[pulseaudio-commits] [Git][pulseaudio/pulseaudio][master] 4 commits: Translated using Weblate (Korean)

PulseAudio Marge Bot (@pulseaudio-merge-bot) gitlab at gitlab.freedesktop.org
Wed Jun 30 14:45:48 UTC 2021



PulseAudio Marge Bot pushed to branch master at PulseAudio / pulseaudio


Commits:
32bfecd4 by simmon at 2021-06-22T12:04:21+02:00
Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (566 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/597>

- - - - -
8292fa19 by Emilio Herrera at 2021-06-28T17:04:22+02:00
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.8% (537 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/es/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/597>

- - - - -
a638ff1c by Toni Estevez at 2021-06-28T17:04:22+02:00
Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 94.8% (537 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/es/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/597>

- - - - -
fd5f5caf by Robin Lahtinen at 2021-06-29T22:27:17+02:00
Translated using Weblate (Finnish)

Currently translated at 91.1% (516 of 566 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/fi/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/597>

- - - - -


3 changed files:

- po/es.po
- po/fi.po
- po/ko.po


Changes:

=====================================
po/es.po
=====================================
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-28 15:04+0000\n"
 "Last-Translator: Toni Estevez <toni.estevez at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Spanish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/pulseaudio/es/>\n"
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
 "X-Poedit-Language: Spanish\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "\n"
@@ -113,8 +113,8 @@ msgstr ""
 "  -k  --kill                            Mata un demonio en ejecución\n"
 "      --check                           Comprueba si hay un demonio en "
 "marcha\n"
-"                                        (sólo devuelve el código de "
-"retorno)\n"
+"                                        (sólo devuelve el código de retorno)"
+"\n"
 "\n"
 "OPCIONES:\n"
 "      --system[=BOOL]                   Se ejecuta como instancia de "
@@ -214,13 +214,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use pid-file espera un argumento booleano"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
 msgstr ""
-"El tipo de registro no es válido; use 'syslog', 'journal', 'stderr', 'auto' "
-"o un nombre de fichero válido con 'file:<ruta>' o 'newfile:<ruta>'."
+"El objetivo del registro no es válido; use «syslog», «journal», «stderr», "
+"«auto» o un nombre de archivo válido con «file:<ruta>» o «newfile:<ruta>»."
 
 #: src/daemon/cmdline.c:330
 msgid ""
@@ -1164,7 +1163,6 @@ msgid "Virtual LADSPA sink"
 msgstr "Destino virtual LADSPA"
 
 #: src/modules/module-ladspa-sink.c:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "sink_input_properties=<properties for the sink input> master=<name of sink "
@@ -1177,13 +1175,15 @@ msgid ""
 "is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nombre para el destino> sink_properties=<propiedades para el "
-"destino> master=<nombre del destino a filtrar> format=<formato de muestra> "
-"rate=<tasa de muestra> channels=<número de canales> channel_map=<mapeo de "
-"canales de entrada> plugin=<nombre del complemento ladspa> label=<etiqueta "
-"del complemento ladspa> control=<lista separada por comas de valores de "
-"control de entrada> input_ladspaport_map=<lista separada por comas de "
-"nombres de puertos de entrada LADSPA> output_ladspaport_map=<lista separada "
-"por comas de nombres de puertos de salida LADSPA>"
+"destino> master=<nombre del destino para filtrar> format=<formato de "
+"muestra> rate=<tasa de muestreo> channels=<número de canales> "
+"channel_map=<mapa de los canales de entrada> plugin=<nombre del complemento "
+"LADSPA> label=<etiqueta del complemento LADSPA> control=<lista de los "
+"valores de control de entrada separados por comas> "
+"input_ladspaport_map=<lista de los nombres de puertos de entrada LADSPA "
+"separados por comas> output_ladspaport_map=<lista de los nombres de puertos "
+"de salida LADSPA separados por comas> autoloaded=<seleccionar si este módulo "
+"se carga automáticamente> "
 
 #: src/modules/module-null-sink.c:46
 msgid "Clocked NULL sink"
@@ -1233,7 +1233,6 @@ msgid "Virtual surround sink"
 msgstr "Destino envolvente virtual"
 
 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:54
-#, fuzzy
 msgid ""
 "sink_name=<name for the sink> sink_properties=<properties for the sink> "
 "master=<name of sink to filter> sink_master=<name of sink to filter> "
@@ -1244,19 +1243,18 @@ msgid ""
 "this module is being loaded automatically> "
 msgstr ""
 "sink_name=<nombre para el destino> sink_properties=<propiedades para el "
-"destino> master=<nombre del destino a filtrar> format=<formato de muestra> "
-"rate=<tasa de muestra> channels=<número de canales> channel_map=<mapa de "
-"canales> use_volume_sharing=<yes o no> force_flat_volume=<yes o no> hrir=/"
-"ruta/a/left_hrir.wav "
+"destino> master=<nombre del destino para filtrar> format=<formato de "
+"muestra> rate=<tasa de muestreo> channels=<número de canales> "
+"channel_map=<mapa de canales> use_volume_sharing=<yes o no> "
+"force_flat_volume=<yes o no> hrir=/ruta/a/left_hrir.wav "
 
