"\n"
-" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³ "
-"\n"
-" --stream-name=NAME ãµã¼ãã¼ä¸ã§ãã®ã¹ããªã¼ã ã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³"
-"\n"
-" --volume=VOLUME åæ (ãªãã¢) ããªã¥ã¼ã å¹
ãæå® "
-" 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE ãµã³ãã«ã¬ã¼ãã Hz ã§è¡¨ç¤º (ããã©ã«ã㯠"
-"44100)\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå \n"
+" -d, --device=DEVICE æ¥ç¶å
ã·ã³ã¯/ã½ã¼ã¹ã®åå \n"
+" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«"
+"æ¹æ³ \n"
+" --stream-name=NAME ãµã¼ãã¼ä¸ã§ãã®ã¹ããªã¼ã ã¸ã®ã³ã¼ã«"
+"æ¹æ³\n"
+" --volume=VOLUME åæ (ãªãã¢) ããªã¥ã¼ã å¹
ãæå® "
+"0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE ãµã³ãã«ã¬ã¼ãã Hz ã§è¡¨ç¤º (ããã©ã«"
+"ã㯠44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT ãµã³ãã«ã¿ã¤ã, 次ã®ï¼ã¤ s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
"s24le, s24be,\n"
" s24-32le, s24-32be (ããã©ã«ã㯠"
"s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS ãã£ã³ãã«ã®æ°, ã¢ãç¨ã«ï¼, "
-"ã¹ãã¬ãªç¨ã«ï¼\n"
+" --channels=CHANNELS ãã£ã³ãã«ã®æ°, ã¢ãç¨ã«ï¼, ã¹ãã¬ãª"
+"ç¨ã«ï¼\n"
" (ããã©ã«ã㯠2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP ããã©ã«ãã®ä»£ããã«ä½¿ç¨ãããã£ã³ãã«ããã "
-"\n"
-" --fix-format ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµã³ãã«å½¢å¼ãåã "
-"\n"
-"\n"
-" --fix-rate ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµã³ãã«ã¬ã¼ããåã "
-"\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP ããã©ã«ãã®ä»£ããã«ä½¿ç¨ãããã£ã³ã"
+"ã«ããã \n"
+" --fix-format ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµ"
+"ã³ãã«å½¢å¼ãåã \n"
"\n"
-" --fix-channels ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããã£ã³ãã«æ°ã¨ "
-"ãã£ã³ãã«ããããåã\n"
+" --fix-rate ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãããµ"
+"ã³ãã«ã¬ã¼ããåã \n"
"\n"
-" --no-remix ãã£ã³ãã«ã®ã¢ããããã¯ã¹ããã¦ã³ããã¯ã¹ãããªã\n"
-" --no-remap ååã®ä»£ããã«ã¤ã³ããã¯ã¹ã§ãã£ã³ãã«ãããããã"
-"\n"
-" --latency=BYTES æå®ã¬ã¤ãã³ã·ã¼ããã¤ãã§è¦æ± "
-"\n"
-" --process-time=BYTES è¦æ±æ¯ã®æå®ããã»ã¹ã¿ã¤ã ããã¤ãã§è¦æ± "
-"\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE æå®ããããã£ãæå®å¤ã«ã»ãã"
+" --fix-channels ã¹ããªã¼ã ã®æ¥ç¶å
ã§ããã·ã³ã¯ãã"
+"ãã£ã³ãã«æ°ã¨ ãã£ã³ãã«ããããåã\n"
"\n"
+" --no-remix ãã£ã³ãã«ã®ã¢ããããã¯ã¹ããã¦ã³"
+"ããã¯ã¹ãããªã\n"
+" --no-remap ååã®ä»£ããã«ã¤ã³ããã¯ã¹ã§ãã£ã³ã"
+"ã«ãããããã\n"
+" --latency=BYTES æå®ã¬ã¤ãã³ã·ã¼ããã¤ãã§è¦æ± \n"
+" --process-time=BYTES è¦æ±æ¯ã®æå®ããã»ã¹ã¿ã¤ã ããã¤ãã§"
+"è¦æ± \n"
+" --property=PROPERTY=VALUE æå®ããããã£ãæå®å¤ã«ã»ãã\n"
" --raw é²é³/åçã®çã® PCM ãã¼ã¿\n"
-" --file-format=FFORMAT é²é³/åçã®ãã©ã¼ããããã PCM ãã¼ã¿\n"
+" --file-format=FFORMAT é²é³/åçã®ãã©ã¼ããããã PCM ãã¼"
+"ã¿\n"
" --list-file-formats å©ç¨å¯è½ãªãã¡ã¤ã«å½¢å¼ãä¸è¦§è¡¨ç¤º\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1432,168 +1475,170 @@ msgstr ""
"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã« \n"
"libpulse %s ã§æ¥ç¶\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªã¯ã©ã¤ã¢ã³ãå '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªã¹ããªã¼ã å '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªãã£ã³ãã«ããã '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªã¬ã¤ãã³ã·ã¼ä»æ§ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªããã»ã¹ã¿ã¤ã ä»æ§ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ç¡å¹ãªãããã㣠'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ä¸æãªãã¡ã¤ã«å½¢å¼ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ç¡å¹ãªãµã³ãã«ä»æ§"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "å¼æ°ãå¤éãã¾ãã"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ç¨ã®ãµã³ãã«ä»æ§ã®çæã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ãªã¼ãã£ãªãã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "è¦å: æå®ããããµã³ãã«ã®ä»æ§ã¯ãã¡ã¤ã«ããã®ä»æ§ã§ä¸æ¸ãããã¾ãã"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ãã¡ã¤ã«ããã®ãµã³ãã«ä»æ§ã®æ±ºå®ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ããã®ãã£ã³ãã«ãããã®æ±ºå®ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ãã£ã³ãã«ãããã¯ãµã³ãã«ä»æ§ã«ä¸è´ãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ã¸ã®ãã£ã³ãã«ãããæ¸ãè¾¼ã¿ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "ãµã³ãã«ä»æ§ '%s' 㨠ãã£ã³ãã«ããã '%s' 㧠%s ã¹ããªã¼ã ãéãã¦ãã¾ãã"
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"ãµã³ãã«ä»æ§ '%s' 㨠ãã£ã³ãã«ããã '%s' 㧠%s ã¹ããªã¼ã ãéãã¦ãã¾ãã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "é²é³"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "åç"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ã¯å¤±æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ã¯å¤±æ"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ä¼æ¢ã®å¤±æ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "復帰ã®å¤±æ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "è¦å: ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼ã¯ãã¼ã«ã«ã§ã¯ããã¾ãããä¼æ¢ãã¾ããã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "æ¥ç¶å¤±æ : %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT åå¾ãéåºä¸ \n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "è¦å: åããã»ã¹ã¯ä¿¡å· %u ã§çµäºãã¾ãã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1608,11 +1653,10 @@ msgstr ""
"\n"
" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
-" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
-"\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå \n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1623,50 +1667,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã«\n"
"libpulse %s ã§ãªã³ã¯\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ã¯å¤±æ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ã¯å¤±æ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ã¯å¤±æ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "çµ±è¨ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ç¾å¨ä½¿ç¨ä¸: %u ãããã¯ã¯åè¨ %s ãã¤ããå«ã \n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ç·å¯¿å½ã®æéä¸ã«å²ãå½ã¦: %u ãããã¯ã¯åè¨ %s ãã¤ããå«ã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ãµã³ãã«ã®ãã£ãã·ã¥ãµã¤ãº: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ãµã¼ãã¼æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æ : %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1674,7 +1729,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ã¦ã¼ã¶ã¼å: %s\n"
"ãã¹ãå: %s\n"
@@ -1686,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"ããã©ã«ãã½ã¼ã¹: %s\n"
"ã¯ããã¼: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ã·ã³ã¯æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1730,22 +1785,22 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tãã¼ã:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tæ´»åä¸ãã¼ã: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "ã½ã¼ã¹æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1784,20 +1839,20 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1814,12 +1869,12 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1834,12 +1889,12 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "ã«ã¼ãæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1856,22 +1911,22 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tãããã£ã¼ã«:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tæå¹ãªãããã£ã¼ã«: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1908,12 +1963,12 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "ã½ã¼ã¹åºåæ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1942,12 +1997,12 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ãµã³ãã«æ
å ±ã®åå¾ã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1978,26 +2033,80 @@ msgstr ""
"\tããããã£:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "失æ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ãµã³ãã«ã®ã¢ãããã¼ãã«å¤±æãã¾ãã: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ãã¡ã¤ã«ã®æ©æçµäº"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "ç¡å¹ãªãµã¼ãã¼"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT ãåå¾ãéåºä¸"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2020,6 +2129,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2054,12 +2164,11 @@ msgstr ""
" -h, --help ãã®ãã«ãã表示\n"
" --version ãã¼ã¸ã§ã³ã表示\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå "
-"\n"
-" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«æ¹æ³ "
-"\n"
+" -s, --server=SERVER æ¥ç¶å
ãµã¼ãã¼ã®åå \n"
+" -n, --client-name=NAME ãµã¼ãã¼ã§ãã®ã¯ã©ã¤ã¢ã³ãã¸ã®ã³ã¼ã«"
+"æ¹æ³ \n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2070,103 +2179,106 @@ msgstr ""
"libpulse %s ã§ã³ã³ãã¤ã«\n"
"libpulse %s ã§ãªã³ã¯\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ãã¼ããããµã³ãã«ãã¡ã¤ã«ãæå®ãã¦ä¸ãã"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ãµã¦ã³ããã¡ã¤ã«ãéãã®ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "è¦å: ãã¡ã¤ã«ãããµã³ãã«ä»æ§ã決å®ããã®ã«å¤±æãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "åçãããµã³ãã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "åé¤ãããµã³ãã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ã·ã³ã¯ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ã½ã¼ã¹åºåã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ã½ã¼ã¹ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«åã¨å¼æ°ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ã¢ã¸ã¥ã¼ã«ã¤ã³ããã¯ã¹ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "ã·ã³ã¯ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"ã·ã³ã¯ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "ã½ã¼ã¹ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
+msgstr ""
+"ã½ã¼ã¹ã¯ï¼ã¤ä»¥ä¸ã¯æå®ã§ãã¾ããããã¼ãªã¢ã³å¤ãï¼ã¤æå®ããå¿
è¦ãããã¾ãã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "ã«ã¼ãã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãããã£ã¼ã«åãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¼ãåãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¼ãåãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "ç¡å¹ãªããªã¥ã¼ã ä»æ§"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ããªã¥ã¼ã ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "ç¡å¹ãªã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "ã·ã³ã¯ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "ã½ã¼ã¹ã®åå/ã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "ã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ã¨ãã¥ã¼ããã¼ãªã¢ã³ãæå®ããå¿
è¦ãããã¾ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "ç¡å¹ãªã·ã³ã¯å
¥åã¤ã³ããã¯ã¹ä»æ§"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "æå¹ãªã³ãã³ããæå®ããã¦ãã¾ãã"
@@ -2183,10 +2295,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«æ¥ç¶ããç¾å¨ã® PulseAudio ã®ãã¼ã¿ã表示 (ããã©ã«ã)\n"
+" -d X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«æ¥ç¶ããç¾å¨ã® PulseAudio ã®ãã¼ã¿ã表示 (ããã©ã«"
+"ã)\n"
" -e X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ã«ãã¼ã«ã« PulseAudio ãã¼ã¿ãã¨ãã¹ãã¼ã\n"
-" -i X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ãããã¼ã«ã«ç°å¢å¤æ°ã¨ã¯ããã¼ã« PulseAudio ãã¼ã¿ãã¤ã³ãã¼ã "
-"\n"
+" -i X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ãããã¼ã«ã«ç°å¢å¤æ°ã¨ã¯ããã¼ã« PulseAudio ãã¼ã¿ãã¤"
+"ã³ãã¼ã \n"
" -r X11 ãã£ã¹ãã¬ã¤ãã PulseAudio ãã¼ã¿ãåé¤\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2249,44 +2362,46 @@ msgstr "ã¯ããã¼ãã¼ã¿ã®ãã¼ãã«å¤±æ\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "ã¾ã å®è£
ããã¦ãã¾ãã\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "PulseAudio ãã¼ã¢ã³èªèº«ã稼åãã¦ããªãããåã¯ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ã¨ãã¦ç¨¼åãã¦ãã¾ããã"
+msgstr ""
+"PulseAudio ãã¼ã¢ã³èªèº«ã稼åãã¦ããªãããåã¯ã»ãã·ã§ã³ãã¼ã¢ã³ã¨ãã¦ç¨¼åã"
+"ã¦ãã¾ããã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "ã½ã±ãã (PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ã®ãã«ã«å¤±æ"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ãã¼ã¢ã³ãå¿çãã¾ãã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn ããã¯ã«ã¢ã¯ã»ã¹ã§ãã¾ãã"
@@ -2302,10 +2417,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ALSA ãæ°è¦ã®ãã¼ã¿ãããã¤ã¹ã«æ¸ãè¾¼ãããã«å¬ä¿ãã¾ããããæ¸ãè¾¼ããã¨ã "
"ããã¾ãã!\n"
-"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« "
-"å ±åãã¦ä¸ããã\n"
-"POLLOUT ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠"
-"0 å㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼ '%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« å ±å"
+"ãã¦ä¸ããã\n"
+"POLLOUT ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠0 "
+"å㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
@@ -2319,44 +2434,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"ALSA ã¯ããã¤ã¹ããæ°è¦ãã¼ã¿ãèªã¿è¾¼ãããã«å¬ä¿ãã¾ããããèªã¿è¾¼ããã®ã "
"ããã¾ãã!\n"
-"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼'%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« "
-"å ±åãã¦ä¸ããã\n"
-"POLLIN ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠"
-"0 å㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
+"ããã¯å¤åãALSA ãã©ã¤ãã¼'%s' å
ã®ãã°ã§ãããã®åé¡ã ALSA éçºè
ã« å ±åã"
+"ã¦ä¸ããã\n"
+"POLLIN ã»ããã§å¼ã³èµ·ãããã¾ãããããã®çµæã¨ãã¦ã® snd_pcm_avail() 㯠0 å"
+"㯠ä»ã®å¤ < min_avail ãè¿ãã¾ããã"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "ãªã"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ãã¤ãã¡ã¤åç (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ãã¤ãã¡ã¤ãã£ãã㣠(A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ãã¬ãã©ãã¼ãã¥ãã¬ãã¯ã¹ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ãµã¦ã³ããµã¼ãã¼"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "åºåããã¤ã¹"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "å
¥åããã¤ã¹"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ ä¸ã®ãªã¼ãã£ãª"
@@ -2420,133 +2539,159 @@ msgstr "ã¢ã³ã"
msgid "No Amplifier"
msgstr "ã¢ã³ããªã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ãã¼ã¹ã"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "ãã¼ã¹ããªã"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "ã¢ããã°ããããã©ã³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "ã¢ããã°å
¥å"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "ã¢ããã°ãã¤ã¯ããã©ã³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "ã¢ããã°ã©ã¤ã³ã¤ã³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "ã¢ããã°ã©ã¸ãª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "ã¢ããã°ãããª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "ã¢ããã°åºå"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "ã¢ããã°ããããã©ã³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "ã¢ããã°åºå (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "ã¢ããã°ã¢ãåºå"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "ã¢ããã°ã¹ãã¬ãª"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "ã¢ããã°ã¢ã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "ã¢ããã°ã¹ãã¬ãª"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "ã¢ããã°ãµã©ã¦ã³ã 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãª (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ãµã©ã¦ã³ã 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãª (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "ã¢ããã°ã¢ããã¥ãã¬ãã¯ã¹"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "ã¢ããã°ã¹ãã¬ãªãã¥ãã¬ãã¯ã¹"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ãã¸ã¿ã«ã¹ãã¬ãªãã¥ãã¬ãã¯ã¹ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ä½å¨æ³¢ã¨ããã¿"
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index f11ef80..96afa31 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.kn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 02:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 11:50+0530\n"
"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate at redhat.com>\n"
"Language-Team: Kannada <kde-l10n-kn at kde.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"à²à²¦à²à³à²à³ ALSA à²à²¾à²²à² '%s' ದಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²¦ à²à²¾à²°à²£à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³à² ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ALSA "
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"à²à²¦à²à³à²à³ ALSA à²à²¾à²²à² '%s' ದಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²à²¦à³ ದà³à²·à²¦ à²à²¾à²°à²£à²µà²¿à²°à²¬à²¹à³à²¦à³. ದಯವಿà²à³à²à³à² ತà³à²à²¦à²°à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ALSA "
"ವಿà²à²¸à²¨à²à²¾à²°à²° à²à²®à²¨à²à³à²à³ ತನà³à²¨à²¿."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "à²à³à²²à²¾à²à³â ಮಾಡಲಾದ NULL ಸಿà²à²à³"
msgid "Null Output"
msgstr "ಶà³à²¨à³à²¯ à²à²à³âಪà³à²à³"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à²à²à²¤à²°à²¿à² à²à²¡à²¿à²¯à³"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "ಮಾಡà³à²®à³"
@@ -112,92 +112,98 @@ msgstr "ಹà³à²¸ dl ಲà³à²¡à²°à³ à²
ನà³à²¨à³ ನಿಯà³à²à²¿à²¸à³à²µ
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-ಲà³à²¡à²°à³ à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%s ನಿà²à²¦ ಸà²à²à³à²¤à²µà³ ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³ ಮಾಡಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "à²à³à²à²ªà³ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಪತà³à²¤à³ ಮಾಡಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° '%s' (UID %lu) ಹಾà²à³ à²à³à²à²ªà³ '%s' (GID %lu) à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° '%s' ರ GID ಹಾà²à³ à²à³à²à²ªà³ '%s' ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° '%s' ರ ನà³à²²à³ à²à³à²¶à²µà³ '%s' à²à²à²¿à²²à³à²², à²à²²à²à³à²·à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' à²
ನà³à²¨à³ ರà²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "à²à³à²à²ªà²¿à²¨ ಪà²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID à²
ನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID à²
ನà³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲೠವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ರà³à²à³ ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ಬಿಡಲಾà²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯à²¾à²¦à³à²¯à²à²¤à²¦ à²à³à²°à²®à²à³à²à³ ಠಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à²à²à³à²à²¾ ಸಾಲನà³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ PID %u ಯಾà²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à³à²²à³à²²à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -205,162 +211,178 @@ msgstr ""
"ಠಪà³à²°à³à²à³à²°à²¾à²®à²¨à³à²¨à³ ರà³à²à³â à²à²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³à²µ à²à²¦à³à²§à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²²à³à²² (--system à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¦à³ "
"à²à²¦à³à²¦à²²à³à²²à²¿ ಮಾತà³à²°)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ನಿರà³à²µà²¾à²¹à² ಸವಲತà³à²¤à³à²à²³ à²
à²à²¤à³à²¯à²µà²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ ಸನà³à²¨à²¿à²µà³à²¶à²¦à²¿à²à²¦ --start ಬà³à²à²¬à²²à²¿à²¤à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-exit à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³, à²à²¦à²°à³ --disallow-module-loading à²
ನà³à²¨à³ "
"ಹà³à²à²¦à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, SHM à²à³à²°à²®à²µà²¨à³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²µ à²à²¡ ಸಮಯವನà³à²¨à³ à²à²¤à³à²¤à²¾à²¯à²ªà³à²°à³à²µà²à²µà²¾à²à²¿ "
"à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "ಪà³à²ªà³â ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à²à²¦à³ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ à²
ತಿಥà³à²¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡà³à²µ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à²
ತಿಥà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUà²à²³à³ à²à²à²¡à³à²¬à²à²¦à²¿à²µà³."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ಪà³à²à²¦ à²à²¾à²¤à³à²°à²µà³ %lu ಬà³à²à³âà²à²³à²¾à²à²¿à²µà³"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ಬà³à²à²¬à²²à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à²
ತಿಥà³à²¯à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: ಹà³à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ಪà³à²°à²¶à²¸à³à²¤à²µà²¾à²¦ ನಿರà³à²®à²¾à²£: à²à²²à³à²²"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
+msgstr ""
+"FASTPATH à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³, à²à³à²µà²² ವà³à² ಮಾರà³à²à²¦ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ à²
ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à²à²²à³à²²à²¾ ಪà³à²°à²¤à²¿à²ªà²¾à²¦à²¨à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ಮà³à²¶à³à²¨à³ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ID ಯೠ%s à²à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à²à²²à²¾à²µà²£à²¾à²¸à²®à²¯(ರನà³âà²à³à²®à³) à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ಸà³à²¥à²¿à²¤à²¿ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à²à²à²à²à²³ à²à³à²¶ %s à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²¦à²²à³à²²à²¿ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -376,15 +398,15 @@ msgstr ""
"ವà³à²¯à²µà²¸à³à²¥à³à²¯ à²à³à²°à²®à²µà³ (ಸಿಸà³à²à²®à³ ಮà³à²¡à³) à²à²à³ à²à²à²¦à³ ಸರಿಯಲà³à²²à²¦ ಬಳà²à³ à²à²à²¦à³ à²
ರಿಯಲೠದಯವಿà²à³à²à³ http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à²
ನà³à²¨à³ ನà³à²¡à²¿."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ತಾà²à²¾ ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²¦à³! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -392,27 +414,27 @@ msgstr ""
"ಮಹಾಶಯರà³, ನಿಮà³à²® à²à²°à³à²¨à²²à³ à²à³à²³à³à²¤à³à²¹à³à²à²¿à²¦à³! à²
ತà³à²¯à³à²¤à³à²¤à²® ರà³à²¸à²²à³à²¯à³à²¶à²¨à³ à²à³à²®à²°à³ à²
ನà³à²¨à³ ಶà²à³à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ "
"ಲಿನà²à³à²¸à²¨à³à²¨à³ ಬಳಸà³à²µà²à²¤à³ à²
ಡà³à²à³à²¯à²µà²°à³ ಸಲಹೠಮಾಡà³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³à²¦à²¾à²°à³!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾದ ಯಾವà³à²¦à³ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²²à³à²²à²¦à³ à²à²°à²à²à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³, à²à³à²²à²¸ ಮಾಡಲೠನಿರಾà²à²°à²¿à²¸à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²à²°à²à²à²à³à²³à²¿à²à³ ಪà³à²°à³à²£à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²à³à²³à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
@@ -674,72 +696,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ಮಾರà³à²: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ದಾà²à²²à³ à²à³à²°à²¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ದಾà²à²²à³ ಮà²à³à² '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಮರà³à²¨à²®à³à²¨à³ ವಿಧಾನ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit à²à³ ಠಪà³à²²à²¾à²à³âಫಾರà³à²®à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ ಬà³à²à²¬à²²à²µà²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ರà²à²¨à³ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ದರ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ à²à²¾à²¨à²²à³âà²à²³à³ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¤à²µà²¾à²¦ ಫà³à²°à²¾à²à³à²®à³à²à²à³à²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಫà³à²°à²¾à²à³à²®à³à²à²à³ à²à²¾à²¤à³à²° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನà³à²¸à³â ಹà²à²¤ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ದರ '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -747,7 +774,7 @@ msgstr ""
"ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à³ ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ à²à²¾à²¨à²²à³âà²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³à²à²³à²¿à²à²¿à²à²¤ ವಿà²à²¿à²¨à³à²¨à²µà²¾à²¦ "
"ಮಾರà³à²à²à²³ ಸà²à²à³à²¯à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ à²à²¦à³: %s ###\n"
@@ -793,8 +820,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "ಹಿà²à²¬à²¦à²¿à²¯ ಬಲà²à²¾à²"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à²à³à²³à²®à²à³à²à²¦ ಫà³à²°à³à²à³à²µà³à²¨à³à²¸à²¿ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1139,192 +1166,192 @@ msgstr "XOpenDisplay() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à²à³à²à²¿ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಾರà³à²¸à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "ಸà²à²°à²à²¨à²¾ à²à²¡à²¤ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ à²à³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²²à³à²². à²à³à²à²¿ à²à²²à³à²²à²¦à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²²à³ ಪà³à²°à²¯à²¤à³à²¨à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "ಫà³à²°à³à²à³(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à²
à²à³à²à²¾à²¤ ವಿಸà³à²¤à²°à²£à³ '%s' à²à²à²¦ ಸà²à²¦à³à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à²²à²¾à²à²¿à²¦à³"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²à³à²à³ ಬರಿದಾà²à²¿à²¸à³à²µ ಸà²à²ªà²°à³à²."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à²¨à³à²¨à³ ಯಶಸà³à²µà²¿à²¯à²¾à²à²¿ ನಿರà³à²®à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ಬಫರೠಮà³à²à³à²°à²¿à²à³âà²à²³à³: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ಬಫರೠಮà³à²à³à²°à²¿à²à³âà²à²³à³: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರ '%s' à²
ನà³à²¨à³, à²à²¾à²¨à²²à³â ನà²à³à²·à³ '%s' à²
ನà³à²¨à³ ಬಳಸಿà²à³à²à²¡à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ಸಾಧನ %s à²à³à²à³ ಸà²à²ªà²°à³à² à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³ (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ದà³à²·: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಸಾಧನವನà³à²¨à³ ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²¡à²¿à²®à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ ಹà³à²à³à²à³ à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³.%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ಸಾಧನ %s à²à³à²à³ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²¥à²³à²¾à²à²¤à²°à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³ (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "à²à²²à³à²² "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ಸà³à²à³à²°à³à²®à³ ಬಫರೠà²à³à²£à²µà²¿à²¶à³à²·à²¤à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಬದಲಾಯಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²µà²¨à³à²¨à³ ಸಾಧಿಸಲಾà²à²¿à²¦à³.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à²
ನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¯à²²à²¾à²à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ಸà²à²à³à²¤ ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à²
à²à³à²à²°à²¤à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ಸಮಯ: %0.3f sec; à²
à²à³à²à²°à²¤à³: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1376,10 +1403,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [à²à²¯à³à²à³à²à²³à³]\n"
@@ -1435,7 +1466,7 @@ msgstr ""
"ಮಾಡà³/à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à³.\n"
" --list-file-formats ಲà²à³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ à²à²¡à²¤ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸à²à²³ ಪà²à³à²à²¿.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1446,170 +1477,172 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸà³à²à³à²°à³à²®à³âನ ಹà³à²¸à²°à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²
à²à³à²à²°à²¤à³ ವಿವರಣೠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಸಮಯದ ವಿವರಣೠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à³à²£à²²à²à³à²·à²£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ à²à²¡à²¤ ವಿನà³à²¯à²¾à²¸ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರ"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "ಬಹಳಷà³à²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³âà²à²³à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
+msgstr ""
+"à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²¦ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²à²¡à²¤à²¦à²²à³à²²à²¿à²¨ ವಿವರಣà³à²¯à²¿à²à²¦ ತಿದà³à²¦à²¿à²¬à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರಣà³à²¯à³à²à²¦à²¿à²à³ ತಾಳà³à²¯à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²à³à²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಬರà³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"à²à²à²¦à³ %s ಸà³à²à³à²°à³à²®à³â à²
ನà³à²¨à³ ನಮà³à²¨à³ ವಿವರಣೠ'%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ ಹಾà²à³ à²à²¾à²¨à²²à³ ನà²à³à²·à³ '%s' ಯà³à²à²¦à²¿à²à³ "
"ತà³à²°à³à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "ರà³à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²à²à³"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³â"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "ಫà³à²°à³à²à³(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ಸà³à²¥à²à²¿à²¤à²à³à²³à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "ಮರಳಿ à²à²°à²à²à²¿à²¸à²²à³ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²µà³ ಸà³à²¥à²³à³à²¯à²µà²¾à²à²¿à²²à³à²², ತಾತà³à²à²¾à²²à²¿à²à²µà²¾à²à²¿ ತಡà³à²¹à²¿à²¡à²¿à²¯à²²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²².\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¦ ವಿಫಲತà³: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²ª ಪà³à²°à²à³à²°à²¿à²¯à³à²¯à³ %u ಸà²à²à³à²¤à²¦à³à²à²¦à²¿à²à³ à²
à²à²¤à³à²¯à²à³à²à²¡à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1627,7 +1660,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à²¾à²§à²¿à²¸à²¬à³à²à²¿à²°à³à²µ ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à³\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1638,52 +1671,63 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à²
à²à²à²¿à²
à²à²¶à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ಪà³à²°à²¸à²à³à²¤ ಬಳà²à³à²¯à²²à³à²²à²¿à²°à³à²µà³à²¦à³: %u à²à²à²¡à²à²³à³ à²à²à³à²à³ %s ಬà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"ಸà²à²ªà³à²°à³à²£ à²à³à²µà²¿à²¤à²¾à²µà²§à²¿à²¯ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ ನಿಯà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³à²¦à³: %u à²à²à²¡à²à²³à³ à²à²à³à²à³ %s ಬà³à²à³âà²à²³à²¨à³à²¨à³ "
"ಹà³à²à²¦à²¿à²¦à³.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ à²à³à²¯à²¾à²¶à³ à²à²¾à²¤à³à²°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1691,7 +1735,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ಬಳà²à³à²¦à²¾à²° ಹà³à²¸à²°à³: %s\n"
"à²
ತಿಥà³à²¯à²¦ ಹà³à²¸à²°à³: %s\n"
@@ -1703,12 +1747,12 @@ msgstr ""
"ಪà³à²°à³à²µà²¨à²¿à²¯à³à²à²¿à²¤ à²à²à²°: %s\n"
"à²à³à²à²¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ಸಿà²à²à³â ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1747,22 +1791,22 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²à²³à³:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tಸà²à³à²°à²¿à²¯ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à²à²à²°à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1801,20 +1845,20 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "à²
ನà³à²µà²¯à²¿à²¸à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²²"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "à²à²à²à²¦ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1831,12 +1875,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1851,12 +1895,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1873,22 +1917,22 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tಪà³à²°à³à²«à³à²²à³à²à²³à³:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tಸà²à³à²°à²¿à²¯ ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³à²à²³à³: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ಸಿà²à²à³â à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1925,12 +1969,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à²à²à²°à²¦ à²à²à³âಪà³à²à³ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1959,12 +2003,12 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯ ಮಾಹಿತಿಯನà³à²¨à³ ಪಡà³à²¦à³à²à³à²³à³à²³à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1995,26 +2039,80 @@ msgstr ""
"\tà²à³à²£à²à²³à³:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ವಿಫಲತà³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ à²
ಪà³âಲà³à²¡à³ ಮಾಡà³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "à²à²¡à²¤à²¦ à²
ಪà³à²°à²¾à²ªà³à²¤ ಸಮಯದಲà³à²²à²¿ à²
à²à²¤à³à²¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT ದà³à²°à³à²¤à²¿à²¦à³, ನಿರà³à²à²®à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2037,6 +2135,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2075,7 +2174,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME ಪರಿà²à²¾à²°à²à²¦à²²à³à²²à²¿ ಠà²à³à²²à³à²à²à²¿à²¨à²²à³à²²à²¿ à²à²¨à³à²à²¦à³ "
"à²à²°à³à²¯à²¬à³à²à³\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2086,49 +2185,50 @@ msgstr ""
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à²à²ªà³à²²à³ ಮಾಡಲಾà²à²¿à²¦à³\n"
"libpulse %s ನà³à²à²¦à²¿à²à³ à²à³à²¡à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²¦à³\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ಲà³à²¡à³ ಮಾಡಬà³à²à²¿à²°à³à²µ à²à²à²¦à³ à²à²¡à²¤à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ಧà³à²µà²¨à²¿ à²à²¡à²¤à²µà²¨à³à²¨à³ ತà³à²°à³à²¯à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à²à²à³à²à²°à²¿à²à³: à²à²¡à²¤à²¦à²¿à²à²¦ ನಮà³à²¨à³à²¯ ವಿವರವನà³à²¨à³ ನಿರà³à²§à²°à²¿à²¸à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à²à²²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "ತà³à²à³à²¦à³ ಹಾà²à²²à³ ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ನಮà³à²¨à³à²¯ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²° à²à²à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²°à³à²à³à²®à³à²à²à³à²à²³à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à² ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ ಸಿà²à²à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2136,57 +2236,57 @@ msgstr ""
"ನà³à²µà³ à²à²à²¦à²à³à²à²¿à²à²¤ ಹà³à²à³à²à²¿à²¨ à²à²à²°à²µà²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à³à²µà³à²¦à²¿à²²à³à²². ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಬà³à²²à²¿à²¯à²¨à³â ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ "
"ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à²¾à²à³à²¤à³à²¤à²¦à³."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à²à²à²¦à³ à²à²¾à²°à³à²¡à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಪà³à²°à³à²«à³à²²à³â ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪà³à²°à²®à²¾à²£à²¦ ವಿವರ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à²¿à²¨ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ à²à²à²°à²¦ ಹà³à²¸à²°à³/ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ ಸà²à²ªà²°à³à²à²¸à³à²¥à²¾à²¨à²¦ ಹà³à²¸à²°à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "ನà³à²µà³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿à²¯à²¨à³à²¨à³ ಹಾà²à³ à²à²à²¦à³ ಸಿà²à²à³â à²
ನà³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²¬à³à²à³"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à²
ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಸಿà²à²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³ ಸà³à²à²¿ ವಿವರ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "ಮಾನà³à²¯à²µà²¾à²¦ ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à³à²à³à²¯à²¨à³à²¨à³ ಸà³à²à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²²."
@@ -2270,45 +2370,45 @@ msgstr "à²à³à²à²¿ ದತà³à²¤à²¾à²à²¶à²µà²¨à³à²¨à³ ಲà³à²¡à³ ಮಾಡ
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à²à²¨à³à²¨à³ ಸಹ à²
ನà³à²µà²¯à²¿à²¸à²²à²¾à²à²¿à²²à³à²².\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"ಯಾವà³à²¦à³ PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²², à²
ಥವ à²
ಧಿವà³à²¶à²¨ ಡà³à²®à²¨à³ à²à²à²¿ à²à²¾à²²à²¿à²¤à²à³à²³à³à²³à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "ಸಾà²à³à²à³(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "ಸà²à²ªà²°à³à²à²¿à²¸à³(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ಡà³à²®à²¨à³ à²
ನà³à²¨à³ à²à³à²²à³à²²à³à²µà²²à³à²²à²¿ ವಿಫಲà²à³à²à²¡à²¿à²¦à³."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ಡà³à²®à²¨à³ ಪà³à²°à²¤à²¿à²à³à²°à²¿à²¯à²¿à²¸à³à²¤à³à²¤à²¿à²²à³à²²."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "ಪà³à²²à³(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "à²à²¦à³(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "ಬರà³(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ಸà³à²µà²¯à²à²¹à³à²à³à²à²¿à²¸à³à²µà²¿à²à³à²¯ ಲಾà²à³ à²
ನà³à²¨à³ ನಿಲà³à²à²¿à²¸à²¿à²à³à²³à³à²³à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²²."
