[pulseaudio-commits] po/zh_TW.po
GitLab Mirror
gitlab-mirror at kemper.freedesktop.org
Thu Jan 30 05:52:29 UTC 2020
po/zh_TW.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 81 insertions(+), 60 deletions(-)
New commits:
commit c249e89b27a2d017a4272471ef4279c64b20ebe9
Author: pan93412 <pan93412 at gmail.com>
Date: Mon Jan 20 19:03:29 2020 +0800
i18n: Update Chinese (Taiwan) translation
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 819ecea..6b63dc0 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -3,20 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# pan93412 <pan93412 at gmail.com>
#
+# Yi-Jyun Pan <pan93412 at gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pavucontrol\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-02 22:23+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-02 23:06+0800\n"
-"Language-Team: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-20 18:56+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-20 19:02+0800\n"
+"Last-Translator: Yi-Jyun Pan <pan93412 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Chinese <zh-l10n at lists.linux.org.tw>\n"
+"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2\n"
-"Last-Translator: pan93412 <pan93412 at gmail.com>\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"Language: zh_TW\n"
#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:1 ../src/pavucontrol.cc:590
msgid "PulseAudio Volume Control"
@@ -30,9 +31,16 @@ msgstr "音量控制"
msgid "Adjust the volume level"
msgstr "調整音量等級"
+#: ../src/pavucontrol.desktop.in.h:4
+msgid ""
+"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
+msgstr ""
+"pavucontrol;Microphone;Volume;Fade;Balance;Headset;Audio;Mixer;Output;Input;"
+"麥克風;音量;淡入;淡出;淡化;平衡器;耳機;音訊;音樂;混音器;輸出;輸入;"
+
#: ../src/pavucontrol.glade.h:1
msgid "<b>left-front</b>"
-msgstr "<b>left-front</b>"
+msgstr "<b>左前</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:3
#, no-c-format
@@ -65,7 +73,7 @@ msgstr "設定為預設 (fallback) 裝置"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:10
msgid "<b>Port:</b>"
-msgstr "<b>埠:</b>"
+msgstr "<b>連線埠:</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:11
msgid "PCM"
@@ -157,11 +165,11 @@ msgstr "<b>顯示(_S):</b>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:34
msgid "_Playback"
-msgstr "回放(_P)"
+msgstr "播放(_P)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:35
msgid "<i>No application is currently recording audio.</i>"
-msgstr "<i>目前沒有應用程式正在錄製音訊。</i>"
+msgstr "<i>目前沒有應用程式在錄音。</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:36
msgid "_Recording"
@@ -169,7 +177,7 @@ msgstr "錄製(_R)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:37
msgid "<i>No output devices available</i>"
-msgstr "<i>沒有能使用的輸出裝置</i>"
+msgstr "<i>沒有能用的輸出裝置</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:38
msgid "<b>S_how:</b>"
@@ -193,7 +201,7 @@ msgstr "輸入裝置(_I)"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:43
msgid "<i>No cards available for configuration</i>"
-msgstr "<i>沒有能用來設定的音效卡</i>"
+msgstr "<i>沒有能設定的音效卡</i>"
#: ../src/pavucontrol.glade.h:44
msgid "Show volume meters"
@@ -215,10 +223,6 @@ msgstr "串流標題"
msgid "direction"
msgstr "方向"
-#: ../src/pavucontrol.glade.h:49
-msgid "Device"
-msgstr "裝置"
-
#: ../src/pavucontrol.cc:79
msgid "Card callback failure"
msgstr "音效卡回呼失敗"
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "輸入介面輸出 (source output) 回呼失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:194
msgid "Client callback failure"
-msgstr "客戶端回呼失敗"
+msgstr "用戶端回呼失敗"
#: ../src/pavucontrol.cc:210
msgid "Server info callback failure"
@@ -357,68 +361,85 @@ msgstr ""
msgid "pa_context_set_card_profile_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_card_profile_by_index() 失敗"
+#: ../src/channelwidget.cc:101
+#, c-format
+#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
+msgid "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
+msgstr "<small>%0.0f%% (%0.2f dB)</small>"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:103
+#, c-format
+#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
+msgid "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
+msgstr "<small>%0.0f%% (-∞ dB)</small>"
+
#: ../src/channelwidget.cc:106
+#, c-format
+msgid "%0.0f%%"
+msgstr "%0.0f%%"
+
+#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Silence</small>"
msgstr "<small>靜音</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:106
+#: ../src/channelwidget.cc:139
msgid "<small>Min</small>"
msgstr "<small>最小</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:108
-msgid "<small>100% (0dB)</small>"
-msgstr "<small>100% (0dB)</small>"
+#: ../src/channelwidget.cc:141
+#| msgid "<small>100% (0dB)</small>"
+msgid "<small>100% (0 dB)</small>"
+msgstr "<small>100% (0 dB)</small>"
-#: ../src/channelwidget.cc:112
+#: ../src/channelwidget.cc:145
msgid "<small><i>Base</i></small>"
msgstr "<small><i>基礎</i></small>"
-#: ../src/devicewidget.cc:52
+#: ../src/devicewidget.cc:59
msgid "Rename Device..."
msgstr "重新命名裝置…"
-#: ../src/devicewidget.cc:165
+#: ../src/devicewidget.cc:163
msgid "pa_context_set_port_latency_offset() failed"
msgstr "pa_context_set_port_latency_offset() 失敗"
-#: ../src/devicewidget.cc:248
+#: ../src/devicewidget.cc:244
msgid "Sorry, but device renaming is not supported."
