[pulseaudio-commits] po/it.po

Tanu Kaskinen tanuk at kemper.freedesktop.org
Thu Jun 8 22:02:09 UTC 2017


 po/it.po |  462 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 236 insertions(+), 226 deletions(-)

New commits:
commit bbac59b0e42a81d4ca198cd0bd9449fca22ddfd9
Author: Milo Casagrande <milo at milo.name>
Date:   Thu Jun 8 13:30:59 2017 +0200

    i18n: update the Italian translation
    
    Signed-off-by: Milo Casagrande <milo at milo.name>

diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 45f3134e..d71d74c9 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: pulseaudio\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-06 11:53+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-06 11:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-06-08 13:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-08 13:26+0200\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo at milo.name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp at lists.linux.it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -19,10 +19,10 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
 
 # mamma mia che impressione
-#: ../src/daemon/cmdline.c:111
+#: ../src/daemon/cmdline.c:113
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -81,6 +81,7 @@ msgid ""
 "      --no-cpu-limit[=BOOL]             Do not install CPU load limiter on\n"
 "                                        platforms that support it.\n"
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disable shared memory support.\n"
+"      --enable-memfd[=BOOL]             Enable memfd shared memory support.\n"
 "\n"
 "STARTUP SCRIPT:\n"
 "  -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\"         Load the specified plugin module "
@@ -140,10 +141,6 @@ msgstr ""
 "      --exit-idle-time=SECONDI          Termina il demone quando inattivo e "
 "una\n"
 "                                        volta trascorso questo tempo\n"
-"      --module-idle-time=SECONDI        Rimuove i moduli caricati in modo\n"
-"                                        automatico quando inattivo e una "
-"volta\n"
-"                                        trascorso questo tempo\n"
 "      --scache-idle-time=SECONDI        Rimuove i campioni caricati in modo\n"
 "                                        automatico quando inattivo e una "
 "volta\n"
@@ -177,6 +174,8 @@ msgstr ""
 "                                        supportano.\n"
 "      --disable-shm[=BOOL]              Disabilita il supporto alla memoria\n"
 "                                        condivisa.\n"
+"      --enable-memfd[=BOOL]             Abilita il support alla memoria\n"
+"                                        condivisa memfd\n"
 "\n"
 "SCRIPT DI AVVIO:\n"
 "  -L, --load=\"MODULO ARGOMENTI\"       Carica il modulo di plugin "
@@ -189,15 +188,15 @@ msgstr ""
 "  -n                                    Non carica il file script "
 "predefinito\n"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:243
+#: ../src/daemon/cmdline.c:246
 msgid "--daemonize expects boolean argument"
 msgstr "--daemonize richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:251
+#: ../src/daemon/cmdline.c:254
 msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:262
+#: ../src/daemon/cmdline.c:265
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of debug, info, notice, warn, error)."
@@ -206,27 +205,27 @@ msgstr ""
 "nell'intervallo numerico 0..4 oppure uno tra debug, info, notice, warn, "
 "error)."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:274
+#: ../src/daemon/cmdline.c:277
 msgid "--high-priority expects boolean argument"
 msgstr "--high-priority richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:282
+#: ../src/daemon/cmdline.c:285
 msgid "--realtime expects boolean argument"
 msgstr "--realtime richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:290
+#: ../src/daemon/cmdline.c:293
 msgid "--disallow-module-loading expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-module-loading richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:298
+#: ../src/daemon/cmdline.c:301
 msgid "--disallow-exit expects boolean argument"
 msgstr "--disallow-exit richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:306
+#: ../src/daemon/cmdline.c:309
 msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:325
+#: ../src/daemon/cmdline.c:328
 msgid ""
 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal','stderr' or 'auto' or a "
 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
@@ -235,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "\" o \"auto\" oppure un nome di file valido \"file:<percorso>\", \"newfile:"
 "<percorso>\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:327
+#: ../src/daemon/cmdline.c:330
 msgid ""
 "Invalid log target: use either 'syslog', 'stderr' or 'auto' or a valid file "
 "name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
@@ -243,98 +242,102 @@ msgstr ""
 "Destinazione del registro non valida: usare \"syslog\", \"stderr\" o \"auto"
 "\" oppure un nome di file valido \"file:<percorso>\", \"newfile:<percorso>\"."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:335
+#: ../src/daemon/cmdline.c:338
 msgid "--log-time expects boolean argument"
 msgstr "--log-time richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:343
+#: ../src/daemon/cmdline.c:346
 msgid "--log-meta expects boolean argument"
 msgstr "--log-meta richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:363
+#: ../src/daemon/cmdline.c:366
 #, c-format
 msgid "Invalid resample method '%s'."
 msgstr "Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:370
+#: ../src/daemon/cmdline.c:373
 msgid "--system expects boolean argument"
 msgstr "--system richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:378
+#: ../src/daemon/cmdline.c:381
 msgid "--no-cpu-limit expects boolean argument"
 msgstr "--no-cpu-limit richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/cmdline.c:386
+#: ../src/daemon/cmdline.c:389
 msgid "--disable-shm expects boolean argument"
 msgstr "--disable-shm richiede un argomento booleano"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:259
+#: ../src/daemon/cmdline.c:397
+msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
+msgstr "--enable-memfd richiede un argomento booleano"
+
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:262
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log target '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Destinazione di registro \"%s\" non valida."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:274
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:277
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid log level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Livello di registro \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:289
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:292
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid resample method '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Metodo di ricampionamento \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:311
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:314
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid rlimit '%s'."
 msgstr "[%s:%u] rlimit \"%s\" non valido."
 