@@ -2343,38 +2443,42 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() 0 à²
ಥವ min_avail à²à³à²à²¿à²à²¤ à²à²¿à²à³à²à²¦à²¾à²¦ à²à²¨à³à²¨à³à²à²¦à³ ಮà³à²²à³à²¯à²µà²¨à³à²¨à³ ಮರಳಿಸಿದà³."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "à²à²¡"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ ಪà³à²²à³à²¬à³à²¯à²¾à²à³ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ಹೠಫಿಡಿಲಿà²à²¿ à²à³à²¯à²¾à²ªà³à²à²°à³ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à²à³à²²à²¿à²«à³à²¨à²¿ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³â (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ಧà³à²µà²¨à²¿ ಪರಿà²à²¾à²°à²"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à²à²à³âಪà³à²à³ ಸಾಧನà²à²³à³"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à²à²¨à³âಪà³à²à³â ಸಾಧನà²à²³à³"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ ನಲà³à²²à²¿à²¨ à²à²¡à²¿à²¯à³"
@@ -2438,131 +2542,159 @@ msgstr "à²à²à²ªà³à²²à²¿à²«à²¯à²°à³"
msgid "No Amplifier"
msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ à²à²à²ªà³à²²à²¿à²«à²¯à²°à³ à²à²²à³à²²"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ಬà³à²¸à³à²à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "ಯಾವà³à²¦à³ ಬà³à²¸à³à²à³ à²à²²à³à²²"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಹà³à²¡à³âಫà³à²¨à³âà²à²³à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²¨à³âಪà³à²à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²à³à²°à³à²«à³à²¨à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಲà³à²¨à³-à²à²¨à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ರà³à²¡à²¿à²¯à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ವà³à²¡à²¿à²¯à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²à³âಪà³à²à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಹà³à²¡à³âಫà³à²¨à³âà²à²³à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ à²à²à³âಪà³à²à³ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³ à²à²à³âಪà³à²à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
+#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
+#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸರà³à²à²¡à³â 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸರà³à²à²¡à³ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ಡಿà²à²¿à²à²²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಮà³à²¨à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "à²
ನಲಾà²à³ ಸà³à²à³à²°à²¿à²¯à³ ಡà³à²¯à³à²ªà³à²²à³à²à³à²¸à³ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à²à³à²³à²®à²à³à²à²¦ ಫà³à²°à³à²à³à²µà³à²¨à³à²¸à²¿ à²à²¤à³à²ªà²¾à²¦à²"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index c8c557d..492070f 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:18+0530\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en at li.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() നലàµâà´à´¿à´¯ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´ വളരൠവലàµà´¤à´¾à´£àµàµ: %lu à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ (%lu ms).\n"
"à´à´¤àµàµ ALSA à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ '%s'-à´²àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´¬à´à´¾à´µà´¾à´. ദയവായി à´ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´ ALSA ഡവലപàµà´ªà´°àµâസിനൠà´
റിയിà´àµà´àµà´."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_delay() നലàµâà´à´¿à´¯ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´ വളരൠവലàµà´¤à´¾à´£àµàµ: %li à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ (%s%lu ms).\n"
"à´à´¤àµàµ ALSA à´¡àµà´°àµà´µà´°àµâ '%s'-à´²àµà´³àµà´³ à´à´°àµ à´¬à´à´¾à´µà´¾à´. ദയവായി à´ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´ ALSA ഡവലപàµà´ªà´°àµâസിനൠà´
റിയിà´àµà´àµà´."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -89,11 +89,11 @@ msgstr "à´àµà´²àµà´àµà´à´¡àµ NULL സിà´àµà´àµ"
msgid "Null Output"
msgstr "നളàµâ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à´à´¨àµà´±àµà´°àµâണലàµâ à´à´¡à´¿à´¯àµ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "à´®àµà´¡à´"
@@ -109,92 +109,98 @@ msgstr "à´ªàµà´¤à´¿à´¯ dl à´²àµà´¡à´°àµâ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader à´àµà´°àµâà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%s സിà´àµà´¨à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "'%s' à´à´¨àµà´¨ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµàµ '%s' (UID %lu) , à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ '%s' (GID %lu) à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµàµ '%s'-à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ '%s'-à´¨àµà´±àµà´¯àµà´ GID à´àµà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´µàµàµ '%s'-à´¨àµà´±àµ à´¹àµà´ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ '%s' à´
à´²àµà´², à´à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "à´àµà´°àµà´ªàµà´ªàµ ലിസàµà´±àµà´±àµ മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID മാറàµà´±àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "à´±àµà´àµà´àµ à´à´¨àµà´àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµâ വിà´à´¯à´à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´ªàµà´àµà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à´ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®à´¿à´²àµâ സിസàµà´±àµà´±à´ à´µàµà´¡àµ à´®àµà´¡àµ പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à´à´®à´¾à´¨àµâഡൠലàµà´¨àµâ പാഴàµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ PID %u à´à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ നശിപàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -202,155 +208,172 @@ msgstr ""
"à´ à´ªàµà´°àµà´àµà´°à´¾à´ à´±àµà´àµà´à´¾à´¯à´¿ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´£àµà´à´¤à´²àµà´² (--system à´à´¨àµà´¨àµàµ പറà´àµà´à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµà´àµà´à´¿à´²àµâ മാതàµà´°à´ à´±àµà´àµà´àµ "
"à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "à´±àµà´àµà´àµ à´à´¨àµà´àµà´²àµà´¯à´àµà´à´³àµâ à´à´µà´¶àµà´¯à´®àµà´£àµà´àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´à´¨àµâà´¸àµà´±àµà´±à´¨àµâà´¸àµà´à´³àµâà´àµà´àµ --start പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-exit à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªà´àµà´·àµ --disallow-module-loading à´¸à´àµà´à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ SHM à´®àµà´¡àµ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
+msgstr ""
+"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, നിരàµâബനàµà´§à´®à´¾à´¯àµà´ à´à´àµà´¸à´¿à´±àµà´±àµ à´à´¡à´¿à´²àµâ സമയഠപàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤ രഹിതമാà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à´²à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ വിà´à´¯à´¿à´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à´à´¤àµàµ PulseAudio %s à´à´£àµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à´à´à´ªàµà´²àµà´·à´¨àµâ à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à´à´à´ªàµà´²àµà´·à´¨àµâ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u സിപിയൠലà´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "താളിനàµà´±àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ %lu à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³à´¾à´£àµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: à´à´µàµà´µàµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind പിനàµà´¤àµà´£à´¯àµà´àµ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: à´à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à´¹àµà´¸àµà´±àµà´±à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à´à´ªàµà´à´¿à´®àµà´¸àµà´¡àµ ബിളàµâà´¡àµ: à´à´µàµà´µàµàµ"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à´à´ªàµà´à´¿à´®àµà´¸àµà´¡àµ ബിളàµâà´¡àµ: à´à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´à´²àµà´²à´¾ asserts-à´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ രഹിതà´."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH നിഷàµà´à´°àµâà´·à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, fast path asserts മാതàµà´°à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ രഹിതà´."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à´à´²àµà´²à´¾ asserts-à´à´ à´ªàµà´°à´µà´°àµââà´¤àµà´¤ à´¸à´àµà´à´"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "മഷàµà´¨àµâ ID à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "മഷàµà´¨àµâ ID %s à´à´£àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à´¸àµà´·à´¨àµâ ID %s à´à´£àµàµ."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "റണàµâà´àµà´ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à´¸àµà´±àµà´±àµà´±àµà´±àµ ഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâസൠഡയറà´àµà´à´±à´¿ %s à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -364,15 +387,15 @@ msgstr ""
"സിസàµà´±àµà´±à´ à´®àµà´¡à´¿à´²àµà´³àµà´³ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ à´à´¤àµà´¤à´®à´®à´²àµà´²à´¾à´¤àµà´¤à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ à´à´¾à´°à´£à´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´¯à´¿http://pulseaudio.org/"
"wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à´à´¾à´£àµà´."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -380,27 +403,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à´à´°àµ à´à´à´à´àµà´à´³àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´à´¾à´¤àµ à´¡àµà´®à´£àµâ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ, à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´ നിഷàµà´§à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à´¡àµà´®à´£à´¿à´¨àµà´±àµ à´¤àµà´à´àµà´à´ à´ªàµà´°àµâà´£àµà´£à´®à´¾à´¯à´¿."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ à´
à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ നിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
@@ -657,72 +680,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "പാഥàµ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´²àµà´àµ à´à´¾à´°àµâà´à´±àµà´±àµ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´²àµà´àµ ലവലàµâ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´±àµà´¸à´¾à´à´ªà´¿à´³àµâ മാരàµâà´àµà´à´ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´
സാധàµà´µà´¾à´¯ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] à´ à´ªàµà´²à´¾à´±àµà´±àµà´«àµà´®à´¿à´²àµâ rlimit-à´¨àµà´³àµà´³ പിനàµà´¤àµà´£ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ മാതàµà´ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ à´±àµà´±àµà´±àµ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµâ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´
സാധàµà´µà´¾à´¯ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] '%s' à´«àµà´°à´¾à´àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´àµ à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´£àµà´£à´."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´«àµà´°à´¾à´àµà´®àµà´¨àµà´±àµ à´µàµà´¯à´¾à´ªàµà´¤à´¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à´
സാധàµà´µà´¾à´¯ nice à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ à´±àµà´±àµà´±àµ '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£ ഫയലàµâ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -730,7 +758,7 @@ msgstr ""
"à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³ à´¸àµà´µà´¤à´µàµà´¯àµà´³àµà´³ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªà´¿à´¨àµà´³àµà´³ à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµà´àµ à´à´£àµà´£à´ നലàµâà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ à´¸àµà´µà´¤à´µàµà´¯àµà´³àµà´³ "
"à´à´¾à´¨à´²àµà´à´³àµà´àµ à´à´£àµà´£à´¤àµà´¤àµà´àµà´à´¾à´³àµâ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¥à´®à´¾à´£àµàµ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£ ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´: %s ###\n"
@@ -776,8 +804,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "വലതàµàµ à´
വസാനà´"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ലൠഫàµà´°àµà´àµà´µà´¨àµâസി à´à´®àµà´®à´¿à´±àµà´±à´°àµâ"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1122,191 +1150,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à´àµà´àµà´à´¿ à´¡àµà´±àµà´±à´¾ പാഴàµà´¸àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "à´àµà´°à´®àµà´à´°à´£ ഫയലàµâ '%s' à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à´à´°àµ à´àµà´àµà´à´¿à´¯àµà´ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´². à´
തിലàµà´²à´¾à´¤àµ à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´µà´¾à´¨àµââ à´¶àµà´°à´®à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à´
പരിà´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´à´àµà´¸àµà´±àµà´±àµà´¨àµâà´·à´¨àµâ '%s'-à´¨àµà´³àµà´³ സനàµà´¦àµà´¶à´ à´²à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¡àµà´°àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "à´ªàµà´²àµà´¬à´¾à´àµà´àµ à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¡àµà´°àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "സരàµâവറിലàµà´àµà´àµà´³àµà´³ à´à´£à´àµà´·à´¨àµâ à´¡àµà´°àµà´¯à´¿à´¨àµâ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ വിà´à´¯à´à´°à´®à´¾à´¯à´¿ à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ബഫരàµâ à´®àµà´àµà´°à´¿à´àµà´¸àµ: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ബഫരàµâ à´®àµà´àµà´°à´¿à´àµà´¸àµ: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "സാà´à´ªà´¿à´³àµâ à´¸àµà´ªàµà´àµ '%s', à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s' à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ %s-à´²àµà´àµà´àµ à´à´£à´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ പിശà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ സസàµà´ªàµà´¨àµâഡൠà´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´
à´£àµà´à´°àµâറണàµâ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµ à´à´µà´°àµâറണàµâ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "à´¡à´¿à´µàµà´¸àµ %s-à´²àµà´àµà´àµ à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "à´
à´²àµà´²"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "à´¸àµà´àµà´°àµà´ ബഫരàµâ വിശàµà´·à´¤à´à´³àµâ മാറàµà´±à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à´à´£à´àµà´·à´¨àµâ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à´à´£à´àµà´·à´¨à´¿à´²àµâ à´¤à´à´°à´¾à´°àµâ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "സിà´àµà´¨à´²àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ലാറàµà´±à´¨àµâസി à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "സമയà´: %0.3f sec; ലാറàµà´±à´¨àµâസി: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1358,10 +1386,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1420,7 +1452,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1431,168 +1463,170 @@ msgstr ""
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ ലിà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´àµà´²àµà´¨àµà´±àµ നാമഠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´¸àµà´àµà´°àµà´ നാമഠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ ലാറàµà´±à´¨àµâസി വിവരണഠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ സമയ വിവരണഠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ വിശàµà´·à´¤ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à´
പരിà´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ ഫയലàµâ à´°àµà´¤à´¿ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ മാതàµà´ വിവരണà´"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à´
നവധി à´à´°àµâà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ഫയലിനàµà´³àµà´³ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠലà´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à´âഡിയൠഫയലàµâ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
+msgstr ""
+"à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³ വിവരണഠവàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠമാറàµà´±à´¿à´¯àµà´´àµà´¤àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠലà´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണവàµà´®à´¾à´¯à´¿ à´àµà´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµà´àµà´àµ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ à´¸àµà´àµà´·à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à´¸àµà´àµà´°àµà´ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ. à´à´¤à´¿à´¨àµà´±àµ സാà´à´ªà´¿à´³àµâ വിവരണഠ'%s'-à´à´ à´à´¾à´¨à´²àµâ മാപàµà´ªàµ '%s'-à´à´ à´à´£àµàµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "റിà´àµà´àµà´°àµâഡൠà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨àµ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "à´ªàµà´²àµà´¬à´¾à´àµà´àµ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "സസàµà´ªàµà´¨àµâഡൠà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "à´µàµà´£àµà´àµà´ à´à´°à´à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ശബàµà´¦ സരàµâവരàµâ à´²àµà´àµà´à´²à´²àµà´², സസàµà´ªàµà´¨àµâഡൠà´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à´à´£à´àµà´·à´¨à´¿à´²àµâ à´¤à´à´°à´¾à´°àµâ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT à´²à´à´¿à´àµà´àµ, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: %u സിà´àµà´¨à´²àµâ വഴി à´àµà´³àµâ à´ªàµà´°à´àµà´°à´¿à´¯ à´
വസാനിà´àµà´à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1611,7 +1645,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1622,50 +1656,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ ലിà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ..\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´µà´¿à´µà´°à´àµà´à´£à´àµà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "നിലവിലàµâ à´à´ªà´¯àµà´à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ: %u à´¬àµà´²àµà´àµà´àµà´à´³àµâ, à´®àµà´¤àµà´¤à´ %s à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´
à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "à´à´¾à´²à´¾à´µà´§à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´³àµà´³à´¿à´²àµâ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ: %u à´¬àµà´²àµà´àµà´àµà´à´³àµâ, à´®àµà´¤àµà´¤à´ %s à´¬àµà´±àµà´±àµà´à´³àµâ à´
à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "സാà´à´ªà´¿à´³àµâ à´à´¾à´·àµ à´µàµà´¯à´ªàµà´¤à´¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "സരàµâവരàµâ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1673,7 +1718,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@@ -1685,12 +1730,12 @@ msgstr ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "സിà´àµà´àµ വിവരഠലà´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1729,22 +1774,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tà´ªàµà´°àµâà´àµà´àµà´à´³àµâ:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tà´¸à´àµà´µà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à´¸àµà´´àµà´¸àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1783,20 +1828,20 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "à´à´à´ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1813,12 +1858,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à´àµà´²àµà´¨àµà´±àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1833,12 +1878,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à´à´¾à´°àµâഡൠവിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1855,22 +1900,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tà´ªàµà´°àµà´«àµà´²àµà´à´³àµâ:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tà´¸à´àµà´µà´®à´¾à´¯ à´ªàµà´°àµà´«àµà´²àµâ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1907,12 +1952,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ വിവരഠലà´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1941,12 +1986,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "മാതàµà´à´¯àµà´àµ വിവരà´àµà´à´³àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1977,26 +2022,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "പരാà´à´¯à´: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "മാതàµà´ à´
à´ªàµà´²àµà´¡àµ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ഫയലàµâ à´
à´¨àµà´à´¿à´¤à´®à´¾à´¯ à´
വസാനà´"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സരàµâവരàµâ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´¯à´¿, à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµàµ à´à´à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2019,6 +2118,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2058,7 +2158,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2069,103 +2169,106 @@ msgstr ""
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ à´à´à´ªàµà´²àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
"libpulse %s-à´¨àµà´ªàµà´ªà´ ലിà´àµà´àµ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµà´³àµà´³ മാതàµà´à´¾ ഫയലàµâ ദയവായി à´µàµà´¯à´àµà´¤à´®à´¾à´àµà´àµà´"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ശബàµà´¦ ഫയലàµâ à´¤àµà´±à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à´®àµà´¨àµà´¨à´±à´¿à´¯à´¿à´ªàµà´ªàµàµ: ഫയലിലàµâ നിനàµà´¨àµà´ മാതàµà´à´¯àµà´àµ വിവരണഠà´à´£àµà´àµà´ªà´¿à´à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´ªàµà´ªà´¿à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´à´¯àµà´àµ à´ªàµà´°àµàµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à´¨àµà´àµà´à´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´³àµà´³ മാതàµà´à´¯àµà´àµ à´ªàµà´°àµàµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ സിà´àµà´àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´¸àµà´´àµà´¸àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "à´à´°àµ à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâ നാമവàµà´ à´à´°àµâà´àµà´¯àµà´®àµà´¨àµà´±àµà´à´³àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à´à´°àµ à´®àµà´¡àµà´¯àµà´³àµâ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à´à´°àµ സിà´àµà´à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
+msgstr ""
+"à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸à´¿à´²àµâ à´àµà´àµà´¤à´²àµâ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¿à´²àµà´². à´àµà´à´¾à´¤àµ, à´à´°àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµâ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´µàµà´ നിà´àµà´à´³àµâ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤à´¾à´£àµàµ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à´à´°àµ à´à´¾à´°àµâഡൠനാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´ªàµà´°àµà´«àµà´²àµâ നാമവàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµ നാമവàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´ªàµà´°àµâà´àµà´àµ നാമവàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´µàµà´³àµà´¯à´µàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´µàµà´³àµà´¯à´ വിവരണà´àµà´à´³àµâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´µàµà´³àµà´¯à´µàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´µàµà´³àµà´¯à´µàµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´®àµà´¯àµà´àµà´àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à´à´°àµ à´¸àµà´´àµà´¸àµ നാമà´/à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´®àµà´¯àµà´àµà´àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "à´à´°àµ സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµà´ à´®àµà´¯àµà´àµà´àµ à´¬àµà´³à´¿à´¯à´¨àµà´ നലàµâà´àµà´£àµà´à´¤àµà´£àµà´àµàµ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ സിà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´à´¨àµâà´¡à´àµà´¸àµ à´¸àµà´ªàµà´¸à´¿à´«à´¿à´àµà´àµà´·à´¨àµâ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "ശരിയായ à´à´®à´¾à´¨àµâà´¡àµà´à´³àµâ നലàµâà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´²."
@@ -2248,44 +2351,44 @@ msgstr "à´àµà´àµà´àµ à´¡àµà´±àµà´±à´¾ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´¨
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à´à´¤àµà´µà´°àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´à´¿à´²àµà´².\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¡àµà´®à´£àµâ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¨à´¤à´¿à´²à´¿à´²àµà´², à´¸àµà´·à´¨àµâ à´¡àµà´®à´£à´¾à´¯àµà´ à´ªàµà´°à´µà´°àµâà´¤àµà´¤à´¿à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¡àµà´®à´£àµâ à´à´²àµà´²à´¾à´¤à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´²àµâ പരാà´à´¯à´ªàµà´ªàµà´àµà´àµ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "à´¡àµà´®à´£àµâ മറàµà´ªà´à´¿ നലàµâà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "à´à´àµà´àµà´¸àµà´ªàµà´£àµâ à´²àµà´àµà´àµ à´²à´àµà´¯à´®à´¾à´àµà´àµà´µà´¾à´¨àµâ സാധàµà´¯à´®à´²àµà´²."
@@ -2322,38 +2425,42 @@ msgstr ""
"à´
à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµâ മറàµà´±àµà´°àµ à´®àµà´²àµà´²àµà´¯à´ < min_avail à´à´£àµàµ."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "à´à´«àµ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ഹൠഫിഡലിറàµà´±à´¿ à´ªàµà´²àµà´¬à´¾à´àµà´àµ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ഹൠഫിഡലിറàµà´±à´¿ à´à´¾à´ªàµà´à´°àµâ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à´àµà´²à´¿à´«àµà´£à´¿ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "പളàµâà´¸àµà´à´¡à´¿à´¯àµ à´¸àµà´£àµà´àµ സരàµâവരàµâ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ à´¡à´¿à´µàµà´¸àµà´à´³àµâ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME at -à´²àµà´³àµà´³ à´à´¡à´¿à´¯àµ"
@@ -2417,133 +2524,159 @@ msgstr "à´à´à´ªàµà´²à´¿à´«à´¯à´°àµâ"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à´à´à´ªàµà´²à´¿à´«à´¯à´°àµâ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±àµ à´²à´àµà´¯à´®à´²àµà´²"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¹àµà´¡àµà´«àµà´£àµà´à´³àµâ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´¨àµâà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´àµà´°àµà´«àµà´£àµâ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´²àµà´¨àµâ-à´à´¨àµâ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´±àµà´¡à´¿à´¯àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´µàµà´¡à´¿à´¯àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¹àµà´¡àµà´«àµà´£àµà´à´³àµâ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ à´à´àµà´àµà´ªàµà´àµà´àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à´
നലàµà´àµ സറàµà´£àµà´àµ 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ (IEC958) "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ സറàµà´£àµà´àµ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´®àµà´£àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à´
നലàµà´àµ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "à´¡à´¿à´à´¿à´±àµà´±à´²àµâ à´¸àµà´±àµà´±àµà´°à´¿à´¯àµ à´¡àµà´¯àµà´ªàµà´²àµà´àµà´¸àµ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ലൠഫàµà´°àµà´àµà´µà´¨àµâസി à´à´®àµà´®à´¿à´±àµà´±à´°àµâ"
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 5c05cc5..329b271 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 08:36+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 18:30+0530\n"
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak at redhat.com>\n"
"Language-Team: Marathi <fedora-trans-mr at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"हॠसहसा ALSA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° '%s' à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ बठà¤
शॠशà¤à¤¤à¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ या à¤
डà¤à¤£à¥à¤¸ ALSA डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤³à¤µà¤¾."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"हॠसहसा ALSA डà¥à¤°à¤¾à¤à¤µà¤° '%s' à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ बठà¤
शॠशà¤à¤¤à¥. à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ या à¤
डà¤à¤£à¥à¤¸ ALSA डà¥à¤µà¥à¤¹à¤²à¤ªà¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ "
"à¤à¤³à¤µà¤¾."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -93,11 +93,11 @@ msgstr "à¤à¥à¤²à¥à¤à¥à¤¡à¥ NULL सà¥à¤à¤"
msgid "Null Output"
msgstr "Null à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¤à¤à¤¤à¤°à¥à¤ à¤à¤¡à¤¿à¤"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "मà¥à¤¡à¥à¤®"
@@ -113,246 +113,268 @@ msgstr "नवà¥à¤¨ dl दाà¤à¤²à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ वाà¤à¤ª à¤à¤°à¤£à¥à¤¯
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader समावà¥à¤· à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ %s पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "बाहà¥à¤° पडत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' शà¥à¤§à¤£à¥ à¤
शà¤à¥à¤¯."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "à¤à¤ '%s' शà¥à¤§à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' (UID %lu) व à¤à¤ '%s' (GID %lu) à¤à¤¢à¤³à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' व à¤à¤ '%s' à¤à¥ GID à¤à¥à¤³à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ '%s' à¤à¥ मà¥à¤à¥à¤¯ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ '%s' नाहà¥, दà¥à¤°à¥à¤²à¤à¥à¤· à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' बनवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "à¤à¤ यादॠबदलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID बदलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID बदलवणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "रà¥à¤ परवानà¤à¥ यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ वà¤à¤³à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤° पदà¥à¤§à¤¤ या पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¤à¤¦à¥à¤¶ à¤à¤³ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "डिमन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "डिमन PID %u नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "डिमन नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "हा à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¥à¤°à¤® रà¥à¤ नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤²à¤µà¤¿à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाहॠ(à¤à¥à¤ªà¤°à¥à¤¯à¤à¤¤ --system निशà¥à¤à¤¿à¤¤ नाहà¥)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "रà¥à¤ परवानà¤à¥ à¤à¤µà¤¶à¥à¤¯à¤."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ à¤à¤à¤¨à¤¾à¤à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ --start समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-exit निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
+msgstr ""
+"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, परà¤à¤¤à¥ --disallow-module-loading निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, SHM पदà¥à¤§à¤¤ à¤à¤¬à¤°à¤¨à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥ à¤
à¤à¤¤à¤°à¥à¤à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤, रिà¤à¤¾à¤®à¥ वà¥à¤³ à¤à¤¬à¤°à¤¨à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "पाà¤à¤ª à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प यशसà¥à¤µà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() à¤
पयशà¥: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "हॠPulseAudio %s à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤¶à¤¨ यà¤à¤®à¤¾à¤¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤²à¥à¤¶à¤¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "यà¤à¤®à¤¾à¤¨ वर à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs à¤à¤¢à¤³à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "पान à¤à¤à¤¾à¤° %lu बाà¤à¤à¤¸à¥ à¤à¤¹à¥"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind समरà¥à¤¥à¤¨à¤¶à¥ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥: हà¥à¤¯"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind समरà¥à¤¥à¤¨à¤¶à¥ à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥: नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "यà¤à¤®à¤¾à¤¨ वर à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² बिलà¥à¤¡: हà¥à¤¯"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¤
नà¥à¤à¥à¤² बिलà¥à¤¡: नाहà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG वरà¥à¤£à¥à¤à¥à¤¤, सरà¥à¤µ asserts à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH वरà¥à¤£à¥à¤à¥à¤¤, फà¤à¥à¤¤ à¤à¤²à¤¦ मारà¥à¤à¥à¤¯ asserts à¤
à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "सरà¥à¤µ asserts à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "मशà¥à¤¨ ID पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "मशà¥à¤¨ ID %s à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "सतà¥à¤° ID %s à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "रनà¤à¤¾à¤à¤® डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¥ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à¤à¤à¤ डिरà¥à¤à¥à¤à¥à¤°à¥ %s वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ पदà¥à¤§à¤¤à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -368,15 +390,15 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥ मà¥à¤¡ दà¥à¤à¤¾à¤¦à¤¾à¤¯à¤ à¤à¤¹à¥ यासाठॠà¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ http://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode वाà¤à¤¾."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "नवà¥à¤¨ à¤à¤à¥à¤-बिà¤à¤¦à¥à¤¤à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤®à¤° à¤à¤ªà¤²à¤¬à¥à¤§! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -384,27 +406,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "डिमन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "विना विà¤à¤¾à¤ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸ डिमन पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¤¾à¤²à¥, à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ नà¤à¤¾à¤°."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "डिमन सà¥à¤à¤¾à¤°à¥à¤à¤
प पà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "डिमन पà¥à¤°à¥à¤£à¤ªà¤£à¥ बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ पà¥à¤°à¤¾à¤°à¤à¤ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "डिमन नषà¥à¤ à¤à¥à¤²à¥."
@@ -661,72 +683,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "मारà¥à¤: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤ लà¤à¥à¤·à¥à¤¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ लà¥à¤ सà¥à¤¤à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ पà¥à¤¨à¥à¤¹ सà¥
मà¥à¤ªà¤² पदà¥à¤§à¤¤ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit या पà¥à¤²à¥
à¤à¤«à¥à¤°à¥à¤® वर समरà¥à¤¥à¥à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¥à¤µà¤°à¥à¤ª '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² दर '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² मारà¥à¤ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ मारà¥à¤ मà¥
प '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ तà¥à¤à¤¡à¥ '%s' याà¤à¤à¥ à¤à¤à¥à¤£ सà¤à¤à¥à¤¯à¤¾."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ तà¥à¤à¤¡à¥à¤¯à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤¾à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ nice सà¥à¤¤à¤° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² दर '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -734,7 +761,7 @@ msgstr ""
"निशà¥à¤à¤¿à¤¤ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ वाहिनॠमà¥
पà¤à¤¡à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤à¥à¤£ मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ वाहिनॠपà¥à¤à¥à¤·à¤¾ वà¥à¤à¤³à¥ वाहिनॠसà¤à¤à¥à¤¯à¤¾ "
"समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²: %s पासà¥à¤¨ वाà¤à¤¾ ###\n"
@@ -780,8 +807,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "पाठà¥à¤®à¤¾à¤à¥ à¤à¤à¤µà¥à¤à¤¡à¥"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à¤à¤®à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤µà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1126,191 +1153,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() à¤
पयशà¥"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¤à¥à¤à¥ डà¥à¤à¤¾ वाà¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤² '%s' à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¤à¥à¤à¥ दाà¤à¤² à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥. à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥à¤à¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¤¤à¥à¤¨ à¤à¤°à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¤
परिà¤à¥à¤¤ वाढ '%s' à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ सà¤à¤¦à¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® रिà¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
ठसà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® रिà¤à¤¾à¤®à¥ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "सरà¥à¤µà¥à¤¹à¤° à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ डà¥à¤°à¥à¤¨ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® यशसà¥à¤µà¥à¤°à¤¿à¤¤à¥à¤¯à¤¾ निरà¥à¤®à¤¾à¤£ à¤à¥à¤²à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "बफर मà¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "बफर मà¥à¤à¥à¤°à¥à¤à¥à¤¸à¥: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "à¤à¤¦à¤¾à¤¹à¤°à¤£à¤¾à¤°à¥à¤¥ spec '%s', वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s' वापरत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "साधन %s शॠà¤à¥à¤³à¤²à¥ (%u, %s ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¥à¤²à¥)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® तà¥à¤°à¥à¤à¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¥à¤²à¥.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन पà¥à¤¨à¤ सà¥à¤°à¥ à¤à¥à¤²à¥.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® underrun.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® overrun.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® started.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® साधन %s à¤à¤¡à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤à¤¤à¤°à¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "नाहॠ"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® बफर à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® बदललà¥.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¥à¤²à¥.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "सà¤à¤à¥à¤¤ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, बाहà¥à¤° पडत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "विलà¤à¤¬ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "वà¥à¤³: %0.3f sec; विलà¤à¤¬: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1362,10 +1389,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1424,7 +1455,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1435,168 +1466,169 @@ msgstr ""
"libpulse %s शॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s शॠलिà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤à¤à¥ नाव '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤®à¤à¥ नाव '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ विलà¤à¤¬ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ वà¥à¤³ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¥à¤£à¤§à¤°à¥à¤® '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à¤
परिà¤à¥à¤¤ फाà¤à¤² रà¥à¤ªà¤£ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥
मà¥à¤ªà¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¤à¥à¤ª à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ बाब."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "फाà¤à¤²à¤¸à¤¾à¤ ॠसà¥
मà¥à¤ªà¤² माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "सावधानता: निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤² सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤¡à¥à¤¨ पà¥à¤¨à¤ लिहà¥à¤²à¥ à¤à¤¾à¤à¤²."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "सावधानता: फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾à¤¶à¥ à¤à¥à¤³à¤¤ नाहà¥"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "सावधानता: वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ फाà¤à¤²à¤®à¤§à¥à¤¯à¥ लिहणà¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s सà¥à¤à¥à¤°à¥à¤® à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ '%s' व वाहिनॠनà¤à¤¾à¤¶à¤¾ '%s' सह à¤à¤à¤¡à¤¤ à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "रà¥à¤à¥à¤°à¥à¤¡à¥à¤à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
à¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rrttime_new() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "पà¥à¤¨à¥à¤¹à¤¾ à¤à¤¾à¤²à¥ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "सावधानता: à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤° सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥à¤¯ नाहà¥, ससà¥à¤ªà¥à¤à¤¡ à¤à¤°à¤¤ नाहà¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à¤à¥à¤³à¤µà¤£à¥ à¤
पयशà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, बाहà¥à¤° पडत à¤à¤¹à¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "सावधानता: à¤à¤ª à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤¤ %u दà¥à¤µà¤¾à¤°à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤²à¥\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1615,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1626,50 +1658,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s शॠà¤à¤à¤ªà¤¾à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s शॠलिà¤à¤ à¤à¥à¤²à¥\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() à¤
पयशà¥.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à¤à¤à¤¡à¥à¤µà¤¾à¤°à¥ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "वरà¥à¤¤à¤®à¤¾à¤¨à¤à¥à¤·à¤£à¥ वापरणà¥à¤¤ à¤à¤¹à¥: %2$s बाà¤à¤à¤¸à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤à¥à¤£ %1$u बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ .\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "सà¤à¤ªà¥à¤°à¥à¤£ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤à¤¾à¤³à¤µà¥à¤³à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤²à¥: %2$s बाà¤à¤à¤¸à¥ समाविषà¥à¤à¥à¤¤ à¤à¤à¥à¤£ %1$u बà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ .\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "सà¥
पल à¤à¥
शॠà¤à¤à¤¾à¤°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "सरà¥à¤µà¤° माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1677,7 +1720,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"वापरà¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ नाव: %s\n"
"à¤à¤¯à¥à¤à¤ नाव: %s\n"
@@ -1689,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"मà¥à¤²à¤à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤: %s\n"
"à¤à¥à¤à¥à¤: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "sink माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1733,22 +1776,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tपà¥à¤°à¥à¤à¤¸à¥:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tसà¤à¥à¤°à¥à¤¯ पà¥à¤°à¥à¤: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1787,20 +1830,20 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "विà¤à¤¾à¤ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1817,12 +1860,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¾à¤à¤à¤ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1837,12 +1880,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1859,22 +1902,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tसà¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ माहितà¥:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tसà¤à¥à¤°à¥à¤¯ सà¤à¤à¥à¤·à¤¿à¤ªà¥à¤¤ माहितà¥: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1911,12 +1954,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1945,12 +1988,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "सà¥
मà¥à¤ªà¤² माहितॠपà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1981,26 +2024,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "सà¥
मà¥à¤ªà¤² à¤
पलà¥à¤¡ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "फाà¤à¤²à¤à¥ à¤
यà¥à¤à¥à¤¯ समापà¥à¤¤à¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à¤
वà¥à¤§ सरà¥à¤µà¤°"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ à¤à¤¾à¤²à¥, बाहà¥à¤° पडत à¤à¤¹à¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2023,6 +2120,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2062,7 +2160,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2073,103 +2171,106 @@ msgstr ""
"libpulse %s सह à¤à¤à¤ªà¤¾à¤à¤² à¤à¥à¤²à¥\n"
"libpulse %s सह à¤à¥à¤³à¤²à¥\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "à¤à¥à¤ªà¤¯à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¥à¤à¥ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¥ फाà¤à¤² निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¥à¤¤ à¤à¤°à¤¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "à¤à¤µà¤¾à¤ फाà¤à¤² à¤à¤à¤¡à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "सावधानता: फाà¤à¤²à¤ªà¤¾à¤¸à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾ à¤à¤³à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à¤à¤¾à¤²à¤µà¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à¤à¤¾à¤¢à¥à¤¨ à¤à¤¾à¤à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ तातà¥à¤ªà¥à¤°à¥à¤¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤ व सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸ सà¥à¤°à¥à¤¤ व सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विà¤à¤¾à¤à¤¾à¤à¥ नाव व बाब निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ विà¤à¤¾à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
+msgstr ""
+"तà¥à¤®à¥à¤¹à¥ à¤à¤à¤¾à¤ªà¥à¤à¥à¤·à¤¾ à¤à¤¾à¤¸à¥à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¥ शà¤à¤¤ नाहà¥. तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ बà¥à¤²à¥à¤¯à¤¨ मà¥à¤²à¥à¤¯ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¡à¤à¥ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤«à¤¾à¤à¤² नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व à¤à¤à¤¡à¤¾à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤°à¥à¤¤ नाव/à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ व पà¥à¤°à¥à¤à¤à¥ नाव निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "तà¥à¤®à¥à¤¹à¤¾à¤²à¤¾ सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ निरà¥à¤¦à¥à¤¶à¤¾à¤à¤ व सà¥à¤à¤ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¤°à¤¾à¤µà¥ लाà¤à¥à¤²"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¤
वà¥à¤§ सà¥à¤à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤ à¤à¤à¤¡à¥à¤à¥à¤¸à¥ सà¤à¤¯à¥à¤à¤¨à¤¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "वà¥à¤§ à¤à¤¦à¥à¤¶ निशà¥à¤à¤¿à¤¤ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥."
@@ -2252,44 +2353,44 @@ msgstr "à¤à¥à¤à¥ डà¥à¤à¤¾ दाà¤à¤² à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पय
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à¤
à¤à¥à¤¨à¤¹à¥ लाà¤à¥ à¤à¥à¤²à¥ नाहà¥.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio डिमन à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ नाहà¥, à¤à¤¿à¤à¤µà¤¾ सतà¥à¤° डिमन नà¥à¤°à¥à¤ª à¤à¤¾à¤°à¥à¤¯à¤°à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio डिमन पà¥à¤°à¥à¤£à¤ªà¤£à¥ नषà¥à¤ à¤à¤°à¤£à¥à¤¯à¤¾à¤¸ à¤
पयशà¥."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "डिमन पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¤¾à¤¦ दà¥à¤¤ नाहà¥."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¤à¥à¤²à¥à¤ª à¤à¤°à¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤µà¥à¤¶ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¯ à¤
शà¤à¥à¤¯."
@@ -2324,38 +2425,42 @@ msgstr ""
"मà¥à¤²à¥à¤¯ < min_avail à¤
सावà¥."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "बà¤à¤¦ à¤à¤°à¤¾"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "हाय फिडà¥à¤²à¤¿à¤à¥ पà¥à¤²à¥à¤¬à¥
ठ(A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "हाय फिडà¥à¤²à¥à¤à¥ à¤à¥
पà¤à¤° (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¤à¥à¤²à¤¿à¤«à¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à¤à¤µà¤¾à¤ सरà¥à¤µà¤°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à¤à¤à¤ साधणà¥"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à¤à¤à¤ªà¥à¤ साधणà¥"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ वरà¥à¤² à¤à¤¡à¤¿à¤"
@@ -2419,133 +2524,159 @@ msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤¯à¤°"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à¤à¤®à¤ªà¥à¤²à¤¿à¤«à¤¾à¤¯à¤° à¤
शà¤à¥à¤¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "बà¥à¤¸à¥à¤ à¤
शà¤à¥à¤¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ माà¤à¤à¥à¤°à¥à¤«à¥à¤¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ लाà¤à¤¨-à¤à¤¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ रà¥à¤¡à¤¿à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ विडà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ हà¥à¤¡à¤«à¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥ à¤à¤à¤à¤ªà¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सरà¥à¤°à¤¾à¤à¤à¤¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ मà¥à¤¨à¥ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¤à¤¨à¤²à¥à¤ सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "डिà¤à¥à¤à¤² सà¥à¤à¤¿à¤°à¥à¤ डà¥à¤¯à¥à¤ªà¥à¤²à¥à¤à¥à¤¸à¥ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à¤à¤®à¥ à¤à¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤µà¥à¤¨à¥à¤¸à¥ सà¥à¤°à¥à¤¤"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index a1c127e..bb44e54 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 04:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-14 11:00+0100\n"
"Last-Translator: Reinout van Schouwen <reinout at gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <vertaling at vrijschrift.org>\n"
@@ -17,12 +17,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: \n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"Waarschijnlijk is dit een fout in het ALSA-stuurprogramma â%sâ. Meld dit "
"probleem alstublieft aan de ALSA-ontwikkelaars."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -82,11 +82,11 @@ msgid ""
"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
"input control values>"
msgstr ""
-"sink_name=<naam voor de afvoer> sink_properties=<eigenschappen van de afvoer> "
-"master=<naam van de te filteren afvoer> format=<sampleformaat> rate=<sample "
-"snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaalkaart> plugin=<ladspa "
-"pluginnaam> label=<ladspa pluginlabel> control=<kommagescheiden "
-"lijst van invoercontrolewaarden>"
+"sink_name=<naam voor de afvoer> sink_properties=<eigenschappen van de "
+"afvoer> master=<naam van de te filteren afvoer> format=<sampleformaat> "
+"rate=<sample snelheid> channels=<aantal kanalen> channel_map=<kanaalkaart> "
+"plugin=<ladspa pluginnaam> label=<ladspa pluginlabel> "
+"control=<kommagescheiden lijst van invoercontrolewaarden>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Geklokte NULL afvoer"
msgid "Null Output"
msgstr "Null-uitvoer"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Intern geluid"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -116,92 +116,98 @@ msgstr "Kon die nieuwe dl lader niet toekennen."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Kon bind-now-loader niet toevoegen."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Signaal %s ontvangen."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Afsluiten."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Kon gebruiker '%s' niet vinden."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Kon groep â%sâ niet vinden."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Gebruiker â%sâ (UID %lu) en groep â%sâ (GID %lu) gevonden."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID van gebruiker â%sâ en van groep â%sâ passen niet bij elkaar."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Persoonlijke map van gebruiker â%sâ is niet â%sâ, negeer het."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Aanmaken van â%sâ mislukt: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Veranderen van groepslijst mislukt: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Veranderen van GID mislukt: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Veranderen van UID mislukt: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Beheerdersrechten met succes laten vervallen."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Systeembrede modus wordt op dit platform niet ondersteund."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Analyseren van de opdrachtregel mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Voorziening draait niet"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Voorziening draait met PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Elimineren van voorziening mislukt: â%sâ"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,156 +215,171 @@ msgstr ""
"Dit programma is niet bedoeld om als root gedraaid te worden (behalve als --"
"system is opgegeven)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Beheerdersrechten vereist."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start wordt niet ondersteund voor systeeminstanties"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-exit is niet ingesteld!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Draaiend in systeemmodus, maar --disallow-module-loading is niet gezet!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Draaiend in systeemmodus, geforceerd uitzetten van SHM-modus!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "Draaiend in systeemmodus, geforceerd uitzetten van exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Verkrijgen van stdio mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() mislukte: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Voorziening opstarten mislukt."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Voorziening met succes opgestart."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() mislukte: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Dit is PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Compilatiehost: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilatie-CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Draaiend op host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPU's gevonden."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Pagina grootte is %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Gecompileerd met Valgrind ondersteuning: nee"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Draaiend in valgrind-modus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Draaiend op host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Geoptimaliseerd gebouwd: ja"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Geoptimaliseerd gebouwd: nee"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG gedefinieerd, alle asserts uitgezet."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH gedefinieerd, alleen fast path-asserts uitgezet."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Alle asserts aangezet."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Machine-ID verkrijgen mislukt"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Machine-ID is: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Sessie-ID is: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Gebruik van runtime-map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Verbruik van state-map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Gebruik van module-map %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Draaiend in systeemmodus: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -367,22 +388,22 @@ msgid ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit "
-"waarschijnlijk beter niet kunt doen.\n"
+"OK, dus u draait PA in systeemmodus. Merk op dat u dit waarschijnlijk beter "
+"niet kunt doen.\n"
"Als u het toch doet dan is het uw eigen schuld als dingen niet werken zoals "
"verwacht.\n"
-"Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een "
-"uitleg waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is."
+"Lees http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode voor een uitleg "
+"waarom systeemmodus gewoonlijk een slecht idee is."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Verse high-resolution timers beschikbaar! Smakelijk eten!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -390,27 +411,27 @@ msgstr ""
"Kerel, je kernel stinkt! De aanbeveling van de chef is vandaag Linux met "
"aangezette high-resolution timers!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() mislukte."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Initialiseren van de voorziening mislukt."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Voorziening opgestart zonder geladen modules, dat werkt niet."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Voorziening opstarten is klaar."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Voorziening afsluiten is begonnen."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Voorziening is afgesloten."
@@ -677,72 +698,77 @@ msgstr "ACHTERHAALDHEIDSWAARSCHUWING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Pad: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldig logdoel '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldig logniveau '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige resample-methode â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige rlimit â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit wordt niet ondersteund op dit platform."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldig sampleformaat â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige samlperate â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige sample-kanalen â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige kanalenkaart â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldig aantal fragmenten '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldige fragmentgrootte â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Ongeldig nice niveau â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Ongeldige samlperate â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Openen van configuratiebestand %s mislukt."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -750,7 +776,7 @@ msgstr ""
"De opgegeven standaard kanalenkaart heeft een ander aantal kanalen dan de "
"opgegeven standaard aantal kanalen."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lees uit het configuratiebestand: %s ###\n"
@@ -796,8 +822,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Achter rechts"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Lage-frequentiezender"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1142,191 +1168,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() mislukte"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Analyseren van cookie-data mislukt"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Open van configuratiebestand â%sâ mislukte: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Geen cookie geladen. Probeer zonder cookie te verbinden."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Ontving boodschap voor onbekende extensie â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Afvoeren stroom %s mislukte"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Afspelen van afgevoerde stroom."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Vervinding naar server afvoeren."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Stroom met succes aangemaakt."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffermetriek: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffermetriek: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Gebruik sample-spec '%s', kanaal map '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Verbonden met apparaat %s (%u, %sopgeschort)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Stroomfout: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Stroomapparaat opgeschort.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Stroomapparaat hervat.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Te weinig data voor stroom.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Data-overschrijding voor stroom.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Stroom gestart.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Stroom verplaatst naar apparaat %s (%u, %sopgeschort).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "niet "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Stroom buffer attributen veranderden.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Verbinding bereikt.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Verbindingsfout: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Kreeg EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Ontving signaal, afsluiten."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Latentie krijgen mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tijd: %0.3f sec; Latentie: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1378,10 +1404,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opties]\n"
@@ -1404,8 +1434,8 @@ msgstr ""
"genoemd\n"
" --volume=VOLUME Geef het begins (lineare) volume in "
"reeks 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE De samplerate in Hz "
-"(standaard 44100)\n"
+" --rate=SAMPLERATE De samplerate in Hz (standaard "
+"44100)\n"
" --format=SAMPLEFORMAT Het sampletype, een van s16le, "
"s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
@@ -1417,11 +1447,11 @@ msgstr ""
" (standaard 2)\n"
" --channel-map=CHANNELMAP Kanaalkaart te gebruiken in plaats "
"van de standaard\n"
-" --fix-format Neem het sampleformaat over "
-"van de afvoer waar de stroom\n"
+" --fix-format Neem het sampleformaat over van de "
+"afvoer waar de stroom\n"
" mee verbonden is.\n"
-" --fix-rate Neem de samplerate over "
-"van de afvoer waar de stroom\n"
+" --fix-rate Neem de samplerate over van de "
+"afvoer waar de stroom\n"
" mee verbonden is.\n"
" --fix-channels Neem het aantal kanalen en de kanaal "
"map over\n"
@@ -1443,7 +1473,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Laat beschikbare bestandsformaten "
"zien.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1454,68 +1484,68 @@ msgstr ""
"Gecompileerd met libpulse %s\n"
"Gelinkt met libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ongeldige clientnaam â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ongeldige stroomnaam â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ongeldige kanaalkaart â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Ongeldige latentie-specificatie â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ongeldige procestijdspecificatie â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ongeldige eigenschap â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Ongeldig bestandsformaat %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Ongeldige samplespecificatie"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Te veel argumenten."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Aanmaken van samplespecificatie voor bestand mislukt."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Openen van geluidsbestand mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1523,103 +1553,103 @@ msgstr ""
"Waarschuwing: opgegeven bemonster specificatie zal overschreven worden met "
"de specificatie van het bestand."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Bepalen van samplespecificatie van het bestand mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Waarschuwing: Bepalen van kanaalkaart van bestand mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Kanaal map komt niet overeen met bemonster specificatie."
