[pulseaudio-commits] po/pl.po

Tanu Kaskinen tanuk at kemper.freedesktop.org
Tue Jul 25 21:58:49 UTC 2017


 po/pl.po |  503 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 256 insertions(+), 247 deletions(-)

New commits:
commit c2dd53f79c817f0c2b4657299ef3a189920e38ab
Author: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>
Date:   Tue Jul 25 17:26:06 2017 +0200

    i18n: update Polish translation
    
    https://bugs.freedesktop.org/show_bug.cgi?id=101918

diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index bbbcec40..cdc10ce7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Polish translation for pulseaudio.
-# Copyright © 2008-2016 the pulseaudio authors.
+# Copyright © 2008-2017 the pulseaudio authors.
 # This file is distributed under the same license as the pulseaudio package.
-# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008, 2012-2016.
+# Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>, 2008, 2012-2017.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-27 16:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-27 16:50+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-07-25 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-25 17:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Polish <trans-pl at lists.fedoraproject.org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "      --dump-resample-methods           Zrzuca dostępne metody resamplingu\n"
 "      --cleanup-shm                     Czyści stare fragmenty pamięci\n"
 "                                        współdzielonej\n"
-"      --start                           Uruchamia usługi, jeśli nie\n"
+"      --start                           Uruchamia usługę, jeśli nie\n"
 "                                        jest uruchomiona\n"
 "  -k  --kill                            Niszczy uruchomioną usługę\n"
 "      --check                           Sprawdza, czy usługa jest\n"
@@ -248,72 +248,72 @@ msgstr "--disable-shm oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
 msgstr "--enable-memfd oczekuje parametru zmiennej logicznej"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:260
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:262
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy dziennik docelowy „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:275
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom dziennika „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:290
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:292
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa metoda resamplingu „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:312
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:314
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rlimit „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:332
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:334
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy format próbki „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:349 ../src/daemon/daemon-conf.c:366
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 ../src/daemon/daemon-conf.c:368
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa częstotliwość próbki „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:389
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowe kanały próbki „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:406
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa mapa kanałów „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:423
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowa liczba fragmentów „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:440
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy rozmiar fragmentu „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:457
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy poziom nice „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:500
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Nieprawidłowy typ serwera „%s”."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:615
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Otwarcie pliku konfiguracji się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:631
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:636
 msgid ""
 "The specified default channel map has a different number of channels than "
 "the specified default number of channels."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 "Podana domyślna mapa kanałów ma inną liczbę kanałów niż podana domyślna "
 "liczba kanałów."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:718
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:723
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Odczytano z pliku konfiguracji: %s ###\n"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "pipe() się nie powiodło: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:569
+#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() się nie powiodło: %s"
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "pa_pid_file_create() się nie powiodło."
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() się nie powiodło."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1090
+#: ../src/daemon/main.c:1092
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Zainicjowanie usługi się nie powiodło."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1095
+#: ../src/daemon/main.c:1097
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr ""
 "Uruchamianie usługi bez żadnych wczytanych modułów, odmawianie działania."
@@ -594,8 +594,8 @@ msgid "Line In"
 msgstr "Wejście liniowe"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
 msgid "Microphone"
 msgstr "Mikrofon"
 
@@ -656,8 +656,8 @@ msgid "No Bass Boost"
 msgstr "Brak podbicia basów"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
 msgid "Speaker"
 msgstr "Głośnik"
 