 # o campionamento?? ma campionamento non è sampling?
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:331
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:334
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample format '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Formato di campionamento \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:348 ../src/daemon/daemon-conf.c:365
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:351 ../src/daemon/daemon-conf.c:368
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample rate '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Frequenza di campionamento '%s' non valida."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:388
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:391
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid sample channels '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Canali di campionamento \"%s\" non validi."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:405
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:408
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid channel map '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Mappa del canale \"%s\" non valida."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:422
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:425
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid number of fragments '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Numero di frammenti \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:439
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:442
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid fragment size '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Dimensione dei frammenti \"%s\" non valida."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:456
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:459
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid nice level '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Livello di nice \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:499
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:502
 #, c-format
 msgid "[%s:%u] Invalid server type '%s'."
 msgstr "[%s:%u] Tipo di server \"%s\" non valido."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:613
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:620
 #, c-format
 msgid "Failed to open configuration file: %s"
 msgstr "Apertura del file di configurazione non riuscita: %s"
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:629
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:636
 msgid ""
 "The specified default channel map has a different number of channels than "
 "the specified default number of channels."
@@ -342,7 +345,7 @@ msgstr ""
 "La mappa del canale predefinita specificata presenta un numero diverso di "
 "canali rispetto a quello predefinito specificato."
 
-#: ../src/daemon/daemon-conf.c:716
+#: ../src/daemon/daemon-conf.c:723
 #, c-format
 msgid "### Read from configuration file: %s ###\n"
 msgstr "### Lettura dal file di configurazione: %s ###\n"
@@ -539,7 +542,7 @@ msgstr "pipe() non riuscita: %s"
 msgid "fork() failed: %s"
 msgstr "fork() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:568
+#: ../src/daemon/main.c:782 ../src/daemon/main.c:853 ../src/utils/pacat.c:562
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
 msgstr "read() non riuscita: %s"
@@ -559,35 +562,31 @@ msgstr "Recupero dell'ID della macchina non riuscito"
 
 #: ../src/daemon/main.c:974
 msgid ""
-"OK, so you are running PA in system mode. Please note that you most likely "
-"shouldn't be doing that.\n"
-"If you do it nonetheless then it's your own fault if things don't work as "
-"expected.\n"
+"OK, so you are running PA in system mode. Please make sure that you actually "
+"do want to do that.\n"
 "Please read http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/"
 "Documentation/User/WhatIsWrongWithSystemWide/ for an explanation why system "
 "mode is usually a bad idea."
 msgstr ""
-"PulseAudio è in esecuzione in modalità sistema. È sconsigliato eseguire "
-"PulseAudio in questa modalità.\n"
-"Continuando a usarlo in questo modo molte cose potrebbero non funzionare "
-"come atteso.\n"
+"PulseAudio è in esecuzione in modalità sistema. Assicurarsi che sia "
+"esattamente ciò che si desidera fare.\n"
 "Consultare http://www.freedesktop.org/wiki/Software/PulseAudio/Documentation/"
 "User/WhatIsWrongWithSystemWide/ per maggiori informazioni sul perché la "
 "modalità sistema è una pessima idea."
 
