[pulseaudio-commits] po/pl.po

Tanu Kaskinen tanuk at kemper.freedesktop.org
Wed Apr 1 10:01:51 PDT 2015


 po/pl.po |  567 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 375 insertions(+), 192 deletions(-)

New commits:
commit c1b3a353c336b1527456e8cf2f90c480cb0e0577
Author: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Wed Mar 25 19:07:11 2015 +0100

    i18n: Updated Polish translation

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 97b1a45..9cdeed3 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,304 +1,476 @@
 # translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008.
+# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008, 2009, 2015.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: pl\n"
+"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-14 17:10+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-12 21:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-03-25 19:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-03-25 19:05+0100\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
-"Language-Team: Polish <fedora-trans-pl at redhat.com>\n"
+"Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1
-msgid "Adjust the volume level"
-msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
-
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.cc:476
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:601
 msgid "PulseAudio Volume Control"
 msgstr "Kontrola głośności PulseAudio"
 
-#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3 ../src/pavucontrol.glade.h:32
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31
 msgid "Volume Control"
 msgstr "Kontrola głośności"
 
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
-#, no-c-format
-msgid "50%"
-msgstr "50%"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Dostosowanie poziomu głośności"
 
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
-msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>Port:</b>"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+msgid "Card Name"
+msgstr "Nazwa karty"
 
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:2
 msgid "<b>Profile:</b>"
 msgstr "<b>Profil:</b>"
 
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
+
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:5
-msgid "<b>S_how:</b>"
-msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
+#, no-c-format
+msgid "<small>50%</small>"
+msgstr "<small>50%</small>"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:6
-msgid "<b>Sho_w:</b>"
-msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
+msgid "Device Title"
+msgstr "Nazwa urządzenia"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:7
-msgid "<b>_Show:</b>"
-msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Wycisza dźwięk"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:8
-msgid "<b>left-front</b>"
-msgstr "<b>lewy-przedni</b>"
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Łączy sterowanie kanałami"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:9
-msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
-msgstr "<i>Żadna aplikacja nie odtwarza dźwięku.</i>"
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "Ustawia jako zapasowe"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:10
-msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-msgstr "<i>Żadna aplikacja nie nagrywa dźwięku.</i>"
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Port:</b>"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:11
-msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr "<i>Brak kart dostępnych dla konfiguracji</i>"
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:12
-msgid "<i>No input devices available</i>"
-msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
+msgid "AC3"
+msgstr "AC3"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:13
-msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
+msgid "DTS"
+msgstr "DTS"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:14
-msgid ""
-"All Input Devices\n"
-"All Except Monitors\n"
-"Hardware Input Devices\n"
-"Virtual Input Devices\n"
-"Monitors"
-msgstr ""
-"Wszystkie urządzenia wejściowe\n"
-"Wszystkie poza monitorami\n"
-"Sprzętowe urządzenia wejściowe\n"
-"Wirtualne urządzenia wejściowe\n"
-"Monitory"
+msgid "EAC3"
+msgstr "EAC3"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+msgid "MPEG"
+msgstr "MPEG"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgstr "<b>Przesunięcie opóźnienia:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:19
-msgid ""
-"All Output Devices\n"
-"Hardware Output Devices\n"
-"Virtual Output Devices"
-msgstr ""
-"Wszystkie urządzenia wyjściowe\n"
-"Sprzętowe urządzenia wyjściowe\n"
-"Wirtualne urządzenia wyjściowe"
+msgid "Advanced"
+msgstr "Zaawansowane"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "All Streams"
+msgstr "Wszystkie strumienie"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+msgid "Applications"
+msgstr "Programy"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr "Strumienie wirtualne"
 