@@ -811,40 +811,48 @@ msgstr "Cyfrowe stereo (HDMI)"
 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
 msgstr "Cyfrowe przestrzenne 5.1 (HDMI)"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
 msgid "Analog Mono Duplex"
 msgstr "Analogowy dupleks mono"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
 msgid "Analog Stereo Duplex"
 msgstr "Analogowy dupleks stereo"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
 msgstr "Cyfrowy dupleks stereo (IEC958)"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
 msgid "Multichannel Duplex"
 msgstr "Dupleks wielokanałowy"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "Dupleks stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2319
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1965
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
 msgid "Off"
 msgstr "Wyłączone"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
 #, c-format
 msgid "%s Output"
 msgstr "Wyjście %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
 #, c-format
 msgid "%s Input"
 msgstr "Wejście %s"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -861,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLOUT — ale jednoczesne wywołanie "
 "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -912,7 +920,7 @@ msgstr ""
 "Wybudzono za pomocą ustawienia POLLIN — ale jednoczesne wywołanie "
 "snd_pcm_avail() zwróciło zero lub inną wartość < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -920,11 +928,11 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n"
+"snd_pcm_avail() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n"
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
 "programistom usługi ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
@@ -932,11 +940,11 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li B (%s%lu ms).\n"
+"snd_pcm_delay() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %li B (%s%lu ms).\n"
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
 "programistom usługi ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@@ -949,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
 "programistom usługi ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -957,89 +965,89 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
-"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n"
+"snd_pcm_mmap_begin() zwróciło wyjątkowo dużą wartość: %lu B (%lu ms).\n"
 "Prawdopodobnie jest to błąd sterownika ALSA „%s”. Proszę zgłosić ten problem "
 "programistom usługi ALSA."
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2089
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
 msgid "Headset"
 msgstr "Słuchawki z mikrofonem"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
 msgid "Handsfree"
 msgstr "Zestaw głośnomówiący"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
 msgid "Headphone"
 msgstr "Słuchawki"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
 msgid "Portable"
 msgstr "Przenośne"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
 msgid "Car"
 msgstr "Samochód"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
 msgid "HiFi"
 msgstr "HiFi"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2137
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
 msgid "Bluetooth Output"
 msgstr "Wyjście Bluetooth"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2140
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
 msgid "Bluetooth Input"
 msgstr "Wejście Bluetooth"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2181
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
 msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2193
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
 msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2205
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgstr "Dupleks telefoniczny (HSP/HFP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2218
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223
 msgid "Handsfree Gateway"
 msgstr "Zestaw głośnomówiący"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1790
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
 msgstr "Odtwarzanie o wysokiej dokładności (odpływ A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1802
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
 msgstr "Przechwytywanie o wysokiej dokładności (źródło A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1814
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
 msgstr "Jednostka główna słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1827
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
 msgstr "Zestaw słuchawek z mikrofonem (HSP/HFP)"
 
@@ -1100,7 +1108,7 @@ msgstr ""
 "kanałów> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest automatycznie "
 "uruchamiany> use_volume_sharing=<yes lub no> "
 
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:47
+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
 msgstr "autoclean=<automatycznie usuwać nieużywane filtry?>"
 
@@ -1111,27 +1119,30 @@ msgstr "Wirtualny odpływ LADSPA"
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
-"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
-"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
-"LADSPA port names> "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
+"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
+"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
+"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
+"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> "
-"master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format próbki> "
-"rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa "
-"kanałów> plugin=<nazwa wtyczki ladspa> label=<etykieta wtyczki ladspa> "
-"control=<lista wartości sterowania wejściem oddzielona przecinkami> "
+"master=<nazwa odpływu do filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do "
+"filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> "
+"channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów wejściowych> "
+"plugin=<nazwa wtyczki ladspa> label=<etykieta wtyczki ladspa> control=<lista "
+"wartości sterowania wejściem oddzielona przecinkami> "
 "input_ladspaport_map=<lista nazw wejściowych portów LADSPA oddzielona "
 "przecinkami> output_ladspaport_map=<lista nazw wyjściowych portów LADSPA "
-"oddzielona przecinkami> "
+"oddzielona przecinkami> autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest "
+"wczytywany automatycznie> "
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:47
 msgid "Clocked NULL sink"
 msgstr "Zegarowy PUSTY odpływ"
 
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
 msgid "Null Output"
 msgstr "Puste wyjście"
 
