[pulseaudio-commits] [Git][pulseaudio/pulseaudio][master] 6 commits: Translated using Weblate (Croatian)

PulseAudio Marge Bot (@pulseaudio-merge-bot) gitlab at gitlab.freedesktop.org
Mon Jul 25 10:45:55 UTC 2022



PulseAudio Marge Bot pushed to branch master at PulseAudio / pulseaudio


Commits:
0f6234e3 by Gogo Gogsi at 2022-07-18T17:19:12+02:00
Translated using Weblate (Croatian)

Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/hr/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -
932b72f4 by Temuri Doghonadze at 2022-07-18T17:19:12+02:00
Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 29.8% (171 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -
dbe455ce by 김인수 at 2022-07-18T17:19:12+02:00
Translated using Weblate (Korean)

Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -
15f242ae by Temuri Doghonadze at 2022-07-21T14:42:18+02:00
Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 43.5% (249 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -
9337d4b5 by Joachim Philipp at 2022-07-22T15:18:58+02:00
Translated using Weblate (German)

Currently translated at 94.9% (543 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/de/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -
dc027d69 by Temuri Doghonadze at 2022-07-22T15:18:58+02:00
Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 43.5% (249 of 572 strings)

Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ka/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/736>

- - - - -


4 changed files:

- po/de.po
- po/hr.po
- po/ka.po
- po/ko.po


Changes:

=====================================
po/de.po
=====================================
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-05 21:16+0000\n"
-"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore at googlemail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Joachim Philipp <joachim.philipp at gmail.com>\n"
 "Language-Team: German <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/pulseaudio/de/>\n"
 "Language: de\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.9.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
 #, fuzzy, c-format
@@ -188,7 +188,6 @@ msgid "--fail expects boolean argument"
 msgstr "--fail erfordert boolesche Variable"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:265
-#, fuzzy
 msgid ""
 "--log-level expects log level argument (either numeric in range 0..4 or one "
 "of error, warn, notice, info, debug)."
@@ -218,14 +217,12 @@ msgid "--use-pid-file expects boolean argument"
 msgstr "--use-pid-file erfordert boolesche Variable"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:328
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Invalid log target: use either 'syslog', 'journal', 'stderr' or 'auto' or a "
 "valid file name 'file:<path>', 'newfile:<path>'."
 msgstr ""
-"Ungültiges Protokollziel: Benutzen Sie entweder »syslog«, »journal«, "
-"»stderr« oder »auto« oder einen gültigen Dateinamen »file:<Pfad>«, »newfile:"
-"<Pfad>«."
+"Ungültiges Protokollziel: Benutzen Sie entweder »syslog«, »journal«, »stderr«"
+" oder »auto« oder einen gültigen Dateinamen »file:<Pfad>«, »newfile:<Pfad>«."
 
 #: src/daemon/cmdline.c:330
 msgid ""


=====================================
po/hr.po
=====================================
@@ -1162,6 +1162,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:1097
 #: src/modules/module-equalizer-sink.c:1220
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1094
+#: src/modules/module-equalizer-sink.c:1217
 #, c-format
 msgid "FFT based equalizer on %s"
 msgstr "FFT temeljen ekvalizator na %s"
@@ -1229,12 +1231,16 @@ msgstr "Zvuk na @NAZIVRAČUNALA@"
 #. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis at lazus'
 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:370
 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
 #, c-format
 msgid "Tunnel for %s@%s"
 msgstr "Tunel za %s@%s"
 
 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
 #, c-format
 msgid "Tunnel to %s/%s"
 msgstr "Tunel do %s/%s"
@@ -1583,11 +1589,11 @@ msgstr ""
 msgid "Invalid log target."
 msgstr "Neispravno odredište zapisa."
 