-#. Applications All streams
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:23
-msgid ""
-"All Streams\n"
-"Applications\n"
-"Virtual Streams"
-msgstr ""
-"Wszystkie strumienie\n"
-"Aplikacje\n"
-"Strumienie wirtualne"
+msgid "All Output Devices"
+msgstr "Wszystkie urządzenia wyjściowe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Hardware Output Devices"
+msgstr "Sprzętowe urządzenia wyjściowe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Virtual Output Devices"
+msgstr "Wirtualne urządzenia wyjściowe"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:26
-msgid "Card Name"
-msgstr "Nazwa karty"
+msgid "All Input Devices"
+msgstr "Wszystkie urządzenia wejściowe"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:27
-msgid "Device"
-msgstr "Urządzenie"
+msgid "All Except Monitors"
+msgstr "Wszystko poza monitorami"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:28
-msgid "Lock channels together"
-msgstr "Zblokowanie kanałów"
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr "Sprzętowe urządzenia wejściowe"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:29
-msgid "Mute audio"
-msgstr "Wyciszenie dźwięku"
+msgid "Virtual Input Devices"
+msgstr "Wirtualne urządzenia wejściowe"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:30
-msgid "Set as fallback"
-msgstr "Jako zapasowe"
+msgid "Monitors"
+msgstr "Monitory"
 
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:31
-msgid "Stream Title"
-msgstr "Nazwa strumienia"
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Żaden program obecnie nie odtwarza dźwięku.</i>"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:33
-msgid "_Configuration"
-msgstr "_Konfiguracja"
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>Wyświe_tlanie:</b>"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:34
-msgid "_Input Devices"
-msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
+msgid "_Playback"
+msgstr "O_dtwarzanie"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:35
-msgid "_Output Devices"
-msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Żaden program obecnie nie nagrywa dźwięku.</i>"
 
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:36
-msgid "_Playback"
-msgstr "O_dtwarzanie"
-
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
 msgid "_Recording"
 msgstr "_Nagrywanie"
 
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wyjściowych</i>"
+
 #: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>Wyświ_etlanie:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "Urządzenia wyjści_owe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Brak dostępnych urządzeń wejściowych</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>_Wyświetlanie:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "Urządzen_ia wejściowe"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Brak kart dostępnych do konfiguracji</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Konfiguracja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+msgid "<b>Rename device to:</b>"
+msgstr "<b>Zmiana nazwy urządzenia na:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Nazwa strumienia"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
 msgid "direction"
-msgstr "cel"
+msgstr "kierunek"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+msgid "Device"
+msgstr "Urządzenie"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:73
+#: ../src/pavucontrol.cc:80
 msgid "Card callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie karty nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie karty się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:92
+#: ../src/pavucontrol.cc:103
 msgid "Sink callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie odpływu nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:111
+#: ../src/pavucontrol.cc:127
 msgid "Source callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie źródła nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie źródła się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:130
+#: ../src/pavucontrol.cc:146
 msgid "Sink input callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu wejścia się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:149
+#: ../src/pavucontrol.cc:165
 msgid "Source output callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie odpływu wyjścia się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:183
+#: ../src/pavucontrol.cc:205
 msgid "Client callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie klienta nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie klienta się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:199
+#: ../src/pavucontrol.cc:221
 msgid "Server info callback failure"
-msgstr "Oddzwonienie informacji serwera nie powiodło się"
+msgstr "Oddzwonienie informacji serwera się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:217 ../src/pavucontrol.cc:430
+#: ../src/pavucontrol.cc:239 ../src/pavucontrol.cc:536
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
-msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore nie powiodło się: %s"
+msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia stream_restore się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:235
+#: ../src/pavucontrol.cc:257
 msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_read() nie powiodło się"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() się nie powiodło"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:275 ../src/pavucontrol.cc:550
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
+msgstr ""
+"Zainicjowanie rozszerzenia przywracania urządzenia się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:296
+msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:252
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:563
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
+msgstr "Zainicjowanie rozszerzenia menedżera urządzeń się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:333
+msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
+msgstr "pa_ext_device_manager_read() się nie powiodło"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:350
 msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:265
+#: ../src/pavucontrol.cc:363
 msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:278 ../src/pavucontrol.cc:291
+#: ../src/pavucontrol.cc:376 ../src/pavucontrol.cc:389
 msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:304
+#: ../src/pavucontrol.cc:402
 msgid "pa_context_get_client_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_client_info() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_client_info() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:371
+#: ../src/pavucontrol.cc:412 ../src/pavucontrol.cc:477
 msgid "pa_context_get_server_info() failed"
-msgstr "pa_context_get_server_info() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_server_info() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:327
+#: ../src/pavucontrol.cc:425
 msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:362
+#: ../src/pavucontrol.cc:468
 msgid "pa_context_subscribe() failed"
-msgstr "pa_context_subscribe() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_subscribe() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:378
+#: ../src/pavucontrol.cc:484
 msgid "pa_context_client_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_client_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_client_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:385
+#: ../src/pavucontrol.cc:491
 msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_card_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:392
+#: ../src/pavucontrol.cc:498
 msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:399
+#: ../src/pavucontrol.cc:505
 msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:406
+#: ../src/pavucontrol.cc:512
 msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:413
+#: ../src/pavucontrol.cc:519
 msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
-msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() się nie powiodło"
 