@@ -1159,8 +1170,8 @@ msgstr "Dźwięk na @HOSTNAME@"
 msgid "Tunnel for %s@%s"
 msgstr "Tunel dla %s@%s"
 
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516
+#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
+#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
 #, c-format
 msgid "Tunnel to %s/%s"
 msgstr "Tunel do %s/%s"
@@ -1172,16 +1183,18 @@ msgstr "Wirtualny odpływ wielokanałowy"
 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
-"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
+"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if "
+"this module is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nazwa odpływu> sink_properties=<właściwości odpływu> "
-"sink_master=<nazwa odpływu do filtrowania> format=<format próbki> "
-"rate=<częstotliwość próbki> channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa "
-"kanałów> use_volume_sharing=<yes lub no> force_flat_volume=<yes lub no> "
-"hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav"
+"master=<nazwa odpływu do filtrowania> sink_master=<nazwa odpływu do "
+"filtrowania> format=<format próbki> rate=<częstotliwość próbki> "
+"channels=<liczba kanałów> channel_map=<mapa kanałów> use_volume_sharing=<yes "
+"lub no> force_flat_volume=<yes lub no> hrir=/ścieżka/do/pliku/left_hrir.wav "
+"autoloaded=<należy ustawić, jeśli ten moduł jest wczytywany automatycznie> "
 
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
 msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1237,131 +1250,131 @@ msgstr "Boczny prawy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:121
 msgid "Auxiliary 0"
-msgstr "Pomocniczy 0"
+msgstr "0. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:122
 msgid "Auxiliary 1"
-msgstr "Pomocniczy 1"
+msgstr "1. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:123
 msgid "Auxiliary 2"
-msgstr "Pomocniczy 2"
+msgstr "2. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:124
 msgid "Auxiliary 3"
-msgstr "Pomocniczy 3"
+msgstr "3. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:125
 msgid "Auxiliary 4"
-msgstr "Pomocniczy 4"
+msgstr "4. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:126
 msgid "Auxiliary 5"
-msgstr "Pomocniczy 5"
+msgstr "5. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:127
 msgid "Auxiliary 6"
-msgstr "Pomocniczy 6"
+msgstr "6. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:128
 msgid "Auxiliary 7"
-msgstr "Pomocniczy 7"
+msgstr "7. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:129
 msgid "Auxiliary 8"
-msgstr "Pomocniczy 8"
+msgstr "8. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:130
 msgid "Auxiliary 9"
-msgstr "Pomocniczy 9"
+msgstr "9. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:131
 msgid "Auxiliary 10"
-msgstr "Pomocniczy 10"
+msgstr "10. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:132
 msgid "Auxiliary 11"
-msgstr "Pomocniczy 11"
+msgstr "11. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:133
 msgid "Auxiliary 12"
-msgstr "Pomocniczy 12"
+msgstr "12. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:134
 msgid "Auxiliary 13"
-msgstr "Pomocniczy 13"
+msgstr "13. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:135
 msgid "Auxiliary 14"
-msgstr "Pomocniczy 14"
+msgstr "14. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:136
 msgid "Auxiliary 15"
-msgstr "Pomocniczy 15"
+msgstr "15. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:137
 msgid "Auxiliary 16"
-msgstr "Pomocniczy 16"
+msgstr "16. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:138
 msgid "Auxiliary 17"
-msgstr "Pomocniczy 17"
+msgstr "17. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:139
 msgid "Auxiliary 18"
-msgstr "Pomocniczy 18"
+msgstr "18. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:140
 msgid "Auxiliary 19"
-msgstr "Pomocniczy 19"
+msgstr "19. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:141
 msgid "Auxiliary 20"
-msgstr "Pomocniczy 20"
+msgstr "20. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:142
 msgid "Auxiliary 21"
-msgstr "Pomocniczy 21"
+msgstr "21. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:143
 msgid "Auxiliary 22"
-msgstr "Pomocniczy 22"
+msgstr "22. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:144
 msgid "Auxiliary 23"
-msgstr "Pomocniczy 23"
+msgstr "23. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:145
 msgid "Auxiliary 24"
-msgstr "Pomocniczy 24"
+msgstr "24. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:146
 msgid "Auxiliary 25"
-msgstr "Pomocniczy 25"
+msgstr "25. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:147
 msgid "Auxiliary 26"
-msgstr "Pomocniczy 26"
+msgstr "26. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:148
 msgid "Auxiliary 27"
-msgstr "Pomocniczy 27"
+msgstr "27. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:149
 msgid "Auxiliary 28"
-msgstr "Pomocniczy 28"
+msgstr "28. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:150
 msgid "Auxiliary 29"
-msgstr "Pomocniczy 29"
+msgstr "29. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:151
 msgid "Auxiliary 30"
-msgstr "Pomocniczy 30"
+msgstr "30. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:152
 msgid "Auxiliary 31"
-msgstr "Pomocniczy 31"
+msgstr "31. pomocniczy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:154
 msgid "Top Center"
@@ -1392,17 +1405,13 @@ msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Górny tylny prawy"
 