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Waarschuwing: schrijven van kanaalkaart naar bestand mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Openen van een %s stroom met samplespecificatie â%sâ en kanaalkaart â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "opnemen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "afspelen"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_cotext_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() mislukte."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() mislukte."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Opschorten mislukte: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Vervolgen mislukte: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WAARSCHUWING: Geluidsserver is niet lokaal, geen opschorten.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Verbonding mislukte: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Kreeg SIGINT, verlaten.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "WAARSCHUWING: kind proces afgesloten door signaal %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1638,7 +1668,7 @@ msgstr ""
"verbonden wordt\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1649,52 +1679,63 @@ msgstr ""
"Gecompileerd met libpulse %s\n"
"Gelinkt met libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() mislukte.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() mislukte.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() mislukte.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Verkrijgen van statistiek %s mislukte"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Op dit moment in gebruik: %u blokken bevattende in totaal %s bytes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Toegewezen tijdens de gehele levensduur: %u blokken bevattende in totaal %s "
"butes.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Sample-buffergrootte: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Server informatie verkrijgen mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1702,7 +1743,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Gebruikersnaam: %s\n"
"Hostnaam: %s\n"
@@ -1714,12 +1755,12 @@ msgstr ""
"Standaard bron: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Verkrijgen afvoerinformatie mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1758,22 +1799,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPoorten:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tActieve poort: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Verkrijgen van broninformatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1812,20 +1853,20 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n.v.t."
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Verkrijgen van module informatie mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1842,12 +1883,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Verkrijgen van clientinformatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1862,12 +1903,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Verkrijgen van kaartinformatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1884,22 +1925,22 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfielen:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tActieve profiel: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Verkrijgen van afvoer-invoerinformatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1936,12 +1977,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Verkrijgen van bron-uitvoerinformatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1970,12 +2011,12 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Verkrijgen van sample-informatie mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2006,26 +2047,80 @@ msgstr ""
"\tEigenschappen:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Mislukt: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Uploaden van monster mislukte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Voortijdig einde van bestand"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Ongeldige server"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Ontving SIGINT, afsluiten."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2048,6 +2143,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2087,7 +2183,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2098,107 +2194,108 @@ msgstr ""
"Gecompileerd met libpulse %s\n"
"Gelinkt met libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Geef een te laden samplebestand op"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Openen geluidsbestand mislukt."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
-"Waarschuwing: Bepalen van samplespecificatie van bestand mislukte."
+msgstr "Waarschuwing: Bepalen van samplespecificatie van bestand mislukte."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "U dient een samplenaam op te geven om af te spelen"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "U dient een samplenaam op te geven om te verwijderen"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een afvoer op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "U dient een bron-uitvoerindex en een bron op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "U dient een modulenaam en argumenten op te geven."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "U dient een module index op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-"U kunt niet meer dan een afvoer opgeven. U dient een boolean waarde op te geven."
+"U kunt niet meer dan een afvoer opgeven. U dient een boolean waarde op te "
+"geven."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-"U kunt niet meer dan één bron opgeven. u dient een boolean waarde op te geven."
+"U kunt niet meer dan één bron opgeven. u dient een boolean waarde op te "
+"geven."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "U dient een kaartnaam/index en een profielnaam op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "U dient een afvoernaam/index en een poortnaam op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "U dient een bronnaam/index en een poortnaam op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "U dient een afvoernaam/index en een volume op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Ongeldige volume-opgave"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "U dient een bronnaam/index en een volume op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een volume op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "U dient een afvoernaam/index en een dempingsboolean op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "U dient een bronnaam/index en een dempingsboolean op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "U dient een afvoer-invoerindex en een dempingsboolean op te geven"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Ongeldige afvoer-invoerindex opgave"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Geen geldige opdracht opgegeven."
@@ -2282,45 +2379,46 @@ msgstr "Cookiedata laden mislukt\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Nog niet geïmplementeerd.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-"Er draait geen PulseAudio-voorziening, of het draait niet als sessievoorziening."
+"Er draait geen PulseAudio-voorziening, of het draait niet als "
+"sessievoorziening."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio-voorziening uitzetten mislukt."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Voorziening reageert niet."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Kan geen toegang krijgen tot autospawn blokkade."
@@ -2359,38 +2457,42 @@ msgstr ""
"() gaf 0 terug of een andere waarde < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Uit"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "High Fidelity afvangen (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telefonie duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio-geluidsserver"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Uitvoerapparaten"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Invoerapparaten"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Geluid op @HOSTNAME@"
@@ -2454,136 +2556,163 @@ msgstr "Versterker"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Geen versterker"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Boostversterking"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Geen boostversterking"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analoge koptelefoon"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analoge invoer"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analoge microfoon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analoge lijn-in"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analoge radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analoge video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analoge output"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analoge koptelefoon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analoge output (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analoge mono-uitvoer"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analoog stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analoog mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analoog stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analoog surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analoog surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analoog surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analoog surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analoog surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analoog surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analoog surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analoog surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analoog surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analoog surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analoog surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitaal stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaal surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitaal surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitaal stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analoog mono duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analoog stereo duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digitaal stereo duplex (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Lage-frequentiezender"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Ongeldige resample methode '%s'."
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index 4efdc1f..47337a0 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-14 08:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 15:33+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri at redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it at googlegroups.com>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -32,12 +33,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "ସମàାନàବରàତàତି ଶàନàà ସିà¬àà¬"
msgid "Null Output"
msgstr "ଶàନàà ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¬à¬ààନàତରàଣ ଧàà±à¬¨à¬¿"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "ମଡàମ"
@@ -129,92 +130,98 @@ msgstr "ନàତନ dl ଧାରà¬à¬à ବଣàà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loaderà¬à ଯàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ସà¬à¬àତ %s ପାà¬à¬²à¬¾à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "à¬à¬¤àତàà¬à¬¿à¬¤ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "à¬à¬¾à¬³à¬ '%s' à¬à à¬àà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "ସମàହ '%s' à¬à à¬àà¬à¬¿ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "à¬à¬¾à¬³à¬ '%s' (UID %lu) à¬à¬¬à¬ ସମàହ '%s' (GID %lu) ମିଳିଲା।"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "à¬à¬¾à¬³à¬ '%s' à¬à¬¬à¬ ସମàହ '%s' ର GID ମàଳà¬à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "à¬à¬¾à¬³à¬ '%s' ର ମàà¬àà ଡିରàà¬àà¬àରàà¬à¬¿ '%s' ନàହà¬, à¬
à¬àରାହàà à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' ନିରàମାଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "ସମàହ ତାଲିà¬à¬¾à¬à ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID à¬à ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID à¬à ପରିବରàତàତନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬°à¬à ସଫଳତାର ସହିତ ପà¬à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ତନàତàରମà ଧାରା à¬à¬¹à¬¿ ପàଲାà¬à¬«à¬°àମରà à¬
ସମରàଥିତ।"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ପାଠàà ନିରàଦàଦàଶà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ଡàମନ à¬à¬¾à¬²àନାହିà¬"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ଡàମନ PID %u ପରି à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ଡàମନà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -222,155 +229,170 @@ msgstr ""
"à¬à¬¹à¬¿ ପàରà¬àରାମà¬à¬¿ ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬à¬¾à¬¬à¬°à à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ନିରàଦàଦିଷàଠହàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬ (unless --system is "
"specified)।"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ମàà¬àà à¬à¬¾à¬³à¬ à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬¬à¬¶ààà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ତନàତàର ସàଥିତି ପାà¬à¬ ସମରàଥିତ ନàହà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-exit à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, à¬à¬¿à¬¨àତà --disallow-module-loading à¬à ସàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, SHM ଧାରାà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿, ପàରସàଥାନ ସàଥିର ସମàà¬à ବାଧàଯତାମàଳଠà¬à¬¾à¬¬à¬°à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à¬à à¬
ଧିà¬à¬¾à¬° à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "ପାà¬à¬ª ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¬à¬¹à¬¾ ହàà¬à¬à¬¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ à¬à¬§à¬¾à¬°: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ସà¬à¬à¬³à¬¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à¬à¬§à¬¾à¬°à¬°à à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs ମିଳିà¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ପàଷàଠା à¬à¬à¬¾à¬°à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %lu ବାà¬à¬"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ସମରàଥନ ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿: no"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à¬à¬§à¬¾à¬°à¬°à à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¬à¬ªà¬¯àà¬àତ ନିରàମାଣ: no"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH à¬à ବààାà¬ààା à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿, à¬àବଳ ତàବàର ପଥ ନିଶàà¬àà¬à ନିଷàà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ସମସàତ ନିଶàà¬àà¬à ସà¬àରିà à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ଯନàତàର ID ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ଯନàତàର ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à¬
ଧିବàଶନ ID à¬à¬¿ ହàà¬à¬à¬¿ %s।"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ପàରà¬à¬³à¬¿à¬¤ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ସàଥିତି ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ଡିରàà¬àà¬àରà %s à¬à ବààବହାର à¬à¬°à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ତନàତàର ଧାରାରà à¬à¬¾à¬²àà¬
à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -385,15 +407,15 @@ msgstr ""
"ତନàତàର ଧାରାà¬à¬¿ ସାଧାରଣତଠà¬à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¬à¬¿ à¬à¬°à¬¾à¬ª ତାହା ବିଷàରà à¬à¬¾à¬£à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ଦàାà¬à¬°à¬¿ http://pulseaudio."
"org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode à¬à ପଢ଼ନàତà।"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ସତàଠà¬à¬àà¬-ବିà¬àଦନ ସମà ମାପଠà¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -401,27 +423,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ଡàମନà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ଧାରଣ ହàà¬à¬¥à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶à¬àଡ଼ିଠବିନା ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬à¬¿, à¬à¬¾à¬°àଯàà à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ବାରଣ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬°à¬®àଠସମàପàରàଣàଣ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ଡàମନ ବନàଦà¬à à¬à¬°à¬®àଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ଡàମନà¬à ସମାପàତ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
@@ -677,72 +699,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ପଥ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ଲଠଲà¬àଷàଯସàଥଳ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ଲଠସàତର%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ପàନଠମିଶàରଣ ଧାରା '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit à¬à¬¹à¬¿ ପàଲାà¬à¬«à¬°àମରà ସମରàଥିତ ନàହà¬à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ନମàନା ଶàଳà '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ନମàନା ହାର '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ନମàନା à¬ààାନàଲ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ସà¬à¬ààଠà¬à¬£àଡà¬àଡ଼ିଠ'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ à¬à¬£àଡ à¬à¬à¬¾à¬° '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ସàନàଦର ସàତର '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à¬
ବàଧ ନମàନା ହାର '%s'।"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "ବିନààାସ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -750,7 +777,7 @@ msgstr ""
"ନିରàଦàଦିଷàà¬à¬¿à¬¤ ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ à¬ààାନàଲ ମààାପରà ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ ସà¬à¬ààଠà¬ààାନàଲ ବààତିତ à¬à¬¿à¬¨àନ ସà¬à¬ààଠ"
"à¬ààାନàଲ à¬à¬²àଲàଠà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ବିନààାସ ଫାà¬à¬²à¬°à ପଢ଼ନàତà: %s ###\n"
@@ -796,8 +823,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "ପଠଡ଼ାହାଣ ପାà¬"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ନିମàନ à¬à¬¬àତàତି ପରିତààାଠà¬à¬¾à¬°à"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1142,191 +1169,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¬àà¬à¬¿ ତଥààà¬à ବିଶàଳàଷଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "ବିନààାସ ଫାà¬à¬² '%s' à¬à à¬àଲିବାରà ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¬àଣସି à¬àà¬à¬¿ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤ ତାହା ବିନା ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପàରà¬àଷàà¬à¬¾ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¬
à¬à¬£à¬¾ à¬
ନàଲà¬àନ '%s' ପାà¬à¬ ସନàଦàଶ à¬àରହଣ à¬à¬°à¬¿à¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ଧାରାà¬à ବାହାର à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾ ଧାରାà¬à ବାହାର à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ସରàà¬à¬° ପàରତି ଡàରàନିà¬àଠସà¬à¬¯àà¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ଧାରା ସଫଳତାର ସହିତ ନିରàମାଣ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ବଫର ମàà¬àରିà¬à¬¸: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ବଫର ମàà¬àରିà¬à¬¸: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା spec '%s' ବààବହାର à¬à¬°à¬¿, à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'।"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ ହàà¬à¬à¬¿ (%u, %ssuspended)।"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ଧାରା ତàରàà¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ନିଲମàବିତ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ ପàନଠà¬à¬³à¬¨ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ଧାରା underrun.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ଧାରା overrun.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬°à¬®àଠହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ଧାରା à¬à¬ªà¬à¬°à¬£ %sà¬à à¬à¬¤à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬à¬¿ (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ଧାରା ବଫର à¬àଣà¬àଡ଼ିଠପରିବରàତàତନ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠସàଥାପିତ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF ପାà¬à¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ସà¬à¬àତ ପାà¬à¬²à¬¾, ପàରସàଥାନ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ବିଳମàବତା ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ସମà: %0.3f ସàà¬à¬£àଡ; ବିଳମàବତା: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1378,10 +1405,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [ବିà¬à¬³àପà¬àଡ଼ିà¬]\n"
@@ -1434,7 +1465,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT ସà¬àà¬à¬¿à¬àତ PCM ତଥààà¬à ଲିପିବଦàଧ à¬à¬°à¬¨àତà/à¬à¬²à¬¾à¬¨àତà।\n"
" --list-file-formats ତାଲିà¬à¬¾ à¬à¬ªà¬²à¬¬àଧ ଫାà¬à¬² ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà।\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1445,168 +1476,169 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଲାà¬à¬£àଠନାମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ଧାରା ନାମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ବିଳମàବତା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ ପଦàଧତି ସମà ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¬
ବàଧ à¬àଣଧରàମ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à¬
à¬à¬£à¬¾ ଫାà¬à¬² ସà¬àà¬à¬¿à¬à¬°à¬£ ଶàଳà %s।"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¬
ବàଧ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à¬
ତààଧିଠସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ଫାà¬à¬² ପାà¬à¬ ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ସàଷàà¬à¬¿ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "à¬àତାବନà: à¬à¬²àଲିà¬à¬¿à¬¤ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ ନବଲିà¬à¬¨ à¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¿à¬¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à¬àତାବନà: ଫାà¬à¬²à¬°à à¬ààାନàଲ ମààାପ ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ ସହିତ à¬ààାନàଲ ମààାପ ମàଳ à¬à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à¬àତାବନà: à¬ààାନàଲ ମààାପà¬à ଫାà¬à¬²à¬°à ଲàà¬à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ '%s' à¬à¬¬à¬ à¬ààାନàଲ ମààାପ '%s' ସହିତ à¬àà¬à¬¿à¬ %s ଧାରାà¬à à¬àଲàà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "à¬
ନàଲିପି à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "ପà¬à¬à¬²à¬¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ନିଲମàବନ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "ପàନଠà¬à¬³à¬¨ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "WARNING: ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°à¬à¬¿ ସàଥାନàà ନàହà¬, ନିଲମàବିତ à¬à¬°àନାହିà¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ପାà¬à¬à¬¿, à¬à¬¤àସାହିତ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "WARNING: ନିମàନ ସàତରର ପàରà¬àରିàାà¬à¬¿ ସà¬à¬àତ %u ଦàà±à¬¾à¬°à¬¾ ସମାପàତ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1624,7 +1656,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬° ନାମ\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1635,50 +1667,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ବିଫଳ ହàà¬à¬à¬¿à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "ପରିସà¬à¬ààାନ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ବରàତàତମାନ ବààବହାରରà à¬
à¬à¬¿: %u ବàଲଠସମàଦାà %s ବାà¬à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ସମà¬àର à¬àବନରà ବଣàà¬à¬¿à¬¤ ହàà¬à¬¥à¬¾à¬: %u ବàଲଠସମàଦାà %s ବାà¬à¬ ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¥à¬¾à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ନମàନା à¬ààାଶà à¬à¬à¬¾à¬°: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ସରàà¬à¬° ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1686,7 +1729,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"à¬à¬¾à¬³à¬ ନାମ: %s\n"
"à¬à¬§à¬¾à¬° ନାମ: %s\n"
@@ -1698,12 +1741,12 @@ msgstr ""
"ପàରàବନିରàଦàଧାରିତ à¬à¬¤àସ: %s\n"
"à¬àà¬à¬¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ସିà¬àଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1742,22 +1785,22 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬àà¬àଡ଼ିà¬:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tସà¬àରିà ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à¬à¬¤àସ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1796,20 +1839,20 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1826,12 +1869,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¬àରାହଠସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1846,12 +1889,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¬à¬¾à¬°àଡ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1868,22 +1911,22 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tରàପରàà¬à¬àଡ଼ିà¬:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tସà¬àରିà ରàପରàà¬à¬¾: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ସିà¬àଠନିବàଶ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1920,12 +1963,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à¬à¬¤àସ ଫଳାଫଳ ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1954,12 +1997,12 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ନମàନା ସàà¬à¬¨à¬¾ ପାà¬à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1990,26 +2033,80 @@ msgstr ""
"\tà¬àଣଧରàମ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ବିଫଳତା: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ନମàନାà¬à ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ଫାà¬à¬²à¬° ସମà ପàରàବ ସମାପàତି"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à¬
ବàଧ ସରàà¬à¬°"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT ପାà¬à¬à¬¿, à¬à¬¤àସାହିତ à¬à¬°àà¬
à¬à¬¿à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2032,6 +2129,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2069,7 +2167,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ ସରàà¬à¬°à¬° ନାମ\n"
" -n, --client-name=NAME ସରàà¬à¬°à¬°à à¬à¬¹à¬¿ à¬àଲାà¬à¬£àà¬à¬à à¬à¬¿à¬ªà¬°à¬¿ ଡାà¬à¬¿à¬¬à\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2080,103 +2178,106 @@ msgstr ""
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬à¬³à¬¿à¬¤\n"
"libpulse %s ସହିତ ସà¬à¬¯àà¬àତ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ନàମନା ଫାà¬à¬² à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¨àତà"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ଧàà±à¬¨à¬¿ ଫାà¬à¬² à¬àଲିବାରà ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à¬àତାବନà: ଫାà¬à¬²à¬°à ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣà¬à ନିରàଦàଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à¬à¬²à¬¾à¬à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à¬à¬¾à¬¢à¬¼à¬¿à¬¬à¬¾ ପାà¬à¬ à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ନମàନା ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନିରàà¬à¬® à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ ନାମ à¬à¬¬à¬ ସàà±à¬¤à¬¨àତàରà¬à¬°à¬àଡ଼ିà¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬à¬à¬¾à¬à¬¶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾à¬à à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾ à¬à¬à¬¿à¬¤ ନàହà¬"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
+msgstr ""
+"à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬à¬°à à¬
ଧିଠà¬à¬¤àସ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ପଡ଼ିନପାରà। à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ବàଲିà¬à¬¨ ମàଲàà à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ।"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¾à¬°àଡ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ରàପରàà¬à¬¾ ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¬
ବàଧ ନମàନା ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à¬
ବàଧ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ à¬à¬¤àସ ନାମ/à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ ସà¬à¬¯àà¬à¬¿à¬à ନାମ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "à¬à¬ªà¬£à¬àà¬à à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ à¬à¬¬à¬ à¬àà¬à¬¿à¬ ସିà¬àଠà¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬à ହàବ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¬
ବàଧ ସିà¬àଠନିବàଶ à¬
ନàà¬àରମଣିà¬à¬¾ ବିଶàଷ ଲà¬àଷଣ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à¬àଣସି ବàଧ ନିରàଦàଦàଶ à¬à¬²àଲàଠà¬à¬°à¬¾à¬¯à¬¾à¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
@@ -2258,44 +2359,44 @@ msgstr "à¬àà¬à¬¿ ତଥàà ଧାରଣ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫ
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à¬
ପରàଯààନàତ à¬à¬¾à¬°àଯààà¬à¬¾à¬°à ହàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "à¬àଣସି PulseAudio ଡàମନ à¬à¬¾à¬²àନାହିà¬, à¬à¬¿à¬®àବା à¬
ଧିବàଶନ ଡàମନ ପରି à¬à¬¾à¬²àନାହିà¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "ସà¬àà¬(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "ସà¬à¬¯àଠà¬à¬°à¬¨àତà(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio ଡàମନà¬à ବନàଦ à¬à¬°à¬¿à¬¬à¬¾à¬°à ବିଫଳ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ଡàମନ à¬à¬¤àତର ଦàà¬à¬¨à¬¾à¬¹à¬¿à¬à¥¤"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "ପଢ଼ନàତà(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "ଲàà¬à¬¨àତà(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn à¬
ପରିବରàତàତନààତାà¬à à¬
à¬à¬¿à¬à¬®àà à¬à¬°à¬¿à¬¹àଠନାହିà¬"
@@ -2334,38 +2435,42 @@ msgstr ""
"returned 0 or another value < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "à¬
ଫ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "à¬à¬àଠଫିଡିଲିà¬à¬¿ ପà¬à¬à¬²à¬¾ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¬àଲିଫàନି ଡàààପàଲàà¬àସ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio ଧàà±à¬¨à¬¿ ସରàà¬à¬°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "ଫଳାଫଳ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "ନିବàଶ à¬à¬ªà¬à¬°à¬£"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ ରà ଧàà±à¬¨à¬¿"
@@ -2429,133 +2534,159 @@ msgstr "à¬à¬®àପàଲିଫାàର"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à¬à¬®àପàଲିଫାàର ନାହିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ବàଦàଧି"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "ବàଦàଧି ନାହିà¬"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠହàଡ଼ଫàନà¬àଡ଼ିà¬"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠନିବàଶ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମାà¬à¬àରàଫàନ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଲାà¬à¬¨-à¬à¬¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠରàଡ଼ିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¿à¬¡à¬¼à¬¿à¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଫଳାଫଳ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠହàଡ଼ଫàନà¬àଡ଼ିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଫଳାଫଳ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà ଫଳାଫଳ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଷàà¬àରିà¬"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଷàà¬àରିà¬"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠà¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠ(IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² à¬à¬¤àଠପାରàଶàà± 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠ(HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠମàନà ଡ଼àପàଲàà¬àସ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¬à¬¨à¬¾à¬²àଠଷàà¬àରିଠଡ଼àପàଲàà¬àସ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ଡିà¬à¬¿à¬à¬¾à¬² ଷàà¬àରିଠଡ଼àପàଲàà¬àସ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ନିମàନ à¬à¬¬àତàତି ପରିତààାଠà¬à¬¾à¬°à"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index ab97ac0..1cc19e7 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.pa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-08 08:37+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-08 15:04+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh at redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc at kde.org>\n"
@@ -19,12 +19,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹà©, à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %lu ਬਾà¨à¨ (%lu ms)।\n"
"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_delay() ਤà©à¨ à¨à©±à¨ ਮà©à©±à¨² ਮਿਲਿਠਹà©, à¨à© ਬਹà©à¨¤ ਵੱਡਾ ਹà©: %li ਬਾà¨à¨ (%s%lu ms)।\n"
"à¨à¨¹ ALSA ਡਰਾà¨à¨µà¨° '%s' ਵਿà¨à¨²à¨¾ ਬੱਠਲੱà¨à¨¦à¨¾ ਹà©à¥¤ à¨à¨¸ ਮà©à©±à¨¦à© ਦ੠ALSA ਡਿਵà©à¨²à¨ªà¨°à¨¾à¨ ਨà©à©° ਰਿਪà©à¨°à¨ ਦਿਠà¨à©à¥¤"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨¡ NULL ਸਿੰà¨"
msgid "Null Output"
msgstr "à©à©à¨°à© (Null) à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à¨
ੰਦਰà©à¨¨à© à¨à¨¡à©à¨"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "ਮਾਡਮ"
@@ -111,246 +111,267 @@ msgstr "ਨਵਾਠdl ਲà©à¨¡à¨° ਦà©à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "ਬਾà¨à¨à¨¡-ਨਾà¨-ਲà©à¨¡à¨° à¨à©à©à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%s ਸਿà¨à¨¨à¨² ਮਿਲਿਠਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "'%s' ਯà©à¨à¨¼à¨° ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "'%s' à¨à¨°à©à©±à¨ª ਲੱà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à¨° '%s' (UID %lu) à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' (GID %lu) ਲੱà¨à© ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à© '%s' à¨
ਤ੠à¨à¨°à©à©±à¨ª '%s' ਦਾ GID ਮà©à¨² ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ਯà©à¨à¨¼à© '%s' ਦ੠à¨à¨° ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© '%s' ਨਹà©à¨, à¨
ਣਡਿੱਠਾ à¨à¨° ਰਿਹਾ।"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' ਬਣਾà¨à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "à¨à¨°à©à©±à¨ª ਲਿਸਠਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID ਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID ਬਦਲਣ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ਰà©à¨ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨° ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਹà¨à¨¾à¨ à¨à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à¨à¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਤ੠ਸਿਸà¨à¨® ਸੰਬੰਧ੠ਮà©à¨¡ ਨà©à©° ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਲਾà¨à¨¨ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à©±à¨² ਨਹà©à¨ ਰਿਹਾ"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ PID %u ਤà©à¨° ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨¤à¨® à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à¨à¨¹ ਪਰà©à¨à¨°à¨¾à¨® ਰà©à¨ ਦ੠ਤà©à¨° ਤ੠à¨à¨²à¨¾à¨à¨£ ਲਠਨਹà©à¨ ਹ੠(à¨à¨¦à©à¨ ਤੱਠ--system ਦਿੱਤਾ ਨਹà©à¨ à¨à¨¾à¨à¨¦à¨¾)।"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ਰà©à¨ à¨
ਧਿà¨à¨¾à¨°à¨¾à¨ ਦ੠ਲà©à© ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ਨà©à©° ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨à¨¿à¨à¨ ਲਠਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-exit ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, ਪਰ --disallow-module-loading ਸà©à©±à¨ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© SHM ਮà©à¨¡ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©, à¨à¨¼à¨¬à¨°à¨¦à¨¸à¨¤à© idle à¨à¨¾à¨à¨² ਬੰਦ ਨà©à©° à¨
ਯà©à¨ à¨à¨° ਰਿਹਾ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "ਸà¨à©à¨¡à©à¨ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਸਫ਼ਲ ਹà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à¨à¨¹ ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ %s ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à©à¨¶à¨¨ ਹà©à¨¸à¨: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²à©à¨¶à¨¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs ਲੱà¨à©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ਪà©à¨à¨¼ ਸਾà¨à¨à¨¼ %lu ਬਾà¨à¨ ਹà©"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind ਸਹਿਯà©à¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²: ਹਾà¨"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind ਸਹਿਯà©à¨ ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²: ਨਹà©à¨"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Valgrind ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "ਹà©à¨¸à¨ ਤ੠à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨®à¨¾à¨à©à¨¡ ਬਿਲਡ: ਹਾà¨"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à¨à¨ªà¨à©à¨®à¨¾à¨à©à¨¡ ਬਿਲਡ: ਨਹà©à¨"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¤, ਸਠasserts à¨
ਯà©à¨ ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH ਪਰਿà¨à¨¾à¨¶à¨¤, ਸਿਰਫ ਫਾਸਠਪਾਥ asserts à¨
ਯà©à¨ ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ਸਠasserts ਯà©à¨ à¨à©à¨¤à© ਹਨ।"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ਮਸ਼à©à¨¨ ID %s ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ਸ਼à©à¨¶à¨¨ ID %s ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ਰਨà¨à¨¾à¨à¨® ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ਸà¨à©à¨ ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨² ਡਾà¨à¨°à©à¨à¨à¨°à© %s ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਵਿੱਠà¨à©±à¨² ਰਿਹਾ ਹà©: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -365,42 +386,42 @@ msgstr ""
"à¨à¨¿à¨°à¨ªà¨¾ à¨à¨°à¨à© ਸਿਸà¨à¨® ਮà©à¨¡ ਦ੠à¨à¨²à¨¤ ਹà©à¨£ ਬਾਰ੠ਵਧà©à¨°à© à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲਠhttp://pulseaudio.org/wiki/"
"WhatIsWrongWithSystemMode ਵà©à¨à©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ਤਾà©à© ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਹà©! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
"ਮਿੱਤਰਾ, ਤà©à¨°à¨¾ à¨à¨°à¨¨à¨² ਪà©à¨°à¨¾à¨£à¨¾ ਹà©! à¨à©à¨« ਦ੠à¨
ੱਠਦ੠ਸਿਫਾਰਸ਼ ਹਾà¨-ਰà©à©à©à¨²à©à¨¶à¨¨ à¨à¨¾à¨à¨®à¨° ਯà©à¨ ਨਾਲ ਲà©à¨¨à¨à¨¸ ਹà©!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à© à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਬਿਨਾਠà¨à¨¿à¨¸à© ਲà©à¨¡ à¨à©à¨¤à© ਮà©à¨¡à¨¿à¨à¨², à¨à©°à¨® à¨à¨°à¨¨ ਤà©à¨ ਰà©à¨ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਸ਼à©à¨°à©à¨à¨¤à© ਮà©à¨à©°à¨®à¨²à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨à¨¾ ਸ਼à©à¨°à© ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ ਹ੠à¨à¨¿à¨à¥¤"
@@ -657,78 +678,83 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ਪਾਥ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤ ਲਾਠà¨à¨¾à¨°à¨à©à¨ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨à¨²à¨¤à© ਲਾਠਲà©à¨µà¨² '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ rlimit '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit ਨà©à©° à¨à¨¸ ਪਲà©à¨à¨«à¨¾à¨°à¨® ਤ੠ਸਹਿਯà©à¨ ਨਹà©à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾਰਮà©à¨ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à©à¨¨à¨² '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨à¨¾à¨ ਦਾ à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਨੰਬਰ '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਫਰà©à¨à¨®à©à¨à¨ à¨
à¨à¨¾à¨° '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ nice ਲà©à¨µà¨² '%s'।"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਰà©à¨ '%s'।"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr "ਦਿੱਤ੠ਡਿਫਾਲਠà¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਦ੠ਦਿੱਤà©à¨¤ à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਨਾਲà©à¨ à¨à©±à¨ ਵੱà¨à¨°à© à¨à©à¨¨à¨² à¨à¨¿à¨£à¨¤à© ਹà©à¥¤"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² ਵਿੱà¨à©à¨ ਪà©à¨¿à¨: %s ###\n"
@@ -774,8 +800,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "ਪਿੱà¨à© ਸੱà¨à¨¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à¨à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à© à¨à©±à¨®à¨à¨°"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1120,191 +1146,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਪਾਰਸ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "ਸੰਰà¨à¨¨à¨¾ ਫਾà¨à¨² '%s' ਨà©à©° à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à¨à©à¨ à¨à©à¨à© ਲà©à¨¡ ਨਹà©à¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤ à¨à¨¸ ਤà©à¨ ਬਿਨਾਠà¨à©à¨¨à©à¨à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£à© à¨à¨à¨¸à¨à©à¨à¨¶à¨¨ '%s' ਲਠਸà©à¨¨à©à¨¹à¨¾ ਮਿਲਿਠਹà©"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¨à¨: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ਪਲà©à¨¬à©à¨ ਸà¨à¨°à©à¨® ਡਰà©à¨¨ à¨à©à¨¤à©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ਸਰਵਰ ਨਾਲ à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਡਰà©à¨¨ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸਫਲਤਾਪà©à¨°à¨ ਬਣ à¨à¨ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ਸਧਾਰਨ spec '%s', à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s' ਦ੠ਵਰਤà©à¨à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "%s à¨à©°à¨¤à¨° ਨਾਲ à¨à©à¨¨à¨à©à¨ à¨à©à¨¤à¨¾ (%u, %ssuspended)।"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨²à¨¤à©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਸਸਪà©à¨à¨¡ à¨à©à¨¤à¨¾ ਹà©à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à©°à¨¤à¨° ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à©à¨¤à¨¾à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨
ੰਡਰਰਨ।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® à¨à¨µà¨°à¨°à¨¨à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਸ਼à©à¨°à© à¨à©à¨¤à©à¥¤ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° à¨à©°à¨¤à¨° %s ਤà©à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹ੠(%u, %ssuspended)।%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "ਨਹà©à¨ "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ਸà¨à¨°à©à¨® ਬਫਰ à¨à¨à¨°à©à¨¬à¨¿à¨à¨ ਤਬਦà©à¨² à¨à©à¨¤à© à¨à¨à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਬਣ à¨à¨¿à¨à¥¤%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF ਮਿਲਿà¨à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ਸਿà¨à¨¨à¨² ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "ਵà¨à¨«à¨¾ ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨² ਹà©à¨: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "à¨à¨¾à¨à¨®: %0.3f ਸà¨à¨¿à©°à¨; ਵà¨à¨«à¨¾: %0.0f usec।"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1356,10 +1382,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1418,7 +1448,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1429,168 +1459,169 @@ msgstr ""
"libpulse %s ਦ੠à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰਠà¨à©à¨¤à¨¾\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਵà¨à¨«à¨¾ ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ à¨à¨¾à¨à¨® ਹਦਾà¨à¨¤ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਰà©à¨¸à©à¨à¨ªà¨² ਢੰਠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à¨
ਣà¨à¨¾à¨£ ਫਾà¨à¨² ਫਾਰਮà©à¨ %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "ਬਹà©à¨¤ ਵੱਧ à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ ਨਾਲ ਨਹà©à¨ ਮਿਲਦਾ"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' à¨
ਤ੠à¨à©à¨¨à¨² ਮà©à¨ª '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "ਰਿà¨à¨¾à¨°à¨¡à¨¿à©°à¨"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "ਪਲà©à¨
ਬà©à¨"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ਸਸਪà©à¨à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "ਮà©à©-ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: ਸਾà¨à¨à¨¡ ਸਰਵਰ ਲà©à¨à¨² ਨਹà©à¨ ਹà©, ਸਸਪà©à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਹ੠ਰਿਹਾ।\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à¨à©à¨¨à©à¨à¨¶à¨¨ ਫà©à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à¨à©à¨¤à¨¾à¨µà¨¨à©: à¨à¨²à¨¾à¨à¨¡ ਪਰà©à¨¸à©à©±à¨¸ ਨà©à©° ਸਿà¨à¨¨à¨² %u ਵਲà©à¨ ਬੰਦ à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨ ਹà©\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1609,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1620,50 +1651,61 @@ msgstr ""
"libpulse %s ਨਾਲ à¨à©°à¨ªà¨¾à¨à¨²\n"
"libpulse %s ਨਾਲ ਲਿੰà¨\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() ਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à¨
à©°à¨à©à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤à© ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ਹà©à¨£ ਵਰਤà©à¨ ਵਿੱਠਹà©: %u ਬਲਾਠਵਿੱਠà¨à©à©±à¨² %s ਬਾà¨à¨ ਹਨ।\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ਪà©à¨°à© ਲਾà¨à¨«à¨à¨¾à¨à¨® ਵਿੱਠà¨à¨¾à¨°à© à¨à©à¨¤à¨¾ à¨à¨¿à¨: %u ਬਲਾਠਵਿੱਠà¨à©à©±à¨² %s ਬਾà¨à¨ ਹਨ।\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à©à¨¸à¨¼ ਸਾà¨à¨à¨¼: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਪà©à¨°à¨¾à¨ªà¨¤ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨² ਹà©à¨à¨: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1671,7 +1713,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"User name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
@@ -1683,12 +1725,12 @@ msgstr ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ਸਿੰਠà¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1727,22 +1769,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tਪà©à¨°à¨:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tਸਰà¨à¨°à¨® ਪà©à¨°à¨: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1781,20 +1823,20 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "à¨à¨ªà¨²à©±à¨¬à¨§ ਨਹà©à¨"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "ਮà©à¨¡à©à¨à¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1811,12 +1853,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à¨à¨²à¨¾à¨à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1831,12 +1873,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à¨à¨¾à¨°à¨¡ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1853,22 +1895,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tਸਰà¨à¨°à¨® ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨²: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1905,12 +1947,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1939,12 +1981,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨à¨¾à¨£à¨à¨¾à¨°à© ਲà©à¨£ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1975,26 +2017,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ਫà©à¨²à©à¨¹: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ਸà©à¨à¨ªà¨² à¨
ੱਪਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ਫਾà¨à¨² ਦਾ ਸਮà©à¨ ਤà©à¨ ਪਹਿਲਾਠà¨
ੰਤ"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸਰਵਰ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT ਮਿਲਿà¨, ਬੰਦ ਹ੠ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2017,6 +2113,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2056,7 +2153,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2067,103 +2164,104 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਲਠਸà©à¨à¨ªà¨² ਫਾà¨à¨² ਦਿà¨"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ਸਾà¨à¨à¨¡ ਫਾà¨à¨² à¨à©à¨²à©à¨¹à¨£ ਲਠਫà©à¨²à©à¨¹ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à¨à©±à¨ %s ਸà¨à¨°à©à¨® ਨà©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤ '%s' ਨਾਲ à¨à©à¨²à©à¨¹à¨¿à¨ à¨à¨¾ ਰਿਹਾ ਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à¨à©à¨¡à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "ਹà¨à¨¾à¨à¨£ ਲਠਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਸà©à¨à¨ªà¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਿੰਠਨà©à©° ਸਿੰਠà¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਰà©à¨¤ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਨਾਠà¨
ਤ੠à¨à¨°à¨à©à¨®à©à¨à¨ ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਮà©à¨¡à©à¨à¨² ਲਿਸਠਦà©à¨£à© ਪਵà©à¨à©"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਸਿੰਠਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "ਤà©à¨¸à©à¨ à¨à©±à¨ ਤà©à¨ ਵੱਧ ਸਰà©à¨¤ ਨਹà©à¨ ਦ੠ਸà¨à¨¦à©à¥¤ ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° ਬà©à¨²à©à¨
ਨ ਮà©à©±à¨² ਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾à¥¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਿੰਠਨà©à©° ਸਿੰਠà¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà©à¨ ਸਿੰਠà¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਸà©à¨à©"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©±à¨ à¨à¨¾à¨°à¨¡ ਨਾà¨/ਲਿਸਠà¨
ਤ੠ਪਰà©à¨«à¨¾à¨à¨² ਨਾਠਦà©à¨£à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©à©° à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ ਲਿਸਠà¨
ਤ੠à¨à©±à¨ ਸਿੰਠਨà©à©° ਸਿੰਠà¨à¨°à¨¨à¨¾ ਪਵà©à¨à¨¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à¨
ਢà©à©±à¨à¨µà¨¾à¨ ਸà©à¨à¨ªà¨² ਹਦਾà¨à¨¤"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à¨à©à¨ ਯà©à¨ à¨à¨®à¨¾à¨à¨¡ ਨਹà©à¨ ਦਿੱਤà©à¥¤"
@@ -2246,44 +2344,44 @@ msgstr "à¨à©à¨à© ਡਾà¨à¨¾ ਲà©à¨¡ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "ਹਾਲ੠ਬਣਾà¨à¨ ਨਹà©à¨à¥¤\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "à¨à©à¨ ਪਲਸ-à¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ, à¨à¨¾à¨ ਸ਼à©à¨¶à¨¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਤà©à¨° ਤ੠ਨਹà©à¨ à¨à©±à¨² ਰਿਹਾ।"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਡà©à¨®à¨¨ ਬੰਦ à¨à¨°à¨¨ ਵਿੱਠਫà©à¨²à¥¤"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "ਡà©à¨®à¨¨ à¨à¨µà¨¾à¨¬ ਨਹà©à¨ ਦ੠ਰਹà©à¥¤"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn ਲਾਠਵਰਤ ਨਹà©à¨ ਸà¨à¨¦à¨¾à¥¤"
@@ -2322,38 +2420,42 @@ msgstr ""
"returned 0 or another value < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ਹਾਠਫਡà©à¨²à¨¿à¨à© ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ਹਾਠਫਡà©à¨²à¨¿à¨à© ਪਲà©à¨
ਬà©à¨ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à¨à©à¨²à©à¨«à©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ਪਲਸà¨à¨¡à©à¨ ਸਾà¨à¨à¨¡ ਡਰਾà¨à¨µà¨°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à¨à©°à¨ªà©à©±à¨ à¨à©°à¨¤à¨°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ à¨à©±à¨ªà¨° à¨à¨¡à©à¨"
@@ -2417,131 +2519,159 @@ msgstr "à¨à¨à¨ªà¨²à©à¨«à¨¾à¨à¨°"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à¨à©à¨ à¨à¨à¨ªà¨²à©à¨«à¨¾à¨à¨° ਨਹà©à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ਬà©à¨¸à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "à¨à©à¨ ਬà©à¨¸à¨ ਨਹà©à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਹà©à©±à¨¡à¨«à©à¨¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à©°à¨ªà©à©±à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮਾà¨à¨à¨°à©à¨«à©à¨¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਲਾà¨à¨¨-à¨à¨¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਰà©à¨¡à©à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਵà©à¨¡à©à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਹà©à©±à¨¡à¨«à©à¨¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à© à¨à¨à¨à¨ªà©à©±à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨°à©à¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
+#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
+#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à©"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨°à©à¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸਰਾà¨à¨à¨¡ 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਮà©à¨¨à© ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à¨à¨¨à¨¾à¨²à¨¾à¨ ਸà¨à©à¨°à©à¨ ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ਡਿà©à©à¨à¨² ਸà¨à©à¨°à©à¨ ਡà©à¨ªà¨²à©à¨à¨¸ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à¨à©±à¨ ਫਰà©à¨à¨¿à¨à¨à¨¸à© à¨à©±à¨®à¨à¨°"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 5d7f3a0..b241a1c 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-30 09:44+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-30 17:04+0200\n"
"Last-Translator: Piotr DrÄ
g <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
@@ -13,12 +13,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie jest to bÅÄ
d sterownika ALSA \"%s\". ProszÄ zgÅosiÄ ten "
"problem programistom ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
"Prawdopodobnie jest to bÅÄ
d sterownika ALSA \"%s\". ProszÄ zgÅosiÄ ten "
"problem programistom ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Zegarowy PUSTY odpÅyw"
msgid "Null Output"
msgstr "Puste wyjÅcie"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "WewnÄtrzny dźwiÄk"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -111,92 +111,98 @@ msgstr "Przydzielenie nowego programu wczytujÄ
cego dl nie powiodÅo siÄ."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Dodanie bind-now-loader nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Otrzymano sygnaÅ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "KoÅczenie pracy."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Odnalezienie użytkownika \"%s\" nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Odnalezienie grupy \"%s\" nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Odnaleziono użytkownika \"%s\" (UID %lu) i grupÄ \"%s\" (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID użytkownika \"%s\" i grupy \"%s\" nie zgadzajÄ
siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Katalog domowy użytkownika \"%s\" nie jest \"%s\", ignorowanie."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Utworzenie \"%s\" nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Zmiana listy grup nie powiodÅa siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Zmiana GID nie powiodÅa siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Zmiana UID nie powiodÅa siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "PomyÅlnie porzucono uprawnienia roota."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Tryb systemowy nie jest obsÅugiwany na tej platformie."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Przetworzenie wiersza poleceÅ nie powiodÅa siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demon nie jest uruchomiony"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demon jest uruchomiony jako PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Zniszczenie demona nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -204,160 +210,175 @@ msgstr ""
"Ten program nie powinien byÄ uruchomiany jako root (chyba, że podano --"
"system)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Wymagane sÄ
uprawnienia roota."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nie jest obsÅugiwane przy uruchamianiu systemowym."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-exit nie jest ustawione."