-#: ../src/pavucontrol.cc:437
-msgid "Connection failed"
-msgstr "Połączenie nie powiodło się"
+#: ../src/pavucontrol.cc:578 ../src/pavucontrol.cc:629
+msgid "Connection failed, attempting reconnect"
+msgstr "Połączenie się nie powiodło, próba ponownego połączenia"
 
-#: ../src/cardwidget.cc:87
+#: ../src/pavucontrol.cc:616
+msgid ""
+"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
+"\n"
+"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
+"Window Properties\n"
+"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
+"This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale "
+"details in the X11 Root Window.\n"
+"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
+"not configured you should\n"
+"run start-pulseaudio-x11 manually."
+msgstr ""
+"Połączenie z usługą PulseAudio się nie powiodło. Automatyczne ponowienie "
+"nastąpi za 5 sekund\n"
+"\n"
+"W tym przypadku jest to najprawdopodobniej spowodowane błędną konfiguracją\n"
+"zmiennej PULSE_SERVER w środowisku/właściwościach głównego okna X11\n"
+"lub default-server w pliku client.conf.\n"
+"Może to być też spowodowane awarią usługi PulseAudio, która pozostawiła\n"
+"poprzednie informacje w głównym oknie X11.\n"
+"Jeśli tak się stało, to usługa PulseAudio powinna ponownie się uruchomić.\n"
+"Jeśli automatyczne uruchamianie nie jest skonfigurowane, to należy ręcznie\n"
+"wykonać polecenie start-pulseaudio-x11."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:658
+msgid "Select a specific tab on load."
+msgstr "Wczytuje podaną kartę."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
+msgstr "Ponawia w nieskończoność, jeśli PA zakończy działanie (co 5 sekund)."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:671
+msgid "Maximize the window."
+msgstr "Maksymalizuje okno."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:693
+msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
+msgstr "Błąd krytyczny: nie można połączyć z usługą PulseAudio"
+
+#: ../src/cardwidget.cc:88
 msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/channelwidget.cc:104
+#: ../src/channelwidget.cc:106
 msgid "<small>Silence</small>"
-msgstr "<small>Wycisz</small>"
+msgstr "<small>Cisza</small>"
 
-#: ../src/channelwidget.cc:104
+#: ../src/channelwidget.cc:106
 msgid "<small>Min</small>"
 msgstr "<small>Minimum</small>"
 
-#: ../src/channelwidget.cc:105
-msgid "<small>Max</small>"
-msgstr "<small>Maksimum</small>"
+#: ../src/channelwidget.cc:108
+msgid "<small>100% (0dB)</small>"
+msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
 