 #: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
-#, fuzzy
 msgid "Unknown device model"
-msgstr "Código de error desconocido"
+msgstr "Modelo de dispositivo desconocido"
 
 #: src/modules/raop/raop-sink.c:655
 msgid "RAOP standard profile"
-msgstr ""
+msgstr "Perfil estándar de RAOP"
 
 #: src/modules/reserve-wrap.c:149
 msgid "PulseAudio Sound Server"
@@ -1532,15 +1530,16 @@ msgid "invalid"
 msgstr "inválido"
 
 #: src/pulsecore/core-util.c:1780
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "XDG_RUNTIME_DIR (%s) is not owned by us (uid %d), but by uid %d! (This could "
 "e.g. happen if you try to connect to a non-root PulseAudio as a root user, "
 "over the native protocol. Don't do that.)"
 msgstr ""
-"¡Los propietarios de XDG_RUNTIME_DIR (%s) no somos nosotrs (uid %d), sino "
-"uid %d! Puede pasar, por ejemplo, al intentar conectarse mediante protocolo "
-"nativo a un PulseAudio de usuario siendo root. No haga eso."
+"XDG_RUNTIME_DIR (%s) no es de nuestra propiedad (usuario %d), sino del "
+"usuario %d. Puede pasar, por ejemplo, al intentar conectarse como "
+"superusuario a un servidor PulseAudio que se ejecuta sin privilegios de "
+"administrador mediante el protocolo nativo. No lo haga."
 
 #: src/pulsecore/core-util.h:97
 msgid "yes"
@@ -1822,9 +1821,8 @@ msgid "Cork request stack is empty: uncorking stream"
 msgstr "La pila de peticiones de pausa está vacía: reactivando flujo"
 
 #: src/utils/pacat.c:425
-#, fuzzy
 msgid "Warning: Received more uncork requests than cork requests."
-msgstr "Aviso: ¡se han recibido más peticiones de reactivación que de pausa!"
+msgstr "Aviso: se han recibido más peticiones de reactivación que de pausa."
 
 #: src/utils/pacat.c:450
 #, c-format
@@ -1890,7 +1888,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() falló: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "%s\n"
@@ -1956,6 +1954,8 @@ msgid ""
 "index INDEX.\n"
 msgstr ""
 "%s [opciones]\n"
+"%s\n"
+"\n"
 "\n"
 "  -h, --help                         Muestra esta ayuda\n"
 "      --version                      Muestra la versión\n"
@@ -1975,10 +1975,10 @@ msgstr ""
 "      --volume=VOLUMEN               Volumen inicial (lineal) de 0 a 65536\n"
 "      --rate=TASA                    Tasa de muestreo en Hz (pred. 44100)\n"
 "      --format=FORMATO               Tipo de muestra: s16le, s16be, u8,\n"
-"                                     float32le, float32be, ulaw, alaw, "
-"s32le,\n"
-"                                     s32be, s24le, s24be, s24-32le, "
-"s24-32be\n"
+"                                     float32le, float32be, ulaw, alaw, s32le,"
+"\n"
+"                                     s32be, s24le, s24be, s24-32le, s24-"
+"32be\n"
 "                                     (pred. s16ne)\n"
 "      --channels=CANALES             Número de canales: 1 mono, 2 estéreo\n"
 "                                     (pred. 2)\n"
@@ -2012,23 +2012,30 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:793
 msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
 msgstr ""
+"Reproducir archivos de audio codificados en un servidor de sonido PulseAudio."
 
 #: src/utils/pacat.c:797
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to a file."
 msgstr ""
+"Capturar los datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y "
+"escribirlos en un archivo."
 
 #: src/utils/pacat.c:801
 msgid ""
 "Capture audio data from a PulseAudio sound server and write it to STDOUT or "
 "the specified file."
 msgstr ""
+"Capturar los datos de audio de un servidor de sonido PulseAudio y "
+"escribirlos en STDOUT o en el archivo especificado."
 
 #: src/utils/pacat.c:805
 msgid ""
 "Play back audio data from STDIN or the specified file on a PulseAudio sound "
 "server."
 msgstr ""
+"Reproducir datos de audio desde STDIN o el archivo especificado en un "
+"servidor de sonido PulseAudio."
 