-#: ../src/daemon/main.c:991
+#: ../src/daemon/main.c:990
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
 msgstr "pa_pid_file_create() non riuscita."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1021
+#: ../src/daemon/main.c:1022
 msgid "pa_core_new() failed."
 msgstr "pa_core_new() non riuscita."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1089
+#: ../src/daemon/main.c:1092
 msgid "Failed to initialize daemon."
 msgstr "Inizializzazione del demone non riuscita."
 
-#: ../src/daemon/main.c:1094
+#: ../src/daemon/main.c:1097
 msgid "Daemon startup without any loaded modules, refusing to work."
 msgstr "Avvio del demone senza alcun modulo caricato, rifiuta di lavorare."
 
@@ -620,8 +619,8 @@ msgid "Line In"
 msgstr "Line-In"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2383 ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2461
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1710
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1750
 msgid "Microphone"
 msgstr "Microfono"
 
@@ -682,8 +681,8 @@ msgid "No Bass Boost"
 msgstr "Nessun incremento bassi"
 
 #: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2398
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2104
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1717
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1757
 msgid "Speaker"
 msgstr "Altoparlante"
 
@@ -837,40 +836,48 @@ msgstr "Stereo digitale (HDMI)"
 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
 msgstr "Surround digitale 5.1 (HDMI)"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4151
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4019 ../src/pulse/channelmap.c:775
+msgid "Stereo"
+msgstr "Stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
 msgid "Analog Mono Duplex"
 msgstr "Duplex mono analogico"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4152
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
 msgid "Analog Stereo Duplex"
 msgstr "Duplex stereo analogico"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4153
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
 msgstr "Duplex stereo digitale (IEC958)"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4154
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
 msgid "Multichannel Duplex"
 msgstr "Duplex multi canale"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4155
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4156
+msgid "Stereo Duplex"
+msgstr "Duplex stereo"
+
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4157
 #: ../src/modules/alsa/module-alsa-card.c:186
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2295
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1941
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2324
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2005
 msgid "Off"
 msgstr "Spento"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4254
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4256
 #, c-format
 msgid "%s Output"
 msgstr "Uscita «%s»"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4262
+#: ../src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4264
 #, c-format
 msgid "%s Input"
 msgstr "Ingresso «%s»"
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:570
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:572
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -887,7 +894,7 @@ msgstr ""
 "Attivazione avvenuta con POLLOUT impostato -- tuttavia, una successiva "
 "snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:747
+#: ../src/modules/alsa/alsa-sink.c:756
 #, c-format
 msgid ""
 "ALSA woke us up to write new data to the device, but there was actually "
@@ -938,7 +945,7 @@ msgstr ""
 "Attivazione avvenuta con POLLIN impostato -- tuttavia, una successiva "
 "snd_pcm_avail() ha ritornato 0 o un altro valore < min_avail."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1166 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1241
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1168 ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1243
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes (%lu "
@@ -950,7 +957,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1216
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1218
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_delay() returned a value that is exceptionally large: %li bytes (%s"
@@ -962,7 +969,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1257
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1259
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_avail_delay() returned strange values: delay %lu is less than avail "
@@ -975,7 +982,7 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1300
+#: ../src/modules/alsa/alsa-util.c:1302
 #, c-format
 msgid ""
 "snd_pcm_mmap_begin() returned a value that is exceptionally large: %lu bytes "
@@ -988,85 +995,85 @@ msgstr ""
 "Molto probabilmente si tratta di un bug nel driver ALSA \"%s\". Segnalare "
 "questo problema agli sviluppatori ALSA."
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2089
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1700
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1740
 msgid "Headset"
 msgstr "Cuffie con microfono"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2094
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1705
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2099
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1745
 msgid "Handsfree"
 msgstr "Sistema mani-libere"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2109
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1723
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1763
 msgid "Headphone"
 msgstr "Cuffie"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2114
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1728
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1768
 msgid "Portable"
 msgstr "Portabile"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2119
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1733
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1773
 msgid "Car"
 msgstr "Automobile"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2124
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1738
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1778
 msgid "HiFi"
 msgstr "HiFi"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2129
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1743
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2134
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1783
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefono"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2137
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1695
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1711
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1749
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2142
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1735
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1751
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1789
 msgid "Bluetooth Output"
 msgstr "Uscita Bluetooth"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2140
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1694
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1716
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1722
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1748
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2145
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1734
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1756
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1762
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1788
 msgid "Bluetooth Input"
 msgstr "Ingresso Bluetooth"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2176
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2186
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP)"
 msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2187
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP)"
 msgstr "Cattura ad alta fedeltà (A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2198
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
 msgid "Telephony Duplex (HSP/HFP)"
 msgstr "Doppino telefonico (HSP/HFP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2210
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez4-device.c:2223
 msgid "Handsfree Gateway"
 msgstr "Gateway handsfree"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1786
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1830
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
 msgstr "Riproduzione ad alta fedeltà (sink A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1797
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1842
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
 msgstr "Registrazione ad alta fedeltà (sorgente A2DP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1808
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1854
 msgid "Headset Head Unit (HSP/HFP)"
 msgstr "Unità headset head (HSP/HFP)"
 