-#: src/pulsecore/sink.c:3609
+#: src/pulsecore/sink.c:3609 src/pulsecore/sink.c:3600
 msgid "Built-in Audio"
 msgstr "Ugrađeni zvuk"
 
-#: src/pulsecore/sink.c:3614
+#: src/pulsecore/sink.c:3614 src/pulsecore/sink.c:3605
 msgid "Modem"
 msgstr "Modem"
 
@@ -1904,7 +1910,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
 msgstr "pa_stream_update_timing_info() neuspjelo: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "%s [options]\n"
 "%s\n"
@@ -1985,7 +1991,9 @@ msgstr ""
 "  -s, --server=POSLUŽITELJ                   Naziv poslužitelja za "
 "povezivanje\n"
 "  -d, --device=UREĐAJ                   Naziv slivnika/izvora za "
-"povezivanje\n"
+"povezivanje. Posebni nazivi @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i "
+"@DEFAULT_MONITOR@ mogu se koristiti za određivanje zadanog slivnika, izvora "
+"i nadgledanja.\n"
 "  -n, --client-name=NAZIV                Naziv klijenta na poslužitelju\n"
 "      --stream-name=NAZIV                Naziv strujanja na poslužitelju\n"
 "      --volume=GLASNOĆA ZVUKA                   Određuje početnu (linearnu) "
@@ -1994,7 +2002,7 @@ msgstr ""
 "      --format=FORMAT UZORKA             Vrsta uzorka, pogledajte\n"
 "                                        https://www.freedesktop.org/wiki/"
 "Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
-"                                        za moguće vrijenosti (zadano je "
+"                                        za moguće vrijednosti (zadano je "
 "s16ne)\n"
 "      --channels=KANALI               Broj kanala, 1 za mono, 2 za stereo\n"
 "                                        (zadano 2)\n"
@@ -2002,14 +2010,14 @@ msgstr ""
 "umjesto zadanog\n"
 "      --fix-format                      Uzima uzorak formata iz slivnika/"
 "izvora s kojim\n"
-"                                        je tok povezan.\n"
+"                                        je strujanje povezano.\n"
 "      --fix-rate                        Uzima frekvenciju iz slivnika/izvora "
 "s kojim\n"
-"                                        je tok povezan.\n"
+"                                        je strujanje povezano.\n"
 "      --fix-channels                    Uzima broj kanala i mapiranje "
 "kanala\n"
-"                                        iz slivnika/izvora s kojim je tok "
-"povezan.\n"
+"                                        iz slivnika/izvora s kojim je "
+"strujanje povezano.\n"
 "      --no-remix                        Ne smanjuj ili pojačavaj kanale.\n"
 "      --no-remap                        Mapiraj kanale prema sadržaju "
 "umjesto nazivu.\n"
@@ -2021,8 +2029,8 @@ msgstr ""
 "msek.\n"
 "      --process-time-msec=MSEK          Zahtijevaj određeno vrijeme procesa "
 "po zahtjevu u msek.\n"
-"      --property=VLASNIŠTVO=VRIJEDNOST         Postavi određeno vlasništvo "
-"za određenu vrijednost.\n"
+"      --property=SVOJSTVO=VRIJEDNOST         Postavi određeno svojstvo za "
+"određenu vrijednost.\n"
 "      --raw                             Snimaj/Reproduciraj osnovne PCM "
 "podatke.\n"
 "      --passthrough                     Prolaz podataka.\n"


=====================================
po/ka.po
=====================================
@@ -9,14 +9,16 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-22 13:18+0000\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/pulseaudio/ka/>\n"
 "Language: ka\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
 #, c-format
@@ -244,32 +246,32 @@ msgstr ""
 #: src/daemon/dumpmodules.c:57
 #, c-format
 msgid "Name: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი: %s\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:60
 #, c-format
 msgid "No module information available\n"
-msgstr ""
+msgstr "ინფორმაცია მოდულზე ხელმიუწვდომელია.\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:63
 #, c-format
 msgid "Version: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ვერსია: %s\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:65
 #, c-format
 msgid "Description: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "აღწერა: %s\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:67
 #, c-format
 msgid "Author: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ავტორი: %s\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:69
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "გამოყენება: %s\n"
 
 #: src/daemon/dumpmodules.c:70
 #, c-format
@@ -284,7 +286,7 @@ msgstr ""
 #: src/daemon/dumpmodules.c:76
 #, c-format
 msgid "Path: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკი: %s\n"
 