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, ale --disallow-module-loading nie jest "
"ustawione."
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyÅÄ
czenia trybu SHM."
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Uruchamianie w trybie systemowym, wymuszanie wyÅÄ
czenia czasu oczekiwania na "
"zakoÅczenie."
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Uzyskanie standardowego wejÅcia/wyjÅcia nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "potok nie powiódÅ siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Uruchomienie demona nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "PomyÅlnie uruchomiono demona."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() nie powiodÅo siÄ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "To jest PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Komputer kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS kompilacji: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Odnaleziono %u procesorów."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Rozmiar strony to %lu bajtów"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Skompilowano z obsÅugÄ
Valgrind: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Skompilowano z obsÅugÄ
Valgrind: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie Valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Uruchamianie na komputerze: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Budowanie optymalizowane: tak"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Budowanie optymalizowane: nie"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "Podano NDEBUG, wszystkie asercje zostaÅy wyÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "Podano FASTPATH, tylko szybkie asercje Åcieżek zostaÅy wyÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Wszystkie asercje sÄ
wÅÄ
czone."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Uzyskanie identyfikatora komputera nie powiodÅo siÄ"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "Identyfikator komputera to %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "Identyfikator sesji to %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Używanie katalogu wykonywania %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Używanie katalogu stanu %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Używanie katalogu moduÅów %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Uruchamianie w trybie systemowym: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -373,15 +394,15 @@ msgstr ""
"ProszÄ przeczytaÄ http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode, "
"gdzie wyjaÅniono, dlaczego tryb systemowy jest zwykle zÅym pomysÅem."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Åwieże zegary o wysokiej rozdzielczoÅci! Smacznego!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -389,27 +410,27 @@ msgstr ""
"KoleÅ, twoje jÄ
dro Åmierdzi! Szef kuchni poleca dzisiaj Linuksa z wÅÄ
czonymi "
"zegarami o wysokiej rozdzielczoÅci!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Zainicjowanie demona nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Uruchamianie demona bez żadnych wczytanych moduÅów, odmawianie pracy."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "UkoÅczono uruchamianie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Zainicjowano wyÅÄ
czenie demona."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Demon zostaÅ zniszczony."
@@ -675,72 +696,77 @@ msgstr "OSTRZEÅ»ENIE O PRZESTARZAÅOÅCI: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Åcieżka: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy dziennik docelowy \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy poziom dziennika \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowa metoda resamplingu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy rlimit \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit nie jest obsÅugiwany na tej platformie."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy format próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowa czÄstotliwoÅÄ próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowe kanaÅy próbki \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowa mapa kanaÅów \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowa liczba fragmentów \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy rozmiar fragmentu \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowy poziom nice \"%s\"."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] NieprawidÅowa czÄstotliwoÅÄ próbki \"%s\"."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -748,7 +774,7 @@ msgstr ""
"Podana domyÅlna mapa kanaÅów ma innÄ
liczbÄ kanaÅów niż podana domyÅlna "
"liczba kanaÅów."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n"
@@ -794,8 +820,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Tylny prawy"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Subwoofer"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1140,191 +1166,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() nie powiodÅo siÄ"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Przetworzenie danych ciasteczka nie powiodÅo siÄ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji \"%s\" nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nie wczytano ciasteczka. Próba poÅÄ
czenia siÄ bez niego."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Otrzymano komunikat z nieznanego powodu \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Opróżnienie strumienia nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Opróżniono strumieŠodtwarzania."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Opróżnianie poÅÄ
czenia z serwerem."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "PomyÅlnie utworzono strumieÅ."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Używanie przykÅadowej specyfikacji \"%s\", mapa kanaÅów \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PoÅÄ
czono siÄ z urzÄ
dzeniem %s (%u, %swstrzymane)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "BÅÄ
d strumienia: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Wstrzymano urzÄ
dzenie strumienia.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Wznowiono urzÄ
dzenie strumienia.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "NiedopeÅniono strumieÅ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "PrzepeÅniono strumieÅ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Utworzono strumieÅ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "StrumieÅ zostaÅ przeniesiony do urzÄ
dzenia %s (%u, %swstrzymane).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nie "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Zmieniono atrybuty bufora strumienia.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ustanowiono poÅÄ
czenie.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "PoÅÄ
czenie nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Otrzymano EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Otrzymano sygnaÅ, koÅczenie pracy."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Uzyskanie opóźnienia nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Czas: %0.3f sekundy; opóźnienie: %0.0f usekundy."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1376,10 +1402,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opcje]\n"
@@ -1438,7 +1468,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats WyÅwietla listÄ dostÄpnych formatów\n"
" plików.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1449,68 +1479,68 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa nazwa klienta \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa nazwa strumienia \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa mapa kanaÅów \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie opóźnienia \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie czasu procesu \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "NieprawidÅowa wÅasnoÅÄ \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Nieznany format pliku %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie próbki"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Za dużo parametrów."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Utworzenie okreÅlenia próbki dla pliku nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Otwarcie pliku dźwiÄkowego nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1518,23 +1548,23 @@ msgstr ""
"Ostrzeżenie: podane okreÅlenie próbki zostanie zastÄ
pione przez okreÅlenie z "
"pliku."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ustalenie okreÅlenia próbki z pliku nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanaÅów z pliku nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanaÅów nie zgadza siÄ z okreÅleniem próbki"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanaÅów do pliku nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -1542,81 +1572,81 @@ msgstr ""
"Otwieranie strumienia %s za pomocÄ
okreÅlenie próbki \"%s\" i mapy kanaÅów "
"\"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "nagrywanie"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "odtwarzanie"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Wstrzymanie nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Wznowienie nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"OSTRZEÅ»ENIE: serwer dźwiÄku nie jest lokalny, nie zostanie wstrzymany.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "PoÅÄ
czenie nie powiodÅo siÄ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Otrzymano SIGINT, koÅczenie pracy.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "OSTRZEŻENIE: proces potomny zostaŠzniszczony przez sygnaŠ%u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1634,7 +1664,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERWER Nazwa serwera do poÅÄ
czenia siÄ\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1645,52 +1675,63 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() nie powiodÅo siÄ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Uzyskanie statystyk nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Obecnie używane: %u bloków zawierajÄ
cych razem %s bajtów.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Przydzielono podczas caÅego czasu uruchomienia: %u bloków zawierajÄ
cych "
"razem %s bajtów.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Rozmiar pamiÄci podrÄcznej próbek: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o serwerze nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1698,7 +1739,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nazwa użytkownika: %s\n"
"Nazwa komputera: %s\n"
@@ -1710,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"DomyÅlne źródÅo: %s\n"
"Ciasteczko: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o odpÅywie nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1754,22 +1795,22 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorty:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktywny port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o źródle nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1808,20 +1849,20 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "nie dotyczy"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o module nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1838,12 +1879,12 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o kliencie nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1858,12 +1899,12 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o karcie nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1880,22 +1921,22 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfile:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktywny profil: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o wejÅciu odpÅywu nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1932,12 +1973,12 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o wyjÅciu źródÅa nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1966,12 +2007,12 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Uzyskanie informacji o próbce nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2002,26 +2043,80 @@ msgstr ""
"\tWÅaÅciwoÅci:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Niepowodzenie: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "WysÅanie próbki nie powiodÅo siÄ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Przedwczesny koniec pliku"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "NieprawidÅowy serwer"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Otrzymano SIGINT, koÅczenie pracy."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2044,6 +2139,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2082,7 +2178,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERWER Nazwa serwera do poÅÄ
czenia siÄ\n"
" -n, --client-name=NAZWA Jak nazwaÄ tego klienta na serwerze\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2093,106 +2189,106 @@ msgstr ""
"Skompilowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
"Skonsolidowane za pomocÄ
libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ProszÄ podaÄ plik próbki do wczytania"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Otwarcie pliku dźwiÄkowego nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie okreÅlenia próbki z pliku nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ próbki do odtworzenia"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ próbki do usuniÄcia"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Należy podaÄ indeks odpÅywu wejÅcia i odpÅyw"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Należy podaÄ indeks źródÅa wyjÅcia i źródÅo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ moduÅu i parametry."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Należy podaÄ indeks moduÅu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Nie można podaÄ wiÄcej niż jednego odpÅywu. Należy podaÄ wartoÅÄ logicznÄ
."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Nie można podaÄ wiÄcej niż jednego źródÅa. Należy podaÄ wartoÅÄ logicznÄ
."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ karty/indeks i nazwÄ profilu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ odpÅywu/indeks i nazwÄ portu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ ÅºródÅa/indeks i nazwÄ portu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ odpÅywu/indeks i gÅoÅnoÅÄ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie gÅoÅnoÅci"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ ÅºródÅa/indeks i gÅoÅnoÅÄ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Należy podaÄ indeks odpÅywu wejÅcia i gÅoÅnoÅÄ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "NieprawidÅowy indeks wejÅcia odpÅywu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ odpÅywu/indeks i zmiennÄ
logicznÄ
wyciszenia"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Należy podaÄ nazwÄ ÅºródÅa/indeks i zmiennÄ
logicznÄ
wyciszenia"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Należy podaÄ indeks odpÅywu wejÅcia i zmiennÄ
logicznÄ
wyciszenia"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "NieprawidÅowe okreÅlenie indeksu wejÅcia odpÅywu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nie podano prawidÅowego polecenia."
@@ -2275,46 +2371,46 @@ msgstr "Wczytanie danych ciasteczka nie powiodÅo siÄ\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Niezaimplementowane.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Demon PulseAudio nie jest uruchomiony, lub nie jest uruchomiony jako demon "
"sesji."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "gniazdo(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Zniszczenie demona PulseAudio nie powiodÅo siÄ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Demon nie odpowiada."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nie można uzyskaÄ dostÄpu do blokady automatycznego wznawiania."
@@ -2353,38 +2449,42 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() zwróciÅo zero lub innÄ
wartoÅÄ < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "WyÅÄ
cz"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokÅadnoÅci (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokÅadnoÅci (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Duplex telefoniczny (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Serwer dźwiÄku PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "UrzÄ
dzenia wyjÅciowe"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "UrzÄ
dzenia wejÅciowe"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "DźwiÄk na @HOSTNAME@"
@@ -2448,132 +2548,159 @@ msgstr "Amplituner"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Brak amplitunera"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Podbicie"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Brak podbicia"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "SÅuchawki analogowe"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "WejÅcie analogowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Mikrofon analogowy"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analogowe wejÅcie liniowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Radio analogowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Wideo analogowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "WyjÅcie analogowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "SÅuchawki analogowe"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "WyjÅcie analogowe (subwoofer)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogowe wyjÅcie mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analogowe stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s/%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogowe mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogowe stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogowe surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogowe surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogowe surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogowe surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogowe surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogowe surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogowe surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogowe surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogowe surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogowe surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogowe surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Cyfrowe stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Cyfrowe surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Cyfrowe surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Cyfrowe surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analogowy dupleks mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analogowy dupleks stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Subwoofer"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index bca8d93..b24abfa 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Rui Gouveia <rui.gouveia at globaltek.pt>\n"
"Language-Team: pt <fedora-trans-pt at redhat.com>\n"
@@ -12,12 +12,12 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: PORTUGAL\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Provavelmente isto é um erro no driver ALSA '%s'. Por favor, reporte este "
"problema aos programadores do ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr ""
msgid "Null Output"
msgstr "SaÃda nula"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Ãudio Interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -111,92 +111,98 @@ msgstr "Não foi possÃvel alocar o novo carregador \"dl\"."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Não foi possÃvel adicionar \"bind-now-loader\"."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Foi obtido o sinal %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "A sair."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Falha ao procurar o utilizador '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Falha ao procurar o grupo '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Foi encontrado utilizador '%s' (UID %lu) e grupo '%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID do utilizador '%s' e do grupo '%s' não coincidem."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Directório pessoal do utilizador '%s' não é '%s'. A ignorar."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar o '%s': %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Falhou a alteração da lista de grupos: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Não foi possÃvel mudar o GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Não foi possÃvel mudar o UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Privilégios de root cedidos com sucesso."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Modo de sistema não suportado nesta plataforma."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Não foi possÃvel processar linha de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Serviço não está a executar"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Serviço a executar como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Tentativa de matar serviço falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -204,159 +210,174 @@ msgstr ""
"Este programa não pretende ser executado como root (a não ser que a opção --"
"system seja especificada)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "São necessários privilégios de root."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start não é suportado para instâncias do sistema."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "A executar em modo de sistema, mas --disallow-exit não está definido!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"A executar em modo de sistema, mas --disallow-module-loading não está "
"definido!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação do modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"A executar em modo de sistema, a forçar a desactivação da saÃda por "
"inactividade!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Não foi possÃvel adquirir o stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Arranque do serviço falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Arranque do serviço sucedeu."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() falhou: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Isto é PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Máquina de compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS utilizadas na compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "A executar na máquina: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Foram encontrados %u CPUs."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Tamanho da página é %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilado com suporte para Valgrind: não"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "A executar em modo \"valgrind\": %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "A executar na máquina: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimizado: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Compilação optimizada: não"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definido, apenas as declarações \"fast path\" desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todas as declarações desactivadas."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "A tentativa de ler o ID da máquina falhou"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "O ID da máquina é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "O ID da sessão é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Execução a utilizar o directório %s"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "A manter o estado no directório %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "A utilizar o directório de módulos %s"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Execução em modo de sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -372,15 +393,15 @@ msgstr ""
"Por favor leia http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para uma "
"explicação de como o modo de sistema é usualmente uma má ideia."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timer \"frescos\" de alta resolução disponÃveis. Bom apetite!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -388,27 +409,27 @@ msgstr ""
"Oh pá, o teu kernel não presta! O prato do dia recomendado é Linux com "
"timers de alta resolução activos!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Falha ao inicializar serviço."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Serviço arrancou sem módulos carregados. A recusar trabalhar."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Arranque do serviço completo."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Encerramento do serviço iniciado."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Serviço terminado."
@@ -678,72 +699,77 @@ msgstr "AVISO DE DESCONTINUIDADE: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Caminho: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] ficheiro registo de destino inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] NÃvel do ficheiro de registo inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit não é suportado nesta plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato da amostra inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem '%s' inválida."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mapa de canais inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Número inválido de fragmentos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tamanho do fragmento inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] nÃvel nice inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem '%s' inválida."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -751,7 +777,7 @@ msgstr ""
"O mapa de canais especificado tem um número de canais diferente do número de "
"canais definido por omissão."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Ler configuração a partir do ficheiro: %s ###\n"
@@ -797,8 +823,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Traseira Direita"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Emissor de Baixa Frequência"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1143,191 +1169,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() falhou"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Não foi possÃvel processar dados da cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de configuração '%s': %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nenhuma cookie carregada. A tentar ligar sem cookie."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Recebida mensagem para extensão desconhecida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Falha ao esvaziar fluxo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Fluxo de leitura drenado."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "A drenar ligação ao servidor."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Fluxo criado com sucesso."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Métricas do Buffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Utilizando especificação da amostra '%s', mapa de canal '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Ligado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erro de fluxo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "Dispositivo de fluxo retomado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Fluxo com falta de dados.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Fluxo com excesso de dados.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Fluxo iniciado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Fluxo movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "negação"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Atributos do buffer de fluxo alterados.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ligação estabelecida.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Ligação falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Obtive EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Recebido sinal, a sair."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Falhou a obtenção da cadência: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tempo: %0.3f sec; Cadência: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1379,10 +1405,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opções]\n"
@@ -1440,7 +1470,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Lista o formato de ficheiros "
"disponÃveis.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1451,68 +1481,68 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Ligado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome de cliente inválido '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nome de fluxo inválido '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canais inválido '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificação da cadência inválida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificação de tempo de processamento inválido '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propriedade inválida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato de ficheiro desconhecido %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificação de amostra inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Demasiados argumentos."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Falha ao gerar especificação de amostra para o ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de audio"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1520,103 +1550,103 @@ msgstr ""
"Aviso: a especificação da amostra será sobrescrita com a especificação do "
"ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falha ao determinar a especificação da amostra a partir do ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Aviso: Falha a determinar o mapa de canal do ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa de canais não corresponde à especificação da amostra"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Aviso: falha na escrita do mapa de canais no ficheiro."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"Abrindo um %s fluxo com especificação da amostra '%s' e mapa de canais '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "a gravar"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "reprodução"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Falhou ao suspender: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Falhou ao restaurar: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "Atenção: Servidor de Som não local, suspender ignorado.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Ligação falhou: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Obtido SIGINT, a sair.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "Atenção: Processo filho terminado por sinal %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1634,7 +1664,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Nome do servidor ao qual ligar\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1645,51 +1675,62 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Ligado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Falhou a obtenção de estatÃsticas: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Correntemente em uso: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
"Alocado durante todo o tempo de vida: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Tamanho cache da amostra: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1697,7 +1738,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nome de utilizador: %s\n"
"Nome da máquina: %s\n"
@@ -1709,12 +1750,12 @@ msgstr ""
"Fonte por omissão: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do depósito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1753,22 +1794,22 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorto:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorto Activo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1807,20 +1848,20 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/d"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1837,12 +1878,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1857,12 +1898,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da carta: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1879,22 +1920,22 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tPrefis:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tPerfil Activo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Falha ao obter informação de entrada do depósito: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1931,12 +1972,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1965,12 +2006,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da amostra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2001,26 +2042,80 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Falha: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Falha ao enviar amostra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Fim prematuro do ficheiro"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Servidor Inválido"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Obtido SIGINT, a sair."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2043,6 +2138,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2081,7 +2177,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME Como chamar este cliente no "
"servidor\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2092,50 +2188,50 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Por favor, especifique um ficheiro de amostra para carregar"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Falha ao abrir ficheiro de som."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Aviso: Falha ao determinar a especificação da amostra do ficheiro."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para reproduzir"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Tem de especificar um nome de amostra para remover"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de entrada de depósito e um depósito"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de saÃda de fonte e uma fonte"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Tem de especificar um nome de módulo e argumentos."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de módulo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Não pode especificar mais do que um depósito. Tem de especificar um valor "
"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2143,57 +2239,57 @@ msgstr ""
"Não pode especificar mais do que uma fonte. Tem de especificar um valor "
"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de placa e um nome de perfil"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de depósito e nome de um porto"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de fonte e nome de um porto"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de depósito e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificação de volume inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de fonte e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de entrada de depósito e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ãndice de depósito de entrada inválido"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de depósito e um booleano mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Tem de especificar um nome/Ãndice de fonte e um booleano mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "Tem de especificar um Ãndice de entrada de depósito e um booleano mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Ãndice de entrada de depósito inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "O comando especificado é inválido."
@@ -2278,45 +2374,45 @@ msgstr "Não foi possÃvel carregar os dados da cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Ainda não implementado.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Não existe um daemon PulseAudio a correr, ou não corre como daemon de sessão."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Não foi possÃvel terminar o serviço PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Serviço não responde."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ImpossÃvel aceder ao lock \"autospawn\"."
@@ -2355,39 +2451,43 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodução Alta Fidelidade (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Captação de Alta Fidelidade (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telefonia Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de Som PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
#, fuzzy
msgid "Input Devices"
msgstr "Entrada %s"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2453,154 +2553,179 @@ msgstr ""
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Mono Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
#, fuzzy
msgid "Analog Input"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
#, fuzzy
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
#, fuzzy
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
#, fuzzy
msgid "Analog Radio"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
#, fuzzy
msgid "Analog Video"
msgstr "Estéreo Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
#, fuzzy
msgid "Analog Output"
msgstr "SaÃda nula"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
#, fuzzy
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Estéreo Analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, fuzzy, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, fuzzy, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Estéreo Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
#, fuzzy
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
#, fuzzy
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround Digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround Digital 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Estéreo Digital (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
#, fuzzy
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Mono Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
#, fuzzy
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Estéreo Analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
#, fuzzy
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Estéreo Digital (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Emissor de Baixa Frequência"
+
#, fuzzy
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome de máquina inválido"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 257aa36..d91484d 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-23 09:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-23 14:42-0300\n"
"Last-Translator: Igor Pires Soares <igor at projetofedora.org>\n"
"Language-Team: Brazilian-Portuguese <fedora-trans-pt_br at redhat.com>\n"
@@ -19,38 +19,49 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: Brazil\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_avail() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_delay() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %li bytes "
+"(%s%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
+"O snd_pcm_mmap_begin() retornou um valor que é excepcionalmente grande: %lu "
+"bytes (%lu ms).\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema aos desenvolvedores do ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -65,8 +76,18 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr "Destino Virtual LADSPA"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> control=<lista separada por vÃrgulas dos valores de controle da entrada>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<nome do destino> sink_properties=<propriedades do destino> "
+"master=<nome do destino a ser filtrado> format=<formato de amostragem> "
+"rate=<taxa da amostragem> channels=<número de canais> channel_map=<mapa dos "
+"canais> plugin=<nome do plugin ladspa> label=<rótulo do plugin ladspa> "
+"control=<lista separada por vÃrgulas dos valores de controle da entrada>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
@@ -76,11 +97,11 @@ msgstr "Destino nulo temporizado"
msgid "Null Output"
msgstr "SaÃda nula"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Ãudio interno"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -96,288 +117,326 @@ msgstr "Falha ao alocar o novo carregador dl."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Falha em adicionar o bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Sinal %s recebido."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Saindo."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Falha ao localizar o usuário \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Falha ao localizar o grupo \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Usuário \"%s\" (UID %lu) e grupo \"%s\" (GID %lu) localizados."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "O GID do usuário'%s' e do grupo '%s' não combinam."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "O diretório pessoal do usuário \"%s\" não é \"%s\", ignorando."
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Falha ao criar \"%s\": %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Falha ao alterar a lista de grupos: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Falha ao alterar o GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Falha ao alterar o UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "Os privilégios do root foram retirados com sucesso."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "O modo ampliado do sistema não tem suporte nessa plataforma."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Falha em interpretar a linha de comando."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "O daemon não está em execução"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Daemon executando como PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Falha em encerrar o daemon: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system seja especificado)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"Este programa não é para ser executado como root (a não ser que --system "
+"seja especificado)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Privilégios de root requeridos."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start não tem suporte para instâncias de sistemas."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Executando em no modo system, mas --disallow-exit não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, mas --disallow-module-loading não foi configurado!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o modo SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
+msgstr ""
+"Executando no modo system, desabilitando forçadamente o exit idle time!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Falha em adquirir o stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "O pipe falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "O fork() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "A operação read() falhou: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Falha na partida do daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Os daemons foram iniciados com sucesso."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "A operação read() falhou: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Este é o PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "Host de compilação: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "Compilação CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Executando no host: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUs localizadas."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "O tamanho da página é %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compilado com suporte do Valgrind: não"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Executando em modo valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Executando no host: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Build otimizado: sim"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Build otimizado: não"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definido, todas as declarações desabilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
-msgstr "FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram desabilitadas."
+msgstr ""
+"FASTPATH definido, somente as declarações do \"fast path\" foram "
+"desabilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Todas as declarações habilitadas."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Falha em obter o ID da máquina"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "A ID da máquina é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "O ID da sessão é %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Usando o diretório de runtime %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Usando o diretório de estado %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Usando o diretório de módulos %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Executando em modo do sistema: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
-"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não funcionarem como esperado.\n"
-"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
-
-#: ../src/daemon/main.c:809
+"OK, então você está executando o PA no modo de sistema. Por favor, note que "
+"é mais provável que você não deveria estar fazendo isso.\n"
+"Todavia, se você o fizer, então a culpa será sua se as coisas não "
+"funcionarem como esperado.\n"
+"Por favor, leia o http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode para "
+"obter um explicação sobre porque o modo de sistema é uma má idéia."
+
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Timers de alta resolução frequinhos disponÃveis! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de alta resolução habilitados!"
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"Cara, teu kernel fede! A recomendação do chef hoje é Linux com timers de "
+"alta resolução habilitados!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() falhou."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Falha em iniciar o daemon."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
+msgstr ""
+"O Daemon iniciou sem qualquer módulo carregado, recusando-se a trabalhar."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "A partida dos Daemon está completa."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "O encerramento do Daemon foi iniciado."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Daemon terminado."
@@ -392,37 +451,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -433,10 +503,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -447,56 +519,79 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra esta ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
" --dump-conf Descarrega a configuração padrão\n"
-" --dump-modules Descarrega a lista de módulos disponÃveis\n"
-" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de reamostragem\n"
-" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória compartilhados\n"
-" --start Inicia o daemon se ele não estiver em execução\n"
+" --dump-modules Descarrega a lista de módulos "
+"disponÃveis\n"
+" --dump-resample-methods Descarrega os métodos de "
+"reamostragem\n"
+" --cleanup-shm Limpa os segmentos de memória "
+"compartilhados\n"
+" --start Inicia o daemon se ele não estiver "
+"em execução\n"
" -k --kill Encerra um daemon em execução\n"
-" --check Verifica se há um daemon em execução (somente retorna o código de saÃda)\n"
+" --check Verifica se há um daemon em execução "
+"(somente retorna o código de saÃda)\n"
"\n"
"OPÃÃES:\n"
-" --system[=BOOL] Executa como uma instância do sistema em escala ampla\n"
+" --system[=BOOL] Executa como uma instância do "
+"sistema em escala ampla\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Torna-se um daemom após o inÃcio\n"
" --fail[=BOOL] Sai quando a partida falha\n"
" --high-priority[=BOOL] Tenta definir um nÃvel alto de nice\n"
" (disponÃvel apenas, quando SUID ou\n"
" com RLIMIT_NICE) elevado\n"
-" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em tempo real\n"
-" (disponÃvel apenas como root, quando SUID ou\n"
+" --realtime[=BOOL] Tenta habilitar o escalonamento em "
+"tempo real\n"
+" (disponÃvel apenas como root, quando "
+"SUID ou\n"
" com RLIMIT_RTPRIO) elevado\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo requerido pelo usuário\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Não permite carga/descarga de módulo "
+"requerido pelo usuário\n"
" depois da partida\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saÃda requisitada pelo usuário\n"
-" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e este\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Não permite saÃda requisitada pelo "
+"usuário\n"
+" --exit-idle-time=SECS Termina um daemon quando ocioso e "
+"este\n"
" tempo foi decorrido\n"
-" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos autocarregáveis quando ociosos e\n"
+" --module-idle-time=SECS Descarrega os módulos "
+"autocarregáveis quando ociosos e\n"
" este tempo foi decorrido\n"
-" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas e\n"
+" --scache-idle-time=SECS Descarrega amostras quando ociosas "
+"e\n"
" este tempo foi decorrido\n"
-" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de detalhamento\n"
+" --log-level[=LEVEL] Aumenta ou define o grau de "
+"detalhamento\n"
" -v Aumenta o nÃvel de detalhamento\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Especifica o destino do log\n"
-" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na mensagem de log\n"
-" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas mensagens de log\n"
-" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de log\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para objetos (plugins)\n"
+" --log-meta[=BOOL] Inclui a localização do código na "
+"mensagem de log\n"
+" --log-time[=BOOL] Inclui carimbos de hora nas "
+"mensagens de log\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Inclui um backtrace na mensagem de "
+"log\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Define o caminho de pesquisa para "
+"objetos (plugins)\n"
" dinamicamente compartilhados\n"
-" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem especificado\n"
+" --resample-method=METHOD Usa o método de reamostragem "
+"especificado\n"
" (Veja --dump-resample-methods para\n"
" valores possÃveis)\n"
" --use-pid-file[=BOOL] Cria um arquivo PID\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de CPU em\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Não instala um limitador de carga de "
+"CPU em\n"
" plataformas que o suportem.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória compartilhada.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Desabilita o suporte à memória "
+"compartilhada.\n"
"\n"
"SCRIPT DE INÃCIO:\n"
" -L, --load=\"ARGUMENTOS DO MÃDULO\" Carrega um plugin especificado com\n"
" o argumento especificado\n"
" -F, --file=NOME_DO_ARQUIVO Executa o script especificado\n"
-" -C Abre uma linha de comando no TTY em execução\n"
+" -C Abre uma linha de comando no TTY em "
+"execução\n"
" depois da partida\n"
"\n"
-" -n Não carrega o arquivo de script padrão\n"
+" -n Não carrega o arquivo de script "
+"padrão\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -507,8 +602,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail espera argumento booleano"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level espera um argumento em nÃvel de log (seja numérico na faixa de 0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level espera um argumento em nÃvel de log (seja numérico na faixa de "
+"0..4 seja algum entre debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -604,76 +703,85 @@ msgstr "AVISO DE OBSOLESCÃNCIA: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Caminho: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Alvo do log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] NÃvel de log inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Método de reamostragem inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] rlimit inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit não tem suporte nessa plataforma."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Formato de amostragem inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Canais de amostragem inválidos'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Mapa de canais \"%s\" inválido."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Números de fragmentos inválidos '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Tamanho de fragmentos inválido '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Número de nice inválido'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Taxa de amostragem inválida '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
-msgstr "O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do que o número de canais padrão especificado."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
+msgstr ""
+"O mapa padrão dos canais especificado tem um número diferente de canais do "
+"que o número de canais padrão especificado."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### Lido do arquivo de configuração: %s ###\n"
@@ -690,8 +798,7 @@ msgstr "Sistema de som PulseAudio"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "Iniciar o sistema de som PulseAudio"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "Mono"
@@ -720,8 +827,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Posterior direito"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "Emissor de baixa freqüência"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -895,12 +1002,9 @@ msgstr "Posterior superior esquerdo"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "Posterior superior direito"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(Inválido)"
@@ -1061,8 +1165,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() falhou"
@@ -1070,193 +1173,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() falhou"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Falhou ao analisar os dados do cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Falha em abrir o arquivo de configuração '%s': %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Nenhum cookie foi carregado. Tentativa de conexão sem eles."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Foi recebida uma mensagem para uma extensão desconhecida '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Falha ao drenar o fluxo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Fluxo de reprodução drenado."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Drenando conexão para o servidor."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Fluxo criado com sucesso."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Métricas do buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Métricas do buffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Usando especificação de amostragem \"%s\", mapa de canais \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "Conectado ao dispositivo %s (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Erro de fluxo: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "Dispositivo de fluxo suspenso.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "O dispositivo de fluxo continuou.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Subestimação do fluxo.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Superestimação do fluxo.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Fluxo iniciado.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Fluxo movido para o dispositivo %s (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "não"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Atributos do buffer de fluxo alterados.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Conexão estabelecida.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Falha na conexão: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Atingiu EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Sinal recebido, saindo."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Falha ao obter a latência: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tempo: %0.3f sec;; Latência: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1268,31 +1369,54 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opções]\n"
@@ -1303,36 +1427,58 @@ msgstr ""
" -r, --record Cria uma conexão para gravação\n"
" -p, --playback Cria uma conexão para reprodução\n"
"\n"
-" -v, --verbose Habilita operações no modo detalhado\n"
+" -v, --verbose Habilita operações no modo "
+"detalhado\n"
"\n"
" -s, --server=SERVIDOR Nome do servidor a conectar-se\n"
-" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a conectar-se\n"
-" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor\n"
+" -d, --device=DISPOSITIVO O nome do destino/fonte a "
+"conectar-se\n"
+" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no "
+"servidor\n"
" --stream-name=NOME Como chamar este fluxo no servidor\n"
-" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial de volume no intervalo 0...65536\n"
-" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o padrão é 44100)\n"
-" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (o padrão é s16ne)\n"
-" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 para estéreo\n"
+" --volume=VOLUME Especifica a faixa (linear) inicial "
+"de volume no intervalo 0...65536\n"
+" --rate=TAXA_DE_AMOSTRAGEM Taxa de amostragem em Hz (o "
+"padrão é 44100)\n"
+" --format=FORMATO_DE_AMOSTRAGEM Tipo de amostragem, um de s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (o padrão é "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CANAIS O número de canais, 1 para mono, 2 "
+"para estéreo\n"
" (o padrão é 2)\n"
-" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado no lugar do padrão\n"
-" --fix-format Obtém o formato da amostragem do destino onde o fluxo\n"
+" --channel-map=MAPA_DE_CANAIS Mapeamento de canais a ser usado "
+"no lugar do padrão\n"
+" --fix-format Obtém o formato da amostragem do "
+"destino onde o fluxo\n"
" está sendo conectado.\n"
-" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do destino onde o fluxo está\n"
+" --fix-rate Obtém a taxa de amostragem do "
+"destino onde o fluxo está\n"
" sendo conectado.\n"
-" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de canais\n"
-" do destino onde o fluxo está sendo conectado.\n"
-" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos canais.\n"
-" --no-remap Mapear os canais por Ãndice em vez de nome.\n"
-" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada em bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo especificado por requisições em bytes.\n"
-" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada para o valor especificado.\n"
-" --raw Grava/reproduz dados PCM não tratados.\n"
-" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM formatados.\n"
-" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo disponÃveis.\n"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+" --fix-channels Obtém o número de canais e o mapa de "
+"canais\n"
+" do destino onde o fluxo está sendo "
+"conectado.\n"
+" --no-remix Não realizar upmix nem downmix dos "
+"canais.\n"
+" --no-remap Mapear os canais por Ãndice em vez "
+"de nome.\n"
+" --latency=BYTES Requisitar a latência especificada "
+"em bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Requisitar o tempo de processo "
+"especificado por requisições em bytes.\n"
+" --property=PROPRIEDADE=VALOR Define a propriedade especificada "
+"para o valor especificado.\n"
+" --raw Grava/reproduz dados PCM não "
+"tratados.\n"
+" --file-format=FORMATO_DO_ARQ. Grava/reproduz dados PCM "
+"formatados.\n"
+" --list-file-formats Lista os formatos de arquivo "
+"disponÃveis.\n"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1343,179 +1489,183 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Nome do fluxo \"%s\" inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Mapa de canais \"%s\" inválido"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Especificação de latência inválida \"%s\""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Especificação do tempo de processo \"%s\" inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Propriedade \"%s\" inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Formato de arquivo %s desconhecido."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Especificação de amostragem inválida"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Argumentos em excesso."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Falha ao gerar a especificação de amostragem para o arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de áudio."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
-msgstr "Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela especificação do arquivo."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
+msgstr ""
+"Aviso: a especificação de amostragem especificada será sobrescrita pela "
+"especificação do arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Aviso: falha ao determinar o mapa de canais a partir do arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "O mapa de canais não combina com a especificação da amostragem"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Aviso: falha ao gravar o mapa de canais no arquivo."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de canais \"%s\"."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"Abrindo um fluxo %s com a especificação de amostragem \"%s\" e mapeamento de "
+"canais \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "gravando"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "playback"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() falhou: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() falhou."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() falhou."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Falha em suspender: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Falha ao prosseguir: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
-msgstr "AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em suspenso.\n"
+msgstr ""
+"AVISO: O servidor de som não é local, Sound server is not local, não está em "
+"suspenso.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Falha na conexão: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Recebido o SIGINT, saindo.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "AVISO: O processo filho terminou pelo sinal %u \n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1525,7 +1675,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER Nome do servidor a ser conectado\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1536,50 +1686,61 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() falhou.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Falha ao obter estatÃsticas: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Em uso no momento: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Alocado por todo o tempo: %u blocos contendo %s bytes no total.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Tamanho do cache para amostragem: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do servidor: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1587,7 +1748,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"Nome do usuário: %s\n"
"Nome da máquina: %s\n"
@@ -1599,12 +1760,12 @@ msgstr ""
"Fonte padrão %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do destino: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1643,24 +1804,22 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPortas:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tPorta ativa: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da fonte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1699,28 +1858,20 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do módulo: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1737,12 +1888,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações do cliente: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1757,12 +1908,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da placa: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1779,22 +1930,22 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tPerfis:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tPerfil ativo: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da entrada do destino: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1831,12 +1982,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações da saÃda da fonte: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1865,12 +2016,12 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Falha ao obter informações sobre a amostragem: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1901,27 +2052,81 @@ msgstr ""
"\tPropriedades:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Falha: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Falha ao enviar a amostra: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Fim prematuro do arquivo"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "destino"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "fonte"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "fonte"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Servidor inválido"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT recebido, saindo."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1944,12 +2149,15 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
"%s [opções] stat\n"
"%s [opções] list\n"
@@ -1976,10 +2184,12 @@ msgstr ""
" -h, --help Mostra essa ajuda\n"
" --version Mostra a versão\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a ser conectado\n"
-" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no servidor \n"
+" -s, --server=SERVIDOR O nome do servidor a ser "
+"conectado\n"
+" -n, --client-name=NOME Como chamar este cliente no "
+"servidor \n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1990,104 +2200,111 @@ msgstr ""
"Compilado com libpulse %s\n"
"Linkado com libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Por favor, especifique um arquivo de amostra a ser carregado"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Falha ao abrir o arquivo de som."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr "Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo."
+msgstr ""
+"Aviso: falha ao determinar a especificação da amostragem a partir do arquivo."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Você deve especificar um nome para amostra a ser reproduzida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Você deve especificar um nome para a amostra a ser removida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Você deve especificar a entrada do destino e um destino"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Você deve especificar um Ãndice de saÃda da fonte e uma fonte"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Você deve especificar um nome para o módulo e seus argumentos."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Você deve especificar um Ãndice do módulo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor booleano."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de um destino. Você deve especificar um valor "
+"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
-msgstr "Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor booleano."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
+msgstr ""
+"Você não pode especificar mais de uma fonte. Você deve especificar um valor "
+"booleano."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice para a placa e um nome de perfil"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e o nome da porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e o nome da porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Especificação de volume inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Você deve especificar um Ãndice de entrada para o destino e um volume"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Ãndice de entrada de destino inválido"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice do destino e um booleano do mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Você deve especificar um nome/Ãndice da fonte e um booleano do mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Você deve especificar um Ãndice de entrada para o destino e um booleano do mudo"
+msgstr ""
+"Você deve especificar um Ãndice de entrada para o destino e um booleano do "
+"mudo"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Especificação do Ãndice de entrada de destino inválida"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nenhum comando válido especificado."
