[pulseaudio-commits] [SCM] PulseAudio Sound Server branch, master-tx, updated. v0.9.19-58-g6fbc4d9
Transifex GIT Submitter
gitmailer-noreply at 0pointer.de
Sun Jan 24 12:33:35 PST 2010
This is an automated email from the git hooks/post-receive script. It was
generated because of a push to the "PulseAudio Sound Server" repository.
The master-tx branch has been updated
from f4787871da2d1452b217e900caa34a3718f4aa1f (commit)
- Log -----------------------------------------------------------------
6fbc4d9 l10n: Updates to Russian (ru) translation
-----------------------------------------------------------------------
Summary of changes:
po/ru.po | 1159 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 777 insertions(+), 382 deletions(-)
-----------------------------------------------------------------------
commit 6fbc4d9f22becdbd86b63cfd592670908cca4d19
Author: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>
Date: Sun Jan 24 20:33:56 2010 +0000
l10n: Updates to Russian (ru) translation
Transmitted-via: Transifex (www.transifex.net)
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 95b994a..4c408f0 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# Copyright (C) 2010 pulseaudio
# This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
# Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>, 2010.
-#
-#
+#
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pulseaudio.master-tx\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-24 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-24 15:46+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-24 23:33+0300\n"
"Last-Translator: Leonid Kurbatov <llenchikk at rambler.ru>\n"
"Language-Team: Russian <->\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -24,33 +24,47 @@ msgstr "%s %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1106
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
+"ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_avail() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_avail() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: "
+"%lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1147
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s%"
+"lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_delay() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %li Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_delay() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: "
+"%li Ð±Ð°Ð¹Ñ (%s%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu ms).\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers."
+"snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
+"(%lu ms).\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers."
msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
-"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
+"snd_pcm_mmap_begin() возвÑаÑÐ°ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение, коÑоÑое ÑвлÑеÑÑÑ Ð¸ÑклÑÑиÑелÑно "
+"болÑÑим: %lu Ð±Ð°Ð¹Ñ (%lu мÑ).\n"
+"ÐеÑоÑÑно, ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа, ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:39
msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "ÐÑегда деÑжаÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиопÑиÑмник загÑÑженнÑм, даже еÑли он неопÑеделÑн."
+msgstr ""
+"ÐÑегда оÑÑавлÑÑÑ Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ аÑдиовÑÑ
од загÑÑженнÑм, даже еÑли он "
+"неопÑеделÑн."
#: ../src/modules/module-always-sink.c:83
msgid "Dummy Output"
@@ -58,15 +72,25 @@ msgstr "ФикÑивнÑй вÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:49
msgid "Virtual LADSPA sink"
-msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиопÑиÑмник"
+msgstr "ÐиÑÑÑалÑнÑй LADSPA аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:53
-msgid "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of input control values>"
-msgstr "sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиопÑиÑмника> master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиопÑиÑмника Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
+msgid ""
+"sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
+"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
+"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> plugin=<ladspa "
+"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma seperated list of "
+"input control values>"
+msgstr ""
+"sink_name=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода> sink_properties=<ÑвойÑÑва аÑдиовÑÑ
ода> "
+"master=<Ð¸Ð¼Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии> format=<ÑоÑмаÑ> rate=<ÑаÑÑоÑа> "
+"channels=<ÑиÑло каналов> channel_map=<ÑÑ
ема каналов> plugin=<Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð³Ð¸Ð½Ð° "
+"ladspa> label=<меÑка плагина ladspa> control=<ÑпиÑок вÑ
однÑÑ
знаÑений, "
+"ÑазделÑннÑй запÑÑÑми>"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:55
msgid "Clocked NULL sink"
-msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиопÑиÑмник"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑованнÑй NULL аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/modules/module-null-sink.c:291
msgid "Null Output"
@@ -178,8 +202,12 @@ msgid "Failed to kill daemon: %s"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½: %s"
#: ../src/daemon/main.c:571
-msgid "This program is not intended to be run as root (unless --system is specified)."
-msgstr "ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не Ñказано в ÑиÑÑеме)."
+msgid ""
+"This program is not intended to be run as root (unless --system is "
+"specified)."
+msgstr ""
+"ÐÑа пÑогÑамма не пÑедназнаÑена Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑка Ñ Ð¿Ñавами админиÑÑÑаÑоÑа (еÑли не "
+"Ñказано в ÑиÑÑеме)."
#: ../src/daemon/main.c:573
msgid "Root privileges required."
@@ -203,7 +231,9 @@ msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑе
#: ../src/daemon/main.c:594
msgid "Running in system mode, forcibly disabling exit idle time!"
-msgstr "ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле пÑоÑÑоÑ!"
+msgstr ""
+"ÐапÑÑен в ÑиÑÑемном Ñежиме Ñ Ð¿ÑинÑдиÑелÑнÑм оÑклÑÑением вÑемени вÑÑ
ода поÑле "
+"пÑоÑÑоÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:621
msgid "Failed to acquire stdio."
@@ -331,13 +361,19 @@ msgstr "ÐапÑÑк в ÑиÑÑемном Ñежиме: %s"
#: ../src/daemon/main.c:792
msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as expected.\n"
-"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an explanation why system mode is usually a bad idea."
-msgstr ""
-"ÐÑак, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе PA в ÑиÑÑемном Ñежиме. ÐомниÑе, ÑÑо вам, ÑкоÑее вÑего, не ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо вÑÑ Ñавно делаеÑе, Ñо ваÑа вина, ÑÑо веÑи не ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ожидалоÑÑ.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
+"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
+"shouldn't be doing that.\n"
+"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
+"expected.\n"
+"Please read http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode for an "
+"explanation why system mode is usually a bad idea."