 #: src/daemon/ltdl-bind-now.c:75
 #, c-format
@@ -326,7 +328,7 @@ msgstr ""
 #: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
 #, c-format
 msgid "Failed to create '%s': %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა %s-ის გახსნისას: %s"
 
 #: src/daemon/main.c:299
 #, c-format
@@ -410,17 +412,17 @@ msgstr ""
 #: src/daemon/main.c:928 src/daemon/main.c:999
 #, c-format
 msgid "pipe() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pipe() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/daemon/main.c:933 src/daemon/main.c:1004
 #, c-format
 msgid "fork() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/daemon/main.c:948 src/daemon/main.c:1019 src/utils/pacat.c:562
 #, c-format
 msgid "read() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "read() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/daemon/main.c:954
 msgid "Daemon startup failed."
@@ -429,7 +431,7 @@ msgstr ""
 #: src/daemon/main.c:987
 #, c-format
 msgid "setsid() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "setsid() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/daemon/main.c:1119
 msgid "Failed to get machine ID"
@@ -446,11 +448,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/daemon/main.c:1161
 msgid "pa_pid_file_create() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_pid_file_create() -ის შეცდომა."
 
 #: src/daemon/main.c:1193
 msgid "pa_core_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_core_new() -ის შეცდომა."
 
 #: src/daemon/main.c:1268
 msgid "command line arguments"
@@ -477,180 +479,180 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2708
 msgid "Input"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2709
 msgid "Docking Station Input"
-msgstr ""
+msgstr "Docking Station-ის შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2710
 msgid "Docking Station Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "Docking Station-ის მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2711
 msgid "Docking Station Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Docking Station-ის Line In პორტი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2712 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2803
 msgid "Line In"
-msgstr ""
+msgstr "Line In"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2713 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2797
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1956
 msgid "Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2714 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2798
 msgid "Front Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "წინა მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2715 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2799
 msgid "Rear Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "უკანა მიკფოფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2716
 msgid "External Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "გარე მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2717 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2801
 msgid "Internal Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "შიდა მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2718 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2804
 #: src/utils/pactl.c:343
 msgid "Radio"
-msgstr ""
+msgstr "რადიო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2719 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2805
 #: src/utils/pactl.c:344
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "ვიდეო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2720
 msgid "Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ხმის მომატების ავტომატური კონტროლი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2721
 msgid "No Automatic Gain Control"
-msgstr ""
+msgstr "ხმის მომატების ავტომატური კონტროლის გამორთვა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2722
 msgid "Boost"
-msgstr ""
+msgstr "გაძლიერება"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2723
 msgid "No Boost"
-msgstr ""
+msgstr "გაძლიერების გარეშე"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2724
 msgid "Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "გამაძლიერებელი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2725
 msgid "No Amplifier"
-msgstr ""
+msgstr "გამაძლიერებლის გარეშე"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2726
 msgid "Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Bass-ის გაძლიერება"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2727
 msgid "No Bass Boost"
-msgstr ""
+msgstr "Bass-ის გაძლიერების გარეშე"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2728
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1964 src/utils/pactl.c:333
 msgid "Speaker"
-msgstr ""
+msgstr "დინამიკი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2729 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2807
 #: src/utils/pactl.c:334
 msgid "Headphones"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამები"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2796
 msgid "Analog Input"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2800
 msgid "Dock Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "მისამაგრებელი მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2802
 msgid "Headset Microphone"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამის მიროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2806
 msgid "Analog Output"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური გამოტანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2808
 msgid "Headphones 2"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამები 2"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2809
 msgid "Headphones Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამები მონო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2810
 msgid "Line Out"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზოვანი გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2811
 msgid "Analog Mono Output"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური მონო გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2812
 msgid "Speakers"
-msgstr ""
+msgstr "დინამიკები"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2813
 msgid "HDMI / DisplayPort"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI / DisplayPort"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2814
 msgid "Digital Output (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული გამოყვანა (S/PDIF)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2815
 msgid "Digital Input (S/PDIF)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული შეტანა (S/PDIF)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2816
 msgid "Multichannel Input"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალარხიანი შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2817
 msgid "Multichannel Output"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალარხიანი გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2818
 msgid "Game Output"
-msgstr ""
+msgstr "თამაშის გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2819 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2820
 msgid "Chat Output"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატის გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2821
 msgid "Chat Input"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატის შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:2822
 msgid "Virtual Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ვირტუალური სივრცითი ხმა 7.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4563
 msgid "Analog Mono"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური მონო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4564
 msgid "Analog Mono (Left)"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური მონო (მარცხენა)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4565
 msgid "Analog Mono (Right)"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური მონო (მარჯვენა)"
 