@@ -2098,14 +2315,17 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
"\n"
-" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 (padrão)\n"
+" -d Mostra os dados atuais do PulseAudio associados ao display X11 "
+"(padrão)\n"
" -e Exporta os dados locais do PulseAudio para um display X11 \n"
-" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
+" -i Importa os dados do PulseAudio de um display X11 para as variáveis "
+"de ambiente locais e para o arquivo de cookie.\n"
" -r Remove os dados do PulseAudio do display X11\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
@@ -2168,107 +2388,120 @@ msgstr "Falha em carregar os dados do cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Ainda não implementado.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
-msgstr "Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon de sessão."
+msgstr ""
+"Nenhum daemon do PulseAudio em execução ou não está em execução como daemon "
+"de sessão."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Falha ao matar o daemon do PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "O daemon não responde."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Não foi possÃvel acessar a trava de autogeração."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser gravado!\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para gravar novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
+"ser gravado!\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLOUT -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
+"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a ser lido!\n"
-"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
-"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
+"O ALSA nos acordou para ler novos dados no dispositivo, mas não há nada a "
+"ser lido!\n"
+"à mais provável que isso seja um erro no driver \"%s\" do ALSA. Por favor, "
+"relate esse problema para os desenvolvedores do ALSA.\n"
+"Nós fomos acordados com o conjunto POLLIN -- entretanto, a snd_pcm_avail() "
+"subseqüente retornou 0 ou outro valor < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodução de alta fidelidade (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Captura de alta fidelidade (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Duplex telefônico (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "Servidor de som PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Dispositivos de saÃda"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de entrada"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Ãudio em @HOSTNAME@"
@@ -2332,230 +2565,293 @@ msgstr "Amplificador"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Sem amplificador"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Impulso"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Sem impulso"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Fones de ouvido analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Entrada analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Microfone analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Entrada de linha analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Rádio analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "VÃdeo analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "SaÃda analógica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Fones de ouvido analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "SaÃda analógica (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "SaÃda analógica monofônica"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Estéreo analógico"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Monofônico analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Estéreo analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Surround analógico 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Surround analógico 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Surround analógico 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Surround analógico 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Surround analógico 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Surround analógico 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Surround analógico 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Surround analógico 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Surround analógico 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Surround analógico 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Surround analógico 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Estéreo digital (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Surround 4.0 digital (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digital 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Surround digital 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Estéreo digital (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Duplex monofônico analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Duplex estéreo analógico"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "Emissor de baixa freqüência"
+
#~ msgid "Invalid client name '%s'\n"
#~ msgstr "Nome do cliente \"%s\" inválido\n"
+
#~ msgid "Failed to determine sample specification from file.\n"
#~ msgstr ""
#~ "Falha ao determinar a especificação de amostragem a partir do arquivo.\n"
+
#~ msgid "select(): %s"
#~ msgstr "select(): %s"
+
#~ msgid "Cannot connect to system bus: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel conectar com o barramento do sistema: %s"
+
#~ msgid "Cannot get caller from PID: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter quem chamou pelo PID: %s"
+
#~ msgid "Cannot set UID on caller object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID sobre o objeto que chamou."
+
#~ msgid "Failed to get CK session."
#~ msgstr "Falha em obter a sessão CK."
+
#~ msgid "Cannot set UID on session object."
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir o UID do objeto da sessão."
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitAction."
#~ msgstr "Não foi possÃvel alocar o PolKitAction."
+
#~ msgid "Cannot set action_id"
#~ msgstr "Não foi possÃvel definir a action_id"
+
#~ msgid "Cannot allocate PolKitContext."
#~ msgstr "Não foi possÃvel alocar o PolKitContext."
+
#~ msgid "Cannot initialize PolKitContext: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel iniciar o PolKitContext: %s"
+
#~ msgid "Could not determine whether caller is authorized: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel determinar se o solicitante está autorizado: %s"
+
#~ msgid "Cannot obtain auth: %s"
#~ msgstr "Não foi possÃvel obter auth: %s"
+
#~ msgid "PolicyKit responded with '%s'"
#~ msgstr "PolicyKit respondeu com '%s'"
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling (negative Unix nice level) for the PulseAudio "
#~ "daemon"
#~ msgstr ""
#~ "Escalonamento de alta prioridade (nÃvel de nice Unix negativo) para o "
#~ "daemon do PulseAudio"
+
#~ msgid "Real-time scheduling for the PulseAudio daemon"
#~ msgstr "Escalonamento em tempo real para o daemon do PulseAudio"
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring high-priority scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Uma polÃtica do sistema impede que o PulseAudio adquira escalonamento de "
#~ "alta prioridade."
+
#~ msgid ""
#~ "System policy prevents PulseAudio from acquiring real-time scheduling."
#~ msgstr ""
#~ "Uma polÃtica do sistema impede que o PulseAudio adquira o escalonamento "
#~ "em tempo real."
+
#~ msgid "read() failed: %s\n"
#~ msgstr "read() falhou: %s\n"
+
#~ msgid "pa_context_connect() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_context_connect() falhou: %s\n"
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing high-priority scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento de alta prioridade."
+
#~ msgid "We're in the group '%s', allowing real-time scheduling."
#~ msgstr "Estamos no grupo '%s', permitindo escalonamento em tempo real."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr ""
#~ "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégio de alta prioridade."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-high-priority privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de alta prioridade."
+
#~ msgid "PolicyKit grants us acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit assegura-nos a aquisição de privilégios de tempo-real."
+
#~ msgid "PolicyKit refuses acquire-real-time privilege."
#~ msgstr "O PolicyKit recusa a aquisição de privilégios de tempo real."
+
#~ msgid ""
#~ "High-priority scheduling enabled in configuration but not allowed by "
#~ "policy."
#~ msgstr ""
#~ "O escalonamento de alta prioridade foi habilitado para esta configuração, "
#~ "mas não é permitida pela polÃtica."
+
#~ msgid "Successfully increased RLIMIT_RTPRIO"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO aumentado com sucesso"
+
#~ msgid "RLIMIT_RTPRIO failed: %s"
#~ msgstr "RLIMIT_RTPRIO falhou: %s"
+
#~ msgid "Giving up CAP_NICE"
#~ msgstr "Abandonando CAP_NICE"
+
#~ msgid ""
#~ "Real-time scheduling enabled in configuration but not allowed by policy."
#~ msgstr ""
#~ "O escalonamento de tempo real foi habilitado pela configuração, mas não é "
#~ "permitido pela polÃtica."
+
#~ msgid "Limited capabilities successfully to CAP_SYS_NICE."
#~ msgstr "As capacidades foram limitadas com sucesso para CAP_SYS_NICE."
+
#~ msgid "time_new() failed.\n"
#~ msgstr "time_new() falhou.\n"
+
#~ msgid "Stream successfully created\n"
#~ msgstr "Fluxo criado com sucesso\n"
+
#~ msgid "Stream errror: %s\n"
#~ msgstr "Erro de fluxo: %s\n"
+
#~ msgid "Connection established.\n"
#~ msgstr "Conexão estabelecida.\n"
+
#~ msgid ""
#~ "%s [options] [FILE]\n"
#~ "\n"
@@ -2594,6 +2890,7 @@ msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#~ " --volume=VOLUME Especifica o volume inicial "
#~ "(linear) no intervalo 0...65536\n"
#~ " --channel-map=CHANNELMAP Define o mapa do canal para uso\n"
+
#~ msgid ""
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compiled with libpulse %s\n"
@@ -2602,12 +2899,16 @@ msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#~ "paplay %s\n"
#~ "Compilado com libpulse %s\n"
#~ "Linkado com libpulse %s\n"
+
#~ msgid "Invalid channel map\n"
#~ msgstr "Mapa de canais inválido\n"
+
#~ msgid "Failed to open file '%s'\n"
#~ msgstr "Falha ao abrir o arquivo '%s'\n"
+
#~ msgid "Channel map doesn't match file.\n"
#~ msgstr "O mapa dos canais não coincide com o arquivo.\n"
+
#~ msgid "Using sample spec '%s'\n"
#~ msgstr "Usando a especificação da amostragem '%s'\n"
@@ -2626,14 +2927,19 @@ msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#, fuzzy
#~ msgid "--log-time boolean argument"
#~ msgstr "--disallow-exit argumento booleano"
+
#~ msgid "Default sink name (%s) does not exist in name register."
#~ msgstr "O nome padrão do destino (%s) não existe no registro de nomes."
+
#~ msgid "Buffer overrun, dropping incoming data\n"
#~ msgstr "Houve estouro de buffer, os dados que chegaram foram descartados\n"
+
#~ msgid "pa_stream_drop() failed: %s\n"
#~ msgstr "pa_stream_drop() falhou: %s\n"
+
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "mudo"
+
#~ msgid ""
#~ "*** Autoload Entry #%u ***\n"
#~ "Name: %s\n"
@@ -2646,10 +2952,7 @@ msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#~ "Tipo: %s\n"
#~ "Módulo: %s\n"
#~ "Argumento: %s\n"
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "destino"
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "fonte"
+
#~ msgid ""
#~ "' and PolicyKit refuse to grant us priviliges. Dropping SUID again.\n"
#~ "For enabling real-time scheduling please acquire the appropriate "
@@ -2659,12 +2962,13 @@ msgstr "Duplex estéreo digital (IEC958)"
#~ "outra vez.\n"
#~ " Para habilitar o escalonamento em tempo real, por favo, adquira os "
#~ "privilégios adequados pelo PolicyKit, ou torne-se membro do'"
+
#~ msgid ""
#~ "', or increase the RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO resource limits for this "
#~ "user."
#~ msgstr ""
#~ "', ou eleve o RLIMIT_NICE/RLIMIT_RTPRIO dos limites do recurso para este "
#~ "usuário."
+
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair(): %s"
-
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cb109ef..810c26e 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 15:49+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
@@ -16,12 +16,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: -\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиопÑиÑмник"
msgid "Null Output"
msgstr "ÐÑÑÑой вÑÑ
од"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "ÐÑÑÑоенное аÑдио"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Ðодем"
@@ -116,92 +116,98 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð²ÑделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй dl загÑÑзÑик."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ bind-now-загÑÑзÑик."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ÐÑÑ
од."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Ðайден полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' (UID %lu) и гÑÑппа '%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "ÐденÑиÑикаÑоÑÑ Ð³ÑÑпп полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' и гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%s' не ÑовпадаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ÐомаÑнÑÑ Ð¿Ð°Ð¿ÐºÐ° полÑзоваÑÐµÐ»Ñ '%s' не ÑвлÑеÑÑÑ '%s', игноÑиÑование."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ '%s': %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "ÐÑибка пÑи изменении ÑпиÑка гÑÑпп: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "УÑпеÑное Ñдаление пÑивилегий админиÑÑÑаÑоÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "РаÑÑиÑеннÑй ÑиÑÑемнÑй Ñежим не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ÐÑибка ÑазбоÑа командной ÑÑÑоки."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ðемон не запÑÑен"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ðемон запÑÑен как PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,157 +215,172 @@ msgstr ""
"ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не "
"Ñказано в ÑиÑÑеме)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ÐеобÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ñава админиÑÑÑаÑоÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start не поддеÑживаеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑемнÑÑ
ÑлеменÑов."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме, но --disallow-exit не задан!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме, но --disallow-module-loading не задан!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением Ñежима SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле "
"пÑоÑÑоÑ!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑоÑиÑÑ stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Ðанал не ÑдалÑÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() веÑÐ²Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() ÑÑение не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ÐапÑÑк демона не ÑдалÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "УÑпеÑнÑй запÑÑк демона."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() ÑÑение не ÑдалоÑÑ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ХоÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¸Ð»ÑÑии: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ÐомпилÑÑÐ¸Ñ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ÐапÑÑен на Ñ
оÑÑе: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Ðайдено пÑоÑеÑÑоÑов: %u."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ: %lu байÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "СкомпилиÑовано Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой Valgrind: да"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "СкомпилиÑовано Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжкой Valgrind: неÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑк в Ñежиме Valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "ÐапÑÑен на Ñ
оÑÑе: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ÐпÑимизиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑбоÑка: да"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ÐпÑимизиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑбоÑка: неÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG задан, вÑе аÑÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑенÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH задан, запÑеÑÐµÐ½Ñ ÑолÑко fast path аÑÑеÑÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "ÐÑе аÑÑеÑÑÑ ÑазÑеÑенÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ID маÑинÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ID маÑÐ¸Ð½Ñ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ID ÑеÑÑии %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ÐÑполÑзование каÑалога изолиÑованного окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐÑполÑзование заданного каÑалога %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐÑполÑзование каÑалога модÑлей %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑк в ÑиÑÑемном Ñежиме: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -375,15 +396,15 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode "
"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑпен Ñвежий ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÑокого ÑазÑеÑениÑ! ÐÑиÑÑного аппеÑиÑа!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -391,27 +412,27 @@ msgstr ""
"ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм "
"ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() не ÑдалаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ÐÑибка иниÑиализаÑии демона."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжаемÑÑ
модÑлей, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐапÑÑк демона завеÑÑÑн."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐавеÑÑение демона иниÑиализиÑовано."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Ðемон завеÑÑÑн."
@@ -668,72 +689,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ÐÑÑÑ: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй жÑÑнал '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй меÑод ÑеÑÑмплиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑÑоÑме."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑе ÑÑмпл-ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема каналов '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐевеÑное ÑиÑло ÑÑагменÑов '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑоÑа диÑкÑеÑизаÑии '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -741,7 +767,7 @@ msgstr ""
"Ð Ñказанной ÑÑ
еме каналов ÑиÑло каналов оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑла каналов по "
"ÑмолÑаниÑ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ÐÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð· Ñайла конÑигÑÑаÑии: %s ###\n"
@@ -787,8 +813,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Сзади пÑаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "СабвÑÑеÑ"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1133,191 +1159,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() не ÑдалоÑÑ"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии '%s': %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "Cookie не загÑÑженÑ. ÐопÑÑка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· ниÑ
."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐолÑÑено ÑообÑение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ÐоÑок воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑннелиÑован."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ТÑннелиÑование ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑом."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ÐоÑок ÑÑпеÑно Ñоздан."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ÐÑполÑзование Ñемплов '%s', ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "СоединÑн Ñ ÑÑÑÑойÑÑвом %s (%u, %sожидание)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ÐÑибка поÑока: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ÐоÑок пÑиоÑÑановлен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ÐоÑок возобновлÑн.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ÐоÑок недогÑÑжен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ÐоÑок пеÑеполнен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ÐоÑок запÑÑен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ÐоÑок пеÑемеÑÑн на ÑÑÑÑойÑÑво %s (%u, %sожидание).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа поÑока измененÑ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Соединение ÑÑÑановлено.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÐÑибка подклÑÑениÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Сигнал полÑÑен, вÑÑ
од."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжкÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ÐÑемÑ: %0.3f Ñ; задеÑжка: %0.0f мкÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1369,10 +1395,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1431,7 +1461,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1442,68 +1472,68 @@ msgstr ""
"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñока '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема каналов '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐевеÑное знаÑение задеÑжки '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ñемени пÑоÑеÑÑа '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐевеÑное ÑвойÑÑво '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "СлиÑком много аÑгÑменÑов."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð°Ñдио Ñайл."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1511,104 +1541,104 @@ msgstr ""
"ÐÑедÑпÑеждение: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑана "
"ÑпеÑиÑикаÑией из Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла из Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² из Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "СÑ
ема каналов не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в Ñайл."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
"ÐÑкÑÑÑие поÑока %s Ñо ÑпеÑиÑикаÑией ÑÑмплов '%s' и ÑÑ
емой каналов '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "запиÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "воÑпÑоизведение"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() не ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑиоÑÑановиÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑдио ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм, не пÑиоÑÑанавливаеÑÑÑ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ÐÑибка ÑоединениÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐоÑеÑний пÑоÑеÑÑ Ð¾ÑменÑн по ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1627,7 +1657,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1638,50 +1668,61 @@ msgstr ""
"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "СейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ÐÑделено за вÑÑ Ð²ÑемÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа ÑÑмплов: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1689,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ: %s\n"
"ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: %s\n"
@@ -1701,12 +1742,12 @@ msgstr ""
"ÐÑÑоÑник по ÑмолÑаниÑ: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑдиопÑиÑмнике: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1745,22 +1786,22 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tÐоÑÑÑ:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивнÑй поÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑоÑнике: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1799,20 +1840,20 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ модÑле: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1829,12 +1870,12 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ клиенÑе: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1849,12 +1890,12 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ каÑÑе: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1871,22 +1912,22 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивнÑй пÑоÑилÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вводе аÑдиопÑиÑмника: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1923,12 +1964,12 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вÑÑ
оде иÑÑоÑника: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1957,12 +1998,12 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑмпле: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1993,26 +2034,80 @@ msgstr ""
"\tСвойÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÑÑмпл: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ÐÑеждевÑеменнÑй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑеÑвеÑ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2035,6 +2130,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2074,7 +2170,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2085,50 +2181,50 @@ msgstr ""
"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ÐожалÑйÑÑа ÑкажиÑе Ñайл ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмплов из Ñайла."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и аÑдиопÑиÑмник"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñвода иÑÑоÑника и иÑÑоÑник"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¸ аÑгÑменÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного аÑдиопÑиÑмника. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ "
"логиÑеÑкое знаÑение."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2136,57 +2232,57 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного иÑÑоÑника. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
"знаÑение."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и гÑомкоÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "ÐевеÑное знаÑение гÑомкоÑÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и гÑомкоÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и гÑомкоÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "ÐевеÑнÑй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиопÑиÑмника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиопÑиÑмника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа ввода аÑдиопÑиÑмника"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Ðе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑавилÑнÑе командÑ."
@@ -2269,46 +2365,46 @@ msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "ÐÑÑ Ð½Ðµ вÑполнено.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑенного демона PulseAudio или не запÑÑен в каÑеÑÑве ÑеÑÑионного "
"демона."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ PulseAudio."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Ðемон не оÑвеÑаеÑ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Cannot access autospawn lock."
@@ -2347,38 +2443,42 @@ msgstr ""
"или дÑÑгое знаÑение < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "ÐÑклÑÑено"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ÐоÑпÑоизведение вÑÑокого каÑеÑÑва (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð²ÑÑокого каÑеÑÑва (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ÐÑплекÑÐ½Ð°Ñ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑковой ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва вÑвода"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "УÑÑÑойÑÑва ввода"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "ÐÑдио на @HOSTNAME@"
@@ -2442,132 +2542,159 @@ msgstr "УÑилиÑелÑ"
msgid "No Amplifier"
msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилиÑелÑ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "УÑиление"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилениÑ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "ÐналоговÑе наÑÑники"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "ÐналоговÑй ввод"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "ÐналоговÑй микÑоÑон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "ÐналоговÑй линейнÑй вÑ
од"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Ðналоговое Ñадио"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Ðналоговое видео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "ÐналоговÑй вÑвод"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "ÐналоговÑе наÑÑники"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "ÐналоговÑй вÑвод (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "ÐналоговÑй вÑвод моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Ðналоговое ÑÑеÑео"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Ðналоговое моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Ðналоговое ÑÑеÑео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "ÐналоговÑй моно дÑплекÑ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "ÐналоговÑй ÑÑеÑео дÑплекÑ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑовой ÑÑеÑео дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "СабвÑÑеÑ"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 820b14d..ed1b2b1 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:51+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе гÑеÑка Ñ â%sâ ALSA ÑпÑавÑаÑком пÑогÑамÑ. ÐÑиÑавиÑе "
"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ALSA пÑогÑамеÑима."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Ðво Ñе наÑвеÑоваÑниÑе гÑеÑка Ñ â%sâ ALSA ÑпÑавÑаÑком пÑогÑамÑ. ÐÑиÑавиÑе "
"Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ñоблем ALSA пÑогÑамеÑима."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "УзоÑак NULL Ñливника"
msgid "Null Output"
msgstr "ÐÑазан излаз"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "УнÑÑÑаÑÑи звÑк"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Ðодем"
@@ -116,92 +116,98 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑмеÑÑаÑе новог dl ÑÑиÑаваÑа."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно додаваÑе âповежи одмаÑ
â ÑÑиÑаваÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ÐобиÑ
Ñигнал %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ÐапÑÑÑам."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи коÑиÑника â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð½Ð°Ñи гÑÑÐ¿Ñ â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "ÐаÑени ÑÑ ÐºÐ¾ÑиÑник â%sâ (UID %lu) и гÑÑпа â%sâ (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID коÑиÑника â%sâ Ñе не поклапа Ñа гÑÑпом â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ÐиÑни диÑекÑоÑиÑÑм коÑиÑника â%sâ ниÑе â%sâ, занемаÑÑÑем."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑавÑеÑе â%sâ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑна пÑомена гÑÑпног ÑпиÑка: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑна пÑомена GID-а: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑна пÑомена UID-а: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "УÑпеÑно одбаÑена root овлаÑÑеÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Режим за ÑиÑав ÑиÑÑем ниÑе подÑжан на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) ниÑе ÑÑпело: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑмаÑеÑе командне линиÑе."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ðемон ниÑе покÑенÑÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ðемон Ñе покÑенÑÑ Ñа PID-ом %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑбиÑаÑе демона: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,158 +215,173 @@ msgstr ""
"ÐиÑе намеÑавано да Ñе Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿ÑогÑам покÑеÑе из root налога (оÑим Ñ ÑлÑÑаÑÑ "
"када Ñе --system наведено)"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ÐоÑÑебна ÑÑ root овлаÑÑеÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start ниÑе подÑжано за ÑиÑÑемÑке пÑимеÑке."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, али --disallow-exit ниÑе поÑÑавÑено!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, али --disallow-module-loading ниÑе поÑÑавÑено!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, пÑиÑилно онемогÑÑÑÑем SHM Ñежим!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ, пÑиÑилно онемогÑÑÑÑем гаÑеÑе поÑле одÑеÑеног "
"вÑемена миÑоваÑа!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑоналажеÑе ÑÑандаÑдног Ñлаза/излаза."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно пÑÑÑаÑе подаÑака кÑоз Ñев: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно покÑеÑаÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Ðемон ÑÑпеÑно покÑенÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа read(): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Ðво Ñе PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ÐомаÑин компаÑлиÑаÑа: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS компаÑлиÑаÑа: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑ Ð½Ð° домаÑинÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "ÐаÑао %u пÑоÑеÑоÑ(а)"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "ÐелиÑина ÑÑÑаниÑе Ñе %lu баÑÑова"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ÐомпаÑлиÑано Ñа подÑÑком за Valgrind: да"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ÐомпаÑлиÑано Ñа подÑÑком за Valgrind: не"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑ Ñ Valgrind ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "ÐокÑенÑÑ Ð½Ð° домаÑинÑ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ÐпÑимизована изгÑадÑа: да"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ÐпÑимизована изгÑадÑа: не"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG деÑиниÑан, Ñва обавеÑÑеÑа иÑкÑÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH деÑиниÑан, Ñамо обавеÑÑеÑа бÑзе пÑÑаÑе иÑкÑÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Сва обавеÑÑеÑа омогÑÑена."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе ÐРмаÑине"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐРмаÑине Ñе %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ÐÐ ÑеÑиÑе Ñе %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s извÑÑни диÑекÑоÑиÑÑм."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм ÑÑаÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐоÑиÑÑи Ñе %s диÑекÑоÑиÑÑм модÑла."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ÐокÑенÑÑо Ñ ÑиÑÑемÑком ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -376,15 +397,15 @@ msgstr ""
"ÐÑоÑиÑаÑÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ñади "
"обÑаÑÑеÑа заÑÑо Ñе ÑиÑÑемÑки Ñежим обиÑно лоÑа идеÑа."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑпни ÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¸ бÑоÑаÑи виÑоке ÑезолÑÑиÑе! ÐÑиÑаÑно!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -392,27 +413,27 @@ msgstr ""
"ÐаÑе ÑезгÑо ниÑе добÑо подеÑено за pulseaudio! ÐÑепоÑÑÑÑÑе Ðам Ñе да "
"коÑиÑÑиÑе Linux ÑезгÑо Ñа омогÑÑеним бÑоÑаÑима виÑоке ÑезолÑÑиÑе."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно покÑеÑаÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Ðемон Ñе покÑенÑÑ Ð±ÐµÐ· иÑедног ÑÑиÑаног модÑла, одбиÑа да Ñади."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐокÑеÑаÑе демона ÑÑпеÑно."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐокÑенÑÑо гаÑеÑе демона."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Рад демона Ñе пÑекинÑÑ."
@@ -678,72 +699,77 @@ msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐУ: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ÐÑÑаÑа: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ÑиÑни дневник â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ниво опÑиÑноÑÑи Ñ Ð´Ð½ÐµÐ²Ð½Ð¸ÐºÑ â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван наÑин диÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван rlimit â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit ниÑе подÑжан на Ð¾Ð²Ð¾Ñ Ð¿Ð»Ð°ÑÑоÑми."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑзоÑка â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавна ÑÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавни канали ÑзоÑка â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван бÑÐ¾Ñ Ð¾Ð´Ð»Ð¾Ð¼Ð°ÐºÐ° â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавна велиÑина одломка â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑаван ниво пÑиоÑиÑеÑа â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐеиÑпÑавна ÑÑеÑÑаноÑÑ Ð´Ð¸ÑкÑеÑизаÑиÑе â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "ÐеÑÑпело оÑваÑаÑе даÑоÑеке подеÑаваÑа: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -751,7 +777,7 @@ msgstr ""
"Ðаведена мапа канала има нема иÑÑи бÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° као ÑÑо Ñе наведено Ñ "
"подÑазÑмеваном бÑоÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð°."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ÐÑоÑиÑÐ°Ñ Ð¸Ð· даÑоÑеке подеÑаваÑа: %s ###\n"
@@ -797,8 +823,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "ÐозадинÑки деÑни"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ÐвÑÑник за ниÑке ÑÑеквенÑиÑе"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1143,191 +1169,191 @@ msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа XOpenDisplay()"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑмаÑеÑе подаÑака из колаÑиÑа"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно оÑваÑаÑе даÑоÑеке подеÑаваÑа â%sâ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "ÐолаÑÐ¸Ñ Ð½Ð¸Ñе ÑÑиÑан. ÐокÑÑавам Ñе повезаÑи без колаÑиÑа."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑимио поÑÑÐºÑ Ð·Ð° непознаÑи локал â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно иÑÑÑиваÑе Ñока: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "РепÑодÑкÑиони Ñок Ñе иÑÑÑен."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Ðеза до ÑеÑвеÑа Ñе иÑÑÑÑÑе."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_peek(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Ток Ñе ÑÑпеÑно напÑавÑен."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ÐеÑе баÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ÐеÑе баÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ÐоÑиÑÑим ÑледеÑе паÑамеÑÑе ÑзоÑка â%sâ и Ð¼Ð°Ð¿Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ÐÑикÑÑÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ÐÑеÑка Ñока: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока обÑÑÑавÑен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "УÑеÑÐ°Ñ Ñока наÑÑавÑен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Ток ниÑе попÑÑен.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Ток Ñе пÑелива.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Ток Ñе покÑенÑÑ.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Ток пÑебаÑен на ÑÑеÑÐ°Ñ %s (%u, %s обÑÑÑавÑено).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "ниÑе"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐаÑамеÑÑи баÑеÑа Ñока ÑÑ Ð¿ÑомеÑени.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Ðеза ÑÑпоÑÑавÑена.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_new(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_playback(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_connect_record(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ÐобиÑ
EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ÐобиÑ
Ñигнал, излазим."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе Ð¼Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð¸Ñи вÑедноÑÑ ÐºÐ°ÑÑеÑа: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ÐÑеме: %0.3f s; ÐаÑÑеÑе: %0.0f us."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_stream_update_timing_info(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1379,10 +1405,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [опÑиÑе]\n"
@@ -1440,7 +1470,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats ÐÑпиÑи Ñве доÑÑÑпне ÑоÑмаÑе "
"подаÑака.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1451,68 +1481,68 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно име клиÑенÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно име Ñока â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавна мапа канала â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÐºÐ°ÑÑеÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð·Ð° вÑеме пÑоÑеÑа â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐеиÑпÑавно ÑвоÑÑÑво â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ÐÐµÐ¿Ð¾Ð·Ð½Ð°Ñ %s ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÑзоÑка"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐÑевиÑе аÑгÑменаÑа."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело пÑавÑеÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка за даÑоÑекÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1520,102 +1550,102 @@ msgstr ""
"УпозоÑеÑе: наведени паÑамеÑÑи ÑзоÑка Ñе биÑи пÑебÑиÑани паÑамеÑÑима из "
"даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка из даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе мапе канала из даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Ðапа канала Ñе не поклапа Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно запиÑиваÑе мапе канала Ñ Ð´Ð°ÑоÑекÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "ÐÑваÑам Ñок %s Ñа паÑамеÑÑима ÑзоÑка â%sâ и мапом канала â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "Ñнима"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "пÑÑÑа"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run()."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно заÑÑÑавÑаÑе: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно наÑÑавÑаÑе: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ: ÐвÑÑни ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ð¸Ñе локални, не заÑÑÑавÑам.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно повезиваÑе: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "ÐобиÑ
SIGINT, излазим.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "УÐÐÐÐÐ ÐÐÐ: ÐоÑлаÑени пÑоÑÐµÑ Ñе пÑекинÑÑ Ñигналом %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1634,7 +1664,7 @@ msgstr ""
"повезаÑи\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1645,50 +1675,61 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "ÐеÑÑпела ÑÑнкÑиÑа pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе ÑÑаÑиÑÑике: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ТÑенÑÑно Ñ ÑпоÑÑеби: %u блокова ÑадÑжи ÑкÑпно %s баÑÑова.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "СмеÑÑено од покÑеÑаÑа: %u блокова ÑадÑжи ÑкÑпно %s баÑÑова.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "ÐелиÑина ÐºÐµÑ Ð¼ÐµÐ¼Ð¾ÑиÑе ÑзоÑка: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑеÑвеÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1696,7 +1737,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ÐоÑиÑниÑко име: %s\n"
"Ðме домаÑина: %s\n"
@@ -1708,12 +1749,12 @@ msgstr ""
"ÐодÑазÑмевани извоÑ: %s\n"
"ÐолаÑиÑ: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑливникÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1752,22 +1793,22 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tÐоÑÑови:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивни поÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о извоÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1806,20 +1847,20 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "непознаÑо"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о модÑлÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1836,12 +1877,12 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о клиÑенÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1856,12 +1897,12 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о каÑÑиÑи: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1878,22 +1919,22 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивни пÑоÑил: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑÐ»Ð°Ð·Ñ Ñливника: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1930,12 +1971,12 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ñ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1964,12 +2005,12 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑно добавÑаÑе подаÑака о ÑзоÑкÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2000,26 +2041,80 @@ msgstr ""
"\tСвоÑÑÑва:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "ÐеÑÑпеÑ
: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело поÑÑавÑаÑе ÑзоÑка: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ÐÑеÑани кÑÐ°Ñ Ð´Ð°ÑоÑеке"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "СеÑÐ²ÐµÑ Ð½ÐµÐ¸ÑпÑаван"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "ÐобиÑ
SIGINT, излазим."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2042,6 +2137,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2081,7 +2177,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=ÐÐÐ Ðако назваÑи овог клиÑенÑа на "
"ÑеÑвеÑÑ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2092,106 +2188,106 @@ msgstr ""
"ÐомпаÑлиÑано Ñа libpulse %s\n"
"Ðовезано Ñа libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ÐаведиÑе даÑоÑÐµÐºÑ ÑзоÑка коÑÑ ÑÑеба ÑÑиÑаÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело оÑваÑаÑе звÑÑне даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "УпозоÑеÑе: ÐеÑÑпеÑно ÑÑвÑÑиваÑе паÑамеÑаÑа ÑзоÑка из даÑоÑеке."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑепÑодÑковаÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име ÑзоÑка коÑег желиÑе ÑклониÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и Ñливник"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð»Ð°Ð·Ð° извоÑа и извоÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име и аÑгÑменÑе модÑла."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´Ñла"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Ðе можеÑе навеÑÑи виÑе од Ñедног Ñливника. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Ðе можеÑе навеÑÑи виÑе од Ñедног извоÑа. ÐоÑаÑе навеÑÑи логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑиÑе и име пÑоÑила"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и име поÑÑа"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и име поÑÑа"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и ÑаÑинÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ ÑаÑине"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и ÑаÑинÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и ÑаÑинÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "ÐеиÑпÑаван Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи име/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸Ð·Ð²Ð¾Ñа и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "ÐоÑаÑе навеÑÑи Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñлаза Ñливника и логиÑÐºÑ Ð²ÑедноÑÑ Ð·Ð° иÑкÑÑÑиваÑе"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "ÐеиÑпÑаван паÑамеÑÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа Ñлаза Ñливника"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "ÐиÑе наведена иÑпÑавна наÑедба."
@@ -2276,45 +2372,45 @@ msgstr "ÐеÑÑпеÑно ÑÑиÑаваÑе даÑоÑека колаÑиÑа\
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "ÐиÑе ÑÐ¾Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð»ÐµÐ¼ÐµÐ½ÑиÑано.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Ðема покÑенÑÑог PulseAudio демона, или Ñе не извÑÑава као демон ÑеÑиÑе."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "ÐиÑе ÑÑпело ÑбиÑаÑе PulseAudio демона."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Ðемон Ñе не одазива."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ÐиÑе могÑÑе пÑиÑÑÑпиÑи даÑоÑеÑи закÑÑÑаваÑа за ÑамоÑмножаваÑе."
@@ -2353,38 +2449,42 @@ msgstr ""
"вÑаÑио 0 или Ð½ÐµÐºÑ Ð´ÑÑÐ³Ñ Ð²ÑедноÑÑ Ð¼Ð°ÑÑ Ð¾Ð´ min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "ÐÑкÑÑÑено"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "РепÑодÑкÑиÑа виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "СнимаÑе виÑоке ÑаÑноÑÑи (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ÐвоÑмеÑно ÑелеÑониÑаÑе (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio звÑÑни ÑиÑÑем"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Ðзлазни ÑÑеÑаÑи"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Улазни ÑÑеÑаÑи"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "ÐÑдио на @HOSTNAME@"
@@ -2448,132 +2548,159 @@ msgstr "ÐоÑаÑало"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Ðез поÑаÑала"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ÐодизаÑе"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Ðез подизаÑа"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Ðналогне ÑлÑÑалиÑе"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Ðналогни Ñлаз"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Ðналогни микÑоÑон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Ðналогна линиÑа Ñ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Ðналогни Ñадио"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Ðналогни видео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Ðналогни излаз"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Ðналогне ÑлÑÑалиÑе"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Ðналогни излаз (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Ðналогни моно излаз"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Ðналогни ÑÑеÑео"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Ðналогни моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Ðналогни ÑÑеÑео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Ðналогни окÑÑжÑÑÑÑи 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ÐигиÑални окÑÑжÑÑÑÑи 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ÐигиÑални ÑÑеÑео (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "ÐвоÑмеÑни аналогни моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "ÐвоÑмеÑни аналогни ÑÑеÑео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ÐвоÑмеÑни дигиÑални ÑÑеÑео (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ÐвÑÑник за ниÑке ÑÑеквенÑиÑе"
diff --git a/po/sr at latin.po b/po/sr at latin.po
index 45e83d6..c42db98 100644
--- a/po/sr at latin.po
+++ b/po/sr at latin.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-30 10:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-30 22:51+0100\n"
"Last-Translator: MiloÅ¡ KomarÄeviÄ <kmilos at gmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <fedora-trans-sr at redhat.com>\n"
@@ -18,12 +18,12 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"Ovo je najverovatnije greÅ¡ka u â%sâ ALSA upravljaÄkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
"Ovo je najverovatnije greÅ¡ka u â%sâ ALSA upravljaÄkom programu. Prijavite "
"ovaj problem ALSA programerima."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -96,11 +96,11 @@ msgstr "Uzorak NULL slivnika"
msgid "Null Output"
msgstr "Prazan izlaz"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "Unutrašnji zvuk"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Modem"
@@ -116,92 +116,98 @@ msgstr "NeuspeÅ¡no smeÅ¡tanje novog dl uÄitavaÄa."
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "NeuspeÅ¡no dodavanje âpoveži odmahâ uÄitavaÄa."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Dobih signal %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Napuštam."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ne mogu naÄi korisnika â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ne mogu naÄi grupu â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "NaÄeni su korisnik â%sâ (UID %lu) i grupa â%sâ (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID korisnika â%sâ se ne poklapa sa grupom â%sâ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "LiÄni direktorijum korisnika â%sâ nije â%sâ, zanemarujem."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "NeuspeÅ¡no pravljenje â%sâ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Neuspešna promena grupnog spiska: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Neuspešna promena GID-a: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Neuspešna promena UID-a: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "UspeÅ¡no odbaÄena root ovlaÅ¡Äenja."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "Režim za Äitav sistem nije podržan na ovoj platformi."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) nije uspelo: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "NeuspeÅ¡no tumaÄenje komandne linije."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Demon nije pokrenut"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Demon je pokrenut sa PID-om %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Neuspešno ubijanje demona: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -209,159 +215,174 @@ msgstr ""
"Nije nameravano da se ovaj program pokreÄe iz root naloga (osim u sluÄaju "
"kada je --system navedeno)"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Potrebna su root ovlaÅ¡Äenja."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start nije podržano za sistemske primerke."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-exit nije postavljeno!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"Pokrenuto u sistemskom režimu, ali --disallow-module-loading nije "
"postavljeno!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemoguÄujem SHM režim!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"Pokrenuto u sistemskom režimu, prisilno onemoguÄujem gaÅ¡enje posle odreÄenog "
"vremena mirovanja!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Neuspešno pronalaženje standardnog ulaza/izlaza."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "Neuspešno puštanje podataka kroz cev: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija fork(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "Neuspešno pokretanje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Demon uspešno pokrenut."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "Neuspela funkcija read(): %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Ovo je PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "DomaÄin kompajliranja: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS kompajliranja: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "Pokrenut na domaÄinu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Našao %u procesor(a)"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "VeliÄina stranice je %lu bajtova"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: da"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Kompajlirano sa podrškom za Valgrind: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "Pokrenut u Valgrind režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "Pokrenut na domaÄinu: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimizovana izgradnja: da"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "Optimizovana izgradnja: ne"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG definisan, sva obaveÅ¡tenja iskljuÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH definisan, samo obaveÅ¡tenja brze putanje iskljuÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "Sva obaveÅ¡tenja omoguÄena."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "Neuspešno dobavljanje IB mašine"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "IB mašine je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "IB sesije je %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "Koristi se %s izvršni direktorijum."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "Koristi se %s direktorijum stanja."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "Koristi se %s direktorijum modula."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "Pokrenuto u sistemskom režimu: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -377,15 +398,15 @@ msgstr ""
"ProÄitajte http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode radi "
"objaÅ¡njenja zaÅ¡to je sistemski režim obiÄno loÅ¡a ideja."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_pid_file_create()."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "Dostupni su novi brojaÄi visoke rezolucije! Prijatno!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -393,27 +414,27 @@ msgstr ""
"VaÅ¡e jezgro nije dobro podeÅ¡eno za pulseaudio! PreporuÄuje Vam se da "
"koristite Linux jezgro sa omoguÄenim brojaÄima visoke rezolucije."
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_core_new()."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Neuspešno pokretanje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "Demon je pokrenut bez ijednog uÄitanog modula, odbija da radi."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "Pokretanje demona uspešno."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "Pokrenuto gašenje demona."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "Rad demona je prekinut."