-#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1820
+#: ../src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1867
 msgid "Headset Audio Gateway (HSP/HFP)"
 msgstr "Gateway headset audio (HSP/HFP)"
 
@@ -1099,14 +1106,15 @@ msgstr ""
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
-#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
-msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
-msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
-
+#: ../src/modules/module-allow-passthrough.c:73
 #: ../src/modules/module-always-sink.c:82
 msgid "Dummy Output"
 msgstr "Uscita dummy"
 
+#: ../src/modules/module-always-sink.c:36
+msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
+msgstr "Mantiene sempre almeno un sink caricato anche se è nullo"
+
 #: ../src/modules/module-equalizer-sink.c:70
 msgid "General Purpose Equalizer"
 msgstr "Equalizzatore generale"
@@ -1121,10 +1129,10 @@ msgstr ""
 "sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> "
 "sink_master=<sink a cui connettersi> format=<formato campionamento> "
 "rate=<frequenza campionamento> channels=<numero di canali> "
-"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<indica se il modulo viene caricato "
+"channel_map=<mappa canali> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
 "automaticamente> use_volume_sharing=<yes o no> "
 
-#: ../src/modules/module-filter-apply.c:46
+#: ../src/modules/module-filter-apply.c:48
 msgid "autoclean=<automatically unload unused filters?>"
 msgstr "autoclean=<rimuovere automaticamente i filtri non usati?>"
 
@@ -1135,26 +1143,29 @@ msgstr "Sink LADSPA virtuale"
 #: ../src/modules/module-ladspa-sink.c:55
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa "
-"plugin name> label=<ladspa plugin label> control=<comma separated list of "
-"input control values> input_ladspaport_map=<comma separated list of input "
-"LADSPA port names> output_ladspaport_map=<comma separated list of output "
-"LADSPA port names> "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<input channel map> plugin=<ladspa plugin name> label=<ladspa "
+"plugin label> control=<comma separated list of input control values> "
+"input_ladspaport_map=<comma separated list of input LADSPA port names> "
+"output_ladspaport_map=<comma separated list of output LADSPA port names> "
+"autoloaded=<set if this module is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
-"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza "
-"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali "
-"ingresso> plugin=<nome plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> "
-"control=<valori di controllo separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi "
-"di porte d'ingresso LADSPA separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi "
-"di porte d'uscita LADSPA separati da virgole> "
+"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
+"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
+"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa canali ingresso> plugin=<nome "
+"plugin ladspa> label=<etichetta plugin ladspa> control=<valori di controllo "
+"separati da virgole> input_ladspaport_map=<nomi di porte d'ingresso LADSPA "
+"separati da virgole> output_ladspaport_map=<nomi di porte d'uscita LADSPA "
+"separati da virgole> autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
+"automaticamente> "
 
 #: ../src/modules/module-null-sink.c:47
 msgid "Clocked NULL sink"
 msgstr "Sink NULL temporizzato"
 
-#: ../src/modules/module-null-sink.c:280
+#: ../src/modules/module-null-sink.c:284
 msgid "Null Output"
 msgstr "Uscita nulla"
 
@@ -1182,8 +1193,8 @@ msgstr "Audio su @HOSTNAME@"
 msgid "Tunnel for %s@%s"
 msgstr "Tunnel per %s@%s"
 