 #: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121
-#: ../src/pulse/sample.c:174 ../src/pulse/volume.c:294
-#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340
-#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412
-#: ../src/pulse/volume.c:431
+#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:306
+#: ../src/pulse/volume.c:332 ../src/pulse/volume.c:352
+#: ../src/pulse/volume.c:384 ../src/pulse/volume.c:424
+#: ../src/pulse/volume.c:443
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(nieprawidłowe)"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:775
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:780
 msgid "Surround 4.0"
 msgstr "Przestrzenne 4.0"
@@ -1466,7 +1475,7 @@ msgstr "dwukierunkowe"
 msgid "invalid"
 msgstr "nieprawidłowe"
 
-#: ../src/pulsecore/core-util.c:1837
+#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
 #, c-format
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
@@ -1506,11 +1515,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log target."
 msgstr "Nieprawidłowy dziennik docelowy."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3459
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3466
 msgid "Built-in Audio"
 msgstr "Wbudowany dźwięk"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3464
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3471
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
@@ -1622,208 +1631,208 @@ msgstr "Błąd wejścia/wyjścia"
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Urządzenie lub zasób jest zajęty"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:176
+#: ../src/pulse/sample.c:179
 #, c-format
 msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr "%s %u k %u Hz"
+msgstr "%s %u k %u Hz"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:188
+#: ../src/pulse/sample.c:191
 #, c-format
 msgid "%0.1f GiB"
-msgstr "%0.1f GiB"
+msgstr "%0.1f GiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:190
+#: ../src/pulse/sample.c:193
 #, c-format
 msgid "%0.1f MiB"
-msgstr "%0.1f MiB"
+msgstr "%0.1f MiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:192
+#: ../src/pulse/sample.c:195
 #, c-format
 msgid "%0.1f KiB"
-msgstr "%0.1f KiB"
+msgstr "%0.1f KiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:194
+#: ../src/pulse/sample.c:197
 #, c-format
 msgid "%u B"
-msgstr "%u B"
+msgstr "%u B"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:117
+#: ../src/utils/pacat.c:134
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Opróżnienie potoku się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:122
+#: ../src/utils/pacat.c:139
 msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Opróżniono potok odtwarzania."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:133
+#: ../src/utils/pacat.c:150
 msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Opróżnianie połączenia z serwerem."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:146
+#: ../src/utils/pacat.c:163
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() się nie powiodło: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:210
+#: ../src/utils/pacat.c:194 ../src/utils/pacat.c:543
 #, c-format
 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_begin_write() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290
+#: ../src/utils/pacat.c:244 ../src/utils/pacat.c:274
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:340
+#: ../src/utils/pacat.c:324
 msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Pomyślnie utworzono potok."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:327
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:331
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:350
+#: ../src/utils/pacat.c:334
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metryka bufora: maxlength=%u, fragsize=%u"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:354
+#: ../src/utils/pacat.c:338
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "Używanie przykładowego określenia „%s”, mapa kanałów „%s”."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:342
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
 msgstr "Połączono z urządzeniem %s (indeks: %u, wstrzymane: %s)."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:368
+#: ../src/utils/pacat.c:352
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Błąd potoku: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:378
+#: ../src/utils/pacat.c:362
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Wstrzymano urządzenie potoku.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:380
+#: ../src/utils/pacat.c:364
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Wznowiono urządzenie potoku.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:388
+#: ../src/utils/pacat.c:372
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Niedopełniony potok.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:395