+msgstr ""
+"ÐÑак, Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе PA в ÑиÑÑемном Ñежиме. ÐомниÑе, ÑÑо вам, ÑкоÑее вÑего, "
+"не ÑледÑÐµÑ Ð´ÐµÐ»Ð°ÑÑ ÑÑого.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑо вÑÑ Ñавно делаеÑе, Ñо ваÑа вина, ÑÑо веÑи не ÑабоÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº "
+"ожидалоÑÑ.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа пÑоÑиÑайÑе http://pulseaudio.org/wiki/WhatIsWrongWithSystemMode "
+"Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑÑнениÑ, поÑÐµÐ¼Ñ ÑиÑÑемнÑй Ñежим обÑÑно ÑвлÑеÑÑÑ Ð¿Ð»Ð¾Ñ
ой идеей."
#: ../src/daemon/main.c:809
msgid "pa_pid_file_create() failed."
@@ -348,8 +384,12 @@ msgid "Fresh high-resolution timers available! Bon appetit!"
msgstr "ÐоÑÑÑпен Ñвежий ÑÐ°Ð¹Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÑокого ÑазÑеÑениÑ! ÐÑиÑÑного аппеÑиÑа!"
#: ../src/daemon/main.c:821
-msgid "Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-resolution timers enabled!"
-msgstr "ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
+msgid ""
+"Dude, your kernel stinks! The chef's recommendation today is Linux with high-"
+"resolution timers enabled!"
+msgstr ""
+"ÐÑаÑан, ÑÐ²Ð¾Ñ ÑдÑо вонÑеÑ! СегоднÑÑнÑÑ ÑекомендаÑÐ¸Ñ ÑеÑа - ÑдÑо Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑеннÑм "
+"ÑаймеÑом вÑÑокого ÑазÑеÑениÑ!"
#: ../src/daemon/main.c:844
msgid "pa_core_new() failed."
@@ -361,7 +401,7 @@ msgstr "ÐÑибка иниÑиализаÑии демона."
#: ../src/daemon/main.c:909
msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
-msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжемÑÑ
модÑли, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
+msgstr "ÐапÑÑк демона без какиÑ
-либо загÑÑжаемÑÑ
модÑлей, оÑказ Ð¾Ñ ÑабоÑÑ."
#: ../src/daemon/main.c:926
msgid "Daemon startup complete."
@@ -386,37 +426,48 @@ msgid ""
" --dump-conf Dump default configuration\n"
" --dump-modules Dump list of available modules\n"
" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
-" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory segments\n"
-" --start Start the daemon if it is not running\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
" -k --kill Kill a running daemon\n"
-" --check Check for a running daemon (only returns exit code)\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
"\n"
"OPTIONS:\n"
" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
-" (only available as root, when SUID or\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested module\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
" loading/unloading after startup\n"
" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
-" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and this\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
" time passed\n"
-" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle and\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
-" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle and\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
" this time passed\n"
" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
" -v Increase the verbosity level\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
-" --log-meta[=BOOL] Include code location in log messages\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic shared\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
" objects (plugins)\n"
" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
" (See --dump-resample-methods for\n"
@@ -427,14 +478,85 @@ msgid ""
" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
"\n"
"STARTUP SCRIPT:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module with\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
" the specified argument\n"
" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
-" -C Open a command line on the running TTY\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
" after startup\n"
"\n"
" -n Don't load default script file\n"
msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+"COMMANDS:\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" --dump-conf Dump default configuration\n"
+" --dump-modules Dump list of available modules\n"
+" --dump-resample-methods Dump available resample methods\n"
+" --cleanup-shm Cleanup stale shared memory "
+"segments\n"
+" --start Start the daemon if it is not "
+"running\n"
+" -k --kill Kill a running daemon\n"
+" --check Check for a running daemon (only "
+"returns exit code)\n"
+"\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] Run as system-wide instance\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Daemonize after startup\n"
+" --fail[=BOOL] Quit when startup fails\n"
+" --high-priority[=BOOL] Try to set high nice level\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (only available as root, when SUID "
+"or\n"
+" with elevated RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Disallow module user requested "
+"module\n"
+" loading/unloading after startup\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Disallow user requested exit\n"
+" --exit-idle-time=SECS Terminate the daemon when idle and "
+"this\n"
+" time passed\n"
+" --module-idle-time=SECS Unload autoloaded modules when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --scache-idle-time=SECS Unload autoloaded samples when idle "
+"and\n"
+" this time passed\n"
+" --log-level[=LEVEL] Increase or set verbosity level\n"
+" -v Increase the verbosity level\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr} Specify the log target\n"
+" --log-meta[=BOOL] Include code location in log "
+"messages\n"
+" --log-time[=BOOL] Include timestamps in log messages\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Include a backtrace in log messages\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH Set the search path for dynamic "
+"shared\n"
+" objects (plugins)\n"
+" --resample-method=METHOD Use the specified resampling method\n"
+" (See --dump-resample-methods for\n"
+" possible values)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Create a PID file\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Do not install CPU load limiter on\n"
+" platforms that support it.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Disable shared memory support.\n"
+"\n"
+"STARTUP SCRIPT:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" Load the specified plugin module "
+"with\n"
+" the specified argument\n"
+" -F, --file=FILENAME Run the specified script\n"
+" -C Open a command line on the running "
+"TTY\n"
+" after startup\n"
+"\n"
+" -n Don't load default script file\n"
#: ../src/daemon/cmdline.c:247
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -445,8 +567,12 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
msgstr "--fail Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:264
-msgid "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one of debug, info, notice, warn, error)."
-msgstr "--log-level Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (или ÑиÑловой в диапазоне 0..4 или Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· debug, info, notice, warn, error)."
+msgid ""
+"--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
+"of debug, info, notice, warn, error)."
+msgstr ""
+"--log-level Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ (или ÑиÑловой в диапазоне 0..4 "
+"или Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¸Ð· debug, info, notice, warn, error)."
#: ../src/daemon/cmdline.c:276
msgid "--high-priority expects boolean argument"
@@ -470,7 +596,7 @@ msgstr "--use-pid-file Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:321
msgid "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto'."