 #. Note: Not translated to "Analog Stereo Input", because the source
 #. * name gets "Input" appended to it automatically, so adding "Input"
@@ -660,144 +662,144 @@ msgstr ""
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4566 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4574
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4575
 msgid "Analog Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სტერეო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4567 src/pulse/channelmap.c:103
 #: src/pulse/channelmap.c:770
 msgid "Mono"
-msgstr ""
+msgstr "მონო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4568 src/pulse/channelmap.c:774
 msgid "Stereo"
-msgstr ""
+msgstr "სტერეო"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4576 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4734
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1944 src/utils/pactl.c:337
 msgid "Headset"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამები & მიკროფონი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4577 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4735
 msgid "Speakerphone"
-msgstr ""
+msgstr "სამაგიდო დინამიკი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4578 src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4579
 msgid "Multichannel"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალარხიანი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4580
 msgid "Analog Surround 2.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 2.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4581
 msgid "Analog Surround 3.0"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 3.0"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4582
 msgid "Analog Surround 3.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 3.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4583
 msgid "Analog Surround 4.0"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 4.0"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4584
 msgid "Analog Surround 4.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 4.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4585
 msgid "Analog Surround 5.0"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 5.0"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4586
 msgid "Analog Surround 5.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 5.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4587
 msgid "Analog Surround 6.0"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 6.0"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4588
 msgid "Analog Surround 6.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 6.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4589
 msgid "Analog Surround 7.0"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 7.0"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4590
 msgid "Analog Surround 7.1"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სივრცითი 7.1"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4591
 msgid "Digital Stereo (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სტერეო (IEC958)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4592
 msgid "Digital Surround 4.0 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სივრცითი 4.0 (IEC958/AC3)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4593
 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/AC3)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სივრცითი 5.1 (IEC958/AC3)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4594
 msgid "Digital Surround 5.1 (IEC958/DTS)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სივრცითი 5.1 (IEC958/DTS)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4595
 msgid "Digital Stereo (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სტერეო (HDMI)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4596
 msgid "Digital Surround 5.1 (HDMI)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სივრცითი 5.1 (HDMI)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
 msgid "Chat"
-msgstr ""
+msgstr "ჩატი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
 msgid "Game"
-msgstr ""
+msgstr "თამაში"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4732
 msgid "Analog Mono Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური მონო დუპლექსი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4733
 msgid "Analog Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური სტერეო დუპლექსი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4736
 msgid "Digital Stereo Duplex (IEC958)"
-msgstr ""
+msgstr "ციფრული სტერეო დუპლექსი (IEC958)"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4737
 msgid "Multichannel Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალარხიანი დუპლექსი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4738
 msgid "Stereo Duplex"
-msgstr ""
+msgstr "სტერეო დუპლექსი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4739
 msgid "Mono Chat + 7.1 Surround"
-msgstr ""
+msgstr "მონო ჩატი + 7.1 სივრცითი"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4740 src/modules/alsa/module-alsa-card.c:197
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2263
 msgid "Off"
-msgstr ""
+msgstr "გამორთული"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4840
 #, c-format
 msgid "%s Output"
-msgstr ""
+msgstr "%s გამოყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4848
 #, c-format
 msgid "%s Input"
-msgstr ""
+msgstr "%s შეყვანა"
 