-#: ../src/channelwidget.cc:109
+#: ../src/channelwidget.cc:112
 msgid "<small><i>Base</i></small>"
 msgstr "<small><i>Podstawa</i></small>"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:269
+#: ../src/devicewidget.cc:52
+msgid "Rename Device..."
+msgstr "Zmień nazwę urządzenia..."
+
+#: ../src/devicewidget.cc:165
+msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
+msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() się nie powiodło"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:248
+msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
+msgstr "Zmiana nazwy urządzenia nie jest obsługiwana."
+
+#: ../src/devicewidget.cc:253
+msgid ""
+"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
+"rename devices"
+msgstr ""
+"Należy wczytać module-device-manager w serwerze PulseAudio, aby zmienić "
+"nazwę urządzenia"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:274
+msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
+msgstr "pa_ext_device_manager_write() się nie powiodło"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:161
+#, c-format
+msgid "Error reading config file %s: %s"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku konfiguracji %s: %s"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:246
+msgid "Error saving preferences"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania preferencji"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:254
+#, c-format
+msgid "Error writing config file %s"
+msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku konfiguracji %s"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:312
+msgid " (plugged in)"
+msgstr " (podłączone)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:316
+msgid " (unavailable)"
+msgstr " (niedostępne)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:318 ../src/mainwindow.cc:401
+msgid " (unplugged)"
+msgstr " (rozłączone)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:532
 msgid "Failed to read data from stream"
-msgstr "Odczytanie danych ze strumienia nie powiodło się"
+msgstr "Odczytanie danych ze strumienia się nie powiodło"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:304 ../src/mainwindow.cc:341
+#: ../src/mainwindow.cc:576
 msgid "Peak detect"
-msgstr "Wykrywanie wierzchołków"
+msgstr "Wykrywanie szczytów"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:305 ../src/mainwindow.cc:342
+#: ../src/mainwindow.cc:577
 msgid "Failed to create monitoring stream"
-msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania nie powiodło się"
+msgstr "Utworzenie strumienia monitorowania się nie powiodło"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:313 ../src/mainwindow.cc:351
+#: ../src/mainwindow.cc:591
 msgid "Failed to connect monitoring stream"
-msgstr "Połączenie się ze strumienia monitorowania nie powiodło się"
+msgstr "Połączenie ze strumienia monitorowania się nie powiodło"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:466
+#: ../src/mainwindow.cc:726
 msgid ""
 "Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
 "by the Event widget"
 msgstr ""
+"Ignorowanie sink-input, ponieważ jest ono oznaczone jako zdarzenie, więc "
+"jest jest obsługiwane przez widżet Zdarzenia"
 
-#: ../src/mainwindow.cc:618
+#: ../src/mainwindow.cc:899
 msgid "System Sounds"
 msgstr "Dźwięki systemowe"
 
-#: ../src/rolewidget.cc:71
+#: ../src/mainwindow.cc:1235
+msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
+msgstr "Ustalanie połączenia z usługą PulseAudio. Proszę czekać..."
+
+#: ../src/rolewidget.cc:72
 msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
-msgstr "pa_ext_stream_restore_write() nie powiodło się"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() się nie powiodło"
 
 #: ../src/sinkinputwidget.cc:35
 msgid "on"
@@ -308,45 +480,49 @@ msgstr "na"
 msgid "Terminate Playback"
 msgstr "Zakończ odtwarzanie"
 
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:61
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:62
 msgid "Unknown output"
 msgstr "Nieznane wyjście"
 
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:72
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:73
 msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:88
 msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:97
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:98
 msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
-msgstr "pa_context_kill_sink_input() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:133
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:134
 msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkwidget.cc:48
+#: ../src/sinkwidget.cc:95
 msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkwidget.cc:63
+#: ../src/sinkwidget.cc:110
 msgid "Volume Control Feedback Sound"
 msgstr "Dźwięk kontrolny kontroli głośności"
 
-#: ../src/sinkwidget.cc:80
+#: ../src/sinkwidget.cc:127
 msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkwidget.cc:94
+#: ../src/sinkwidget.cc:141
 msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_sink() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sinkwidget.cc:114
+#: ../src/sinkwidget.cc:161
 msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() się nie powiodło"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:202
+msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() się nie powiodło"
 
 #: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
 msgid "from"
@@ -356,35 +532,42 @@ msgstr "z"
 msgid "Terminate Recording"
 msgstr "Zakończ nagrywanie"
 
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:61
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68
 msgid "Unknown input"
 msgstr "Nieznane wejście"
 
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:71
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80
+msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_output_volume() się nie powiodło"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95
+msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_output_mute() się nie powiodło"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106
 msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
-msgstr "pa_context_kill_source_output() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143
 msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sourcewidget.cc:44
+#: ../src/sourcewidget.cc:46
 msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sourcewidget.cc:59
+#: ../src/sourcewidget.cc:61
 msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sourcewidget.cc:73
+#: ../src/sourcewidget.cc:75
 msgid "pa_context_set_default_source() failed"
-msgstr "pa_context_set_default_source() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_default_source() się nie powiodło"
 
-#: ../src/sourcewidget.cc:95
+#: ../src/sourcewidget.cc:97
 msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() nie powiodło się"
+msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() się nie powiodło"
 
-#: ../src/streamwidget.cc:45
-#, fuzzy
+#: ../src/streamwidget.cc:47
 msgid "Terminate"
-msgstr "Zakończ odtwarzanie"
+msgstr "Zakończ"



More information about the pulseaudio-commits mailing list