[pulseaudio-commits] po/hr.po po/LINGUAS
Tanu Kaskinen
tanuk at kemper.freedesktop.org
Thu May 11 09:26:24 UTC 2017
po/LINGUAS | 1
po/hr.po | 621 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 622 insertions(+)
New commits:
commit 764023c10cf6aad5ef759ce3cbadb6e46e69dcee
Author: muzena <trebelnik2 at gmail.com>
Date: Tue Apr 25 20:46:38 2017 +0200
i18n: add Croatian translation
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 63e981e..8002bdc 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -10,6 +10,7 @@ fi
fr
gu
hi
+hr
hu
it
ja
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
new file mode 100644
index 0000000..738e6c9
--- /dev/null
+++ b/po/hr.po
@@ -0,0 +1,621 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# gogo <trebelnik2 at gmail.com>, 2017
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PulseAudio Volume Control\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-04-24 16:53+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-04-24 17:30+0200\n"
+"Last-Translator: gogo <trebelnik2 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/lennart/pavucontrol/"
+"language/hr/)\n"
+"Language: hr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:601
+msgid "PulseAudio Volume Control"
+msgstr "PulseAudio upravitelj glasnoće zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:2 ../src/pavucontrol.glade.h:31
+msgid "Volume Control"
+msgstr "Upravitelj glasnoće zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:3
+msgid "Adjust the volume level"
+msgstr "Prilagodite razinu glasnoće zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
+msgid "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>prednji-lijevo</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
+#, no-c-format
+msgid "<small>50%</small>"
+msgstr "<small>50%</small>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:4
+msgid "Card Name"
+msgstr "Naziv kartice"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:5
+msgid "<b>Profile:</b>"
+msgstr "<b>Profil:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:6
+msgid "Device Title"
+msgstr "Naziv uređaja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:7
+msgid "Mute audio"
+msgstr "Utišaj glasnoću zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:8
+msgid "Lock channels together"
+msgstr "Zaključaj kanale zajedno"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:9
+msgid "Set as fallback"
+msgstr "Postavi kao pričuvni uređaj"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
+msgid "<b>Port:</b>"
+msgstr "<b>Ulaz:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
+msgid "PCM"
+msgstr "PCM"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:12
+msgid "AC3"
+msgstr "AC3"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:13
+msgid "DTS"
+msgstr "DTS"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:14
+msgid "EAC3"
+msgstr "EAC3"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:15
+msgid "MPEG"
+msgstr "MPEG"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:16
+msgid "AAC"
+msgstr "AAC"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:17
+msgid "<b>Latency offset:</b>"
+msgstr "<b>Pomak latencije:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:18
+msgid "ms"
+msgstr "ms"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:19
+msgid "Advanced"
+msgstr "Napredno"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:20
+msgid "All Streams"
+msgstr "Sva strujanja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:21
+msgid "Applications"
+msgstr "Aplikacije"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:22
+msgid "Virtual Streams"
+msgstr "Virtualna strujanja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:23
+msgid "All Output Devices"
+msgstr "Sve izlazne uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:24
+msgid "Hardware Output Devices"
+msgstr "Sve hardverske uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:25
+msgid "Virtual Output Devices"
+msgstr "Virtualne izlazne uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:26
+msgid "All Input Devices"
+msgstr "Sve ulazne uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:27
+msgid "All Except Monitors"
+msgstr "Sve osim nadgledatelja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:28
+msgid "Hardware Input Devices"
+msgstr "Hardverske ulazne uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:29
+msgid "Virtual Input Devices"
+msgstr "Virtualne ulazne uređaje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:30
+msgid "Monitors"
+msgstr "Nadgledatelje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:32
+msgid "<i>No application is currently playing audio.</i>"
+msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne reproducira zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:33
+msgid "<b>_Show:</b>"
+msgstr "<b>_Prikaži:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
+msgid "_Playback"
+msgstr "_Reprodukcija"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
+msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
+msgstr "<i>Nijedna aplikacija trenutno ne snima zvuk.</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
+msgid "_Recording"
+msgstr "_Snimajne"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
+msgid "<i>No output devices available</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih izlaznih uređaja</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
+msgid "<b>S_how:</b>"
+msgstr "<b>P_rikaži:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:39
+msgid "_Output Devices"
+msgstr "_Izlazni uređaji"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:40
+msgid "<i>No input devices available</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih ulaznih uređaja</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:41
+msgid "<b>Sho_w:</b>"
+msgstr "<b>Prikaž_i:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:42
+msgid "_Input Devices"
+msgstr "_Ulazni uređaji"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
+msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
+msgstr "<i>Nema dostupnih kartica za podešavanje</i>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
+msgid "Show volume meters"
+msgstr "Prikaži metar glasnoće zvuka"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:45
+msgid "_Configuration"
+msgstr "_Podešavanje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:46
+msgid "<b>Rename device to:</b>"
+msgstr "<b>Preimenuj uređaj u:</b>"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:47
+msgid "Stream Title"