-msgstr "ÐевеÑнÑй жÑÑнал: иÑполÑзÑйÑе либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй жÑÑнал: иÑполÑзÑйÑе либо 'syslog', 'stderr' или 'auto'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:328
msgid "--log-time expects boolean argument"
@@ -483,7 +609,7 @@ msgstr "--log-meta Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий аÑгÑменÑ"
#: ../src/daemon/cmdline.c:354
#, c-format
msgid "Invalid resample method '%s'."
-msgstr "ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
+msgstr "ÐедопÑÑÑимÑй меÑод ÑеÑÑмплиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/cmdline.c:361
msgid "--system expects boolean argument"
@@ -545,22 +671,22 @@ msgstr "ÐÑÑÑ: %s\n"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:232
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй жÑÑнал '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй жÑÑнал '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:248
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑоÑоколиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:264
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй меÑод пеÑевÑбоÑки '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй меÑод ÑеÑÑмплиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:287
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй rlimit '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй rlimit '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:294
#, c-format
@@ -570,7 +696,7 @@ msgstr "[%s:%u] rlimit не поддеÑживаеÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑой плаÑ
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:310
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑмпла '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:328
#, c-format
@@ -595,596 +721,600 @@ msgstr "[%s:%u] ÐевеÑное ÑиÑло ÑÑагменÑов '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑагменÑа '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:424
#, c-format
msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
-msgstr "[%s:%u] ÐевеÑнÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
+msgstr "[%s:%u] ÐедопÑÑÑимÑй ÑоÑнÑй ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ '%s'."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:546
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии: %s"
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:562
-msgid "The specified default channel map has a different number of channels than the specified default number of channels."
+msgid ""
+"The specified default channel map has a different number of channels than "
+"the specified default number of channels."
msgstr ""
+"Ð Ñказанной ÑÑ
еме каналов ÑиÑло каналов оÑлиÑаеÑÑÑ Ð¾Ñ ÑиÑла каналов по-"
+"ÑмолÑаниÑ."
#: ../src/daemon/daemon-conf.c:638
#, c-format
msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
-msgstr ""
+msgstr "### ÐÑоÑиÑаÑÑ Ð¸Ð· Ñайла конÑигÑÑаÑии: %s ###\n"
#: ../src/daemon/caps.c:62
msgid "Cleaning up privileges."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑиÑÑка пÑивилегий."
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:1
msgid "PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑиÑÑема PulseAudio"
#: ../src/daemon/pulseaudio.desktop.in.h:2
msgid "Start the PulseAudio Sound System"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑк звÑковой ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ PulseAudio"
#: ../src/pulse/channelmap.c:105 ../src/pulse/channelmap.c:757
msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоно"
#: ../src/pulse/channelmap.c:107
msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:108
msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:109
msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:111
msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:112
msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади лево"
#: ../src/pulse/channelmap.c:113
msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "Сзади пÑаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:115
msgid "Low Frequency Emmiter"
-msgstr ""
+msgstr "СабвÑÑеÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:117
msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²ÐµÐµ ÑенÑÑа"
#: ../src/pulse/channelmap.c:118
msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñавее ÑенÑÑа"
#: ../src/pulse/channelmap.c:120
msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
#: ../src/pulse/channelmap.c:121
msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
#: ../src/pulse/channelmap.c:123
msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:124
msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:125
msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 2"
#: ../src/pulse/channelmap.c:126
msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 3"
#: ../src/pulse/channelmap.c:127
msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 4"
#: ../src/pulse/channelmap.c:128
msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 5"
#: ../src/pulse/channelmap.c:129
msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 6"
#: ../src/pulse/channelmap.c:130
msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 7"
#: ../src/pulse/channelmap.c:131
msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 8"
#: ../src/pulse/channelmap.c:132
msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 9"
#: ../src/pulse/channelmap.c:133
msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 10"
#: ../src/pulse/channelmap.c:134
msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 11"
#: ../src/pulse/channelmap.c:135
msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 12"
#: ../src/pulse/channelmap.c:136
msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 13"
#: ../src/pulse/channelmap.c:137
msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 14"
#: ../src/pulse/channelmap.c:138
msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 15"
#: ../src/pulse/channelmap.c:139
msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 16"
#: ../src/pulse/channelmap.c:140
msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 17"
#: ../src/pulse/channelmap.c:141
msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 18"
#: ../src/pulse/channelmap.c:142
msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 19"
#: ../src/pulse/channelmap.c:143
msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 20"
#: ../src/pulse/channelmap.c:144
msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 21"
#: ../src/pulse/channelmap.c:145
msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 22"
#: ../src/pulse/channelmap.c:146
msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 23"
#: ../src/pulse/channelmap.c:147
msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 24"
#: ../src/pulse/channelmap.c:148
msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 25"
#: ../src/pulse/channelmap.c:149
msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 26"
#: ../src/pulse/channelmap.c:150
msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 27"
#: ../src/pulse/channelmap.c:151
msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 28"
#: ../src/pulse/channelmap.c:152
msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 29"
#: ../src/pulse/channelmap.c:153
msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 30"
#: ../src/pulse/channelmap.c:154
msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй 31"
#: ../src/pulse/channelmap.c:156
msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:158
msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:159
msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾"
#: ../src/pulse/channelmap.c:160
msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÐ¾Ð½Ñ Ð¿Ñаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:162
msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади ÑенÑÑ"
#: ../src/pulse/channelmap.c:163
msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади лево"
#: ../src/pulse/channelmap.c:164
msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
Ñзади пÑаво"
#: ../src/pulse/channelmap.c:484 ../src/pulse/sample.c:170
#: ../src/pulse/volume.c:295 ../src/pulse/volume.c:321
#: ../src/pulse/volume.c:341 ../src/pulse/volume.c:371
msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(недейÑÑвиÑелÑно)"
#: ../src/pulse/channelmap.c:761
msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "СÑеÑео"
#: ../src/pulse/channelmap.c:766
msgid "Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 4.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:772
msgid "Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 4.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:778