+#: ../src/utils/pacat.c:379
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Przepełniony potok.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:402
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Utworzono potok.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Potok został przeniesiony do urządzenia %s (%u, %swstrzymane).%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
 msgid "not "
-msgstr "nie "
+msgstr "nie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:400
 #, c-format
 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Zmieniono atrybuty bufora potoku.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:431
+#: ../src/utils/pacat.c:415
 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
 msgstr "Stos żądań korka jest pusty: zatykanie potoku"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:437
+#: ../src/utils/pacat.c:421
 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
 msgstr "Stos żądań korka jest pusty: odtykanie potoku"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:441
+#: ../src/utils/pacat.c:425
 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
 msgstr "Ostrzeżenie: otrzymano więcej żądań odetkania niż żądań zatkania."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:466
+#: ../src/utils/pacat.c:450
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Nawiązano połączenie.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:469
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:507
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:513
+#: ../src/utils/pacat.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to set monitor stream: %s"
 msgstr "Ustawienie potoku monitora się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:517
+#: ../src/utils/pacat.c:501
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446
+#: ../src/utils/pacat.c:514 ../src/utils/pactl.c:1446
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Połączenie się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:564
+#: ../src/utils/pacat.c:557
 msgid "Got EOF."
 msgstr "Otrzymano EOF."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:601
+#: ../src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() się nie powiodło: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:622
+#: ../src/utils/pacat.c:626
 msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Otrzymano sygnał, kończenie działania."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:636
+#: ../src/utils/pacat.c:640
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Uzyskanie opóźnienia się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:641
+#: ../src/utils/pacat.c:645
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
-msgstr "Czas: %0.3f s, opóźnienie: %0.0f us."
+msgstr "Czas: %0.3f s, opóźnienie: %0.0f us."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:662
+#: ../src/utils/pacat.c:666
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:672
+#: ../src/utils/pacat.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1955,19 +1964,19 @@ msgstr ""
 "      --monitor-stream=INDEKS           Nagrywa z odpływu wejścia\n"
 "                                        o INDEKSIE.\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:789
+#: ../src/utils/pacat.c:793
 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
 msgstr ""
 "Odtwarza zakodowane pliki dźwiękowe za pomocą serwera dźwięku PulseAudio."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:793
+#: ../src/utils/pacat.c:797
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
 msgstr ""
 "Przechwytuje dane dźwiękowe z serwera dźwięku PulseAudio i zapisuje je do "
 "pliku."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:797
+#: ../src/utils/pacat.c:801
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
 "the specified file."
@@ -1975,7 +1984,7 @@ msgstr ""
 "Przechwytuje dane dźwiękowe z serwera dźwięku PulseAudio i zapisuje je do "
 "STANDARDOWEGO-WYJŚCIA lub podanego pliku."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:801
+#: ../src/utils/pacat.c:805
 msgid ""
 "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
 "server."
@@ -1983,7 +1992,7 @@ msgstr ""
 "Odtwarza dane dźwiękowe ze STANDARDOWEGO-WEJŚCIA lub podanego pliku za "
 "pomocą serwera dźwięku PulseAudio."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:815
+#: ../src/utils/pacat.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -1994,72 +2003,72 @@ msgstr ""
 "Skompilowane za pomocą libpulse %s\n"
 "Skonsolidowane za pomocą libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:848 ../src/utils/pactl.c:1648
+#: ../src/utils/pacat.c:852 ../src/utils/pactl.c:1648
 #, c-format
 msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa klienta „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:863