-#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:517
-#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:516
+#: ../src/modules/module-tunnel-sink-new.c:521
+#: ../src/modules/module-tunnel-source-new.c:520
 #, c-format
 msgid "Tunnel to %s/%s"
 msgstr "Tunnel verso %s/%s"
@@ -1195,16 +1206,19 @@ msgstr "Sink surround virtuale"
 #: ../src/modules/module-virtual-surround-sink.c:51
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
-"master=<name of sink to filter> format=<sample format> rate=<sample rate> "
-"channels=<number of channels> channel_map=<channel map> "
-"use_volume_sharing=<yes or no> force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/"
-"left_hrir.wav "
+"master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
+"format=<sample format> rate=<sample rate> channels=<number of channels> "
+"channel_map=<channel map> use_volume_sharing=<yes or no> "
+"force_flat_volume=<yes or no> hrir=/path/to/left_hrir.wav autoloaded=<set if "
+"this module is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nome del sink> sink_properties=<proprietà del sink> master=<nome "
-"del sink da filtrare> format=<formato campionamento> rate=<frequenza "
-"campionamento> channels=<numero di canali> channel_map=<mappa dei canali> "
+"del sink da filtrare> sink_master=<nome del sink da filtrare> "
+"format=<formato campionamento> rate=<frequenza campionamento> "
+"channels=<numero di canali> channel_map=<mappa dei canali> "
 "use_volume_sharing=<yes o no> force_flat_volume=<yes o no> hrir=/percorso/al/"
-"file/left_hrir.wav "
+"file/left_hrir.wav autoloaded=<imposta se il modulo viene caricato "
+"automaticamente> "
 
 #: ../src/modules/reserve-wrap.c:149
 msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1416,18 +1430,14 @@ msgstr "Superiore posteriore sinistro"
 msgid "Top Rear Right"
 msgstr "Superiore posteriore destro"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:127
-#: ../src/pulse/sample.c:175 ../src/pulse/volume.c:294
-#: ../src/pulse/volume.c:320 ../src/pulse/volume.c:340
-#: ../src/pulse/volume.c:372 ../src/pulse/volume.c:412
-#: ../src/pulse/volume.c:431
+#: ../src/pulse/channelmap.c:479 ../src/pulse/format.c:121
+#: ../src/pulse/sample.c:177 ../src/pulse/volume.c:306
+#: ../src/pulse/volume.c:332 ../src/pulse/volume.c:352
+#: ../src/pulse/volume.c:384 ../src/pulse/volume.c:424
+#: ../src/pulse/volume.c:443
 msgid "(invalid)"
 msgstr "(non valido)"
 
-#: ../src/pulse/channelmap.c:775
-msgid "Stereo"
-msgstr "Stereo"
-
 #: ../src/pulse/channelmap.c:780
 msgid "Surround 4.0"
 msgstr "Surround 4.0"
@@ -1460,17 +1470,17 @@ msgstr "xcb_connection_has_error() ha restituito VERO"
 msgid "Failed to parse cookie data"
 msgstr "Analisi dei dati cookie non riuscita"
 
-#: ../src/pulse/context.c:666
+#: ../src/pulse/context.c:702
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
 msgstr "fork(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:721
+#: ../src/pulse/context.c:757
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
 msgstr "waitpid(): %s"
 
-#: ../src/pulse/context.c:1427
+#: ../src/pulse/context.c:1463
 #, c-format
 msgid "Received message for unknown extension '%s'"
 msgstr "Ricevuto messaggio per l'estensione sconosciuta \"%s\""
@@ -1491,7 +1501,7 @@ msgstr "bidirezionale"
 msgid "invalid"
 msgstr "non valido"
 
-#: ../src/pulsecore/core-util.c:1836
+#: ../src/pulsecore/core-util.c:1856
 #, c-format
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
@@ -1531,11 +1541,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log target."
 msgstr "Destinazione di registrazione non valida."
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3460
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3469
 msgid "Built-in Audio"
 msgstr "Audio interno"
 