msgid "Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 5.0"
#: ../src/pulse/channelmap.c:784
msgid "Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 5.1"
#: ../src/pulse/channelmap.c:791
msgid "Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑмнÑй 7.1"
#: ../src/pulse/error.c:43
msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
#: ../src/pulse/error.c:44
msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпа"
#: ../src/pulse/error.c:45
msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
#: ../src/pulse/error.c:46
msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "ÐедейÑÑвиÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
#: ../src/pulse/error.c:47
msgid "Entity exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÐµÐºÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
#: ../src/pulse/error.c:48
msgid "No such entity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñакого обÑекÑа"
#: ../src/pulse/error.c:49
msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑказ в подклÑÑении"
#: ../src/pulse/error.c:50
msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка пÑоÑокола"
#: ../src/pulse/error.c:51
msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:52
msgid "No authorization key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ»ÑÑа авÑоÑизаÑии"
#: ../src/pulse/error.c:53
msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнÑÑÑеннÑÑ Ð¾Ñибка"
#: ../src/pulse/error.c:54
msgid "Connection terminated"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение завеÑÑено"
#: ../src/pulse/error.c:55
msgid "Entity killed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÐµÐºÑ ÑниÑÑожен"
#: ../src/pulse/error.c:56
msgid "Invalid server"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑеÑвеÑ"
#: ../src/pulse/error.c:57
msgid "Module initalization failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð½Ðµ ÑдалаÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:58
msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеиÑпÑавное ÑоÑÑоÑние"
#: ../src/pulse/error.c:59
msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#: ../src/pulse/error.c:60
msgid "Incompatible protocol version"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑовмеÑÑÐ¸Ð¼Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¿ÑоÑокола"
#: ../src/pulse/error.c:61
msgid "Too large"
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком болÑÑой"
#: ../src/pulse/error.c:62
msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе поддеÑживаеÑÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:63
msgid "Unknown error code"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй код оÑибки"
#: ../src/pulse/error.c:64
msgid "No such extension"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñакого ÑаÑÑиÑениÑ"
#: ../src/pulse/error.c:65
msgid "Obsolete functionality"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑевÑÐ°Ñ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ"
#: ../src/pulse/error.c:66
msgid "Missing implementation"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑÐ°Ñ ÑеализаÑиÑ"
#: ../src/pulse/error.c:67
msgid "Client forked"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ ÑазвеÑвлÑн"
#: ../src/pulse/error.c:68
msgid "Input/Output error"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ввода/вÑвода"
#: ../src/pulse/error.c:69
msgid "Device or resource busy"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑво или ÑеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð½ÑÑо"
#: ../src/pulse/sample.c:172
#, c-format
msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uch %uÐÑ"
#: ../src/pulse/sample.c:184
#, c-format
msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:186
#, c-format
msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:188
#, c-format
msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f Ðб"
#: ../src/pulse/sample.c:190
#, c-format
msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u Ð"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:55 ../src/utils/pax11publish.c:100
msgid "XOpenDisplay() failed"
-msgstr ""
+msgstr "XOpenDisplay() не ÑдалоÑÑ"
#: ../src/pulse/client-conf-x11.c:93
msgid "Failed to parse cookie data"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie"
#: ../src/pulse/client-conf.c:111
#, c-format
msgid "Failed to open configuration file '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии '%s': %s"
#: ../src/pulse/context.c:550
msgid "No cookie loaded. Attempting to connect without."
-msgstr ""
+msgstr "Cookie не загÑÑженÑ. ÐопÑÑка подклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· ниÑ
."
#: ../src/pulse/context.c:693
#, c-format
msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:748
#, c-format
msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
#: ../src/pulse/context.c:1438
#, c-format
msgid "Received message for unknown extension '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑено ÑообÑение Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:108
#, c-format
msgid "Failed to drain stream: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоздаÑÑ ÑÑÐ½Ð½ÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ñока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:113
msgid "Playback stream drained."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок воÑпÑÐ¾Ð¸Ð·Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑннелиÑован."
#: ../src/utils/pacat.c:123
msgid "Draining connection to server."
-msgstr ""
+msgstr "ТÑннелиÑование ÑÐ¾ÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ ÑеÑвеÑом."
#: ../src/utils/pacat.c:136
#, c-format
msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:159
#, c-format
msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:197
#, c-format
msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:237 ../src/utils/pacat.c:267
#, c-format
msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:307
msgid "Stream successfully created."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок ÑÑпеÑно Ñоздан."
#: ../src/utils/pacat.c:310
#, c-format
msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:314
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:317
#, c-format
msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑели бÑÑеÑа: maxlength=%u, fragsize=%u"
#: ../src/utils/pacat.c:321
#, c-format
msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзование Ñемплов '%s', ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:325
#, c-format
msgid "Connected to device %s (%u, %ssuspended)."
-msgstr ""
+msgstr "СоединÑн Ñ ÑÑÑÑойÑÑвом %s (%u, %sожидание)."
#: ../src/utils/pacat.c:335
#, c-format
msgid "Stream error: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка поÑока: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:345
#, c-format
msgid "Stream device suspended.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пÑиоÑÑановлен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:347
#, c-format
msgid "Stream device resumed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок возобновлÑн.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:355
#, c-format
msgid "Stream underrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок недогÑÑжен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:362
#, c-format
msgid "Stream overrun.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пеÑеполнен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:369
#, c-format
msgid "Stream started.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок запÑÑен.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
#, c-format
msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑок пеÑемеÑÑн на ÑÑÑÑойÑÑво %s (%u, %sожидание).%s"
#: ../src/utils/pacat.c:376
msgid "not "
-msgstr ""
+msgstr "not "
#: ../src/utils/pacat.c:383
#, c-format
msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑибÑÑÑ Ð±ÑÑеÑа поÑока измененÑ.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:415
#, c-format
msgid "Connection established.%s"
-msgstr ""
+msgstr "Соединение ÑÑÑановлено.%s"
#: ../src/utils/pacat.c:418
#, c-format
msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:450
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:456
#, c-format
msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:470 ../src/utils/pactl.c:857
#, c-format
msgid "Connection failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка подклÑÑениÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:503
msgid "Got EOF."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:540
#, c-format
msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:561
msgid "Got signal, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "Сигнал полÑÑен, вÑÑ
од."