@@ -679,72 +700,77 @@ msgstr "UPOZORENJE O PREVAZILAŽENJU: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Putanja: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan ciljni dnevnik â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan nivo opÅ¡irnosti u dnevniku â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan naÄin diskretizacije â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan rlimit â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit nije podržan na ovoj platformi."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan format uzorka â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravna uÄestanost diskretizacije â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravni kanali uzorka â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravna mapa kanala â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan broj odlomaka â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravna veliÄina odlomka â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] Neispravan nivo prioriteta â%sâ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] Neispravna uÄestanost diskretizacije â%sâ."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Neuspelo otvaranje datoteke podešavanja: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -752,7 +778,7 @@ msgstr ""
"Navedena mapa kanala ima nema isti broj kanala kao Å¡to je navedeno u "
"podrazumevanom broju kanala."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ProÄitaj iz datoteke podeÅ¡avanja: %s ###\n"
@@ -798,8 +824,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Pozadinski desni"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ZvuÄnik za niske frekvencije"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1144,191 +1170,191 @@ msgstr "Neuspela funkcija XOpenDisplay()"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "NeuspeÅ¡no tumaÄenje podataka iz kolaÄiÄa"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "NeuspeÅ¡no otvaranje datoteke podeÅ¡avanja â%sâ: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "KolaÄiÄ nije uÄitan. PokuÅ¡avam se povezati bez kolaÄiÄa."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "Primio poruku za nepoznati lokal â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Neuspešno isušivanje toka: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "Reprodukcioni tok je isušen."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "Veza do servera se isušuje."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_peek(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "Tok je uspešno napravljen."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_get_buffer_attr(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Mere bafera: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Mere bafera: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "Koristim sledeÄe parametre uzorka â%sâ i mapu kanala â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "PrikljuÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Greška toka: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "UreÄaj toka obustavljen.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "UreÄaj toka nastavljen.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Tok nije popunjen.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Tok se preliva.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "Tok je pokrenut.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "Tok prebaÄen na ureÄaj %s (%u, %s obustavljeno).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "nije"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "Parametri bafera toka su promenjeni.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Veza uspostavljena.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_new(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_playback(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_connect_record(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Neuspešno povezivanje: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "Dobih EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija write(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Dobih signal, izlazim."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ne mogu dobiti vrednost kašnjenja: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Vreme: %0.3f s; Kašnjenje: %0.0f us."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_stream_update_timing_info(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1380,10 +1406,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [opcije]\n"
@@ -1442,7 +1472,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats Ispiši sve dostupne formate "
"podataka.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1453,68 +1483,68 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Neispravno ime klijenta â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Neispravno ime toka â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Neispravna mapa kanala â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar kaÅ¡njenja â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Neispravan parametar za vreme procesa â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Neispravno svojstvo â%sâ"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "Nepoznat %s format datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Neispravan parametar uzorka"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "Previše argumenata."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Nije uspelo pravljenje parametara uzorka za datoteku."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1522,102 +1552,102 @@ msgstr ""
"Upozorenje: navedeni parametri uzorka Äe biti prebrisani parametrima iz "
"datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje mape kanala iz datoteke."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Mapa kanala se ne poklapa sa parametrima uzorka"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "Upozorenje: Neuspešno zapisivanje mape kanala u datoteku."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "Otvaram tok %s sa parametrima uzorka â%sâ i mapom kanala â%sâ."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "snima"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "pušta"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija io_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new()."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run()."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Neuspešno zaustavljanje: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Neuspešno nastavljanje: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "UPOZORENJE: ZvuÄni server nije lokalni, ne zaustavljam.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Neuspešno povezivanje: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "Dobih SIGINT, izlazim.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "UPOZORENJE: PotlaÄeni proces je prekinut signalom %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1636,7 +1666,7 @@ msgstr ""
"povezati\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1647,50 +1677,61 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "Neuspela funkcija pa_context_new().\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "Neuspela funkcija pa_mainloop_run().\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje statistike: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Trenutno u upotrebi: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "Smešteno od pokretanja: %u blokova sadrži ukupno %s bajtova.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "VeliÄina keÅ¡ memorije uzorka: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o serveru: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1698,7 +1739,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"KorisniÄko ime: %s\n"
"Ime domaÄina: %s\n"
@@ -1710,12 +1751,12 @@ msgstr ""
"Podrazumevani izvor: %s\n"
"KolaÄiÄ: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o slivniku: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1754,22 +1795,22 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPortovi:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tAktivni port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izvoru: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1808,20 +1849,20 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "nepoznato"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o modulu: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1838,12 +1879,12 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o klijentu: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1858,12 +1899,12 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o kartici: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1880,22 +1921,22 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfili:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tAktivni profil: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o ulazu slivnika: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1932,12 +1973,12 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o izlazu izvora: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1966,12 +2007,12 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Neuspešno dobavljanje podataka o uzorku: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2002,26 +2043,80 @@ msgstr ""
"\tSvojstva:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Neuspeh: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Nije uspelo postavljanje uzorka: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "Prerani kraj datoteke"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Server neispravan"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Dobih SIGINT, izlazim."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2044,6 +2139,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2083,7 +2179,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=IME Kako nazvati ovog klijenta na "
"serveru\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2094,107 +2190,107 @@ msgstr ""
"Kompajlirano sa libpulse %s\n"
"Povezano sa libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Navedite datoteku uzorka koju treba uÄitati"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Nije uspelo otvaranje zvuÄne datoteke."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Upozorenje: NeuspeÅ¡no utvrÄivanje parametara uzorka iz datoteke."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite reprodukovati"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Morate navesti ime uzorka kojeg želite ukloniti"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i slivnik"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Morate navesti indeks izlaza izvora i izvor"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Morate navesti ime i argumente modula."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Morate navesti indeks modula"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Ne možete navesti viÅ¡e od jednog slivnika. Morate navesti logiÄku vrednost."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
"Ne možete navesti viÅ¡e od jednog izvora. Morate navesti logiÄku vrednost."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Morate navesti ime/indeks kartice i ime profila"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i ime porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i ime porta"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i jaÄinu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Neispravan parametar jaÄine"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i jaÄinu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Morate navesti indeks ulaza slivnika i jaÄinu"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Neispravan indeks ulaza slivnika"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "Morate navesti ime/indeks slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "Morate navesti ime/indeks izvora i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
"Morate navesti indeks ulaza slivnika i logiÄku vrednost za iskljuÄivanje"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Neispravan parametar indeksa ulaza slivnika"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Nije navedena ispravna naredba."
@@ -2279,45 +2375,45 @@ msgstr "NeuspeÅ¡no uÄitavanje datoteka kolaÄiÄa\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Nije još implementirano.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Nema pokrenutog PulseAudio demona, ili se ne izvršava kao demon sesije."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "Nije uspelo ubijanje PulseAudio demona."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Demon se ne odaziva."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Nije moguÄe pristupiti datoteci zakljuÄavanja za samoumnožavanje."
@@ -2356,38 +2452,42 @@ msgstr ""
"vratio 0 ili neku drugu vrednost manju od min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "IskljuÄeno"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "Reprodukcija visoke taÄnosti (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "Snimanje visoke taÄnosti (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Dvosmerno telefoniranje (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio zvuÄni sistem"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "Izlazni ureÄaji"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "Ulazni ureÄaji"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "Audio na @HOSTNAME@"
@@ -2451,132 +2551,159 @@ msgstr "PojaÄalo"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Bez pojaÄala"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "Podizanje"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Bez podizanja"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "Analogne slušalice"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "Analogni ulaz"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Analogni mikrofon"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Analogna linija u"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Analogni radio"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Analogni video"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Analogni izlaz"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "Analogne slušalice"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Analogni izlaz (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Analogni mono izlaz"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Analogni stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Analogni mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Analogni stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analogni okružujuÄi 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analogni okružujuÄi 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analogni okružujuÄi 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analogni okružujuÄi 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analogni okružujuÄi 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analogni okružujuÄi 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digitalni stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni okružujuÄi 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digitalni okružujuÄi 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digitalni stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Dvosmerni analogni mono"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Dvosmerni analogni stereo"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Dvosmerni digitalni stereo (IEC958)"
+
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ZvuÄnik za niske frekvencije"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index d08b30e..eee7585 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-29 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-05 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Nylander <po at danielnylander.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv at listor.tp-sv.se>\n"
@@ -15,12 +15,12 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -29,7 +29,7 @@ msgid ""
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgid ""
"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr ""
msgid "Null Output"
msgstr ""
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
#, fuzzy
msgid "Internal Audio"
msgstr "Internt fel"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr ""
@@ -98,92 +98,98 @@ msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "Fick signal %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "Avslutar."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Misslyckades med att hitta gruppen \"%s\"."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "Hemkatalogen för användaren \"%s\" är inte \"%s\", ignorerar."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa \"%s\": %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -191,156 +197,171 @@ msgstr ""
"Detta program är inte tänkt att köras som root (såvida inte --system har "
"angivits)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
#, fuzzy
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root-behörighet krävs."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start stöds inte för systeminstanser."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() misslyckades: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() misslyckades: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Detta är PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -350,41 +371,41 @@ msgid ""
"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() misslyckades."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr ""
@@ -573,78 +594,83 @@ msgstr ""
msgid "Path: %s\n"
msgstr "Sökväg: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "Ogiltig server"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfil: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr ""
@@ -691,7 +717,7 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "Höger bak"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
+msgid "Subwoofer"
msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
@@ -1038,192 +1064,192 @@ msgstr "XOpenDisplay() misslyckades"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr ""
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att öppna konfigurationsfilen \"%s\": %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr ""
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, fuzzy, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "Strömfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "inte "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "Anslutning etablerad.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, fuzzy, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
#, fuzzy
msgid "Got EOF."
msgstr "Fick filslut.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, fuzzy, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
#, fuzzy
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "Fick signal %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, fuzzy, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Tid: %0.3f sec; Latens: %0.0f ms \r"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
+#: ../src/utils/pacat.c:630
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1276,14 +1302,18 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1291,180 +1321,180 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, fuzzy, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "Ogiltig server"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
#, fuzzy
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, fuzzy, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, fuzzy, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
#, fuzzy
msgid "Too many arguments."
msgstr "För många argument.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
#, fuzzy
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
#, fuzzy
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
#, fuzzy
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
#, fuzzy
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
msgid ""
"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
#, fuzzy
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
#, fuzzy
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, fuzzy, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
#, fuzzy
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
#, fuzzy
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "Anslutningsfel: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1476,7 +1506,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1487,50 +1517,61 @@ msgstr ""
"Kompilerad med libpulse %s\n"
"Länkad med libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() misslyckades.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Misslyckades med att få statistik: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1538,15 +1579,15 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1568,22 +1609,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1605,20 +1646,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1629,12 +1670,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1644,12 +1685,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1660,22 +1701,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, fuzzy, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "pipe misslyckades: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få klientinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1696,12 +1737,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1718,12 +1759,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1741,26 +1782,81 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, fuzzy, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Fel: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Misslyckades med att hitta användaren \"%s\"."
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr "sink"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr "källa"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+#, fuzzy
+msgid "source-output"
+msgstr "källa"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "Ogiltig server"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
#, fuzzy
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "Fick signal %s."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/utils/pactl.c:961
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1784,6 +1880,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -1794,7 +1891,7 @@ msgid ""
"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1805,108 +1902,108 @@ msgstr ""
"Kompilerad med libpulse %s\n"
"Länkad med libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
#, fuzzy
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Misslyckades med att öppna ljudfil.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
#, fuzzy
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
#, fuzzy
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
#, fuzzy
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Misslyckades med att få modulinformation: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr ""
@@ -1982,44 +2079,44 @@ msgstr ""
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Ãnnu inte implementerad.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, fuzzy, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
@@ -2046,38 +2143,42 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr ""
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr ""
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr ""
@@ -2142,133 +2243,153 @@ msgstr ""
msgid "No Amplifier"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+msgid "Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+msgid "Headphones"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr ""
@@ -2313,11 +2434,5 @@ msgstr ""
#~ msgid "muted"
#~ msgstr "tystad"
-#~ msgid "sink"
-#~ msgstr "sink"
-
-#~ msgid "source"
-#~ msgstr "källa"
-
#~ msgid "socketpair(): %s"
#~ msgstr "socketpair(): %s"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 1a88bf2..1fe6bc3 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.ta\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-13 08:56+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-13 16:54+0530\n"
"Last-Translator: I. Felix <ifelix at redhat.com>\n"
"Language-Team: Tamil <fedora-trans-ta at redhat.com>\n"
@@ -39,12 +39,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr ""
"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
"to the ALSA developers."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -117,11 +117,11 @@ msgstr "à®à®à®¿à®à®¾à®° பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ à®à®¿à®à¯"
msgid "Null Output"
msgstr "பà¯à®à¯à®à®¿à®¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à®à®à¯à®ªà¯à®± à®à®à®¿à®¯à¯"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "மாதிரி"
@@ -137,246 +137,268 @@ msgstr "பà¯à®¤à®¿à®¯ dl à®à®±à¯à®±à¯à®ªà®µà®°à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®¿à®°
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "à®à®ªà¯à®ªà¯à®¤à¯ பிணà¯à®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®ªà®¿à®¯à¯ à®à¯à®°à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "%sà®à¯à®à¯ à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®µà®¿à®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®¤à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "'%s' பயனர௠à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "'%s' à®à¯à®´à¯à®µà¯ à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "'%s'பயனர௠à®à®£à¯à®à¯à®ªà®¿à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¾à®°à¯ (UID %lu) மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®´à¯ '%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID ன௠பயனர௠'%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ '%s' à®à¯à®´à¯à®µà¯à®à®©à¯ à®à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "à®®à¯à®à®ªà¯à®ªà¯ à®
à®à¯à®µà¯ பயனரான'%s' '%s'à®à®²à¯, பà¯à®±à®à¯à®à®£à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s'à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "à®à¯à®´à¯à®ªà¯ பà®à¯à®à®¿à®¯à®²à¯ மாறà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GIDà®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UIDà®à¯à®à¯ மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® விà®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ திறநà¯à®¤ à®®à¯à®±à¯à®®à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à®à®à¯à®à®³à¯ வரிய௠மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "PID %uவா஠à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà¯ à®à®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à®à®¨à¯à®¤ நிரல௠ரà¯à®à¯à®à®¾à® à®à®¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯ (--system à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®¾à®¤ வரà¯)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "à®°à¯à®à¯ à®®à¯à®©à¯à®©à¯à®°à®¿à®®à¯à®à®³à¯ தà¯à®µà¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start à®à®£à®¿à®©à®¿ நிà®à®´à¯à®µà®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-exit à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
-msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
+msgstr ""
+"à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, à®à®©à®¾à®²à¯ --disallow-module-loading à®
à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, SHM à®®à¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à¯à®¤à®²à¯ à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯, வà¯à®±à¯à®®à¯ நà¯à®°à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à® à®à®à¯à®à®¾à®¯à®ªà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio஠பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "பà¯à®ªà¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® தà¯à®µà®à¯à®à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "வாà®à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à®à®¤à¯ தான௠பளà¯à®¸à¯ à®à®à®¿à®¯à¯ %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "தà¯à®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® பà¯à®°à®µà®²à®©à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "தà¯à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à®¾à® à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "CPUs %uவில௠à®à®¾à®£à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯ ."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "பà®à¯à® à®
ளவà¯à®à®³à¯ %lu பà¯à®à¯à®¸à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Compiled with Valgrind support: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Compiled with Valgrind support: no"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "பà¯à®°à®µà®²à®©à®¾à® à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "Optimized build: yes"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®© à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®®à¯: à®à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, விரà¯à®µà¯ பாத௠மà®à¯à®à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à®
னà¯à®¤à¯à®¤à¯ à®à®±à¯à®¤à®¿à®¯à®¾à® à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ பà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à®
மரà¯à®µà¯ à®à¯à®±à®¿à®¯à¯à®à¯ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à®à®à¯à®®à¯à®¨à¯à®°à®®à¯ %s à®
à®à¯à®µà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "%s நில௠à®
à®à¯à®µà®¿à®©à¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ %s à®
à®à¯à®µà¯ பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "à®à®£à®¿à®©à®¿à®¯à®¿à®©à¯ à®®à¯à®±à¯à®®à¯à®¯à®¿à®²à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -392,15 +414,15 @@ msgstr ""
"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
"explanation why system mode is usually a bad idea."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "à®à®¯à®°à¯à®¨à¯à®¤ திரà¯à®¤à¯à®¤à®¿à®±à®©à¯ நà¯à®°à®®à¯à®à®¾à®à¯à®à®¿ à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®¿à®³à®¤à¯! Bon appetit!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -408,27 +430,27 @@ msgstr ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ à®à®°à®®à¯à®ªà®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à®à¯à®®à®¾à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à®®à¯ à®à®¨à¯à®¤ தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯à®®à¯ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à®¾à®®à®²à¯, வà¯à®²à¯à®¯à¯ நிராà®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ தà¯à®µà®à¯à®à¯à®µà®¤à¯ à®®à¯à®à®¿à®µà®à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ பணிநிறà¯à®¤à¯à®¤à®®à¯ à®®à¯à®©à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ நà¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à¯à®¤à¯."
@@ -685,72 +707,77 @@ msgstr "DEPRECATION WARNING: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "பாதà¯: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவ௠à®à®²à®à¯à®à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான பதிவ௠à®à®²à®à¯à®à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான மறà¯à®®à®¾à®¤à®¿à®°à®¿ à®®à¯à®±à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit à®à®¨à¯à®¤ தளதà¯à®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®£à¯à®ªà¯à®°à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி à®®à¯à®±à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி வில௠'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி à®à¯à®©à®²à¯à®à®³à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான à®à¯à®©à®²à¯ பà®à®®à¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] பà®à¯à®ªà¯à®ªà¯ '%s'à®à¯à®à¯ தவறான à®à®£à¯"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான பà®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®
ளவ௠'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] தவறான நலà¯à®² நில௠'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] தவறான மாதிரி வில௠'%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறபà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -758,7 +785,7 @@ msgstr ""
"à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®©à®²à¯ à®®à¯à®ªà¯ வà¯à®±à¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®©à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® "
"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®©à®²à¯à®à®³à®¿à®©à¯ à®à®£à¯à®£à®¿à®à¯à®à¯à®¯à¯ வி஠à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à®à®à¯à®à®®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ வாà®à®¿à®à¯à®à®µà¯à®®à¯: %s ###\n"
@@ -804,8 +831,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "பின௠வலதà¯"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ à®à®®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®°à¯"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1150,191 +1177,191 @@ msgstr "XOpenà®à®¾à®à¯à®à®¿() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à®à¯à®à¯à®à¯ தரவ௠மாறà¯à®±à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "'%s'à®à®à¯à®à®®à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à®à¯à®à¯à®à®¿ à®à®±à¯à®±à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯. à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à¯à®²à®¾à®®à®²à¯ à®®à¯à®¯à®±à¯à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ தà¯à®à®°à®¿à®à¯à®à®¿à®¯à®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ '%s'à®à¯à®à¯ à®à¯à®¯à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®©"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®´à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "பினà¯à®©à®£à®¿ ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®´à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®à®´à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ வà¯à®±à¯à®±à®¿à®à®°à®®à®¾à® à®à®°à¯à®µà®¾à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à¯à® à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯ '%s', à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ '%s'஠பயனà¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "%s à®à®¾à®¤à®©à®¤à¯à®¤à¯à®à®©à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯ (%u, %ssuspended)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ பிழà¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ à®à®à¯à®¨à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®®à¯ தà¯à®à®°à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®¯à®à¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®
திà®à®³à®µà¯ à®à®¯à®à¯à®à®¿à®¯à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ %s தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ஸà¯à®à®¿à®°à¯à®®à¯ %s à®à®¾à®¤à®©à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ நà®à®°à¯à®¨à¯à®¤à®¤à¯ (%u, %ssuspended).%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "à®à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ஸà¯à®à¯à®°à®¿à®®à¯ à®à®ªà®ªà¯à®ªà®°à¯ பணà¯à®ªà¯à®à®³à¯ மாறà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà¯ தà¯à®µà®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à®à®¿à®à¯à®à¯à®à®ªà¯ பà¯à®±à¯à®±à®¤à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "à®à®´à¯à®¤à¯à®µà®¤à®¿à®²à¯ () தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®¤à¯à®¤à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "லà®à®©à¯à®à®¿à®¯à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1386,10 +1413,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1448,7 +1479,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1459,168 +1490,171 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "தவறான à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "தவறான ஸà¯à®à¯à®°à¯à®®à¯ பà¯à®¯à®°à¯ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "தவறான à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "தவறான லà¯à®à®©à¯à®à®¿ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "தவறான à®à¯à®¯à®²à¯ நà¯à®° à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "தவறான தனà¯à®®à¯ '%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "தà¯à®°à®¿à®¯à®¾à®¤ à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ வà®à®¿à®µà®®à¯ %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "தவறான மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "நிறà¯à®¯ விவாதà®à¯à®à®³à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "மாதிரி தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à®à®²à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
-msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®¿à®à¯à® மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®à¯à®à®¿à®à¯à® மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯à®´à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®²à®¾à®®à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯à®à®©à¯ பà¯à®°à¯à®¨à¯à®¤à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à®¤à¯à®¤à¯ à®à®´à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ '%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ '%s' à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ %s ஸà¯à®à¯à®°à®®à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ '%s' மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à¯à®©à®²à¯ வரà¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ '%s' à®à®à®©à¯ திறà®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "à®à®²à®¿à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®µà¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "பிணà¯à®£à®©à®¿"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿à®¯à¯à®±à¯à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() தà¯à®²à¯à®µà®¿."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "நà¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "தà¯à®à®° à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®®à¯ à®à®³à¯à®³à®®à¯à®µà®¾à® à®à®²à¯à®²à¯, à®à®à¯à®¨à®¿à®±à¯à®¤à¯à®¤à®ªà¯à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à®à®£à¯à®ªà¯à®ªà®¤à®¿à®²à¯ தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®¯à¯ à®à¯à®¯à®²à¯ à®à®¿à®à¯à®©à®²à¯ %uà®à®²à¯ à®®à¯à®à®¿à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1638,7 +1672,7 @@ msgstr ""
" -s, --à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯=SERVER பà¯à®¯à®°à®¿à®à®ªà¯à®ªà®à¯à® à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯ à®à®£à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1649,50 +1683,62 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() தà¯à®²à¯à®µà®¿.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "பà¯à®³à¯à®³à®¿à®µà®¿à®µà®°à®¤à¯à®¤à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "தறà¯à®ªà¯à®¤à¯ பயனிலà¯à®³à¯à®³à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "வாழà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
+msgstr ""
+"வாழà¯à®à¯à®à¯ à®®à¯à®´à¯à®µà®¤à¯à®®à¯ à®à®¤à¯à®à¯à®à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯: %u தà¯à®à¯à®¤à®¿à®à®³à¯ %s பà¯à®à¯à®à®³à¯ à®®à¯à®¤à¯à®¤à®®à®¾à® à®à¯à®£à¯à®à¯à®³à¯à®³à®¤à¯.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "மாதிரி à®à®à¯à®¯à® à®
ளவà¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "à®à¯à®µà¯à®¯à®à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1700,7 +1746,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"பயனர௠பà¯à®¯à®°à¯: %s\n"
"பà¯à®°à®µà®²à®©à¯ பà¯à®¯à®°à¯: %s\n"
@@ -1712,12 +1758,12 @@ msgstr ""
"à®®à¯à®©à¯à®©à®¿à®°à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®²à®à¯à®à®³à¯: %s\n"
"à®à¯à®à¯à®à®¿: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "à®à¯à®°à¯à®à¯à®à®®à®¾à®© தà®à®µà®²à¯ பà¯à®±à¯ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1756,22 +1802,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tà®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®©à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®à®¯à®²à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1810,20 +1856,20 @@ msgstr ""
"\tபணà¯à®ªà¯à®à®³à¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1840,12 +1886,12 @@ msgstr ""
"\tபணà¯à®ªà¯à®à®³à¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à®à®¿à®³à¯à®¯à®©à¯à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1860,12 +1906,12 @@ msgstr ""
"\tபணà¯à®ªà¯à®à®³à¯:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à®
à®à¯à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1882,22 +1928,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tவிவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tà®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®¾à®à¯à®à®¿à®²à¯à®³à¯à®³ விவரà®à¯à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à®³à¯: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "à®à®¿à®à¯à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1934,12 +1980,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à®®à¯à®² வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1968,12 +2014,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "மாதிரி தà®à®µà®²à¯ பà¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2004,26 +2050,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "தà¯à®²à¯à®µà®¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "மாதிரிய௠மà¯à®®à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "à®®à¯à®©à¯à®©à®¾à® à®à¯à®ªà¯à®ªà¯ à®®à¯à®à®¿à®¤à¯à®¤à®²à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "தவறான பà¯à®°à®µà®²à®©à¯"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT பà¯à®±à®ªà¯à®ªà®à¯à®à®¤à¯, வà¯à®³à®¿à®¯à¯à®±à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2046,6 +2146,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2085,7 +2186,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2096,103 +2197,106 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "à®à®±à¯à®±à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ à®à®°à¯ மாதிரி à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®µà¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "à®à®²à®¿ à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®©à¯ திறà®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à®à®à¯à®à®°à®¿à®à¯à®à¯: à®à¯à®ªà¯à®ªà®¿à®²à®¿à®°à¯à®¨à¯à®¤à¯ மாதிரி à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯à®à¯ வரà¯à®¯à®±à¯à®à¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à®à®¯à®à¯à®à®¿à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ மாதிரி பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "நà¯à®à¯à®à¯à®µà®¤à®±à¯à®à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ மாதிரி பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®² வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ பà¯à®¯à®°à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ விவாதà®à¯à®à®³à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "தà¯à®à¯à®¤à®¿ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯à®¯à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
+msgstr ""
+"à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®¤à¯à®¤à®¿à®±à¯à®à¯ à®®à¯à®²à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®à¯ à®à¯à®à®¾à®¤à¯. பà¯à®²à®¿à®¯à®©à¯ மதிபà¯à®ªà¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à®à®°à¯ à®
à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ விவரà®à¯à®à¯à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "தவறான தà¯à®à¯à®¤à®¿ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "தவறான à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à®à®°à¯ à®®à¯à®²à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯/ à®®à¯à®©à¯à®ªà®à¯à®à®®à¯ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ தà¯à®±à¯à®ªà¯ பà¯à®¯à®°à¯ நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "நà¯à®à¯à®à®³à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à¯à®à¯à®à®¿ மறà¯à®±à¯à®®à¯ à®à®°à¯ à®à®¿à®à¯à®à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à® வà¯à®£à¯à®à¯à®®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "தவறான à®à¯à®°à¯à®à¯à® à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®
à®à¯à®à®µà®£à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà¯à®à¯"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à®à®°à®¿à®¯à®¾à®© à®à®à¯à®à®³à¯ à®à¯à®±à®¿à®ªà¯à®ªà®¿à®à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯"
@@ -2275,44 +2379,44 @@ msgstr "à®à¯à®à¯à®à¯ தரவ௠à®à®±à¯à®± à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à®à®©à¯à®©à¯à®®à¯ à®à¯à®¯à®²à¯à®ªà®à¯à®¤à¯à®¤à®ªà®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio à®à¯à®®à®¾à®©à¯ à®à®¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯, à®
லà¯à®²à®¤à¯ à®
மரà¯à®µà¯ à®à¯à®®à®¾à®©à®¾à® à®à®¯à®à¯à®à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio daemon஠நிறà¯à®¤à¯à®¤ à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "à®à¯à®®à¯à®©à¯ பதிலளிà®à¯à® மறà¯à®à¯à®à®¿à®±à®¤à¯."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "autospawn பà¯à®à¯à®à¯ à®
ணà¯à® à®®à¯à®à®¿à®¯à®µà®¿à®²à¯à®²à¯."
@@ -2351,38 +2455,42 @@ msgstr ""
"() 0 à®
லà¯à®²à®¤à¯ வà¯à®±à¯à®°à¯ மதிபà¯à®ªà¯ < min_avail திரà¯à®®à¯à®ªà®¿à®¯à®¤à¯."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "à®à®à®ªà¯"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Playback (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "High Fidelity Capture (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio à®à®²à®¿ à®à¯à®µà¯à®¯à®à®®à¯"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à®à®³à¯à®³à¯à®à¯ à®à®¾à®¤à®©à®à¯à®à®³à¯"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@à®à®²à¯ à®à®à®¿à®¯à¯"
@@ -2446,133 +2554,159 @@ msgstr "à®à®®à¯à®ªà®¿à®³à®¿à®à®ªà¯à®¯à®°à¯"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à®à®®à¯à®ªà¯à®³à®¿à®à®ªà¯à®¯à®°à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "பà¯à®¸à¯à®à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "பà¯à®¸à¯à®à¯ à®à®²à¯à®²à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à®
னலாà®à¯ ஹà¯à®à¯à®à®ªà¯à®©à¯à®à®³à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à®
னலாà®à¯ à®à®³à¯à®³à®¿à®à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®à¯à®°à¯à®à®ªà¯à®©à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à®
னலாà®à¯ லà¯à®©à¯à®à®©à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à®
னலாà®à¯ à®°à¯à®à®¿à®¯à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®à®¿à®¯à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à®
னலாà®à¯ ஹà¯à®à¯à®à®ªà¯à®©à¯à®à®³à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à®
னலாà®à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯ (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®©à¯ வà¯à®³à®¿à®ªà¯à®ªà®¾à®à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à®
னலாà®à¯ ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à¯"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à®
னலாà®à¯ à®®à¯à®©à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à®
னலாà®à¯ ஸà¯à®à®¿à®°à®¿à®¯à¯"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Analog Surround 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Analog Surround 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Analog Surround 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Analog Surround 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Analog Surround 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Analog Surround 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Analog Surround 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Analog Surround 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Analog Surround 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Analog Surround 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Analog Surround 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "Digital Stereo (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Analog Mono Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Analog Stereo Duplex"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à®à¯à®±à¯à®¨à¯à®¤ à®
லà¯à®µà®°à®¿à®à¯ à®à®®à¯à®®à®¿à®à¯à®à®°à¯"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index ca99a27..a861dda 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx.te\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-11-12 04:07+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-12 13:10+0530\n"
"Last-Translator: Krishna Babu K <kkrothap at redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <en at li.org>\n"
@@ -15,7 +15,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"\n"
"\n"
"\n"
"\n"
@@ -24,12 +25,12 @@ msgstr ""
"\n"
"\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr ""
"సాదారణà°à°à°¾ యిది ALSA à°¡à±à°°à±à°µà°°à± '%s' à°¨à°à°¦à°²à°¿ à°¬à°à± à°à°¾à°µà°à±à°à±à°¨à±. దయà°à±à°¸à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ ALSA à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿ à°à°¾à°°à±à°²à°à± "
"నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°®à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -53,7 +54,7 @@ msgstr ""
"సాదారణà°à°à°¾ యిది ALSA à°¡à±à°°à±à°µà°°à± '%s' à°¨à°à°¦à± à°¬à°à± à°à°¾à°µà°à±à°à±à°¨à± . దయà°à±à°¸à°¿ à°¦à±à°¨à°¿à°¨à°¿ ALSA à°
à°à°¿à°µà±à°¦à±à°¦à°¿à°à°¾à°°à±à°²à° "
"నివà±à°¦à°¿à°à°à±à°®à±."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -97,11 +98,11 @@ msgstr "NULL సిà°à°à± à°à±à°²à°¾à°à±âà°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿"
msgid "Null Output"
msgstr "Null à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "à°
à°à°¤à°°à±à°à°¤ à°à°¡à°¿à°¯à±"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "à°®à±à°¡à±à°®à±"
@@ -117,246 +118,267 @@ msgstr "à°à±à°¤à±à°¤ dl à°²à±à°¡à°°à± à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à±à°à°²à±
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "bind-now-loader à°à°¤à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± %s à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ '%s'నౠà°à°¨à±à°à±à°¨à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "సమà±à°¹à° '%s' à°à°¨à±à°à±à°¨à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ '%s' (UID %lu) మరియౠసమà±à°¹à°®à± '%s' (GID %lu) à°à°¨à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ '%s' మరియౠసమà±à°¹à°®à± '%s' à°¯à±à°à±à° GID సరితà±à°à°²à±à°¦à±."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ '%s' à°¯à±à°à±à° నివాస à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± '%s' à°à°¾à°¦à±, వదిలివà±à°¯à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "'%s' à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "సమà±à°¹ à°à°¾à°¬à°¿à°¤à°¾ మారà±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "GID మారà±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "UID మారà±à°à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "root à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à± విà°à°¯à°µà°à°¤à°à°à°¾ తిసివà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°¨à°¾à°¯à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "à° à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠనà°à°¦à± సిసà±à°à°®à± తరహా à°°à±à°¤à°¿ మదà±à°¦à°¤à±à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "à°à°¦à±à°¶ వరà±à°¸à°¨à± పారà±à°¶à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± నడà±à°à±à° à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± PID %u వలౠనడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°à°à°ªà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "à° à°ªà±à°°à±à°à±à°°à°¾à°®à± root లా నడà±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°à°¦à°¿ à°à°¾à°¦à± (--system à°¤à±à°²à°¿à°ªà°¿à°¤à± తపà±à°ª)"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "Root à°
à°¨à±à°®à°¤à±à°²à± à°
వసరమà±."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "--start సిసà±à°à°®à± à°¸à°à°à°µà°¾à°² à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ మదà±à°¦à°¤à±à°¯à°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°®à±à°¡à± à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°
యితౠ--disallow-exit à°
మరà±à°à°²à±à°¦à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, à°
యితౠ--disallow-module-loading à°
మరà±à°à°²à±à°¦à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, బలవà°à°¤à°à°à°¾ SHM à°°à±à°¤à°¿à°¨à°¿ à°
à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿, బలవà°à°¤à°à°à°¾ నిషà±à°à±à°°à°®à°£ à°µà±à°§à°¾ సమయానà±à°¨à°¿ à°
à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¯à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "stdio à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "à°ªà±à°°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à° విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à± సఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "à°à°¦à°¿ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¨ à°¹à±à°¸à±à°à±: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¨ CFLAGS: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "à°¹à±à°¸à±à°à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "%u CPUలనౠà°à°¨à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "à°ªà±à°à± పరిమాణమౠ%lu à°¬à±à°à±à°²à±"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "Valgrind మదà±à°¦à°¤à±à°¤à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿: à°
à°µà±à°¨à±"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "Valgrind మదà±à°¦à°¤à±à°¤à± నిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿: à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "valgrind à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "à°¹à±à°¸à±à°à±à°¨à± నడà±à°ªà±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "à°à°ªà±à°à°¿à°®à±à°à±à°¡à± à°¬à±à°²à±à°¡à±: à°
à°µà±à°¨à±"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "à°à°ªà±à°à°¿à°®à±à°à±à°¡à± à°¬à±à°²à±à°¡à±: à°à°¾à°¦à±"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "NDEBUG నిరà±à°µà°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± à°
à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "FASTPATH నిరà±à°µà°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿, ఫాసà±à°à± పాతౠసà±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± మాతà±à°°à°®à± à°
à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "à°
à°¨à±à°¨à°¿ à°¸à±à°¥à°¿à°°à°°à°¾à°¶à±à°²à± à°à±à°¤à°¨à°®à±à°¨à°µà°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "మిషనౠID à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "మిషనౠID %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "à°¸à±à°·à°¨à± ID %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "à°°à°¨à±âà°à±à°®à± à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "à°¸à±à°¥à°¿à°¤à°¿ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à±à°¨à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿ %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "మాడà±à°¯à±à°³à±à°³ à°¡à±à°°à±à°à±à°à°°à± %s à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿à°¨à°à°¦à± à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -370,41 +392,41 @@ msgstr ""
"సిసà±à°à°®à± à°°à±à°¤à°¿ à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ సరà±à°¨à°à±à°µà°à°à°¿à°¦à°¿ à°¯à±à°à°¦à±à°à± à°à°¾à°¦à± వివరణ à°à±à°°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ యిà°à±à°à°¡ à°à°¦à°µà°à°¡à°¿ http://"
"pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "తాà°à°¾ à°
ధిà°-à°¤à±à°µà±à°°à°¤ à°à°¾à°²à°¸à±à°à°¿à°à°²à± à°
à°à°¦à±à°¬à°¾à°à±à°²à± à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿! బానౠà°à°ªà°à±à°à±!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "మితà±à°°à°®à°¾, నౠà°à±à°°à±à°¨à°²à± à°à±à°¡à°¿à°ªà±à°¯à°¿à°à°¦à°¿! à°
ధిà°-à°¤à±à°µà±à°°à°¤ à°à°¾à°²à°¸à±à°à°à°¿à°²à°¨à± à°à±à°¤à°¨à°®à± à°à±à°¯à°®à°¨à°¿ à°¸à±à°à°¿à°à°à°¡à°®à±à°¨à°¦à°¿!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± సిదà±à°¦à°®à±à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "à°à°µà°¿à°§à°®à±à°¨ మాడà±à°¯à±à°³à±à°³à± à°²à±à°¡à°µà°à±à°à°¡à°¾ à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±, పనిà°à±à°¯à±à°à°à± తిరసà±à°à°°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à± à°ªà±à°°à±à°¤à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°®à±à°¸à°¿à°µà±à°¤ సిదà±à°¦à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°
à°à°¤à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
@@ -661,72 +683,77 @@ msgstr "à°¤à±à°¸à°¿à°µà±à°¤ à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "పాతà±: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ లాà°à± à°²à°à±à°·à±à°¯à°®à± '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ లాà°à± à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°¨à°à°µà±à°¦à°¾à°¹à°°à°£ పదà±à°¦à°¤à°¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ rlimit '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit à°
à°¨à±à°¨à°¦à°¿ à° à°ªà±à°²à°¾à°à±âఫాఠనà°à°¦à± మదà±à°¦à°¤à°¿à°µà±à°µà°¬à°¡à°¦à±."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ మాదిరి ఫారà±à°®à°¾à°à± '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ మాదిరి à°°à±à°à± '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ మాదిరి à°à°¾à°¨à°³à±à°³à± '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°¨à°²à± మాపౠ'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°®à±à°à±à°à°²à± à°¸à°à°à±à°¯ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°®à±à°à±à° పరిమాణమౠ'%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ సాదా à°¸à±à°¥à°¾à°¯à°¿ '%s'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ మాదిరి à°°à±à°à± '%s'."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -734,7 +761,7 @@ msgstr ""
"à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°ªà±à°°à°¾à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠతà±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à°®à±à°² à°à°¨à±à°¨à°¾ విà°à°¿à°¨à±à°¨ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à°®à±à°² "
"à°¸à°à°à±à°¯à°¨à± à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°à°¦à±à°µà±à°®à±: %s ###\n"
@@ -780,8 +807,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "à°µà±à°¨à±à° à°à±à°¡à°¿à°µà±à°ªà±"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "à°¤à°à±à°à±à°µ తరà°à±à°¦à°¨à° à°µà±à°²à±à°µà°°à°¿à°à°à±à°¨à°¦à°¿"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1126,191 +1153,191 @@ msgstr "XOpenDisplay() విఫలమà±à°à°¦à°¿"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "à°à±à°à± à°¡à°¾à°à°¾ పారà±à°¶à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "à°à°à±à°¤à±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à± '%s' à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "à° à°à±à°à± à°²à±à°¡à°µà°²à±à°¦à±. à°²à±à°à±à°à°¡à°¾ à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à°à±à°à°à± à°ªà±à°°à°¯à°¤à±à°¨à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°ªà±à°¡à°¿à°à°¿à°à°ªà± à°à±à°°à°à± à°¸à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¸à±à°µà±à°à°°à°¿à°à°à°¿à°à°¦à°¿ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠడà±à°°à±à°¯à°¿à°¨à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¡à±à°°à±à°¯à°¿à°¨à± à°
యినది."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à°à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à±à°¨à± à°à°à°¡à°à°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± సమరà±à°§à°µà°à°¤à°à°à°¾ à°¸à±à°·à±à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "బఫరౠపà±à°°à°®à°¾à°£à°¾à°²à±: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "బఫరౠపà±à°°à°®à°¾à°£à°¾à°²à±: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "సాదారణ విశదà±à°à°°à°£(à°¸à±à°ªà±à°à±) '%s' à°µà±à°ªà°¯à±à°à°¿à°¸à±à°¤à±à°à°¦à°¿, à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à°à° మాపౠ'%s'."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¦à±à°·à°®à±: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± à°
à°°à±à°¦à°¾à°à°¤à°°à°®à±à°à°¾ నిలిపివà±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°¤à°à±à°à±à°µà°à°¾à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± మిà°à°à°¿à°¨à°¡à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± à°ªà±à°°à°¾à°°à°à°à°®à±à°à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± పరిà°à°°à°®à± %s (%u, %ssuspended) à°à± à°à°¦à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "à°à°¾à°¦à± "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± బఫరౠయాà°à±à°°à°¿à°¬à±à°¯à±à°à±à°²à± మారà±à°à°¬à°¡à°¿à°¨à°µà°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°à°°à±à°ªà°¡à°¿à°¨à°¦à°¿.%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "EOF à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "à°¸à°à°à±à°¤à°®à± à°ªà±à°à°¦à°¿à°¨à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à±à°¨à°¿ à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "సమయà°: %0.3f à°¸à±à°à°¨à±; à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à±: %0.0f usec."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1362,10 +1389,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1424,7 +1455,7 @@ msgstr ""
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1435,168 +1466,169 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
"libpulse లిà°à°à±à°¨à°¦à°¿ %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ నామమౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°à±à°°à±à°®à± నామమౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à±à°à±à°¨à±à°¸à± విశదà±à°à°°à°£à°®à± '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± సమయ విశదà±à°à°°à°£ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°²à°à±à°·à°£à°®à± '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "à°¤à±à°²à°¿à°¯à°¨à°¿ à°«à±à°²à± ఫారà±à°®à°¾à°à± %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "à°à°¾à°²à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à±."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°à±à°°à°à± మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°à°¨à°¿à°¯à°¿à°à°ªà°à±à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "à°à°¡à°¿à°¯à± à°«à±à°²à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°¿à°¨ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£ దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°µà°à±à°à± విశదà±à°à°°à°£à°¤à± తిరిà°à°¿à°µà±à°°à°¾à°¯à°¬à°¡à±à°¤à±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± నిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠనిరà±à°§à°¾à°°à°¿à°à°à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¿à°¤à± సరిపà±à°²à±à°à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°ªà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపà±âనౠదసà±à°¤à±à°°à°®à±à°à± à°µà±à°°à°¾à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "%s à°¸à±à°à±à°°à±à°®à±âనౠమాదిరి విశదà±à°à°°à°£ '%s' మరియౠపà±à°°à°¸à°¾à°°à°®à°¾à°°à±à° మాపౠ'%s'తౠతà±à°°à±à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "à°°à°¿à°à°¾à°°à±à°¡à°¿à°à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "à°ªà±à°²à±à°¬à°¾à°à±"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "à°
à°°à±à°§à°¾à°à°¤à°°à°¨à°¿à°²à±à°ªà±à°¦à°² à°µà±à°«à°²à±à°¯à°: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "తిరిà°à°¿à°à±à°¨à°¸à°¾à°à°¿à°à°ªà± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: శబà±à°§à°ªà± à°¸à±à°µà°¿à° à°¸à±à°¥à°¾à°¨à°¿à°à° à°à°¾à°¦à±, à°
à°°à±à°§à°¾à°à°¤à°°à°¨à°¿à°²à±à°ªà±à°¦à°² à°à°¾à°µà°¡à°à°²à±à°¦à±.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "à°
à°¨à±à°¸à°à°§à°¾à°¨à°®à± à°µà±à°«à°²à±à°¯à°®à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "SIGINT à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: à°à±à°²à±à°¡à± à°à°¾à°°à±à°¯à°à±à°°à°®à°®à± à°¸à°à°à±à°¤à°®à± %u à°¦à±à°µà°¾à°°à°¾ à°
à°à°¤à°®à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1615,7 +1647,7 @@ msgstr ""
"to\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1626,50 +1658,61 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() విఫలమà±à°à°¦à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "à°à°£à°¾à°à°à°¾à°²à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "à°ªà±à°°à°¸à±à°¤à±à°¤à° à°µà±à°ªà°¯à±à°à°à°²à±à°µà±à°à°¦à°¿: %u à°¬à±à°²à°¾à°à±âలౠ%s à°¬à±à°à±à°²à°¨à± à°®à±à°¤à±à°¤à°à°à°¾ à°à°²à°¿à°à°¿ à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "à°®à±à°¤à±à°¤à° à°²à±à°«à±âà°à±à°®à±à°²à± à°à±à°à°¾à°¯à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿: %u à°¬à±à°²à°¾à°à±à°²à± %s à°¬à±à°à±à°²à°¨à± à°®à±à°¤à±à°¤à°à°à°¾ à°à°²à°¿à°à°¿à°µà±à°¨à±à°¨à°¾à°¯à°¿.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "మాదిరి à°à±à°¯à°¾à°à°¿ పరిమాణమà±: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "à°¸à±à°µà°¿à° సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1677,7 +1720,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"వినియà±à°à°¦à°¾à°°à°¿ నామమà±: %s\n"
"à°¹à±à°¸à±à°à± నామమà±: %s\n"
@@ -1689,12 +1732,12 @@ msgstr ""
"à°
à°ªà±à°°à°®à±à°¯ à°®à±à°²à°®à±: %s\n"
"à°à±à°à±: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "సిà°à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à±à°¨à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1733,22 +1776,22 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tà°ªà±à°°à±à°à±à°²à±:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tà°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°² à°ªà±à°°à±à°à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "à°®à±à°²à°®à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1787,20 +1830,20 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "వరà±à°¤à°¿à°à°à°¦à±"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "మాడà±à°¯à±à°²à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1817,12 +1860,12 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "à°à°à±à°·à°¿à°¦à°¾à°°à°¿ సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1837,12 +1880,12 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "à°à°¾à°°à±à°¡à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1859,22 +1902,22 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tà°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±à°¸à±:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tà°à±à°°à°¿à°¯à°¾à°¶à±à°² à°ªà±à°°à±à°«à±à°²à±: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1911,12 +1954,12 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "à°®à±à°²à°ªà± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1945,12 +1988,12 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "మాదిరి సమాà°à°¾à°°à°®à± à°ªà±à°à°¦à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1981,26 +2024,80 @@ msgstr ""
"\tà°²à°à±à°·à°£à°¾à°²à±:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "à°µà±à°«à±à°²à±à°¯à°®à±: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "మాదిరి à°
à°ªà±âà°²à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "దసà±à°¤à±à°°à°®à± à°¯à±à°à±à° à°
పరిపà°à±à°µ à°®à±à°à°¿à°à°ªà±"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ à°¸à±à°µà°¿à°"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "SIGINT à°ªà±à°à°¦à°¿à°à°¦à°¿, నిషà±à°à±à°°à°®à°¿à°à°à±à°à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2023,6 +2120,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2062,7 +2160,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2073,103 +2171,106 @@ msgstr ""
"libpulse తౠనిరà±à°µà°°à±à°¤à°¿à°à°à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿%s\n"
"libpulse తౠలిà°à°à±à°à±à°¯à°¬à°¡à°¿à°à°¦à°¿ %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "à°²à±à°¡à±à°µà±à°µà±à°à°à± దయà°à±à°¸à°¿ మాదిరి దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà±à°®à±"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "శబà±à°¦à°ªà± దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± à°¤à±à°°à±à°µà±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "à°¹à±à°à±à°à°°à°¿à°: దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à±à°à°¡à°¿ మాదిరి విశదà±à°à°°à°£à°¨à± నిరà±à°£à°¯à°¿à°à°à±à°à°à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "à°ªà±à°²à± à°à±à°¯à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "à°¤à±à°²à°à°¿à°à°à±à°à°à± à°®à±à°°à± మాదిరి నామమà±à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠసిà°à°à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°²à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± నామమౠమరియౠà°à°°à±à°à±à°®à±à°à°à±à°²à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "à°®à±à°°à± మాడà±à°¯à±à°²à± విషయసà±à°à°¿à° à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
-msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° సిà°à°à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
-msgstr "à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
+msgstr ""
+"à°®à±à°°à± à°µà±à° à°®à±à°²à°®à± à°à°¨à±à°¨à°¾ à°¯à±à°à±à°à±à°µ à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¡à°à°ªà±à°µà°à±à°à±. à°®à±à°°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± విలà±à°µà°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "à°®à±à°°à± à°à°¾à°°à±à°¡à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à±â నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ వాలà±à°¯à±à°®à± విశదà±à°à°°à°£"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°®à± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠపà±à°°à±à°«à±à°²à± నామమౠతà±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠవాలà±à°¯à±à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°¿ సిà°à°à± యినà±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à°"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à±â నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿ à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "à°®à±à°°à± à°®à±à°²à°ªà± నామమà±/విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "à°®à±à°°à± సిà°à°à± à°à°¨à±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° మరియౠమà±à°¯à±à°à± à°¬à±à°²à°¿à°¯à°¨à± à°¤à±à°²à±à°ªà°µà°²à°¸à°¿à°µà±à°à°¦à°¿"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "à°à±à°²à±à°²à°¨à°à±à°µà°à°à°¿ సిà°à°à± యినà±à°ªà±à°à± విషయసà±à°à°¿à° విశదà±à°à°°à°£"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "à°à°à±à°µà°à°à°¿ విలà±à°µà±à°¨ à°à°¦à±à°¶à°®à± à°¤à±à°²à±à°ªà°¬à°¡à°²à±à°¦à±."