+#: ../src/utils/pacat.c:867
 #, c-format
 msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa nazwa potoku „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:900
+#: ../src/utils/pacat.c:904
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa mapa kanałów „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:929 ../src/utils/pacat.c:943
+#: ../src/utils/pacat.c:933 ../src/utils/pacat.c:947
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie opóźnienia „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:936 ../src/utils/pacat.c:950
+#: ../src/utils/pacat.c:940 ../src/utils/pacat.c:954
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie czasu procesu „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:962
+#: ../src/utils/pacat.c:966
 #, c-format
 msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Nieprawidłowa właściwość „%s”"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:981
+#: ../src/utils/pacat.c:985
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Nieznany format pliku %s."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:996
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
 msgstr "Przetworzenie parametru dla --monitor-stream się nie powiodło"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1007
+#: ../src/utils/pacat.c:1011
 msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Nieprawidłowe określenie próbki"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1017
+#: ../src/utils/pacat.c:1021
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1022
+#: ../src/utils/pacat.c:1026
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1029
+#: ../src/utils/pacat.c:1033
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Za dużo parametrów."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1040
+#: ../src/utils/pacat.c:1044
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Utworzenie określenia próbki dla pliku się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1066
+#: ../src/utils/pacat.c:1070
 msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Otwarcie pliku dźwiękowego się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1072
+#: ../src/utils/pacat.c:1076
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 "specification from file."
@@ -2067,63 +2076,63 @@ msgstr ""
 "Ostrzeżenie: podane określenie próbki zostanie zastąpione przez określenie "
 "z pliku."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1075 ../src/utils/pactl.c:1712
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1712
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Ustalenie określenia próbki z pliku nie się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1084
+#: ../src/utils/pacat.c:1088
 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr "Ostrzeżenie: ustalenie mapy kanałów z pliku się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1095
+#: ../src/utils/pacat.c:1099
 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "Mapa kanałów nie zgadza się z określeniem próbki"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1106
+#: ../src/utils/pacat.c:1110
 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Ostrzeżenie: zapisanie mapy kanałów do pliku się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: ../src/utils/pacat.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
 msgstr ""
 "Otwieranie potoku %s za pomocą określenie próbki „%s” i mapy kanałów „%s”."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1122
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
 msgid "recording"
 msgstr "nagrywanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1122
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
 msgid "playback"
 msgstr "odtwarzanie"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1146
+#: ../src/utils/pacat.c:1150
 msgid "Failed to set media name."
 msgstr "Ustawienie nazwy nośnika się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1153 ../src/utils/pactl.c:2062
+#: ../src/utils/pacat.c:1160 ../src/utils/pactl.c:2062
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1176
+#: ../src/utils/pacat.c:1183
 msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1183 ../src/utils/pactl.c:2074
+#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2074
 msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1191 ../src/utils/pactl.c:2080
+#: ../src/utils/pacat.c:1198 ../src/utils/pactl.c:2080
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() się nie powiodło: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1197
+#: ../src/utils/pacat.c:1204
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_rttime_new() się nie powiodło."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1204 ../src/utils/pactl.c:2085
+#: ../src/utils/pacat.c:1211 ../src/utils/pactl.c:2085
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() się nie powiodło."
 