#: ../src/utils/pacat.c:575
#, c-format
msgid "Failed to get latency: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжкÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:580
#, c-format
msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемÑ: %0.3f Ñ; задеÑжка: %0.0f мкÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:599
#, c-format
msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_update_timing_info() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:609
#, c-format
@@ -1199,33 +1329,107 @@ msgid ""
"\n"
" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
-" --stream-name=NAME How to call this stream on the server\n"
-" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume in range 0...65536\n"
-" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to 44100)\n"
-" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, s24le, s24be,\n"
-" s24-32le, s24-32be (defaults to s16ne)\n"
-" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, 2 for stereo\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
" (defaults to 2)\n"
-" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the default\n"
-" --fix-format Take the sample format from the sink the stream is\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-rate Take the sampling rate from the sink the stream is\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
" being connected to.\n"
-" --fix-channels Take the number of channels and the channel map\n"
-" from the sink the stream is being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
-" --no-remap Map channels by index instead of name.\n"
-" --latency=BYTES Request the specified latency in bytes.\n"
-" --process-time=BYTES Request the specified process time per request in bytes.\n"
-" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the specified value.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
" --raw Record/play raw PCM data.\n"
" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
" --list-file-formats List available file formats.\n"
msgstr ""
+"%s [options]\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample type, one of s16le, "
+"s16be, u8, float32le,\n"
+" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be, "
+"s24le, s24be,\n"
+" s24-32le, s24-32be (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink "
+"the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink the stream is being "
+"connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --file-format=FFORMAT Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
#: ../src/utils/pacat.c:731
#, c-format
@@ -1234,165 +1438,175 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pacat %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pacat.c:764 ../src/utils/pactl.c:953
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñа '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:779
#, c-format
msgid "Invalid stream name '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ñока '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:816
#, c-format
msgid "Invalid channel map '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑÑ
ема каналов '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:845
#, c-format
msgid "Invalid latency specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение задеÑжки '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:852
#, c-format
msgid "Invalid process time specification '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð²Ñемени пÑоÑеÑÑа '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:864
#, c-format
msgid "Invalid property '%s'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное ÑвойÑÑво '%s'"
#: ../src/utils/pacat.c:881
#, c-format
msgid "Unknown file format %s."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайла %s."
#: ../src/utils/pacat.c:900
msgid "Invalid sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла"
#: ../src/utils/pacat.c:910
#, c-format
msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:915
#, c-format
msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s"
#: ../src/utils/pacat.c:922
msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "СлиÑком много аÑгÑменÑов."
#: ../src/utils/pacat.c:933
msgid "Failed to generate sample specification for file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:953
msgid "Failed to open audio file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð°Ñдио Ñайл."
#: ../src/utils/pacat.c:959
-msgid "Warning: specified sample specification will be overwritten with specification from file."
+msgid ""
+"Warning: specified sample specification will be overwritten with "
+"specification from file."
msgstr ""
+"ÐÑедÑпÑеждение: Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑезапиÑана "
+"ÑпеÑиÑикаÑией из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:962 ../src/utils/pactl.c:997
msgid "Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:971
msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² из Ñайла."
#: ../src/utils/pacat.c:982
msgid "Channel map doesn't match sample specification"
-msgstr ""
+msgstr "СÑ
ема каналов не ÑооÑвеÑÑÑвÑÐµÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмпла"
#: ../src/utils/pacat.c:993
msgid "Warning: failed to write channel map to file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ ÑÑ
ÐµÐ¼Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð² в Ñайл."
#: ../src/utils/pacat.c:1008
#, c-format
-msgid "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
+msgid ""
+"Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
msgstr ""
+"ÐÑкÑÑÑие поÑока %s Ñо ÑпеÑиÑикаÑией ÑÑмплов '%s' и ÑÑ
емой каналов '%s'."
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "запиÑÑ"
#: ../src/utils/pacat.c:1009
msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "воÑпÑоизведение"
#: ../src/utils/pacat.c:1035 ../src/utils/pactl.c:1267
msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1054
msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1061 ../src/utils/pactl.c:1279
msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1069 ../src/utils/pactl.c:1285
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() не ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pacat.c:1075
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pacat.c:1082 ../src/utils/pactl.c:1290
msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ."