-#: ../src/pulsecore/sink.c:3465
+#: ../src/pulsecore/sink.c:3474
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
@@ -1647,211 +1657,211 @@ msgstr "Errore di input/output"
 msgid "Device or resource busy"
 msgstr "Dispositivo o risorsa occupata"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:177
+#: ../src/pulse/sample.c:179
 #, c-format
 msgid "%s %uch %uHz"
 msgstr "%s ch %u %u Hz"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:189
+#: ../src/pulse/sample.c:191
 #, c-format
 msgid "%0.1f GiB"
 msgstr "%0.1f GiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:191
+#: ../src/pulse/sample.c:193
 #, c-format
 msgid "%0.1f MiB"
 msgstr "%0.1f MiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:193
+#: ../src/pulse/sample.c:195
 #, c-format
 msgid "%0.1f KiB"
 msgstr "%0.1f KiB"
 
-#: ../src/pulse/sample.c:195
+#: ../src/pulse/sample.c:197
 #, c-format
 msgid "%u B"
 msgstr "%u B"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:117
+#: ../src/utils/pacat.c:134
 #, c-format
 msgid "Failed to drain stream: %s"
 msgstr "Svuotamento dello stream non riuscito: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:122
+#: ../src/utils/pacat.c:139
 msgid "Playback stream drained."
 msgstr "Stream di riproduzione svuotato."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:133
+#: ../src/utils/pacat.c:150
 msgid "Draining connection to server."
 msgstr "Svuotamento della connessione sul server."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:146
+#: ../src/utils/pacat.c:163
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s"
 msgstr "pa_stream_drain(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:169
-#, c-format
-msgid "pa_stream_write() failed: %s"
-msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s"
-
-#: ../src/utils/pacat.c:210
+#: ../src/utils/pacat.c:194 ../src/utils/pacat.c:543
 #, c-format
 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_begin_write() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:260 ../src/utils/pacat.c:290
+#: ../src/utils/pacat.c:244 ../src/utils/pacat.c:274
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_peek() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:340
+#: ../src/utils/pacat.c:324
 msgid "Stream successfully created."
 msgstr "Creazione dello stream riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:343
+#: ../src/utils/pacat.c:327
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() non riuscita: %s"
 
 # maxlength, fragsize e gli altri non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:347
+#: ../src/utils/pacat.c:331
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, tlength=%u, prebuf=%u, minreq=%u"
 
 # maxlength e fragsize non so se vanno tradotti...
-#: ../src/utils/pacat.c:350
+#: ../src/utils/pacat.c:334
 #, c-format
 msgid "Buffer metrics: maxlength=%u, fragsize=%u"
 msgstr "Metriche del buffer: maxlength=%u, fragsize=%u"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:354
+#: ../src/utils/pacat.c:338
 #, c-format
 msgid "Using sample spec '%s', channel map '%s'."
 msgstr "In uso specifica di campionamento \"%s\", mappa dei canali \"%s\"."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:358
+#: ../src/utils/pacat.c:342
 #, c-format
 msgid "Connected to device %s (index: %u, suspended: %s)."
 msgstr "Collegato al dispositivo %s (indice: %u, sospeso: %s)."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:368
+#: ../src/utils/pacat.c:352
 #, c-format
 msgid "Stream error: %s"
 msgstr "Errore di stream: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:378
+#: ../src/utils/pacat.c:362
 #, c-format
 msgid "Stream device suspended.%s"
 msgstr "Device stream sospeso.%s "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:380
+#: ../src/utils/pacat.c:364
 #, c-format
 msgid "Stream device resumed.%s"
 msgstr "Device stream ripristinato.%s "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:388
+#: ../src/utils/pacat.c:372
 #, c-format
 msgid "Stream underrun.%s"
 msgstr "Underrun dello stream.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:395
+#: ../src/utils/pacat.c:379
 #, c-format
 msgid "Stream overrun.%s"
 msgstr "Overrun dello stream.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:402
+#: ../src/utils/pacat.c:386
 #, c-format
 msgid "Stream started.%s"
 msgstr "Stream avviato.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
 #, c-format
 msgid "Stream moved to device %s (%u, %ssuspended).%s"
 msgstr "Stream spostato sul device %s (%u, %ssospeso).%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:409
+#: ../src/utils/pacat.c:393
 msgid "not "
 msgstr "non "
 