@@ -2288,14 +2297,14 @@ msgstr "Uzyskanie statystyk się nie powiodło: %s"
 #: ../src/utils/pactl.c:170
 #, c-format
 msgid "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr "Obecnie używane: %u bloków zawierających razem %s B.\n"
+msgstr "Obecnie używane: %u bloków zawierających razem %s B.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:173
 #, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr ""
 "Przydzielono podczas całego czasu uruchomienia: %u bloków zawierających "
-"razem %s B.\n"
+"razem %s B.\n"
 
 #: ../src/utils/pactl.c:176
 #, c-format
@@ -2373,7 +2382,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Odpływ #%u\n"
+"%u. odpływ\n"
 "\tStan: %s\n"
 "\tNazwa: %s\n"
 "\tOpis: %s\n"
@@ -2386,7 +2395,7 @@ msgstr ""
 "\t                  balans %0.2f\n"
 "\tGłośność podstawowa: %s\n"
 "\tŹródło monitora: %s\n"
-"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n"
 "\tFlagi: %s%s%s%s%s%s%s\n"
 "\tWłaściwości:\n"
 "\t\t%s\n"
@@ -2432,7 +2441,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Źródło #%u\n"
+"%u. źródło\n"
 "\tStan: %s\n"
 "\tNazwa: %s\n"
 "\tOpis: %s\n"
@@ -2445,7 +2454,7 @@ msgstr ""
 "\t                  balans %0.2f\n"
 "\tGłośność podstawowa: %s\n"
 "\tMonitor odpływu: %s\n"
-"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie: %0.0f us, skonfigurowano %0.0f us\n"
 "\tFlagi: %s%s%s%s%s%s\n"
 "\tWłaściwości:\n"
 "\t\t%s\n"
@@ -2473,7 +2482,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Moduł #%u\n"
+"%u. moduł\n"
 "\tNazwa: %s\n"
 "\tParametr: %s\n"
 "\tLicznik użycia: %s\n"
@@ -2494,7 +2503,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Klient #%u\n"
+"%u. klient\n"
 "\tSterownik: %s\n"
 "\tWłaściciel modułu: %s\n"
 "\tWłaściwości:\n"
@@ -2515,7 +2524,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Karta #%u\n"
+"%u. karta\n"
 "\tNazwa: %s\n"
 "\tSterownik: %s\n"
 "\tWłaściciel modułu: %s\n"
@@ -2577,7 +2586,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Odpływ wejścia #%u\n"
+"%u. odpływ wejścia\n"
 "\tSterownik: %s\n"
 "\tWłaściciel modułu: %s\n"
 "\tKlient: %s\n"
@@ -2589,8 +2598,8 @@ msgstr ""
 "\tWyciszenie: %s\n"
 "\tPoziom głośności: %s\n"
 "\t                  balans %0.2f\n"
-"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n"
-"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n"
 "\tMetoda resamplingu: %s\n"
 "\tWłaściwości:\n"
 "\t\t%s\n"
@@ -2621,7 +2630,7 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Odpływ wejścia #%u\n"
+"%u. odpływ wejścia\n"
 "\tSterownik: %s\n"
 "\tWłaściciel modułu: %s\n"
 "\tKlient: %s\n"
@@ -2633,8 +2642,8 @@ msgstr ""
 "\tWyciszenie: %s\n"
 "\tPoziom głośności: %s\n"
 "\t                  balans %0.2f\n"
-"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n"
-"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie bufora: %0.0f us\n"
+"\tOpóźnienie odpływu: %0.0f us\n"
 "\tMetoda resamplingu: %s\n"
 "\tWłaściwości:\n"
 "\t\t%s\n"
@@ -2660,13 +2669,13 @@ msgid ""
 "\tProperties:\n"
 "\t\t%s\n"
 msgstr ""
-"Próbka #%u\n"
+"%u. próbka\n"
 "\tNazwa: %s\n"
 "\tOkreślenie próbki: %s\n"
 "\tMapa kanałów: %s\n"
 "\tPoziom głośności: %s\n"
 "\t                  balans %0.2f\n"
-"\tCzas trwania: %0.1fs\n"
+"\tCzas trwania: %0.1f s\n"
 "\tRozmiar: %s\n"
 "\tLazy: %s\n"
 "\tNazwa pliku: %s\n"



More information about the pulseaudio-commits mailing list