#: ../src/utils/pasuspender.c:81
#, c-format
msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:92
#, c-format
msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:109
#, c-format
msgid "Failure to suspend: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¿ÑиоÑÑановиÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:124
#, c-format
msgid "Failure to resume: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:147
#, c-format
msgid "WARNING: Sound server is not local, not suspending.\n"
msgstr ""
+"ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐÑдио ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ ÑвлÑеÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑм, не пÑиоÑÑанавливаеÑÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:159
#, c-format
msgid "Connection failure: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑоединениÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:176
#, c-format
msgid "Got SIGINT, exiting.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:194
#, c-format
msgid "WARNING: Child process terminated by signal %u\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐоÑеÑний пÑоÑеÑÑ Ð¾ÑменÑн по ÑÐ¸Ð³Ð½Ð°Ð»Ñ %u\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:212
#, c-format
@@ -1401,9 +1615,17 @@ msgid ""
"\n"
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
"\n"
msgstr ""
+"%s [options] ... \n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+"\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:248
#, c-format
@@ -1412,46 +1634,49 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pasuspender %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:277
#, c-format
msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:290
#, c-format
msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pasuspender.c:298
#, c-format
msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() не ÑдалоÑÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:135
#, c-format
msgid "Failed to get statistics: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ ÑÑаÑиÑÑикÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:141
#, c-format
msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "СейÑÐ°Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:144
#, c-format
msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделено за вÑÑ Ð²ÑемÑ: %u блоков ÑодеÑжаÑиÑ
вÑего %s байÑ.\n"
#: ../src/utils/pactl.c:147
#, c-format
msgid "Sample cache size: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÐºÑÑа ÑÑмплов: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:156
#, c-format
msgid "Failed to get server information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑвеÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:164
#, c-format
@@ -1466,11 +1691,20 @@ msgid ""
"Default Source: %s\n"
"Cookie: %08x\n"
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ: %s\n"
+"ÐÐ¼Ñ Ñ
оÑÑа: %s\n"
+"ÐÐ¼Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑеÑвеÑа: %s\n"
+"СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"СÑ
ема каналов по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑдиовÑÑ
од по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"ÐÑÑоÑник по-ÑмолÑаниÑ: %s\n"
+"Cookie: %08x\n"
#: ../src/utils/pactl.c:205
#, c-format
msgid "Failed to get sink information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± аÑдиовÑÑ
оде: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:221
#, c-format
@@ -1493,21 +1727,38 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑдиовÑÑ
од #%u\n"
+"\tСоÑÑоÑние: %s\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐпиÑание: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð¸ÑÑоÑника: %s\n"
+"\tÐадеÑжка: %0.0f мкÑ, наÑÑÑоиÑÑ %0.0f мкÑ\n"
+"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:268 ../src/utils/pactl.c:360
#, c-format
msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐоÑÑÑ:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:274 ../src/utils/pactl.c:366
#, c-format
msgid "\tActive Port: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐкÑивнÑй поÑÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:297
#, c-format
msgid "Failed to get source information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± иÑÑоÑнике: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:313
#, c-format
@@ -1530,6 +1781,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑоÑник #%u\n"
+"\tСоÑÑоÑние: %s\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐпиÑание: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %u\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑомкоÑÑÑ: %s%s%s\n"
+"\tÐониÑÐ¾Ñ Ð°ÑдиовÑÑ
ода: %s\n"
+"\tÐадеÑжка: %0.0f мкÑ, наÑÑÑоиÑÑ %0.0f мкÑ\n"
+"\tФлаги: %s%s%s%s%s%s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:345 ../src/utils/pactl.c:401 ../src/utils/pactl.c:436
#: ../src/utils/pactl.c:473 ../src/utils/pactl.c:532 ../src/utils/pactl.c:533
@@ -1537,12 +1805,12 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/pactl.c:594 ../src/utils/pactl.c:637 ../src/utils/pactl.c:638
#: ../src/utils/pactl.c:645
msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "н/д"
#: ../src/utils/pactl.c:375
#, c-format
msgid "Failed to get module information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ модÑле: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:393
#, c-format
@@ -1554,11 +1822,17 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐодÑÐ»Ñ #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐÑгÑменÑ: %s\n"
+"\tСÑÑÑÑик иÑполÑзованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:412
#, c-format
msgid "Failed to get client information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ клиенÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:430
#, c-format
@@ -1569,11 +1843,16 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÐ»Ð¸ÐµÐ½Ñ #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:447
#, c-format
msgid "Failed to get card information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ каÑÑе: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:465
#, c-format
@@ -1585,21 +1864,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐаÑÑа #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:479
#, c-format
msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐÑоÑили:\n"
#: ../src/utils/pactl.c:485
#, c-format
msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tÐкÑивнÑй пÑоÑилÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:496
#, c-format
msgid "Failed to get sink input information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вводе аÑдиовÑÑ
ода: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:515
#, c-format
@@ -1621,11 +1906,27 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"Ðвод аÑдиовÑÑ
ода #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиенÑ: %s\n"
+"\tÐÑдиовÑÑ
од: %u\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐÑклÑÑиÑÑ: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐадеÑжка бÑÑеÑа: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐадеÑжка аÑдиовÑÑ
ода: %0.0f usec\n"
+"\tÐеÑод ÑеÑÑмплиÑованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:554
#, c-format
msgid "Failed to get source output information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ вÑÑ
оде иÑÑоÑника: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:574
#, c-format
@@ -1643,11 +1944,23 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑ
од иÑÑоÑника #%u\n"
+"\tÐÑайвеÑ: %s\n"
+"\tРодиÑелÑÑкий модÑлÑ: %s\n"
+"\tÐлиенÑ: %s\n"
+"\tÐÑÑоÑник: %u\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмплов: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐадеÑжка бÑÑеÑа: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐадеÑжка иÑÑоÑника: %0.0f мкÑ\n"
+"\tÐеÑод ÑеÑÑмплиÑованиÑ: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:605
#, c-format
msgid "Failed to get sample information: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑÑмпле: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:623
#, c-format
@@ -1666,24 +1979,37 @@ msgid ""
"\tProperties:\n"
"\t\t%s\n"
msgstr ""
+"СÑмпл #%u\n"
+"\tÐмÑ: %s\n"
+"\tСпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑÑмпла: %s\n"
+"\tСÑ
ема каналов: %s\n"
+"\tÐÑомкоÑÑÑ: %s\n"
+"\t %s\n"
+"\t Ð±Ð°Ð»Ð°Ð½Ñ %0.2f\n"
+"\tÐлиÑелÑноÑÑÑ: %0.1fs\n"
+"\tРазмеÑ: %s\n"
+"\tÐÑложеннÑй (lazy): %s\n"
+"\tÐÐ¼Ñ Ñайла: %s\n"
+"\tСвойÑÑва:\n"
+"\t\t%s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:653 ../src/utils/pactl.c:663
#, c-format
msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:687
#, c-format
msgid "Failed to upload sample: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÑÑмпл: %s"
#: ../src/utils/pactl.c:704
msgid "Premature end of file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеждевÑеменнÑй ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла"
#: ../src/utils/pactl.c:863
msgid "Got SIGINT, exiting."
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑен Ñигнал Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑановки, вÑÑ
од."