 #: src/modules/alsa/alsa-sink.c:672 src/modules/alsa/alsa-sink.c:862
 #, c-format
@@ -834,7 +836,15 @@ msgid_plural ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr[0] ""
+"snd_pcm_avail()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: %lu "
+"ბაიტი (%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 msgstr[1] ""
+"snd_pcm_avail()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: %lu "
+"ბაიტი (%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 
 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1249
 #, c-format
@@ -849,7 +859,15 @@ msgid_plural ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr[0] ""
+"snd_pcm_delay()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: %li "
+"ბაიტი (%s%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 msgstr[1] ""
+"snd_pcm_delay()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: %li "
+"ბაიტი (%s%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 
 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1296
 #, c-format
@@ -859,6 +877,10 @@ msgid ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr ""
+"snd_pcm_avail_delay()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობები უცნაურია: დაყოვნება "
+"%lu უფრო მცირეა, ვიდრე ხელმისაწვდომი დრო %lu.\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 
 #: src/modules/alsa/alsa-util.c:1339
 #, c-format
@@ -873,7 +895,15 @@ msgid_plural ""
 "Most likely this is a bug in the ALSA driver '%s'. Please report this issue "
 "to the ALSA developers."
 msgstr[0] ""
+"snd_pcm_mmap_begin()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: "
+"%lu ბაიტი (%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 msgstr[1] ""
+"snd_pcm_mmap_begin()-ის მიერ დაბრუნებული მნიშვნელობა არაჩვეულებრივად დიდია: "
+"%lu ბაიტი (%lu მწმ).\n"
+"ყველაზე ხშირად ეს ALSA-ს დრაივერის (%s) შეცდომის გამო ხდება. დაუკავშირდით "
+"ALSA-ის პროგრამისტებს."
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1937
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1963
@@ -888,31 +918,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1950 src/utils/pactl.c:348
 msgid "Handsfree"
-msgstr ""
+msgstr "ხელის გარეშე სამართავი"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1971
 msgid "Headphone"
-msgstr ""
+msgstr "ყურსაცვამი"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1977 src/utils/pactl.c:347
 msgid "Portable"
-msgstr ""
+msgstr "გადატანადი"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1983 src/utils/pactl.c:349
 msgid "Car"
-msgstr ""
+msgstr "მანქანა"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1989 src/utils/pactl.c:350
 msgid "HiFi"
-msgstr ""
+msgstr "HiFi"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:1995 src/utils/pactl.c:351
 msgid "Phone"
-msgstr ""
+msgstr "ტელეფონი"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2042
 msgid "High Fidelity Playback (A2DP Sink)"
-msgstr ""
+msgstr "მაღალი ხარისხის ხმა (A2DP Sink)"
 
 #: src/modules/bluetooth/module-bluez5-device.c:2054
 msgid "High Fidelity Capture (A2DP Source)"
@@ -951,12 +981,12 @@ msgstr ""
 #. add on profile
 #: src/modules/macosx/module-coreaudio-device.c:825
 msgid "On"
-msgstr ""
+msgstr "ჩართული"
 
 #: src/modules/module-allow-passthrough.c:71
 #: src/modules/module-always-sink.c:80
 msgid "Dummy Output"
-msgstr ""
+msgstr "ნულოვანი გამოყვანა"
 
 #: src/modules/module-always-sink.c:34
 msgid "Always keeps at least one sink loaded even if it's a null one"
@@ -1028,7 +1058,7 @@ msgstr ""
 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:545
 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:904
 msgid "Input Devices"
-msgstr ""
+msgstr "შემომტანი მოწყობილობები"
 
 #: src/modules/module-rygel-media-server.c:1061
 msgid "Audio on @HOSTNAME@"
@@ -1040,13 +1070,13 @@ msgstr ""
 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:354
 #, c-format
 msgid "Tunnel for %s@%s"
-msgstr ""
+msgstr "გვირაბი %s@%s-სთვის"
 
 #: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:715
 #: src/modules/module-tunnel-source-new.c:684
 #, c-format
 msgid "Tunnel to %s/%s"
-msgstr ""
+msgstr "გვირაბი %s/%s -მდე"
 