@@ -2252,44 +2353,44 @@ msgstr "à°à±à°à± à°¡à°¾à°à°¾ à°²à±à°¡à± à°à±à°¯à±à°à°à± విఫ
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "à°à°à°à°¾ యిà°à°ªà±à°²à°¿à°®à±à°à°à± à°à±à°¯à°²à±à°¦à±\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "PulseAudio à°¡à±à°®à±à°¨à± నడà±à°à±à°à°²à±à°¦à±, à°²à±à°¦à°¾ à°¸à±à°·à°¨à± à°¡à±à°®à±à°¨à± వలౠనడà±à°à±à°à°²à±à°¦à±."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "PulseAudio à°¡à±à°®à±à°¨à± నాశనఠà°à±à°¯à±à°à°²à± విఫలమà±à°à°¦à°¿."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "à°¡à±à°®à±à°¨à± à°¸à±à°ªà°à°¦à°¿à°à°à±à°à°²à±à°¦à±."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "à°à°à±à°¸à±à°ªà°¾à°¨à± తాళà°à°¨à± యాà°à±à°¸à°¿à°¸à± à°à±à°¯à°²à±à°¦à±."
@@ -2326,38 +2427,42 @@ msgstr ""
"యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿ à°²à±à°¦à°¾ à°µà±à°°à±à° విలà±à°µ < min_avail యిసà±à°¤à±à°à°¦à°¿."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "à°à°«à±"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°ªà±à°²à±à°¬à±à°¯à°¾à°à± (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "హౠఫà±à°¡à°¿à°²à°¿à°à°¿ à°à°¾à°ªà±à°à°°à± (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "à°à±à°²à°¿à°«à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "పలà±à°¸à± à°à°¡à°¿à°¯à± à°¸à±à°à°¡à± à°¸à±à°µà°¿à°"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°²à±"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "à°à°¨à±à°ªà±à°à± పరిà°à°°à°®à±à°²à±"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ పౠà°à°¡à°¿à°¯à±"
@@ -2421,133 +2526,159 @@ msgstr "à°à°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°°à±"
msgid "No Amplifier"
msgstr "à°à°à°ªà±à°²à°¿à°«à±à°°à± à°²à±à°¦à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "à°¬à±à°¸à±à°à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "à°¬à±à°¸à±à°à± à°²à±à°¦à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¹à±à°¡à±âà°«à±à°¨à±à°¸à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± యినà±à°ªà±à°à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°à±à°°à±à°«à±à°¨à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°²à±à°¨à±-యినà±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°°à±à°¡à°¿à°¯à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°µà±à°¡à°¿à°¯à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¹à±à°¡à±âà°«à±à°¨à±à°¸à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à± (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à± à°
à°µà±à°à±à°ªà±à°à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± సరà±à°à°¡à± 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± సరà±à°à°¡à± 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°®à±à°¨à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "à°à°¨à°²à°¾à°à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à±"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "à°¡à°¿à°à°¿à°à°²à± à°¸à±à°à±à°°à°¿à°¯à± à°¡à±à°ªà±à°²à±à°à±à°¸à± (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "à°¤à°à±à°à±à°µ తరà°à±à°¦à°¨à° à°µà±à°²à±à°µà°°à°¿à°à°à±à°¨à°¦à°¿"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index aacdf94..528a6e5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-03 10:02+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-03 19:28+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <translation at linux.org.ua>\n"
@@ -14,15 +14,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 "
-"&& (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, ви наÑÑапили на Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе "
"пÑо ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
"ÐмовÑÑно, ви наÑÑапили на Ð²Ð°Ð´Ñ Ñ Ð´ÑайвеÑÑ ALSA «%s». ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, повÑдомÑе "
"пÑо ÑÑ Ð²Ð°Ð´Ñ ÑозÑобникам ALSA."
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -97,11 +97,11 @@ msgstr "NULL-пÑÐ¸Ð¹Ð¼Ð°Ñ Ð· годинником"
msgid "Null Output"
msgstr "ÐÑлÑ-вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "ÐбÑдоване аÑдÑо"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "Ðодем"
@@ -120,92 +120,98 @@ msgstr ""
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ñи bind-now-loader."
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал %s."
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "ÐавеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи коÑиÑÑÑваÑа «%s»."
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½Ð°Ð¹Ñи гÑÑÐ¿Ñ Â«%s»."
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "Ðнайдено коÑиÑÑÑваÑа «%s» (UID %lu) Ñ Ð³ÑÑÐ¿Ñ Â«%s» (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "GID коÑиÑÑÑваÑа «%s» Ñ Ð³ÑÑпи «%s» не збÑгаÑÑÑÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ÐомаÑнÑм каÑалогом коÑиÑÑÑваÑа «%s» не Ñ Â«%s», Ð´Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑоÑгноÑовано."
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи «%s»: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи ÑпиÑок гÑÑп: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи GID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð¼ÑниÑи UID: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "ÐÑогÑама ÑÑпÑÑно позбÑлаÑÑ Ð¿Ñав доÑÑÑÐ¿Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа root."
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "ÐагалÑноÑиÑÑемний Ñежим не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑй плаÑÑоÑмÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "СпÑоба виконаÑи setrlimit(%s, (%u, %u)) бÑла невдалоÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи ÑÑдок команди."
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑено"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑено Ñк PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑиÑи ÑобоÑÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
@@ -213,160 +219,176 @@ msgstr ""
"Ð¦Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ñ Ð½Ðµ пÑизнаÑено Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÑ Ð²Ñд ÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа root (ÑкÑо не "
"вказано паÑамеÑÑа --system)."
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "ÐоÑÑÑÐ±Ð½Ñ Ð¿Ñава доÑÑÑÐ¿Ñ ÐºÐ¾ÑиÑÑÑваÑа root."
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
"ÐаÑамеÑÑ --start не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑемниÑ
екземплÑÑÑв пÑогÑами."
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
-msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
+msgstr ""
+"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-exit!"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, але не вÑÑановлено --disallow-module-"
"loading!"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, пÑимÑÑове Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ SHM!"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
"ÐапÑÑк Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ, пÑимÑÑове Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑв "
"ÑаÑÑ Ð²Ð¸Ñ
Ð¾Ð´Ñ Ð·Ð° вÑдÑÑÑноÑÑÑ Ð°ÐºÑивноÑÑÑ!"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи stdio."
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "СпÑоба ÑÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ fork() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "СпÑоба запÑÑÐºÑ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑÑпÑÑно запÑÑено."
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ read() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "Це PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ÐÑзол збиÑаннÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "CFLAGS збиÑаннÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "ÐапÑÑено на вÑзлÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "Ðнайдено %u пÑоÑеÑоÑÑв."
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "РозмÑÑ ÑÑоÑÑнки доÑÑвнÑÑ %lu байÑам"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ÐÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Valgrind: Ñак"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ÐÑбÑано з пÑдÑÑÐ¸Ð¼ÐºÐ¾Ñ Valgrind: нÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑк Ñ ÑÐµÐ¶Ð¸Ð¼Ñ valgrind: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "ÐапÑÑено на вÑзлÑ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ÐÑбÑано з опÑимÑзаÑÑÑÑ: Ñак"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ÐÑбÑано з опÑимÑзаÑÑÑÑ: нÑ"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "ÐизнаÑено NDEBUG, вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼ÐºÐ½ÐµÐ½Ð¾."
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "ÐизнаÑено FASTPATH, вимкнено лиÑе Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ ÑвидкиÑ
ÑлÑÑ
Ñв."
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "УвÑмкнено вÑÑ Ð´Ð¾Ð´Ð°Ð²Ð°Ð½Ð½Ñ."
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "СпÑоба оÑÑимаÑи ÑденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑиÑÑеми %s."
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ÐденÑиÑÑкаÑÐ¾Ñ ÑеанÑÑ â %s."
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "ÐаÑалог запÑÑкÑ: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "ÐаÑалог ÑÑанÑ: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "ÐаÑалог модÑлÑв: %s."
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "ÐапÑÑÐºÑ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»ÑноÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑежимÑ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -383,15 +405,15 @@ msgstr ""
"WhatIsWrongWithSystemMode, Ñоб дÑзнаÑиÑÑ Ð¿Ñо Ñе, ÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ ваÑÑо "
"викоÑиÑÑовÑваÑи ÑиÑÑемний Ñежим."
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_pid_file_create() зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ¿Ð½Ñ ÑвÑÐ¶Ñ Ð²Ð¸ÑокоÑоÑÐ½Ñ ÑаймеÑи! СмаÑного!"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
@@ -399,29 +421,29 @@ msgstr ""
"ЧÑвак, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо â лайно! ÐÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ñани ÑекомендÑÑÑÑ Linux з ÑвÑмкненими "
"виÑокоÑоÑними ÑаймеÑами!"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_core_new() зазнала невдаÑÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑнÑÑÑалÑзÑваÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑжбÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr ""
"ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби без жодного заванÑаженого модÑлÑ, ÑлÑжба не бÑде "
"пÑаÑездаÑноÑ."
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "ÐапÑÑк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби завеÑÑено."
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "ÐнÑÑÑйовано завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби."
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "ÐÐ¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби пеÑеÑвано."
@@ -695,72 +717,77 @@ msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ ÐÐ Ð ÐÐСТÐÐ ÐÐÐСТЬ: %s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "ШлÑÑ
: %s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний жÑÑнал «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ Ð¶ÑÑналÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний меÑод змÑни ÑаÑÑоÑниÑ
Ñ
аÑакÑеÑиÑÑик «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑне знаÑÐµÐ½Ð½Ñ rlimit «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] rlimit не пÑдÑÑимÑÑÑÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑй плаÑÑоÑмÑ."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑагменÑа «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑа вибÑÑки «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑÐ½Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¸ ÑÑагменÑа «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»'."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑна кÑлÑкÑÑÑÑ ÑÑагменÑÑв «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний ÑозмÑÑ ÑÑагменÑа «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑний ÑÑÐ²ÐµÐ½Ñ nice «%s»."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑа вибÑÑки «%s»."
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑванÑ: %s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
@@ -768,7 +795,7 @@ msgstr ""
"У вказанÑй ÑиповÑй каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв визнаÑаÑÑÑÑÑ ÑнÑа кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв, нÑж "
"Ñипова кÑлÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв."
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ÐÑоÑиÑано з Ñайла налаÑÑÑванÑ: %s ###\n"
@@ -814,8 +841,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "ÐаднÑй пÑавий"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ÐжеÑело низÑкиÑ
ÑаÑÑоÑ"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1160,191 +1187,193 @@ msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ XOpenDisplay() завеÑÑилаÑÑ Ð½
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾Ð±ÑобиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÑки"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи Ñайл налаÑÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Â«%s»: %s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr "ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑкÑв не заванÑажено. ÐÑде виконано ÑпÑÐ¾Ð±Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð° ÑÑ
вÑдÑÑÑноÑÑÑ."
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "ÐÑÑимано повÑÐ´Ð¾Ð¼Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ñо невÑдомий додаÑок «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑÑÐ½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ÐоÑÑк вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑнелÑовано."
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "ТÑнелÑне зâÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· ÑеÑвеÑом."
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_peek() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "ÐоÑÑк бÑло ÑÑпÑÑно ÑÑвоÑено."
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_get_buffer_attr() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "ÐеÑÑика бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "ÐикоÑиÑÑÐ°Ð½Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s», каÑÑа каналÑв «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "ÐâÑднано з пÑиÑÑÑоÑм %s (%u, %s пÑизÑпинено)."
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "Ðомилка поÑокÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "ÐÑизÑпинено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "ÐÑдновлено пÑиÑÑÑÑй поÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "ÐеÑеванÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "ÐоÑÑк запÑÑено. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "ÐоÑÑк пеÑеÑÑнÑÑо на пÑиÑÑÑÑй %s (%u, %s пÑизÑпинено). %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "не "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "ÐедованÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¿Ð¾ÑокÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "ÐÑÑановлено зâÑднаннÑ. %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_new() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_playback() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_connect_record() зазнала невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "ÐÑÑимано EOF."
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ write() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи лаÑенÑнÑÑÑÑ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "ЧаÑ: %0.3f Ñек.; ÐаÑенÑнÑÑÑÑ: %0.0f мкÑ."
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
+msgstr ""
+"СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_stream_update_timing_info() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1396,10 +1425,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [паÑамеÑÑи]\n"
@@ -1457,7 +1490,7 @@ msgstr ""
" --list-file-formats ÐоказаÑи ÑпиÑок можливиÑ
ÑоÑмаÑÑв "
"ÑайлÑв.\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1468,68 +1501,68 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва клÑÑнÑа «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна назва поÑÐ¾ÐºÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна каÑÑа каналÑв «%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð»Ð°ÑенÑноÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑова ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ÐекоÑекÑна влаÑÑивÑÑÑÑ Â«%s»"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "ÐевÑдомий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑайлÑв %s."
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑаÑÑоÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "ÐабагаÑо аÑгÑменÑÑв."
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ ÑÑвоÑиÑи ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл."
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
@@ -1537,102 +1570,105 @@ msgstr ""
"ÐопеÑедженнÑ: Ð²ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ ÑаÑÑоÑÐ½Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð±Ñде пеÑезапиÑано ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ "
"з Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи каналÑв з Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ÐаÑÑа каналÑв не вÑдповÑÐ´Ð°Ñ ÑаÑÑоÑнÑй ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑи каÑÑÑ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв до Ñайла."
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
-msgstr "ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgstr ""
+"ÐÑдкÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÐ¾ÐºÑ %s з ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑÑ Â«%s» Ñ ÐºÐ°ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ñв «%s»."
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "запиÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ io_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_connect() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "Ðевдала ÑпÑоба пÑизÑпинки: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "Ðевдала ÑпÑоба вÑдновленнÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: звÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñним, його не можна пÑизÑпиниÑи.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "СпÑоба вÑÑÐ°Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ Ð·âÑÐ´Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð·Ð½Ð°Ð»Ð° невдаÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
+msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐЯ: Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑнÑого пÑоÑеÑÑ Ð±Ñло пеÑеÑвано з Ñигналом %u\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1651,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"зâÑднаÑиÑÑ\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1662,50 +1698,62 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_context_new() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "СпÑоба Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ pa_mainloop_run() завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи ÑÑаÑиÑÑиÑÐ½Ñ Ð´Ð°Ð½Ñ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "ÐаÑаз викоÑиÑÑано: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼ %s байÑÑв.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
+msgstr ""
+"ÐидÑлено пÑоÑÑгом Ð²Ð¸ÐºÐ¾Ð½Ð°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð°Ð»Ð¾Ð¼: %u блокÑв, Ñо мÑÑÑÑÑÑ %s байÑÑв.\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "РозмÑÑ ÐºÐµÑÑ ÑÑагменÑÑв: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑеÑвеÑа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1713,7 +1761,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ÐоÑиÑÑÑваÑ: %s\n"
"Ðазва вÑзла: %s\n"
@@ -1725,12 +1773,12 @@ msgstr ""
"Типове джеÑело: %s\n"
"ÐÑка: %08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо пÑиймаÑа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1769,22 +1817,22 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tÐоÑÑи:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний поÑÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо джеÑела: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1823,20 +1871,20 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "н/д"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо модÑлÑ: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1853,12 +1901,12 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо клÑÑнÑа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1873,12 +1921,12 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо каÑÑи: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1895,22 +1943,22 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tÐÑоÑÑлÑ:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tÐкÑивний пÑоÑÑлÑ: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи вÑдомоÑÑей Ñодо пÑиймаÑа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1947,12 +1995,12 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð´Ð¶ÐµÑела: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1981,12 +2029,12 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑÑагменÑа: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -2017,26 +2065,80 @@ msgstr ""
"\tÐлаÑÑивоÑÑÑ:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "Ðомилка: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²Ð¸Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи зÑазок: %s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "ÐеÑедÑаÑне завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñайла"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "ÐекоÑекÑний ÑеÑвеÑ"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "ÐÑÑимано Ñигнал SIGINT, завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи."
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -2059,6 +2161,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2097,7 +2200,7 @@ msgstr ""
"зâÑднаÑиÑÑ\n"
" -n, --client-name=ÐÐÐÐРСпоÑÑб Ð²Ð¸ÐºÐ»Ð¸ÐºÑ ÐºÐ»ÑÑнÑа на ÑеÑвеÑÑ\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2108,51 +2211,51 @@ msgstr ""
"ÐÑбÑано з libpulse %s\n"
"ÐâÑднано з libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "ÐÑÐ´Ñ Ð»Ð°Ñка, вкажÑÑÑ Ð·Ñазковий Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑаженнÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð²ÑдкÑиÑи звÑковий Ñайл."
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr ""
"ÐопеÑедженнÑ: не вдалоÑÑ Ð¾ÑÑимаÑи Ð´Ð°Ð½Ñ Ñодо ÑаÑÑоÑÐ½Ð¾Ñ ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð· Ñайла."
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вÑдÑвоÑиÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð·Ñазкового Ñайла, Ñкий ÑлÑд вилÑÑиÑи"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð¿ÑиймаÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ Ð´Ð¶ÐµÑело"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ñ Ð°ÑгÑменÑи."
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Ðе можна вказÑваÑи бÑлÑÑе одного пÑиймаÑа. Ðам ÑлÑд вказаÑи бÑлÑвÑÑке "
"знаÑеннÑ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -2160,57 +2263,60 @@ msgstr ""
"Ðе можна вказÑваÑи бÑлÑÑе одного джеÑела. Ðам ÑлÑд вказаÑи бÑлÑвÑÑке "
"знаÑеннÑ."
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑи Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿ÑоÑÑлÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ñ Ð¿Ð¾ÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ Ð³ÑÑноÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð³ÑÑнÑÑÑÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "ÐекоÑекÑний ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñ
ÑдниÑ
даниÑ
пÑиймаÑа"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи назвÑ/ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¶ÐµÑела Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr "Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
+msgstr ""
+"Ðам ÑлÑд вказаÑи ÑÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
Ñ Ð±Ñлеве знаÑÐµÐ½Ð½Ñ Ð²Ð¸Ð¼Ð¸ÐºÐ°Ð½Ð½Ñ Ð·Ð²ÑкÑ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "ÐекоÑекÑна ÑпеÑиÑÑкаÑÑÑ ÑндекÑÑ Ð¿ÑиймаÑа даниÑ
"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "Ðе вказано коÑекÑÐ½Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð¸."
@@ -2295,46 +2401,47 @@ msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½ÑажиÑи Ð´Ð°Ð½Ñ ÐºÑки\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Ще не ÑеалÑзовано.\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
"Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ñ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ PulseAudio не запÑÑено, або ÑÑ ÑлÑÐ¶Ð±Ñ Ð½Ðµ запÑÑено Ñк ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ñ "
"ÑлÑÐ¶Ð±Ñ ÑеанÑÑ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr "СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
+msgstr ""
+"СпÑоба завеÑÑÐµÐ½Ð½Ñ ÑобоÑи ÑÐ¾Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ñ ÑлÑжби PulseAudio завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð´Ð°Ð»Ð¾."
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "Фонова ÑлÑжба не вÑдповÑдаÑ."
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "Ðе вдалоÑÑ Ð·Ð½ÑÑи блокÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑного ÑозгалÑженнÑ."
@@ -2373,38 +2480,42 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() повеÑнÑв 0 або ÑнÑе знаÑÐµÐ½Ð½Ñ < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "Ðимкнено"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "ÐиÑокоÑоÑне вÑдÑвоÑÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "ÐиÑокоÑоÑне заÑ
Ð¾Ð¿Ð»ÐµÐ½Ð½Ñ (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "ТелеÑонний дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "ÐвÑковий ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð²ÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "ÐÑиÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑиманнÑ"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "ÐвÑк на @ÐÐÐÐÐÐУÐÐÐ@"
@@ -2468,131 +2579,159 @@ msgstr "ÐÑдÑилÑваÑ"
msgid "No Amplifier"
msgstr "Ðез пÑдÑилÑваÑа"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "ÐÑдÑиленнÑ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "Ðез пÑÑиленнÑ"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑники"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "ÐналоговиÑ
вÑ
Ñд"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "Ðналоговий мÑкÑоÑон"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "Ðналоговий лÑнÑйний вÑ
Ñд"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "Ðналогове ÑадÑо"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "Ðналогове вÑдео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "Ðналогове вÑдÑвоÑеннÑ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "ÐÐ½Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ñ Ð½Ð°Ð²ÑÑники"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "Ðналоговий виÑ
Ñд (ÑабвÑÑеÑ)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "Ðналоговий моно-виÑ
Ñд"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "Ðналогове ÑÑеÑео"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
+#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404, c-format
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
+#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "Ðналогове моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "Ðналогове ÑÑеÑео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "Ðналоговий об'Ñмний 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑове ÑÑеÑео (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "ЦиÑÑовий обâÑмний 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "ЦиÑÑовий ÑÑеÑео (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "Ðналогове двобÑÑне моно"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "Ðналогове двобÑÑне ÑÑеÑео"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "ЦиÑÑове двобÑÑне ÑÑеÑео (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ÐжеÑело низÑкиÑ
ÑаÑÑоÑ"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bf3610f..337f2b5 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-07 20:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 12:54+1000\n"
"Last-Translator: Leah Liu <lliu at redhat.com>\n"
"Language-Team: Simplified Chinese <zh at li.org>\n"
@@ -20,12 +20,12 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858 ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_avail() è¿åçå¼é常大ï¼%lu åèï¼%lu msï¼ã\n"
"å¾å¯è½æ¯ ALSA 驱å¨ç¨åº '%s' ä¸ç bugã请å ALSA å¼åè
举æ¥è¿ä¸ªé®é¢ã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"snd_pcm_delay() è¿åçå¼é常大ï¼%li åèï¼%s%lu msï¼ã\n"
"å¾å¯è½æ¯ ALSA 驱å¨ç¨åº '%s' ä¸ç bugã请å ALSA å¼åè
举æ¥è¿ä¸ªé®é¢ã"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "å®æ¶ç空æ¼"
msgid "Null Output"
msgstr "空è¾åº"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "å
é¨é³é¢"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "è°å¶è§£è°å¨"
@@ -112,246 +112,267 @@ msgstr "åé
æ°ç dl å è½½å¨å¤±è´¥ã"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "æ·»å bind-now-loader 失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "è·å¾ä¿¡å·%s"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "éåº"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "æ¾ä¸å°ç¨æ· `%s' "
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "æ¾ä¸å°ç¨æ·ç» `%s'"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "åç°ç¨æ·'%s' (UID %lu)åç»'%s' (GID %lu)."
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "ç¨æ·'%s'ä¸ç»'%s'çGIDä¸å¹é
."
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "ç¨æ·'%s'ç主æ件夹ä¸æ¯'%s'ï¼å¿½ç¥ã"
-#: ../src/daemon/main.c:208 ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "å建'%s'å¤±è´¥ï¼ %s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "æ´æ¹ç»å表失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "æ´æ¹GID失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "æ´æ¹UID失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "æåæ¾å¼rootæéã"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "æ¤å¹³å°ä¸æ¯æsystem-wide模å¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "åæå½ä»¤è¡å¤±è´¥ã"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "åå°ç¨åºæ²¡æè¿è¡"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "åå°ç¨åºæ£å¨è¿è¡ï¼PID %u"
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "ææ»åå°ç¨åºå¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
+#: ../src/daemon/main.c:662
msgid ""
"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
"specified)."
msgstr "ä¸åºä»¥root身份è¿è¡æ¬ç¨åºï¼é¤éæå® --systemï¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "éè¦ root æéã"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr "ç³»ç»å®ä¾ä¸æ¯æ --startã"
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼ä½æ¯ --disallow-exit æªè®¾å®ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼ä½æ¯ --disallow-module-loading æªè®¾å®ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼å¼ºå¶ç¦ç¨SHM模å¼ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼å¼ºå¶ç¦ç¨éåºç©ºé²æ¶é´ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "è·åstdio失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "管é失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork()失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:646 ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read()失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨å¤±è´¥ã"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨æåã"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read()失败ï¼%s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "è¿æ¯ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr "ç¼è¯ä¸»æºï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr "ç¼è¯CFLAGSï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "æ£å¨ä¸»æºä¸è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "æ¾å° %u CPUã"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "页é¢å¤§å°ä¸º%luåè"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "ç¼è¯å¯ç¨Valgrindæ¯æï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "ç¼è¯å¯ç¨Valgrindæ¯æï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "æ£å¨ä»¥valgrind模å¼è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "æ£å¨ä¸»æºä¸è¿è¡ï¼%s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "ä¼åçæï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "ä¼åçæï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr "æç» NDEBUGï¼ç¦ç¨ææ assert"
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr "æç» FASTPATHï¼åªç¦ç¨å¿«éè·¯å¾ assertã"
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr "å¯ç¨ææ assertã"
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "è·åmachine ID失败"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "machine IDæ¯%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "ä¼è¯ ID %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨è¿è¡æ¶æ件夹%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨ç¶ææ件夹%sã"
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ¨¡åç®å½ %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "æ£å¨ä»¥ç³»ç»æ¨¡å¼è¿è¡ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
"shouldn't be doing that.\n"
@@ -362,43 +383,44 @@ msgid ""
msgstr ""
"ç¡®å®ï¼é£ä¹æ¨æ£å¨ç³»ç»æ¨¡å¼ä¸è¿è¡ PAã请注æï¼æ¨å¾å¯è½ä¸åºè¯¥è¿æ ·åã\n"
"å¦ææ¨æ 论å¦ä½é½è¿æ ·åäºï¼é£ä¹åºç°æå¤æ
åµå°±æ¯æ¨çé®é¢ã\n"
-"å¨æç« http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ä¸è§£éäºä¸ºä»ä¹ç³»ç»æ¨¡å¼é常ä¸æ¯ä¸ªå¥½ä¸»æã"
+"å¨æç« http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode ä¸è§£éäºä¸ºä»ä¹ç³»"
+"ç»æ¨¡å¼é常ä¸æ¯ä¸ªå¥½ä¸»æã"
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create()失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "æ°é²çé«å辨ç计æ¶å¨å¼é
äºï¼å个饱ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:821
+#: ../src/daemon/main.c:922
msgid ""
"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
"resolution timers enabled!"
msgstr "èå
ï¼æ¨çå
æ ¸çèï¼ç°å¨æµè¡çæ¯å¯ç¨äºé«å辩ç计åå¨çLinuxï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new()失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "åå°ç¨åºåå§å失败ã"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨æªå 载任ä½æ¨¡åï¼æç»å·¥ä½ã"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "åå°ç¨åºå¯å¨å®æã"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "å¼å§å
³éåå°ç¨åºã"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "åå°ç¨åºå·²ç»æ¢ã"
@@ -639,78 +661,83 @@ msgstr "å对è¦åï¼%s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "è·¯å¾ï¼%s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçæ¥å¿ç®æ '%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçæ¥å¿çº§å«'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçééæ ·æ¹æ³'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçrlimit '%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr "[%s:%u] æ¤å¹³å°ä¸æ¯ærlimitã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçæ ·åæ ¼å¼'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçæ ·åç'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçæ ·åéé'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æé¢éå°å¾ '%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçå段æ°'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçå段大å°'%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr "[%s:%u] æ æçnice level '%s'ã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] æ æçæ ·åç'%s'ã"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "æå¼é
ç½®æ件失败ï¼%s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
msgid ""
"The specified default channel map has a different number of channels than "
"the specified default number of channels."
msgstr "æå®çé»è®¤é¢éå°å¾çé¢éæ°ä¸æå®çé»è®¤é¢éæ°ä¸åã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### ä»é
ç½®æ件读åï¼%s ###\n"
@@ -756,8 +783,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "å³å"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ä½é¢èå²"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -1102,191 +1129,191 @@ msgstr "XOpenDisplay()失败"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "cookieæ°æ®åæ失败"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "æå¼é
ç½®æ件'%s'失败ï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "没æå è½½cookieãå°è¯ä¸å è½½cookieè¿è¡è¿æ¥ã"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork()ï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid()ï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "æ¶å°æªç¥æ©å±'%s'çä¿¡æ¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "æåºæµå¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "åæ¾æµæ¯ç«ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "å°æå¡å¨ç Draining è¿æ¥ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "æµå建æåã"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "æ£å¨ä½¿ç¨æ ·åè§æ ¼ '%s'ï¼ééæ å° '%s'ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "å·²è¿æ¥è³è®¾å¤ %s (%uï¼%s æèµ·ï¼ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "æµé误ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "æµè®¾å¤æèµ·ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "æµè®¾å¤æ¢å¤ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "æµæ¬ è½½è¿è¡ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "æµè¶
éè¿è¡ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "æµå·²å¯å¨ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "æµç§»è³è®¾å¤ %s ï¼%uï¼%s æèµ·ï¼ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "not "
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "æ´æ¹æµç¼å²å±æ§ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "è¿æ¥å·²å»ºç«ã%s "
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "è·å¾ EOFã"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "åå
¥ï¼ï¼å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "æ¶å°ä¿¡å·ï¼æ£å¨éåºã"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "è·åä¼ è¾å»¶è¿å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "æ¶é´ï¼%0.3f ç§ï¼å»¶è¿ï¼%0.0f å¾®ç§ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
-#, c-format
+#: ../src/utils/pacat.c:630
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"\n"
@@ -1338,10 +1365,14 @@ msgid ""
"bytes.\n"
" --process-time=BYTES Request the specified process time "
"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
"%s [options]\n"
@@ -1363,21 +1394,22 @@ msgstr ""
" --rate=SAMPLERATE éæ ·é¢çï¼åä½ Hzï¼é»è®¤ä¸º44100ï¼\n"
" --format=SAMPLEFORMAT éæ ·ç±»åï¼s16leãs16beãu8ã"
"float32le ä¹ä¸\n"
-" float32beãulawãalawãs32leãs32be ä¸"
-"åï¼é»è®¤ä¸º s16neï¼\n"
+" float32beãulawãalawãs32leãs32be "
+"ä¸åï¼é»è®¤ä¸º s16neï¼\n"
" --channels=CHANNELS ééæ°ï¼1为å声éï¼2为ç«ä½å£°ï¼é»è®¤ä¸º"
"2ï¼\n"
" --channel-map=CHANNELMAP å代é»è®¤å¼çééæ å°è¡¨\n"
" --fix-format ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåéæ ·æ ¼å¼ã\n"
" --fix-rate ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåéæ ·çã\n"
-" --fix-channels ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåééæ°åééæ "
-"å°è¡¨ã\n"
-" --no-remix ä¸è¦å¯¹ééè¿è¡ upmix æè
downmix æä½ã\n"
+" --fix-channels ä»æµè¿æ¥çæ¼ä¸æåééæ°åééæ å°"
+"表ã\n"
+" --no-remix ä¸è¦å¯¹ééè¿è¡ upmix æè
downmix æ"
+"ä½ã\n"
" --no-remap æ ¹æ®ä¸æ èéå称æ¥æ å°ééã\n"
" --latency=BYTES 请æ±æå®åèæ°ç延è¿ã\n"
" --process-time=BYTES æ¯æ¬¡è¯·æ±æå®åèæ°çå¤çæ¶é´ã\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1388,168 +1420,169 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "æ æ客æ·ç«¯å称 '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "æ ææµå称 '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "æ æééæ å° '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "æ æ延è¿è¯´æ %s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "æ æå¤çæ¶é´è¯´æ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "æ ææ§è½ '%s'"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "æªç¥æä»¶æ ¼å¼ %sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "æ æéæ ·è¯´æ"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "åæ°è¿å¤ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "为æ件è·åéæ ·è¯´æ失败ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
msgid ""
"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
"specification from file."
msgstr "è¦åï¼æå®çéæ ·è¯´æå°è¦çæ件ä¸ç说æã"
-#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "ä»æ件ä¸ç¡®å®éæ ·è¯´æ失败ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "è¦åï¼ä»æ件ä¸ç¡®å®ééæ å°å¤±è´¥ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "ééæ å°ä¸éæ ·è¯´æä¸å¹é
"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "è¦åï¼å¨æ件ä¸åå
¥ééæ å°å¤±è´¥ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "使ç¨éæ ·è¯´æ '%s' åééæ å° '%s' æå¼ %s æµã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "æ£å¨å½å¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "åæ¾"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() failed."
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() failed."
-#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() failed."
-#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect()失败ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() failed."
-#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() failed."