#: ../src/utils/pactl.c:869
#, c-format
@@ -1713,9 +2039,40 @@ msgid ""
" -h, --help Show this help\n"
" --version Show version\n"
"\n"
-" -s, --server=SERVER The name of the server to connect to\n"
-" -n, --client-name=NAME How to call this client on the server\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
msgstr ""
+"%s [options] stat\n"
+"%s [options] list\n"
+"%s [options] exit\n"
+"%s [options] upload-sample FILENAME [NAME]\n"
+"%s [options] play-sample NAME [SINK]\n"
+"%s [options] remove-sample NAME\n"
+"%s [options] move-sink-input SINKINPUT SINK\n"
+"%s [options] move-source-output SOURCEOUTPUT SOURCE\n"
+"%s [options] load-module NAME [ARGS ...]\n"
+"%s [options] unload-module MODULE\n"
+"%s [options] suspend-sink SINK 1|0\n"
+"%s [options] suspend-source SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-card-profile CARD PROFILE\n"
+"%s [options] set-sink-port SINK PORT\n"
+"%s [options] set-source-port SOURCE PORT\n"
+"%s [options] set-sink-volume SINK VOLUME\n"
+"%s [options] set-source-volume SOURCE VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-input-volume SINKINPUT VOLUME\n"
+"%s [options] set-sink-mute SINK 1|0\n"
+"%s [options] set-source-mute SOURCE 1|0\n"
+"%s [options] set-sink-input-mute SINKINPUT 1|0\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
#: ../src/utils/pactl.c:933
#, c-format
@@ -1724,104 +2081,114 @@ msgid ""
"Compiled with libpulse %s\n"
"Linked with libpulse %s\n"
msgstr ""
+"pactl %s\n"
+"СкомпилиÑовано Ñ libpulse %s\n"
+"СвÑзано Ñ libpulse %s\n"
#: ../src/utils/pactl.c:979
msgid "Please specify a sample file to load"
-msgstr ""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа ÑкажиÑе Ñайл ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки"
#: ../src/utils/pactl.c:992
msgid "Failed to open sound file."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ Ð·Ð²Ñковой Ñайл."
#: ../src/utils/pactl.c:1004
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение: не ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑпеÑиÑикаÑии ÑÑмплов из Ñайла."
#: ../src/utils/pactl.c:1014
msgid "You have to specify a sample name to play"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾ÑпÑоизведениÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1026
msgid "You have to specify a sample name to remove"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑмпла Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1035
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и аÑдиовÑÑ
од"
#: ../src/utils/pactl.c:1045
msgid "You have to specify a source output index and a source"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ñвода иÑÑоÑника и иÑÑоÑник"
#: ../src/utils/pactl.c:1060
msgid "You have to specify a module name and arguments."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð¸ аÑгÑменÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1080
msgid "You have to specify a module index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1090
-msgid "You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного аÑдиовÑÑ
ода. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
+"знаÑение."
#: ../src/utils/pactl.c:1103
-msgid "You may not specify more than one source. You have to specify a boolean value."
+msgid ""
+"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
+"value."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе ÑказаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ одного иÑÑоÑника. ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкое "
+"знаÑение."
#: ../src/utils/pactl.c:1115
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ ÐºÐ°ÑÑÑ Ð¸ Ð¸Ð¼Ñ Ð¿ÑоÑилÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1126
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1137
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа"
#: ../src/utils/pactl.c:1149
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1154 ../src/utils/pactl.c:1171
#: ../src/utils/pactl.c:1193 ../src/utils/pactl.c:1209
#: ../src/utils/pactl.c:1226 ../src/utils/pactl.c:1248
msgid "Invalid volume specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑное знаÑение гÑомкоÑÑи"
#: ../src/utils/pactl.c:1166
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1183
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и гÑомкоÑÑÑ"
#: ../src/utils/pactl.c:1188
msgid "Invalid sink input index"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑнÑй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода"
#: ../src/utils/pactl.c:1204
msgid "You have to specify a sink name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð°ÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1221
msgid "You have to specify a source name/index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð¼Ñ/Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¸ÑÑоÑника и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1238
msgid "You have to specify a sink input index and a mute boolean"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑказаÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° аÑдиовÑÑ
ода и вÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкий"
#: ../src/utils/pactl.c:1243
msgid "Invalid sink input index specification"
-msgstr ""
+msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ ÑпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа ввода аÑдиовÑÑ
ода"
#: ../src/utils/pactl.c:1262
msgid "No valid command specified."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑавилÑнÑе командÑ."
#: ../src/utils/pax11publish.c:61
#, c-format
@@ -1830,349 +2197,377 @@ msgid ""
"\n"
" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
-" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment variables and cookie file.\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
msgstr ""
+"%s [-D display] [-S server] [-O sink] [-I source] [-c file] [-d|-e|-i|-r]\n"
+"\n"
+" -d Show current PulseAudio data attached to X11 display (default)\n"
+" -e Export local PulseAudio data to X11 display\n"
+" -i Import PulseAudio data from X11 display to local environment "
+"variables and cookie file.\n"
+" -r Remove PulseAudio data from X11 display\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:94
#, c-format
msgid "Failed to parse command line.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка ÑазбоÑа командной ÑÑÑоки.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:108
#, c-format
msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑвеÑ: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:110
#, c-format
msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑник: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:112
#, c-format
msgid "Sink: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдиовÑÑ
од: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:114
#, c-format
msgid "Cookie: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Cookie: %s\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:132
#, c-format
msgid "Failed to parse cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑазобÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:137
#, c-format
msgid "Failed to save cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:152
#, c-format
msgid "Failed to load client configuration file.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ñайл конÑигÑÑаÑии клиенÑа.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:157
#, c-format
msgid "Failed to read environment configuration data.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе конÑигÑÑаÑии окÑÑжениÑ.\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:174
#, c-format
msgid "Failed to get FQDN.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ð° (FQDN).\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:194
#, c-format
msgid "Failed to load cookie data\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñе cookie\n"
#: ../src/utils/pax11publish.c:211
#, c-format
msgid "Not yet implemented.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ð½Ðµ вÑполнено.\n"
#: ../src/utils/pacmd.c:69
msgid "No PulseAudio daemon running, or not running as session daemon."
msgstr ""
+"ÐÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑенного демона PulseAudio или не запÑÑен в каÑеÑÑве ÑеÑÑионного "
+"демона."