-#: ../src/utils/pacat.c:416
+#: ../src/utils/pacat.c:400
 #, c-format
 msgid "Stream buffer attributes changed.%s"
 msgstr "Attributi del buffer di stream cambiati.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:431
+#: ../src/utils/pacat.c:415
 msgid "Cork request stack is empty: corking stream"
 msgstr "Lo stack delle richieste di blocco è vuoto: viene bloccato il flusso"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:437
+#: ../src/utils/pacat.c:421
 msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
 msgstr "Lo stack delle richieste di blocco è vuoto: viene sbloccato il flusso"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:441
+#: ../src/utils/pacat.c:425
 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
 msgstr "Attenzione: ricevute più richieste di sblocco che di blocco."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:466
+#: ../src/utils/pacat.c:450
 #, c-format
 msgid "Connection established.%s"
 msgstr "Connessione stabilita.%s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:469
+#: ../src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_new() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:507
+#: ../src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_playback() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:513
+#: ../src/utils/pacat.c:497
 #, c-format
 msgid "Failed to set monitor stream: %s"
 msgstr "Impostazione dello stream di monitor non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:517
+#: ../src/utils/pacat.c:501
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_connect_record() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:530 ../src/utils/pactl.c:1446
+#: ../src/utils/pacat.c:514 ../src/utils/pactl.c:1446
 #, c-format
 msgid "Connection failure: %s"
 msgstr "Connessione non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:563
+#: ../src/utils/pacat.c:557
 msgid "Got EOF."
 msgstr "Ricevuto EOF."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:600
+#: ../src/utils/pacat.c:581
+#, c-format
+msgid "pa_stream_write() failed: %s"
+msgstr "pa_stream_write() non riuscita: %s"
+
+#: ../src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
 msgstr "write() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:621
+#: ../src/utils/pacat.c:626
 msgid "Got signal, exiting."
 msgstr "Ricevuto il segnale, uscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:635
+#: ../src/utils/pacat.c:640
 #, c-format
 msgid "Failed to get latency: %s"
 msgstr "Recupero della latenza non riuscito: %s"
 
 # dubbio: tempo o durata??
-#: ../src/utils/pacat.c:640
+#: ../src/utils/pacat.c:645
 #, c-format
 msgid "Time: %0.3f sec; Latency: %0.0f usec."
 msgstr "Tempo: %0.3f sec; Latenza: %0.0f microsec."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:661
+#: ../src/utils/pacat.c:666
 #, c-format
 msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:671
+#: ../src/utils/pacat.c:676
 #, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
@@ -1993,16 +2003,16 @@ msgstr ""
 "      --list-file-formats               Elenca i formati disponibili\n"
 "      --monitor-stream=INDICE           Registra dall'input sink con INDICE\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:788
+#: ../src/utils/pacat.c:793
 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
 msgstr "Riproduce file audio codificati su un server audio PulseAudio."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:792
+#: ../src/utils/pacat.c:797
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
 msgstr "Cattura dati audio da un server audio PulseAudio e lo scrive su file."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:796
+#: ../src/utils/pacat.c:801
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
 "the specified file."
@@ -2010,7 +2020,7 @@ msgstr ""
 "Cattura dati audio da un server audio PulseAudio e lo scrive sullo STDOUT o "
 "sul file specificato."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:800
+#: ../src/utils/pacat.c:805
 msgid ""
 "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
 "server."
@@ -2018,7 +2028,7 @@ msgstr ""
 "Riproduce dati audio dallo STDIN o dal file specificato su un server audio "
 "PulseAudio."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:814
+#: ../src/utils/pacat.c:819
 #, c-format
 msgid ""
 "pacat %s\n"
@@ -2029,73 +2039,73 @@ msgstr ""
 "Compilato con libpulse %s\n"
 "Link eseguito con libpulse %s\n"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:847 ../src/utils/pactl.c:1648
+#: ../src/utils/pacat.c:852 ../src/utils/pactl.c:1648
 #, c-format
 msgid "Invalid client name '%s'"
 msgstr "Nome del client \"%s\" non valido"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:862
+#: ../src/utils/pacat.c:867
 #, c-format
 msgid "Invalid stream name '%s'"
 msgstr "Nome dello stream \"%s\" non valido"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:899
+#: ../src/utils/pacat.c:904
 #, c-format
 msgid "Invalid channel map '%s'"
 msgstr "Mappa dei canali \"%s\" non valida"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:928 ../src/utils/pacat.c:942
+#: ../src/utils/pacat.c:933 ../src/utils/pacat.c:947
 #, c-format
 msgid "Invalid latency specification '%s'"
 msgstr "Specifica di latenza \"%s\" non valida"
 