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork()ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp()ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "æ起失败ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "æ¢å¤å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "è¦åï¼éæ¬å°å£°é³æå¡å¨ï¼ä¸ä¼æèµ·ã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "è¿æ¥å¤±è´¥ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "æ¶å°SIGINTï¼æ£å¨éåºã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "è¦åï¼åè¿ç¨è¢«ä¿¡å·%uç»æ¢\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
@@ -1567,7 +1600,7 @@ msgstr ""
" -s, --server=SERVER è¦è¿æ¥çæå¡å¨å\n"
"\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1578,50 +1611,61 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run()失败ã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "è·åç»è®¡æ°æ®å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "å½å使ç¨ï¼%uåï¼æ»å
±%såèã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr "æ´ä¸ªçå½å¨ææå¾åé
ï¼%uåï¼æ»å
±%såèã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "éæ ·ç¼å大å°ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "è·åæå¡å¨ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1629,7 +1673,7 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
"ç¨æ·åï¼%s\n"
"主æºåï¼%s\n"
@@ -1641,12 +1685,12 @@ msgstr ""
"é»è®¤æºï¼ %s\n"
"Cookieï¼%08x\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "è·åé³é¢åºå£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1685,22 +1729,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr "\tPorts:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr "\tActive Port: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "è·åé³é¢å
¥å£ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1739,20 +1783,20 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543 ../src/utils/pactl.c:587 ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "è·å模åä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1769,12 +1813,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "è·å客æ·ç«¯ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1789,12 +1833,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "è·å声å¡ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1811,22 +1855,22 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tProfiles:\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tActive Profile: %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "è·åé³é¢åºå£è¾å
¥ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1863,12 +1907,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "è·åé³é¢å
¥å£è¾åºä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1897,12 +1941,12 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "è·åéæ ·ä¿¡æ¯å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1933,26 +1977,80 @@ msgstr ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "失败ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "ä¸ä¼ éæ ·å¤±è´¥ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "æ件è¿æ©ç»æ"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "æ ææå¡å¨"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "æ¶å° SIGINTï¼æ£å¨éåºã"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
-#, c-format
+#: ../src/utils/pactl.c:961
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
"%s [options] list\n"
@@ -1975,6 +2073,7 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
@@ -2014,7 +2113,7 @@ msgstr ""
" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
"server\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -2025,103 +2124,104 @@ msgstr ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "请æå®è¦å è½½çéæ ·æ件"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "æå¼å£°é³æ件失败ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "è¦åï¼ä»æ件ä¸ç¡®å®éæ ·è¯´æ失败ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®è¦ææ¾çéæ ·å"
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®è¦å é¤çéæ ·å"
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼è¾å
¥ç´¢å¼åæ¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºè¾åºç´¢å¼åæº"
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡ååååæ°ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr "å¿
é¡»æå®æ¨¡åç´¢å¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªæ¼ãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
msgstr "ä¸å¯æå®å¤ä¸ªæºãå¿
é¡»æå®ä¸ä¸ªå¸å°å¼ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®å£°å¡å称/ç´¢å¼å侧åå称"
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼å端å£å称"
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼å端å£å称"
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼åå·"
-#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "æ æéæ ·è¯´æ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼åå·"
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼è¾å
¥ç´¢å¼åå·"
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "æ æé²è¾å
¥ç´¢å¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æ¼å称/ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®æºå称/ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr "æ¨å¿
é¡»æå®é²è¾å
¥ç´¢å¼åéé³å¸å°å¼"
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "æ ææ¼è¾å
¥ç´¢å¼è¯´æ"
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "æªæå®ææçå½ä»¤ã"
@@ -2203,44 +2303,44 @@ msgstr "å è½½cookieæ°æ®å¤±è´¥\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "å°æªå®ç°ã\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr "没æ PulseAudio å®æ¤è¿ç¨å¨è¿è¡ï¼æè
没æä½ä¸ºä¼è¯å®æ¤è¿ç¨è¿è¡ã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0)ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect()ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "ææ»PulseAudioåå°ç¨åºå¤±è´¥ã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "åå°ç¨åºæªååºã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read()ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write()ï¼%s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr "ä¸è½è®¿é®autospawnéã"
@@ -2277,38 +2377,42 @@ msgstr ""
"ç¨å¼çæ°å¼ã"
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "å
³é"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "é«ä¿çåæ¾ï¼A2DPï¼"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "é«ä¿çééï¼A2DPï¼"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "åå·¥çµè¯ï¼HSP/HFPï¼"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio 声é³æå¡å¨"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "è¾åºè®¾å¤"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "è¾å
¥è®¾å¤"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "@HOSTNAME@ ä¸çé³é¢"
@@ -2372,133 +2476,159 @@ msgstr "åè¡¡å¨"
msgid "No Amplifier"
msgstr "æ åè¡¡å¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "å éå¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "æ å éå¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "模æè³æº"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "模æè¾å
¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "模æ麦å
é£"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "模æ Line-In"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "模ææ 线çµ"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "模æè§é¢"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "模æè¾åº "
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "模æè³æº"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "模æè¾åºï¼LFEï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "模æå声éè¾åº"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "模æç«ä½å£°"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "模æå声é"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "模æç«ä½å£°"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "模æç¯ç» 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "模æç¯ç» 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "模æç¯ç» 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "模æç¯ç» 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "模æç¯ç» 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "模æç¯ç» 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "模æç¯ç» 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "模æç¯ç» 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "模æç¯ç» 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "模æç¯ç» 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "模æç¯ç» 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼IEC958ï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958ï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "æ°åç¯ç» 4.0ï¼IEC958/AC3ï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "æ°åç¯ç» 5.1ï¼IEC958/AC3ï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "æ°åç«ä½å£°ï¼HDMIï¼"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "模æå声éåå·¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "模æç«ä½å£°åå·¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "æ°åç«ä½å£°åå·¥ï¼IEC958ï¼"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ä½é¢èå²"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 18b94c4..50b049b 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 08:05+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-02-21 21:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-20 12:55+0800\n"
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 at gmail.com>\n"
"Language-Team: zh_TW\n"
@@ -17,31 +17,36 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:858
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2629
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:861 ../src/pulsecore/sink.c:2631
#, c-format
msgid "%s %s"
msgstr "%s %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1109
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1150
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1197
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
@@ -57,7 +62,12 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
msgstr ""
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
@@ -68,11 +78,11 @@ msgstr "Clocked Null sink"
msgid "Null Output"
msgstr "Null Output"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2613
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2615
msgid "Internal Audio"
msgstr "å
§é¨é³æ"
-#: ../src/pulsecore/sink.c:2618
+#: ../src/pulsecore/sink.c:2620
msgid "Modem"
msgstr "æ¸ææ©"
@@ -88,285 +98,311 @@ msgstr "æªè½åé
æ°ç dl loaderã"
msgid "Failed to add bind-now-loader."
msgstr "æªè½å å
¥ bind-now-loaderã"
-#: ../src/daemon/main.c:141
+#: ../src/daemon/main.c:146
#, c-format
msgid "Got signal %s."
msgstr "åå¾ä¿¡è %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:168
+#: ../src/daemon/main.c:173
msgid "Exiting."
msgstr "æ£å¨éåºã"
-#: ../src/daemon/main.c:186
+#: ../src/daemon/main.c:191
#, c-format
msgid "Failed to find user '%s'."
msgstr "æ¾ä¸å°ä½¿ç¨è
ã%sãã"
-#: ../src/daemon/main.c:191
+#: ../src/daemon/main.c:196
#, c-format
msgid "Failed to find group '%s'."
msgstr "æ¾ä¸å°ç¾¤çµã%sãã"
-#: ../src/daemon/main.c:195
+#: ../src/daemon/main.c:200
#, c-format
msgid "Found user '%s' (UID %lu) and group '%s' (GID %lu)."
msgstr "æ¾å°ä½¿ç¨è
ã%sã(UID %lu) è群çµã%sã(GID %lu)ã"
-#: ../src/daemon/main.c:200
+#: ../src/daemon/main.c:205
#, c-format
msgid "GID of user '%s' and of group '%s' don't match."
msgstr "使ç¨è
ã%sãç GID è群çµã%sãç GID ä¸ç¸ç¬¦ã"
-#: ../src/daemon/main.c:205
+#: ../src/daemon/main.c:210
#, c-format
msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
msgstr "使ç¨è
ã%sãç家ç®éä¸æ¯ã%sãï¼å¿½ç¥ä¸ã"
-#: ../src/daemon/main.c:208
-#: ../src/daemon/main.c:213
+#: ../src/daemon/main.c:213 ../src/daemon/main.c:218
#, c-format
msgid "Failed to create '%s': %s"
msgstr "æªè½å»ºç«ã%sãï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:220
+#: ../src/daemon/main.c:225
#, c-format
msgid "Failed to change group list: %s"
msgstr "æªè½è®æ´ç¾¤çµæ¸
å®ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:236
+#: ../src/daemon/main.c:241
#, c-format
msgid "Failed to change GID: %s"
msgstr "æªè½è®æ´ GICï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:252
+#: ../src/daemon/main.c:257
#, c-format
msgid "Failed to change UID: %s"
msgstr "æªè½è®æ´ UIDï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:271
+#: ../src/daemon/main.c:276
msgid "Successfully dropped root privileges."
msgstr "æåå°æ¾ä¸ root ç¹æ¬ã"
-#: ../src/daemon/main.c:279
+#: ../src/daemon/main.c:284
msgid "System wide mode unsupported on this platform."
msgstr "æ¬å¹³å°ä¸æ¯æ´ system wide 模å¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:297
+#: ../src/daemon/main.c:302
#, c-format
msgid "setrlimit(%s, (%u, %u)) failed: %s"
msgstr "setrlimit(%s, (%u, %u)) 失æï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:474
+#: ../src/daemon/main.c:502
msgid "Failed to parse command line."
msgstr "æªè½è§£æå½ä»¤åã"
-#: ../src/daemon/main.c:541
+#: ../src/daemon/main.c:535
+msgid ""
+"System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
+"service."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:617
msgid "Daemon not running"
msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æå¨å·è¡ä¸"
-#: ../src/daemon/main.c:543
+#: ../src/daemon/main.c:619
#, c-format
msgid "Daemon running as PID %u"
msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ£å¨å·è¡ä¸ï¼PID çº %u "
-#: ../src/daemon/main.c:553
+#: ../src/daemon/main.c:634
#, c-format
msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "æªè½çµæå¹å¾ç¨å¼ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
+#: ../src/daemon/main.c:662
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
msgstr "æ¬ç¨å¼ä¸é æ以 root 身份å·è¡ï¼é¤éææå® --systemï¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:573
+#: ../src/daemon/main.c:665
msgid "Root privileges required."
msgstr "éè¦ root ç¹æ¬ã"
-#: ../src/daemon/main.c:578
+#: ../src/daemon/main.c:671
msgid "--start not supported for system instances."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:583
+#: ../src/daemon/main.c:676
+#, c-format
+msgid "User-configured server at %s, not autospawning."
+msgstr ""
+
+#: ../src/daemon/main.c:683
msgid "Running in system mode, but --disallow-exit not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:586
+#: ../src/daemon/main.c:686
msgid "Running in system mode, but --disallow-module-loading not set!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:589
+#: ../src/daemon/main.c:689
msgid "Running in system mode, forcibly disabling SHM mode!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:594
+#: ../src/daemon/main.c:694
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:621
+#: ../src/daemon/main.c:720
msgid "Failed to acquire stdio."
msgstr "æªè½ç²å stdioã"
-#: ../src/daemon/main.c:627
-#, c-format
-msgid "pipe failed: %s"
+#: ../src/daemon/main.c:726
+#, fuzzy, c-format
+msgid "pipe() failed: %s"
msgstr "pipe 失æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:632
+#: ../src/daemon/main.c:731 ../src/daemon/main.c:790
#, c-format
msgid "fork() failed: %s"
msgstr "fork() 失æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:646
-#: ../src/utils/pacat.c:508
+#: ../src/daemon/main.c:745 ../src/utils/pacat.c:529
#, c-format
msgid "read() failed: %s"
msgstr "read() 失æ: %s"
-#: ../src/daemon/main.c:652
+#: ../src/daemon/main.c:751
msgid "Daemon startup failed."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼åå失æã"
-#: ../src/daemon/main.c:654
+#: ../src/daemon/main.c:753
msgid "Daemon startup successful."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååæåã"
-#: ../src/daemon/main.c:731
+#: ../src/daemon/main.c:778
+#, fuzzy, c-format
+msgid "setsid() failed: %s"
+msgstr "read() 失æ: %s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:830
#, c-format
msgid "This is PulseAudio %s"
msgstr "éæ¯ PulseAudio %s"
-#: ../src/daemon/main.c:732
+#: ../src/daemon/main.c:831
#, c-format
msgid "Compilation host: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:733
+#: ../src/daemon/main.c:832
#, c-format
msgid "Compilation CFLAGS: %s"
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:736
+#: ../src/daemon/main.c:835
#, c-format
msgid "Running on host: %s"
msgstr "æ£å¨å·è¡æ¼æ¤ä¸»æ©ä¸ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:739
+#: ../src/daemon/main.c:838
#, c-format
msgid "Found %u CPUs."
msgstr "æ¾å° %u å CPUã"
-#: ../src/daemon/main.c:741
+#: ../src/daemon/main.c:840
#, c-format
msgid "Page size is %lu bytes"
msgstr "åé 大å°çº %lu bytes"
-#: ../src/daemon/main.c:744
+#: ../src/daemon/main.c:843
msgid "Compiled with Valgrind support: yes"
msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:746
+#: ../src/daemon/main.c:845
msgid "Compiled with Valgrind support: no"
msgstr "以 Valgrind æ¯æ´é²è¡ç·¨è¯ï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:749
+#: ../src/daemon/main.c:848
#, c-format
msgid "Running in valgrind mode: %s"
msgstr "æ£å¨ä»¥ valgrind 模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:752
+#: ../src/daemon/main.c:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running in VM: %s"
+msgstr "æ£å¨å·è¡æ¼æ¤ä¸»æ©ä¸ï¼%s"
+
+#: ../src/daemon/main.c:853
msgid "Optimized build: yes"
msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼æ¯"
-#: ../src/daemon/main.c:754
+#: ../src/daemon/main.c:855
msgid "Optimized build: no"
msgstr "æä½³åç建æ§çæ¬ï¼å¦"
-#: ../src/daemon/main.c:758
+#: ../src/daemon/main.c:859
msgid "NDEBUG defined, all asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:760
+#: ../src/daemon/main.c:861
msgid "FASTPATH defined, only fast path asserts disabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:762
+#: ../src/daemon/main.c:863
msgid "All asserts enabled."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:766
+#: ../src/daemon/main.c:867
msgid "Failed to get machine ID"
msgstr "æªè½åå¾æ©å¨ ID"
-#: ../src/daemon/main.c:769
+#: ../src/daemon/main.c:870
#, c-format
msgid "Machine ID is %s."
msgstr "æ©å¨ ID çº %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:773
+#: ../src/daemon/main.c:874
#, c-format
msgid "Session ID is %s."
msgstr "å·¥ä½é段 ID çº %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:779
+#: ../src/daemon/main.c:880
#, c-format
msgid "Using runtime directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:784
+#: ../src/daemon/main.c:885
#, c-format
msgid "Using state directory %s."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:787
+#: ../src/daemon/main.c:888
#, c-format
msgid "Using modules directory %s."
msgstr "使ç¨æ¨¡çµç®é %sã"
-#: ../src/daemon/main.c:789
+#: ../src/daemon/main.c:890
#, c-format
msgid "Running in system mode: %s"
msgstr "以系統模å¼å·è¡ä¸ï¼%s"
-#: ../src/daemon/main.c:792
+#: ../src/daemon/main.c:893
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/main.c:809
+#: ../src/daemon/main.c:910
msgid "pa_pid_file_create() failed."
msgstr "pa_pid_file_create() 失æã"
-#: ../src/daemon/main.c:819
+#: ../src/daemon/main.c:920
msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ææ°é®®çé«è§£æ度è¨æå¨å¯ç¨ï¼æææ¨æå好é£æ
¾ï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
+#: ../src/daemon/main.c:922
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
msgstr "å
çï¼æ¨çæ ¸å¿ç³éäºï¼ä»æ¥ä¸»å»æ¨è¦æ¯åç¨é«è§£æ度è¨æå¨ç Linuxï¼"
-#: ../src/daemon/main.c:844
+#: ../src/daemon/main.c:945
msgid "pa_core_new() failed."
msgstr "pa_core_new() 失æã"
-#: ../src/daemon/main.c:904
+#: ../src/daemon/main.c:1008
msgid "Failed to initialize daemon."
msgstr "æªè½åå§åå¹å¾ç¨å¼ã"
-#: ../src/daemon/main.c:909
+#: ../src/daemon/main.c:1013
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååèæ²æä»»ä½è¼å
¥ç模çµï¼æçµéä½ã"
-#: ../src/daemon/main.c:926
+#: ../src/daemon/main.c:1051
msgid "Daemon startup complete."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼ååå®æã"
-#: ../src/daemon/main.c:932
+#: ../src/daemon/main.c:1057
msgid "Daemon shutdown initiated."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²éå§ééã"
-#: ../src/daemon/main.c:954
+#: ../src/daemon/main.c:1083
msgid "Daemon terminated."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼å·²çµæ¢ã"
@@ -381,37 +417,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -422,10 +469,12 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
@@ -440,7 +489,9 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
msgstr ""
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
@@ -537,76 +588,83 @@ msgstr "åå°è¦åï¼%s\n"
msgid "Path: %s\n"
msgstr "è·¯å¾ï¼%s\n"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:251
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:267
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:283
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
msgstr "[%s:%u] ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:306
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:313
#, c-format
msgid "[%s:%u] rlimit not supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:329
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:347
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:352
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:371
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:370
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:407
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:443
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:479
+#, fuzzy, c-format
+msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ç¡æçéæ°å樣æ¹æ³ã%sãã"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:586
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
msgstr "æªè½éåé
ç½®æªï¼%s"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:602
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
msgstr "æå®çé è¨è²éå°æ表çè²éæ¸èæå®çé è¨è²éæ¸ä¸åã"
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:688
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
msgstr "### å¾æ¤é
ç½®æªè®åï¼%s ###\n"
@@ -623,8 +681,7 @@ msgstr "PulseAudio é³æ系統"
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
msgstr "åå PulseAudio é³æ系統"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:105
-#: ../src/pulse/channelmap.c:757
+#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
msgstr "å®è²é"
@@ -653,8 +710,8 @@ msgid "Rear Right"
msgstr "å³å¾æ¹"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
-msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr "ä½é »çæè²å¨"
+msgid "Subwoofer"
+msgstr ""
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
@@ -828,12 +885,9 @@ msgstr "é 端左å¾æ¹"
msgid "Top Rear Right"
msgstr "é 端å³å¾æ¹"
-#: ../src/pulse/channelmap.c:484
-#: ../src/pulse/sample.c:170
-#: ../src/pulse/volume.c:295
-#: ../src/pulse/volume.c:321
-#: ../src/pulse/volume.c:341
-#: ../src/pulse/volume.c:371
+#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
+#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
+#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
msgstr "(ç¡æ)"
@@ -994,8 +1048,7 @@ msgstr "%0.1f KiB"
msgid "%u B"
msgstr "%u B"
-#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55
-#: ../src/utils/pax11publish.c:100
+#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
msgstr "XOpenDisplay() 失æ"
@@ -1003,192 +1056,190 @@ msgstr "XOpenDisplay() 失æ"
msgid "Failed to parse cookie data"
msgstr "æªè½è§£æ cookie è³æ"
-#: ../src/pulse/client-conf.c:111
+#: ../src/pulse/client-conf.c:118
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
msgstr "æªè½éåé
ç½®æªã%sãï¼%s"
-#: ../src/pulse/context.c:550
+#: ../src/pulse/context.c:539
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
msgstr "æ²æè¼å
¥ cookieã試åé£æ¥èä¸ç¨ cookieã"
-#: ../src/pulse/context.c:693
+#: ../src/pulse/context.c:682
#, c-format
msgid "fork(): %s"
msgstr "fork(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:748
+#: ../src/pulse/context.c:737
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
msgstr "waitpid(): %s"
-#: ../src/pulse/context.c:1438
+#: ../src/pulse/context.c:1434
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
msgstr "å·²æ¥æ¶å°æªç¥æ´å±åè½çè¨æ¯ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:108
+#: ../src/utils/pacat.c:110
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
msgstr "æªè½æåºä¸²æµï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:113
+#: ../src/utils/pacat.c:115
msgid "Playback stream drained."
msgstr "ææ¾æ§å¶ä¸²æµå·²æåºã"
-#: ../src/utils/pacat.c:123
+#: ../src/utils/pacat.c:125
msgid "Draining connection to server."
msgstr "æ£å¨æåºé£ç·å°ä¼ºæå¨ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:136
+#: ../src/utils/pacat.c:138
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
msgstr "pa_stream_drain(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:159
+#: ../src/utils/pacat.c:161
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_write() failed: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:197
+#: ../src/utils/pacat.c:202
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
msgstr "pa_stream_begin_write() 失æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:237
-#: ../src/utils/pacat.c:267
+#: ../src/utils/pacat.c:252 ../src/utils/pacat.c:282
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
msgstr "pa_stream_peek() 失æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:307
+#: ../src/utils/pacat.c:322
msgid "Stream successfully created."
msgstr "å·²æå建ç«ä¸²æµã"
-#: ../src/utils/pacat.c:310
+#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() 失æ: %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:314
+#: ../src/utils/pacat.c:329
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:317
+#: ../src/utils/pacat.c:332
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:321
+#: ../src/utils/pacat.c:336
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
msgstr "使ç¨å樣è¦æ ¼ã%sãï¼è²éå°æ表ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:325
+#: ../src/utils/pacat.c:340
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
msgstr "æ£å¨é£æ¥å°è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:335
+#: ../src/utils/pacat.c:350
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
msgstr "串æµé¯èª¤ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:345
+#: ../src/utils/pacat.c:360
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
msgstr "串æµè£ç½®å·²æ«åã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
msgstr "串æµè£ç½®å·²æ¢å¾©ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:355
+#: ../src/utils/pacat.c:370
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
msgstr "串æµæ¬ è¼éè¡ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:362
+#: ../src/utils/pacat.c:377
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
msgstr "串æµè¶
è¼éè¡ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:369
+#: ../src/utils/pacat.c:384
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
msgstr "串æµå·²éå§ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
msgstr "串æµç§»è³è£ç½® %s (%u, %ssuspended)ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:376
+#: ../src/utils/pacat.c:391
msgid "not "
msgstr "ä¸æ¯"
-#: ../src/utils/pacat.c:383
+#: ../src/utils/pacat.c:398
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
msgstr "串æµç·©è¡ç¹å¾µå·²è®æ´ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:415
+#: ../src/utils/pacat.c:430
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
msgstr "é£ç·å·²å»ºç«ã%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:418
+#: ../src/utils/pacat.c:433
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
msgstr "pa_stream_new() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:450
+#: ../src/utils/pacat.c:471
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_playback() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:456
+#: ../src/utils/pacat.c:477
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
msgstr "pa_stream_connect_record() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:470
-#: ../src/utils/pactl.c:857
+#: ../src/utils/pacat.c:491 ../src/utils/pactl.c:949
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:503
+#: ../src/utils/pacat.c:524
msgid "Got EOF."
msgstr "åå¾æªæ¡çµå°¾ (EOF)ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:540
+#: ../src/utils/pacat.c:561
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
msgstr "write() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:561
+#: ../src/utils/pacat.c:582
msgid "Got signal, exiting."
msgstr "åå¾è¨èï¼æ£å¨éåºã"
-#: ../src/utils/pacat.c:575
+#: ../src/utils/pacat.c:596
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
msgstr "æªè½åå¾å³è¼¸å»¶é²ï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:580
+#: ../src/utils/pacat.c:601
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
msgstr "æéï¼%0.3f ç§ï¼å»¶é²ï¼%0.0f å¾®ç§ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:599
+#: ../src/utils/pacat.c:620
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:609
+#: ../src/utils/pacat.c:630
#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
@@ -1201,35 +1252,58 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
-" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:731
+#: ../src/utils/pacat.c:758
#, c-format
msgid ""
"pacat %s\n"
@@ -1237,183 +1311,181 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacat.c:764
-#: ../src/utils/pactl.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:791 ../src/utils/pactl.c:1046
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "ç¡æç客æ¶ç«¯å稱ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:779
+#: ../src/utils/pacat.c:806
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
msgstr "ç¡æç串æµå稱ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:816
+#: ../src/utils/pacat.c:843
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
msgstr "ç¡æçè²éå°æ表ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:845
+#: ../src/utils/pacat.c:872 ../src/utils/pacat.c:886
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
msgstr "ç¡æç延é²è¦æ ¼ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:852
+#: ../src/utils/pacat.c:879 ../src/utils/pacat.c:893
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
msgstr "ç¡æçç¨åºæéè¦æ ¼ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:864
+#: ../src/utils/pacat.c:905
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
msgstr "ç¡æç屬æ§ã%sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:881
+#: ../src/utils/pacat.c:922
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
msgstr "æªç¥æªæ¡æ ¼å¼ %sã"
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:941
msgid "Invalid sample specification"
msgstr "ç¡æçå樣è¦æ ¼"
-#: ../src/utils/pacat.c:910
+#: ../src/utils/pacat.c:951
#, c-format
msgid "open(): %s"
msgstr "open(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:915
+#: ../src/utils/pacat.c:956
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
msgstr "dup2(): %s"
-#: ../src/utils/pacat.c:922
+#: ../src/utils/pacat.c:963
msgid "Too many arguments."
msgstr "太å¤åæ¸ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:933
+#: ../src/utils/pacat.c:974
msgid "Failed to generate sample specification for file."
msgstr "æªè½æ¿æªæ¡ç¢çå樣è¦æ ¼ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:953
+#: ../src/utils/pacat.c:994
msgid "Failed to open audio file."
msgstr "æªè½éåé³ææªã"
-#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr "è¦åï¼æå®çå樣è¦æ ¼å°æè¦å¯«å¾æªæ¡å¾å°çè¦æ ¼ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:962
-#: ../src/utils/pactl.c:997
+#: ../src/utils/pacat.c:1003 ../src/utils/pactl.c:1090
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:971
+#: ../src/utils/pacat.c:1012
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡åå¾è²éå°æ表ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:982
+#: ../src/utils/pacat.c:1023
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
msgstr "è²éå°æ表èå樣è¦æ ¼ä¸ç¬¦"
-#: ../src/utils/pacat.c:993
+#: ../src/utils/pacat.c:1034
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
msgstr "è¦åï¼æªè½å°è²éå°æ表寫å
¥æªæ¡ã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1008
+#: ../src/utils/pacat.c:1049
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr "æ£å¨éåä¸é %s 串æµï¼å樣è¦æ ¼çºã%sãï¼è²éå°æ表çºã%sãã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "recording"
msgstr "é製"
-#: ../src/utils/pacat.c:1009
+#: ../src/utils/pacat.c:1050
msgid "playback"
msgstr "ææ¾æ§å¶"
-#: ../src/utils/pacat.c:1035
-#: ../src/utils/pactl.c:1267
+#: ../src/utils/pacat.c:1076 ../src/utils/pactl.c:1364
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "pa_mainloop_new() 失æã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1054
+#: ../src/utils/pacat.c:1095
msgid "io_new() failed."
msgstr "io_new() 失æã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1061
-#: ../src/utils/pactl.c:1279
+#: ../src/utils/pacat.c:1102 ../src/utils/pactl.c:1376
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "pa_context_new() 失æã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1069
-#: ../src/utils/pactl.c:1285
+#: ../src/utils/pacat.c:1110 ../src/utils/pactl.c:1382
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "pa_context_connect() 失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pacat.c:1075
+#: ../src/utils/pacat.c:1116
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "pa_context_rttime_new() 失æã"
-#: ../src/utils/pacat.c:1082
-#: ../src/utils/pactl.c:1290
+#: ../src/utils/pacat.c:1123 ../src/utils/pactl.c:1387
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "pa_mainloop_run() 失æã"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:81
+#: ../src/utils/pasuspender.c:79
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
msgstr "fork(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:92
+#: ../src/utils/pasuspender.c:90
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
msgstr "execvp(): %s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:109
+#: ../src/utils/pasuspender.c:107
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
msgstr "æªè½æ«åï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:124
+#: ../src/utils/pasuspender.c:122
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
msgstr "æªè½æ¢å¾©ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:147
+#: ../src/utils/pasuspender.c:145
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr "è¦åï¼é³æ伺æå¨ä¸¦éæ¬æ©ï¼ä¸ææ«åã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:159
+#: ../src/utils/pasuspender.c:157
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
msgstr "é£ç·å¤±æï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:176
+#: ../src/utils/pasuspender.c:174
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
msgstr "åå¾ SIGINTï¼æ£å¨éåºã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:194
+#: ../src/utils/pasuspender.c:192
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
msgstr "è¦åï¼åç¨åºå·²è¢«è¨è %u æçµæ¢\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:212
+#: ../src/utils/pasuspender.c:210
#, c-format
msgid ""
"%s [options] ... \n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:248
+#: ../src/utils/pasuspender.c:246
#, c-format
msgid ""
"pasuspender %s\n"
@@ -1421,50 +1493,61 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pasuspender.c:277
+#: ../src/utils/pasuspender.c:275
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_new() 失æã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:290
+#: ../src/utils/pasuspender.c:288
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
msgstr "pa_context_new() 失æã\n"
-#: ../src/utils/pasuspender.c:298
+#: ../src/utils/pasuspender.c:296
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
msgstr "pa_mainloop_run() 失æã\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:135
+#: ../src/utils/pactl.c:134
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
msgstr "æªè½åå¾çµ±è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:141
+#: ../src/utils/pactl.c:140
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:144
+#: ../src/utils/pactl.c:143
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:147
+#: ../src/utils/pactl.c:146
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
msgstr "å樣快å大å°ï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:156
+#: ../src/utils/pactl.c:155
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
msgstr "æªè½åå¾ä¼ºæå¨è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:164
+#: ../src/utils/pactl.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Server String: %s\n"
+"Library Protocol Version: %u\n"
+"Server Protocol Version: %u\n"
+"Is Local: %s\n"
+"Client Index: %u\n"
+"Tile Size: %zu\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:176
#, c-format
msgid ""
-"User name: %s\n"
+"User Name: %s\n"
"Host Name: %s\n"
"Server Name: %s\n"
"Server Version: %s\n"
@@ -1472,15 +1555,15 @@ msgid ""
"Default Channel Map: %s\n"
"Default Sink: %s\n"
"Default Source: %s\n"
-"Cookie: %08x\n"
+"Cookie: %04x:%04x\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:205
+#: ../src/utils/pactl.c:218
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
msgstr "æªè½åå¾ sink è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:221
+#: ../src/utils/pactl.c:234
#, c-format
msgid ""
"Sink #%u\n"
@@ -1502,24 +1585,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:268
-#: ../src/utils/pactl.c:360
+#: ../src/utils/pactl.c:281 ../src/utils/pactl.c:373
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:274
-#: ../src/utils/pactl.c:366
+#: ../src/utils/pactl.c:287 ../src/utils/pactl.c:379
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:297
+#: ../src/utils/pactl.c:310
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:313
+#: ../src/utils/pactl.c:326
#, c-format
msgid ""
"Source #%u\n"
@@ -1541,28 +1622,20 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:345
-#: ../src/utils/pactl.c:401
-#: ../src/utils/pactl.c:436
-#: ../src/utils/pactl.c:473
-#: ../src/utils/pactl.c:532
-#: ../src/utils/pactl.c:533
-#: ../src/utils/pactl.c:543
-#: ../src/utils/pactl.c:587
-#: ../src/utils/pactl.c:588
-#: ../src/utils/pactl.c:594
-#: ../src/utils/pactl.c:637
-#: ../src/utils/pactl.c:638
-#: ../src/utils/pactl.c:645
+#: ../src/utils/pactl.c:358 ../src/utils/pactl.c:414 ../src/utils/pactl.c:449
+#: ../src/utils/pactl.c:486 ../src/utils/pactl.c:545 ../src/utils/pactl.c:546
+#: ../src/utils/pactl.c:556 ../src/utils/pactl.c:600 ../src/utils/pactl.c:601
+#: ../src/utils/pactl.c:607 ../src/utils/pactl.c:650 ../src/utils/pactl.c:651
+#: ../src/utils/pactl.c:658
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
-#: ../src/utils/pactl.c:375
+#: ../src/utils/pactl.c:388
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
msgstr "æªè½åå¾æ¨¡çµè³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:393
+#: ../src/utils/pactl.c:406
#, c-format
msgid ""
"Module #%u\n"
@@ -1573,12 +1646,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:412
+#: ../src/utils/pactl.c:425
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
msgstr "æªè½åå¾å®¢æ¶ç«¯è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:430
+#: ../src/utils/pactl.c:443
#, c-format
msgid ""
"Client #%u\n"
@@ -1588,12 +1661,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:447
+#: ../src/utils/pactl.c:460
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
msgstr "æªè½åå¾é³æå¡è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:465
+#: ../src/utils/pactl.c:478
#, c-format
msgid ""
"Card #%u\n"
@@ -1604,22 +1677,22 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:479
+#: ../src/utils/pactl.c:492
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
msgstr "\tå人è¨å®æªï¼\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:485
+#: ../src/utils/pactl.c:498
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
msgstr "\tåç¨çå人è¨å®æªï¼%s\n"
-#: ../src/utils/pactl.c:496
+#: ../src/utils/pactl.c:509
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
msgstr "æªè½åå¾ sink 輸å
¥è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:515
+#: ../src/utils/pactl.c:528
#, c-format
msgid ""
"Sink Input #%u\n"
@@ -1640,12 +1713,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:554
+#: ../src/utils/pactl.c:567
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
msgstr "æªè½åå¾ä¾æºè¼¸åºè³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:574
+#: ../src/utils/pactl.c:587
#, c-format
msgid ""
"Source Output #%u\n"
@@ -1662,12 +1735,12 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:605
+#: ../src/utils/pactl.c:618
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
msgstr "æªè½åå¾å樣è³è¨ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:623
+#: ../src/utils/pactl.c:636
#, c-format
msgid ""
"Sample #%u\n"
@@ -1685,26 +1758,79 @@ msgid ""
"\t\t%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:653
-#: ../src/utils/pactl.c:663
+#: ../src/utils/pactl.c:666 ../src/utils/pactl.c:676
#, c-format
msgid "Failure: %s"
msgstr "失æï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:687
+#: ../src/utils/pactl.c:700
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
msgstr "æªè½ä¸å³æ¨£æ¬ï¼%s"
-#: ../src/utils/pactl.c:704
+#: ../src/utils/pactl.c:717
msgid "Premature end of file"
msgstr "æªå®æçæªæ¡çµå°¾"
-#: ../src/utils/pactl.c:863
+#: ../src/utils/pactl.c:737
+msgid "new"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:740
+msgid "change"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:743
+msgid "remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:746 ../src/utils/pactl.c:781
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:754
+msgid "sink"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:757
+msgid "source"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:760
+msgid "sink-input"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:763
+msgid "source-output"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:766
+msgid "module"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:769
+msgid "client"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:772
+msgid "sample-cache"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:775 ../src/utils/pactl.c:778
+#, fuzzy
+msgid "server"
+msgstr "ç¡æç伺æå¨"
+
+#: ../src/utils/pactl.c:787
+#, c-format
+msgid "Event '%s' on %s #%u\n"
+msgstr ""
+
+#: ../src/utils/pactl.c:955
msgid "Got SIGINT, exiting."
msgstr "åå¾ SIGINTï¼æ£å¨éåºã"
-#: ../src/utils/pactl.c:869
+#: ../src/utils/pactl.c:961
#, c-format
msgid ""
"%s [options] stat\n"
@@ -1728,15 +1854,18 @@ msgid ""
"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"%s [options] subscribe\n"
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:933
+#: ../src/utils/pactl.c:1026
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -1744,104 +1873,104 @@ msgid ""
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:979
+#: ../src/utils/pactl.c:1072
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "è«æ¨å®è¦è¼å
¥çå樣æª"
-#: ../src/utils/pactl.c:992
+#: ../src/utils/pactl.c:1085
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "æªè½éåé³ææªã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1004
+#: ../src/utils/pactl.c:1097
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "è¦åï¼æªè½å¾æªæ¡å¾ç¥å樣è¦æ ¼ã"
-#: ../src/utils/pactl.c:1014
+#: ../src/utils/pactl.c:1107
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1026
+#: ../src/utils/pactl.c:1119
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1035
+#: ../src/utils/pactl.c:1128
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1045
+#: ../src/utils/pactl.c:1138
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1060
+#: ../src/utils/pactl.c:1153
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1080
+#: ../src/utils/pactl.c:1173
msgid "You have to specify a module index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1183
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+#: ../src/utils/pactl.c:1196
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1115
+#: ../src/utils/pactl.c:1208
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1126
+#: ../src/utils/pactl.c:1219
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1137
+#: ../src/utils/pactl.c:1230
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1149
+#: ../src/utils/pactl.c:1242
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1154
-#: ../src/utils/pactl.c:1171
-#: ../src/utils/pactl.c:1193
-#: ../src/utils/pactl.c:1209
-#: ../src/utils/pactl.c:1226
-#: ../src/utils/pactl.c:1248
+#: ../src/utils/pactl.c:1247 ../src/utils/pactl.c:1264
+#: ../src/utils/pactl.c:1286 ../src/utils/pactl.c:1302
+#: ../src/utils/pactl.c:1319 ../src/utils/pactl.c:1341
msgid "Invalid volume specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1166
+#: ../src/utils/pactl.c:1259
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1183
+#: ../src/utils/pactl.c:1276
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1188
+#: ../src/utils/pactl.c:1281
msgid "Invalid sink input index"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1204
+#: ../src/utils/pactl.c:1297
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1221
+#: ../src/utils/pactl.c:1314
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1238
+#: ../src/utils/pactl.c:1331
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1243
+#: ../src/utils/pactl.c:1336
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pactl.c:1262
+#: ../src/utils/pactl.c:1359
msgid "No valid command specified."
msgstr "æ²ææå®ææçå½ä»¤ã"
@@ -1852,7 +1981,8 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
@@ -1916,101 +2046,106 @@ msgstr "æªè½è¼å
¥ cookie è³æ\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "å°æªå¯¦ä½ã\n"
-#: ../src/utils/pacmd.c:69
+#: ../src/utils/pacmd.c:65
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:74
+#: ../src/utils/pacmd.c:70
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
msgstr ""
-#: ../src/utils/pacmd.c:91
+#: ../src/utils/pacmd.c:87
#, c-format
msgid "connect(): %s"
msgstr "connect(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:99
+#: ../src/utils/pacmd.c:95
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
msgstr "æªè½çµæ PulseAudio å¹å¾ç¨å¼ã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:107
+#: ../src/utils/pacmd.c:103
msgid "Daemon not responding."
msgstr "å¹å¾ç¨å¼æ²æåæã"
-#: ../src/utils/pacmd.c:161
+#: ../src/utils/pacmd.c:178
#, c-format
msgid "poll(): %s"
msgstr "poll(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:171
-#: ../src/utils/pacmd.c:188
+#: ../src/utils/pacmd.c:189 ../src/utils/pacmd.c:209
#, c-format
msgid "read(): %s"
msgstr "read(): %s"
-#: ../src/utils/pacmd.c:207
-#: ../src/utils/pacmd.c:223
+#: ../src/utils/pacmd.c:231 ../src/utils/pacmd.c:249
#, c-format
msgid "write(): %s"
msgstr "write(): %s"
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136
-#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
+#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:134 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:217
msgid "Cannot access autospawn lock."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506
-#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
+#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2936
msgid "Off"
msgstr "éé"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2204
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
msgstr "é«å³çææ¾è£ç½® (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2218
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
msgstr "é«å³çæ·åè£ç½® (A2DP)"
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2233
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
msgstr "é»è©±éå·¥ (HSP/HFP)"
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2247
+msgid "Handsfree Gateway"
+msgstr ""
+
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
msgstr "PulseAudio é³æ伺æå¨"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:592
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:606
msgid "Output Devices"
msgstr "輸åºè£ç½®"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:593
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:607
msgid "Input Devices"
msgstr "輸å
¥è£ç½®"
-#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
+#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:797
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
msgstr "é³æä½æ¼ @HOSTNAME@"
@@ -2074,134 +2209,159 @@ msgstr "æè²å¨"
msgid "No Amplifier"
msgstr "ç¡æè²å¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1716
+#, fuzzy
+msgid "Bass Boost"
+msgstr "å éå¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1717
+#, fuzzy
+msgid "No Bass Boost"
+msgstr "ç¡å éå¨"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1718
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1719
+#, fuzzy
+msgid "Headphones"
+msgstr "é¡æ¯é æ´å¼éº¥å
風"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Input"
msgstr "é¡æ¯è¼¸å
¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Microphone"
msgstr "é¡æ¯éº¥å
風"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Line-In"
msgstr "é¡æ¯ç·è·¯è¼¸å
¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Radio"
msgstr "é¡æ¯ç¡ç·é»"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Video"
msgstr "é¡æ¯è¦è¨"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1782
msgid "Analog Output"
msgstr "é¡æ¯è¼¸åº"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1783
msgid "Analog Headphones"
msgstr "é¡æ¯é æ´å¼éº¥å
風"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1784
msgid "Analog Output (LFE)"
msgstr "é¡æ¯è¼¸åº (LFE)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1785
msgid "Analog Mono Output"
msgstr "é¡æ¯å®è²é輸åº"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1786
+#, fuzzy
+msgid "Analog Speakers"
+msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1986
#, c-format
msgid "%s+%s"
msgstr "%s+%s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1989 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3409
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Mono"
msgstr "é¡æ¯å®è²é"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Stereo"
msgstr "é¡æ¯ç«é«è²"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 2.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 2.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 3.0"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 3.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 3.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 3.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 4.0"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 4.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 4.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 5.0"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 5.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Analog Surround 5.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 5.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Analog Surround 6.0"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 6.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Analog Surround 6.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 6.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Analog Surround 7.0"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 7.0"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Analog Surround 7.1"
msgstr "é¡æ¯ç°ç¹è² 7.1"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 4.0 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
msgstr "æ¸ä½ç°ç¹è² 5.1 (IEC958/AC3)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
msgstr "æ¸ä½ç«é«è² (HDMI)"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2933
msgid "Analog Mono Duplex"
msgstr "é¡æ¯å®è²ééå·¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2934
msgid "Analog Stereo Duplex"
msgstr "é¡æ¯ç«é«è²éå·¥"
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2935
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
msgstr "æ¸ä½ç«é«è²éå·¥ (IEC958)"
+#~ msgid "Low Frequency Emmiter"
+#~ msgstr "ä½é »çæè²å¨"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list