#: ../src/utils/pacmd.c:74
#, c-format
msgid "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
-msgstr ""
+msgstr "socket(PF_UNIX, SOCK_STREAM, 0): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:91
#, c-format
msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "connect(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:99
msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
-msgstr ""
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑбиÑÑ Ð´ÐµÐ¼Ð¾Ð½ PulseAudio."
#: ../src/utils/pacmd.c:107
msgid "Daemon not responding."
-msgstr ""
+msgstr "Ðемон не оÑвеÑаеÑ."
#: ../src/utils/pacmd.c:161
#, c-format
msgid "poll(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "poll(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:171 ../src/utils/pacmd.c:188
#, c-format
msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "read(): %s"
#: ../src/utils/pacmd.c:207 ../src/utils/pacmd.c:223
#, c-format
msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "write(): %s"
#: ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:136 ../src/pulsecore/lock-autospawn.c:219
msgid "Cannot access autospawn lock."
-msgstr ""
+msgstr "Cannot access autospawn lock."
#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:530 ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:689
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually nothing to write!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
+"ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
+"nothing to write!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ÑазбÑдила Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи новÑÑ
даннÑÑ
в ÑÑÑÑойÑÑво, но на Ñамом деле "
+"пиÑаÑÑ Ð±Ñло неÑего!\n"
+"СкоÑее вÑего ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA.\n"
+"ÐÑ Ð¿ÑоÑнÑлиÑÑ Ñ POLLOUT set -- однако поÑледÑÑÑее snd_pcm_avail() веÑнÑло 0 "
+"или дÑÑгое знаÑение < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/alsa-source.c:506 ../src/modules/alsa/alsa-source.c:656
#, c-format
msgid ""
-"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually nothing to read!\n"
-"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue to the ALSA developers.\n"
-"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() returned 0 or another value < min_avail."
-msgstr ""
+"ALSA woke us up to read new data from the device, but there was actually "
+"nothing to read!\n"
+"Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
+"to the ALSA developers.\n"
+"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
+"returned 0 or another value < min_avail."
+msgstr ""
+"ALSA ÑазбÑдила Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ
даннÑÑ
из ÑÑÑÑойÑÑва, но на Ñамом деле "
+"ÑиÑаÑÑ Ð±Ñло неÑего!\n"
+"СкоÑее вÑего ÑÑо оÑибка в дÑайвеÑе ALSA '%s'. ÐожалÑйÑÑа ÑообÑиÑе об ÑÑой "
+"пÑоблеме ÑазÑабоÑÑикам ALSA.\n"
+"ÐÑ Ð¿ÑоÑнÑлиÑÑ Ñ POLLOUT set -- однако поÑледÑÑÑее snd_pcm_avail() веÑнÑло 0 "
+"или дÑÑгое знаÑение < min_avail."
#: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:152
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2228
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2931
msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑклÑÑено"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2184
msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑпÑоизведение вÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2198
msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапиÑÑ Ð²ÑÑокой ÑоÑноÑÑи (A2DP)"
#: ../src/modules/bluetooth/module-bluetooth-device.c:2213
msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑплекÑÐ½Ð°Ñ ÑелеÑÐ¾Ð½Ð¸Ñ (HSP/HFP)"
#: ../src/modules/reserve-wrap.c:151
msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑковой ÑеÑÐ²ÐµÑ PulseAudio"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:569
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:583
msgid "Output Devices"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑва вÑвода"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:570
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:584
msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÑойÑÑва ввода"
#: ../src/modules/module-rygel-media-server.c:774
msgid "Audio on @HOSTNAME@"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑдио на @HOSTNAME@"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1701
msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1702
msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Ðок-ÑÑанÑÐ¸Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1703
msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Ðок-ÑÑанÑÐ¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1704
msgid "Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинейнÑй вÑ
од"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1705
msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐикÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1706
msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнеÑний микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1707
msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1708
msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Радио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1709
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðидео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1710
msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑегÑлиÑовка ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1711
msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой ÑегÑлиÑовки ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1712
msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "УÑиление"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1713
msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилениÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1714
msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "УÑилиÑелÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1715
msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑÑилиÑелÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1773
msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй ввод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1774
msgid "Analog Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй микÑоÑон"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1775
msgid "Analog Line-In"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй линейнÑй вÑ
од"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1776
msgid "Analog Radio"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое Ñадио"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1777
msgid "Analog Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое видео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1778
msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1779
msgid "Analog Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑе наÑÑники"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1780
msgid "Analog Output (LFE)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод (LFE)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1781
msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй вÑвод моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1981
#, c-format
msgid "%s+%s"
-msgstr ""
+msgstr "%s+%s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:1984 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:3404
#, c-format
msgid "%s / %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s / %s"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2790
msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое моно"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2791
msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "Ðналоговое ÑÑеÑео"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2792
msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 2.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2793
msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2794
msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 3.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2795
msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 4.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 5.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 6.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.0"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй обÑÑмнÑй 7.1"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 4.0 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой обÑÑмнÑй 5.1 (IEC958/AC3)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовое ÑÑеÑео (HDMI)"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2928
msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй моно дÑплекÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2929
msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ÐналоговÑй ÑÑеÑео дÑплекÑ"
#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2930
msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦиÑÑовой ÑÑеÑео дÑÐ¿Ð»ÐµÐºÑ (IEC958)"
--
hooks/post-receive
PulseAudio Sound Server
More information about the pulseaudio-commits
mailing list