 #: src/utils/pacat.c:819
 #, c-format
@@ -2257,7 +2264,6 @@ msgid "TARGET"
 msgstr "DESTINO"
 
 #: src/utils/pacmd.c:76
-#, fuzzy
 msgid "NUMERIC-LEVEL"
 msgstr "NIVEL-NUMÉRICO"
 
@@ -2267,7 +2273,7 @@ msgstr "LOTES"
 
 #: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:1709
 msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
-msgstr ""
+msgstr "MENSAJE DEL DESTINATARIO [PARÁMETETROS_DEL_MENSAJE]"
 
 #: src/utils/pacmd.c:82
 #, c-format
@@ -2338,19 +2344,19 @@ msgid "Failed to get statistics: %s"
 msgstr "Error al intentar obtener estadísticas: %s"
 
 #: src/utils/pactl.c:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Currently in use: %u block containing %s bytes total.\n"
 msgid_plural "Currently in use: %u blocks containing %s bytes total.\n"
-msgstr[0] "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
+msgstr[0] "Actualmente en uso: %u bloque conteniendo %s bytes en total.\n"
 msgstr[1] "Actualmente en uso: %u bloques conteniendo %s bytes en total.\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:181
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Allocated during whole lifetime: %u block containing %s bytes total.\n"
 msgid_plural ""
 "Allocated during whole lifetime: %u blocks containing %s bytes total.\n"
 msgstr[0] ""
-"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
+"Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloque conteniendo %s bytes en "
 "total.\n"
 msgstr[1] ""
 "Ubicados durante a lo largo del tiempo: %u bloques conteniendo %s bytes en "
@@ -2408,11 +2414,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:242
 msgid "availability unknown"
-msgstr ""
+msgstr "disponibilidad desconocida"
 
 #: src/utils/pactl.c:243
 msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "disponible"
 
 #: src/utils/pactl.c:244
 msgid "not available"


=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-29 14:02+0000\n"
-"Last-Translator: Ricky Tigg <ricky.tigg at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 20:27+0000\n"
+"Last-Translator: Robin Lahtinen <robin.lahtinen at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/pulseaudio/fi/>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
 #, c-format
@@ -446,6 +446,8 @@ msgid ""
 "System mode refused for non-root user. Only starting the D-Bus server lookup "
 "service."
 msgstr ""
+"Järjestelmätila hylättiin ei-pääkäyttäjälle. Käynnistetään vain D-Bus-"
+"palvelimen hakupalvelu."
 
 #: src/daemon/main.c:639
 #, c-format


=====================================
po/ko.po
=====================================
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2021-03-08 16:26+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-22 10:04+0000\n"
 "Last-Translator: simmon <simmon at nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
 #, c-format
@@ -1098,10 +1098,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "sink_name=<싱크의 이름> sink_properties=<싱크에 속성들을 지정> master=<필터를 적용할 싱크의 이름> "
 "sink_master=<필터를 적용할 싱크의 이름> format=<샘플 형식> rate=<샘플 레이트> channels=<채널 수> "
-"channel_map=<입력 채널 맵> plugin=<ladspa 플러그인 이름> label=<ladspa 플러그인 레이블> "
+"channel_map=<입력 채널 맵> plugin=<ladspa 플러그인 이름> label=<ladspa 플러그인 이름표> "
 "control=<쉼표로 구분된 입력 제어값> input_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 입력포트 이름의 목록> "
 "output_ladspaport_map=<쉼표로 구분된 LADSPA 출력포트 이름의 목록> autoloaded=<이 모듈이 자동으로 "
-"로드된다면 설정하십시오> "
+"적재되면 설정하세요> "
 
 #: src/modules/module-null-sink.c:46
 msgid "Clocked NULL sink"
@@ -3066,7 +3066,7 @@ msgstr "초과 인수가 주어지면, 이들은 무시될 것입니다. 모든
 msgid ""
 "You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
 "formats"
-msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 세미콜론으로 분리된 목록을 지정해야 합니다"
+msgstr "싱크 인덱스 및 지원하는 형식의 쌍반점(;)으로 분리된 목록을 지정해야 합니다"
 
 #: src/utils/pactl.c:2182
 msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"



View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/c817dfb5a438055c98449a4a2f34eb4ec341ccde...fd5f5caf9883751f2990be0493775da1dc8144d7

-- 
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/c817dfb5a438055c98449a4a2f34eb4ec341ccde...fd5f5caf9883751f2990be0493775da1dc8144d7
You're receiving this email because of your account on gitlab.freedesktop.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/pulseaudio-commits/attachments/20210630/8fc680e1/attachment-0001.htm>


More information about the pulseaudio-commits mailing list