+msgstr "Naslov strujanja"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:48
+msgid "direction"
+msgstr "usmjerenje"
+
+#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
+msgid "Device"
+msgstr "Uređaj"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:80
+msgid "Card callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje kartice"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:103
+msgid "Sink callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje slivnika"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:127
+msgid "Source callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje izvora"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:146
+msgid "Sink input callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje ulaza"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:165
+msgid "Source output callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje izlaza izvora"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:205
+msgid "Client callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje klijenta"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:221
+msgid "Server info callback failure"
+msgstr "Neuspješno vraćanje informacija poslužitelja"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:239 ../src/pavucontrol.cc:536
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize stream_restore extension: %s"
+msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja _vraćanja strujanja: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:257
+msgid "pa_ext_stream_restore_read() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_read() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:275 ../src/pavucontrol.cc:550
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device restore extension: %s"
+msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja vraćanja uređaja: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:296
+msgid "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_device_restore_read_sink_formats() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:314 ../src/pavucontrol.cc:563
+#, c-format
+msgid "Failed to initialize device manager extension: %s"
+msgstr "Neuspješno pokretanje proširenja upravitelja uređaja: %s"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:333
+msgid "pa_ext_device_manager_read() failed"
+msgstr "pa_ext_device_manager_read() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:350
+msgid "pa_context_get_sink_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:363
+msgid "pa_context_get_source_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:376 ../src/pavucontrol.cc:389
+msgid "pa_context_get_sink_input_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:402
+msgid "pa_context_get_client_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_client_info() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:412 ../src/pavucontrol.cc:477
+msgid "pa_context_get_server_info() failed"
+msgstr "pa_context_get_server_info() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:425
+msgid "pa_context_get_card_info_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:468
+msgid "pa_context_subscribe() failed"
+msgstr "pa_context_subscribe() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:484
+msgid "pa_context_client_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_client_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:491
+msgid "pa_context_get_card_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_card_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:498
+msgid "pa_context_get_sink_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:505
+msgid "pa_context_get_source_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:512
+msgid "pa_context_get_sink_input_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_sink_input_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:519
+msgid "pa_context_get_source_output_info_list() failed"
+msgstr "pa_context_get_source_output_info_list() neuspješno"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:578 ../src/pavucontrol.cc:629
+msgid "Connection failed, attempting reconnect"
+msgstr "Neuspješno povezivanje, pokušaj ponovnog povezianja"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:616
+msgid ""
+"Connection to PulseAudio failed. Automatic retry in 5s\n"
+"\n"
+"In this case this is likely because PULSE_SERVER in the Environment/X11 Root "
+"Window Properties\n"
+"or default-server in client.conf is misconfigured.\n"
+"This situation can also arrise when PulseAudio crashed and left stale "
+"details in the X11 Root Window.\n"
+"If this is the case, then PulseAudio should autospawn again, or if this is "
+"not configured you should\n"
+"run start-pulseaudio-x11 manually."
+msgstr ""
+"Povezivanje s PulseAudiom neuspješno. Automatski ponovno pokušaj za 5s\n"
+"\n"
+"Ovo je najvjerojatnije uzrokovano PULSE_SERVER u prozoru Okruženja/X11 "
+"korijenskog prozora\n"
+"ili default-server u client.conf je pogrešno podešen.\n"
+"Ova situacija se isto tako može pojaviti kada se PulseAudio sruši i ostavi "
+"nejasne pojedinosti u X11 korijenskom prozoru.\n"
+"Ako je taj slučaj, tada će PulseAudio automatski pokušati ponovno, ili ako "
+"ovo nije podešeno trebali bi\n"
+"pokrenuti start-pulseaudio-x11 ručno."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:658
+msgid "Select a specific tab on load."
+msgstr "Odaberi određenu karticu pri učitavanju."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:664
+msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
+msgstr "Trajno ponovno pokušaj ako pa odustane (svakih 5 sekundi)"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:671
+msgid "Maximize the window."
+msgstr "Uvećaj prozor."
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:677
+msgid "Show version"
+msgstr "Prikaži inačicu"
+
+#: ../src/pavucontrol.cc:704
+msgid "Fatal Error: Unable to connect to PulseAudio"
+msgstr "Kobna greška: Nemoguće povezivanje s PulseAudiom"
+
+#: ../src/cardwidget.cc:88
+msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:106
+msgid "<small>Silence</small>"
+msgstr "<small>Utišano</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:106
+msgid "<small>Min</small>"
+msgstr "<small>Najmanje</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:108
+msgid "<small>100% (0dB)</small>"
+msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:112
+msgid "<small><i>Base</i></small>"
+msgstr "<small><i>Osnovno</i></small>"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:52
+msgid "Rename Device..."