 # esecuzione???
-#: ../src/utils/pacat.c:935 ../src/utils/pacat.c:949
+#: ../src/utils/pacat.c:940 ../src/utils/pacat.c:954
 #, c-format
 msgid "Invalid process time specification '%s'"
 msgstr "Specifica di tempo di elaborazione \"%s\" non valida"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:961
+#: ../src/utils/pacat.c:966
 #, c-format
 msgid "Invalid property '%s'"
 msgstr "Proprietà \"%s\" non valida"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:980
+#: ../src/utils/pacat.c:985
 #, c-format
 msgid "Unknown file format %s."
 msgstr "Formato file %s sconosciuto."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:995
+#: ../src/utils/pacat.c:1000
 msgid "Failed to parse the argument for --monitor-stream"
 msgstr "Analisi dell'argomento per --monitor-stream non riuscita"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1006
+#: ../src/utils/pacat.c:1011
 msgid "Invalid sample specification"
 msgstr "Specifica di campionamento non valida"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1016
+#: ../src/utils/pacat.c:1021
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
 msgstr "open(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1021
+#: ../src/utils/pacat.c:1026
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
 msgstr "dup2(): %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1028
+#: ../src/utils/pacat.c:1033
 msgid "Too many arguments."
 msgstr "Troppi argomenti."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1039
+#: ../src/utils/pacat.c:1044
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
 msgstr "Generazione della specifica di campionamento per il file non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1065
+#: ../src/utils/pacat.c:1070
 msgid "Failed to open audio file."
 msgstr "Apertura del file audio non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1071
+#: ../src/utils/pacat.c:1076
 msgid ""
 "Warning: specified sample specification will be overwritten with "
 "specification from file."
@@ -2103,24 +2113,24 @@ msgstr ""
 "Attenzione: la specifica di campionamento indicata verrà soprascritta con "
 "quella dal file."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1074 ../src/utils/pactl.c:1712
+#: ../src/utils/pacat.c:1079 ../src/utils/pactl.c:1712
 msgid "Failed to determine sample specification from file."
 msgstr "Determinazione della specifica di campionamento dal file non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1083
+#: ../src/utils/pacat.c:1088
 msgid "Warning: Failed to determine channel map from file."
 msgstr ""
 "Attenzione: determinazione della mappa dei canali dal file non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1094
+#: ../src/utils/pacat.c:1099
 msgid "Channel map doesn't match sample specification"
 msgstr "La mappa dei canali non corrisponde alla specifica di campionamento"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1105
+#: ../src/utils/pacat.c:1110
 msgid "Warning: failed to write channel map to file."
 msgstr "Attenzione: scrittura della mappa dei canali su file non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1120
+#: ../src/utils/pacat.c:1125
 #, c-format
 msgid ""
 "Opening a %s stream with sample specification '%s' and channel map '%s'."
@@ -2128,40 +2138,40 @@ msgstr ""
 "Apertura di uno stream %s con specifica di campionamento \"%s\" e mappa dei "
 "canali \"%s\"."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
 msgid "recording"
 msgstr "registrazione"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1121
+#: ../src/utils/pacat.c:1126
 msgid "playback"
 msgstr "riproduzione"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1145
+#: ../src/utils/pacat.c:1150
 msgid "Failed to set media name."
 msgstr "Impostazione nome del supporto non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1152 ../src/utils/pactl.c:2062
+#: ../src/utils/pacat.c:1160 ../src/utils/pactl.c:2062
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
 msgstr "pa_mainloop_new() non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1175
+#: ../src/utils/pacat.c:1183
 msgid "io_new() failed."
 msgstr "io_new() non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1182 ../src/utils/pactl.c:2074
+#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2074
 msgid "pa_context_new() failed."
 msgstr "pa_context_new() non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1190 ../src/utils/pactl.c:2080
+#: ../src/utils/pacat.c:1198 ../src/utils/pactl.c:2080
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
 msgstr "pa_context_connect() non riuscita: %s"
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1196
+#: ../src/utils/pacat.c:1204
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
 msgstr "pa_context_rttime_new() non riuscita."
 
-#: ../src/utils/pacat.c:1203 ../src/utils/pactl.c:2085
+#: ../src/utils/pacat.c:1211 ../src/utils/pactl.c:2085
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
 msgstr "pa_mainloop_run() non riuscita."
 



More information about the pulseaudio-commits mailing list