msgstr "抱歉,但不支援裝置重新命名。"
-#: ../src/devicewidget.cc:253
+#: ../src/devicewidget.cc:249
msgid ""
"You need to load module-device-manager in the PulseAudio server in order to "
"rename devices"
-msgstr ""
-"您需要在 PulseAudio 伺服器中載入 module-device-manager 才能重新命名裝置"
+msgstr "您需要在 PulseAudio 伺服器中載入 module-device-manager 才能重新命名裝置"
-#: ../src/devicewidget.cc:274
+#: ../src/devicewidget.cc:270
msgid "pa_ext_device_manager_write() failed"
msgstr "pa_ext_device_manager_write() 失敗"
#: ../src/mainwindow.cc:171
#, c-format
msgid "Error reading config file %s: %s"
-msgstr "讀取組態檔案 %s 失敗:%s"
+msgstr "讀取 %s 組態設定檔時發生錯誤:%s"
-#: ../src/mainwindow.cc:257
+#: ../src/mainwindow.cc:249
msgid "Error saving preferences"
msgstr "儲存偏好設定失敗"
-#: ../src/mainwindow.cc:265
+#: ../src/mainwindow.cc:257
#, c-format
msgid "Error writing config file %s"
-msgstr "寫入組態檔案 %s 失敗"
+msgstr "寫入 %s 組態設定檔時發生錯誤"
-#: ../src/mainwindow.cc:323
+#: ../src/mainwindow.cc:321
msgid " (plugged in)"
msgstr " (已插入)"
-#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:431
+#: ../src/mainwindow.cc:325 ../src/mainwindow.cc:431
msgid " (unavailable)"
msgstr " (不能用)"
-#: ../src/mainwindow.cc:329 ../src/mainwindow.cc:428
+#: ../src/mainwindow.cc:327 ../src/mainwindow.cc:428
msgid " (unplugged)"
msgstr " (未插入)"
@@ -442,16 +463,15 @@ msgstr "無法連線監視串流"
msgid ""
"Ignoring sink-input due to it being designated as an event and thus handled "
"by the Event widget"
-msgstr ""
-"將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理"
+msgstr "將忽略輸出介面的輸入 (sink-input),因為其被指定為事件,因此其由事件元件來處理"
#: ../src/mainwindow.cc:934
msgid "System Sounds"
msgstr "系統音效"
-#: ../src/mainwindow.cc:1270
+#: ../src/mainwindow.cc:1280
msgid "Establishing connection to PulseAudio. Please wait..."
-msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請等待…"
+msgstr "正在建立對 PulseAudio 的連線,請稍候…"
#: ../src/rolewidget.cc:72
msgid "pa_ext_stream_restore_write() failed"
@@ -463,28 +483,24 @@ msgstr "開啟"
#: ../src/sinkinputwidget.cc:38
msgid "Terminate Playback"
-msgstr "終止回放"
+msgstr "終止播放"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:62
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:78
msgid "Unknown output"
msgstr "未知輸出"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:73
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:87
msgid "pa_context_set_sink_input_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_volume() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:88
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:102
msgid "pa_context_set_sink_input_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_input_mute() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:98
+#: ../src/sinkinputwidget.cc:112
msgid "pa_context_kill_sink_input() failed"
msgstr "pa_context_kill_sink_input() 失敗"
-#: ../src/sinkinputwidget.cc:134
-msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗"
-
#: ../src/sinkwidget.cc:95
msgid "pa_context_set_sink_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_volume_by_index() 失敗"
@@ -505,7 +521,7 @@ msgstr "pa_context_set_default_sink() 失敗"
msgid "pa_context_set_sink_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_sink_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/sinkwidget.cc:202
+#: ../src/sinkwidget.cc:203
msgid "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() failed"
msgstr "pa_ext_device_restore_save_sink_formats() 失敗"
@@ -517,26 +533,22 @@ msgstr "從"
msgid "Terminate Recording"
msgstr "終止錄製"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:68
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:83
msgid "Unknown input"
msgstr "未知輸入"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:80
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:93
msgid "pa_context_set_source_output_volume() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_volume() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:95
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:108
msgid "pa_context_set_source_output_mute() failed"
msgstr "pa_context_set_source_output_mute() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:106
+#: ../src/sourceoutputwidget.cc:119
msgid "pa_context_kill_source_output() failed"
msgstr "pa_context_kill_source_output() 失敗"
-#: ../src/sourceoutputwidget.cc:143
-msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
-msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗"
-
#: ../src/sourcewidget.cc:46
msgid "pa_context_set_source_volume_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_volume_by_index() 失敗"
@@ -553,7 +565,7 @@ msgstr "pa_context_set_default_source() 失敗"
msgid "pa_context_set_source_port_by_index() failed"
msgstr "pa_context_set_source_port_by_index() 失敗"
-#: ../src/streamwidget.cc:46
+#: ../src/streamwidget.cc:52
msgid "Terminate"
msgstr "終止"
@@ -567,7 +579,7 @@ msgstr "編號"
#: ../src/pavuapplication.cc:158
msgid "Retry forever if pa quits (every 5 seconds)."
-msgstr "若 pa 退出則不斷重試 (每 5 秒)。"
+msgstr "若 pa 結束則不斷重試 (每 5 秒)。"
#: ../src/pavuapplication.cc:163
msgid "Maximize the window."
@@ -576,3 +588,12 @@ msgstr "最大化視窗。"
#: ../src/pavuapplication.cc:168
msgid "Show version."
msgstr "顯示版本。"
+
+#~ msgid "Device"
+#~ msgstr "裝置"
+
+#~ msgid "pa_context_move_sink_input_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_sink_input_by_index() 失敗"
+
+#~ msgid "pa_context_move_source_output_by_index() failed"
+#~ msgstr "pa_context_move_source_output_by_index() 失敗"
More information about the pulseaudio-commits
mailing list