+msgstr "Preimenuj uređaj..."
+
+#: ../src/devicewidget.cc:165
+msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
+msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() neuspješno"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:248
+msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
+msgstr "Nažalost, preimenovanje uređaja nije podržano."
+
+#: ../src/devicewidget.cc:253
+msgid ""
+"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
+"rename devices"
+msgstr ""
+"Morate učitati modul-upravitelja-uređaja u PulseAudio poslužitelju kako bi "
+"preimenovali uređaje"
+
+#: ../src/devicewidget.cc:274
+msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
+msgstr "pa_ext_device_manager_write() neuspješno"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:171
+#, c-format
+msgid "Error reading config file %s: %s"
+msgstr "Greška čitanja datoteke podešavanja %s: %s"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:257
+msgid "Error saving preferences"
+msgstr "Greška spremanja osobitosti"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:265
+#, c-format
+msgid "Error writing config file %s"
+msgstr "Greška zapisivanja datoteke podešavanja %s"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:323
+msgid " (plugged in)"
+msgstr " (priključeno)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:415
+msgid " (unavailable)"
+msgstr " (nedostupno)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:412
+msgid " (unplugged)"
+msgstr " (isključeno)"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:547
+msgid "Failed to read data from stream"
+msgstr "Neuspješno čitanje podataka iz strujanja"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:591
+msgid "Peak detect"
+msgstr "Otkrivanje vrhunca"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:592
+msgid "Failed to create monitoring stream"
+msgstr "Neuspješno stvaranje nadgledatelja strujanja"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:607
+msgid "Failed to connect monitoring stream"
+msgstr "Neuspješno povezivanje s nadgledateljem strujanja"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:743
+msgid ""
+"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
+"by the Event widget"
+msgstr ""
+"Zanemarivanje slivnika-ulaza zato jer je označen kao događaj i zato je "
+"rukovan od strane widgeta događaja"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:918
+msgid "System Sounds"
+msgstr "Zvukovi sustava"
+
+#: ../src/mainwindow.cc:1254
+msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
+msgstr "Uspostavljanje povezivanja s PulseAudiom. Pričekajte..."
+
+#: ../src/rolewidget.cc:72
+msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
+msgstr "pa_ext_stream_restore_write() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:35
+msgid "on"
+msgstr "na"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Playback"
+msgstr "Zaustavi reprodukciju"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:62
+msgid "Unknown output"
+msgstr "Nepoznat izlaz"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:73
+msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:88
+msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:98
+msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
+msgstr "pa_context_kill_sink_input() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:134
+msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:95
+msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:110
+msgid "Volume Control Feedback Sound"
+msgstr "Upravljanje glasnoćom pričuvnog zvuka"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:127
+msgid "pa_context_set_sink_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_mute_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:141
+msgid "pa_context_set_default_sink() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_sink() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:161
+msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sinkwidget.cc:202
+msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
+msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() neuspješno"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:35
+msgid "from"
+msgstr "iz"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:38
+msgid "Terminate Recording"
+msgstr "Zaustavi snimanje"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68
+msgid "Unknown input"
+msgstr "Nepoznat ulaz"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80
+msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_output_volume() neuspješno"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95
+msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_output_mute() neuspješno"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106
+msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
+msgstr "pa_context_kill_source_output() neuspješno"
+
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143
+msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:46
+msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:61
+msgid "pa_context_set_source_mute_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_mute_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:75
+msgid "pa_context_set_default_source() failed"
+msgstr "pa_context_set_default_source() neuspješno"
+
+#: ../src/sourcewidget.cc:97
+msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
+msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() neuspješno"
+
+#: ../src/streamwidget.cc:46
+msgid "Terminate"
+msgstr "Zaustavi"
+
+#~ msgid "50%"
+#~ msgstr "50%"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Input Devices\n"
+#~ "All Except Monitors\n"
+#~ "Hardware Input Devices\n"
+#~ "Virtual Input Devices\n"
+#~ "Monitors"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sve ulazne uređaje\n"
+#~ "Sve osim nadgledatelja\n"
+#~ "Hardverske ulazne uređaje\n"
+#~ "Virtualne ulazne uređaje\n"
+#~ "Nadgledatelje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Output Devices\n"
+#~ "Hardware Output Devices\n"
+#~ "Virtual Output Devices"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sve izlazne uređaje\n"
+#~ "Hardverske izlazne uređaje\n"
+#~ "Virtualne izlazne uređaje"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All Streams\n"
+#~ "Applications\n"
+#~ "Virtual Streams"
+#~ msgstr ""
+#~ "Sva strujanja\n"
+#~ "Aplikacije\n"
+#~ "Virtualna strujanja"
+
+#~ msgid "<small>Max</small>"
+#~ msgstr "<small>Najviše</small>"
More information about the pulseaudio-commits
mailing list