 #: src/modules/module-virtual-surround-sink.c:50
 msgid "Virtual surround sink"
@@ -1073,214 +1103,214 @@ msgstr ""
 
 #: src/modules/reserve-wrap.c:149
 msgid "PulseAudio Sound Server"
-msgstr ""
+msgstr "PulseAudio Sound Server"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:105
 msgid "Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ცენტრი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:106
 msgid "Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "წინა მარცხენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:107
 msgid "Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "წინა მარჯვენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:109
 msgid "Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "უკანა ცენტრი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:110
 msgid "Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "უკანა მარცხენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:111
 msgid "Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "უკანა მარკვენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:113
 msgid "Subwoofer"
-msgstr ""
+msgstr "საბვუფერი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:115
 msgid "Front Left-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ცენტრის მარცხენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:116
 msgid "Front Right-of-center"
-msgstr ""
+msgstr "წინა ცენტრის მარჯვენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:118
 msgid "Side Left"
-msgstr ""
+msgstr "მარცხენა მხარეს"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:119
 msgid "Side Right"
-msgstr ""
+msgstr "მარჯვენა მხარეს"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:121
 msgid "Auxiliary 0"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 0"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:122
 msgid "Auxiliary 1"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 1"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:123
 msgid "Auxiliary 2"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 2"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:124
 msgid "Auxiliary 3"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 3"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:125
 msgid "Auxiliary 4"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 4"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:126
 msgid "Auxiliary 5"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 5"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:127
 msgid "Auxiliary 6"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 6"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:128
 msgid "Auxiliary 7"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 7"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:129
 msgid "Auxiliary 8"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 8"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:130
 msgid "Auxiliary 9"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 9"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:131
 msgid "Auxiliary 10"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 10"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:132
 msgid "Auxiliary 11"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 11"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:133
 msgid "Auxiliary 12"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 12"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:134
 msgid "Auxiliary 13"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 13"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:135
 msgid "Auxiliary 14"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 14"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:136
 msgid "Auxiliary 15"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 15"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:137
 msgid "Auxiliary 16"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 16"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:138
 msgid "Auxiliary 17"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 17"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:139
 msgid "Auxiliary 18"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 18"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:140
 msgid "Auxiliary 19"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 19"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:141
 msgid "Auxiliary 20"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 20"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:142
 msgid "Auxiliary 21"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 21"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:143
 msgid "Auxiliary 22"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 22"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:144
 msgid "Auxiliary 23"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 23"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:145
 msgid "Auxiliary 24"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 24"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:146
 msgid "Auxiliary 25"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 25"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:147
 msgid "Auxiliary 26"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 26"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:148
 msgid "Auxiliary 27"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 27"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:149
 msgid "Auxiliary 28"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 28"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:150
 msgid "Auxiliary 29"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 29"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:151
 msgid "Auxiliary 30"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 30"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:152
 msgid "Auxiliary 31"
-msgstr ""
+msgstr "დამატებითი 31"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:154
 msgid "Top Center"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა ცენტრი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:156
 msgid "Top Front Center"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა წინა ცენტრი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:157
 msgid "Top Front Left"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა წინა მარცხენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:158
 msgid "Top Front Right"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა წინა მარჯვენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:160
 msgid "Top Rear Center"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა უკანა ცენტრი"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:161
 msgid "Top Rear Left"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა უკანა მარცხენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:162
 msgid "Top Rear Right"
-msgstr ""
+msgstr "ზედა უკანა მარჯვენა"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:478 src/pulse/format.c:123 src/pulse/sample.c:177
 #: src/pulse/volume.c:306 src/pulse/volume.c:332 src/pulse/volume.c:352
 #: src/pulse/volume.c:384 src/pulse/volume.c:424 src/pulse/volume.c:443
 #: src/utils/pactl.c:483 src/utils/pactl.c:504
 msgid "(invalid)"
-msgstr ""
+msgstr "(არასწორი)"
 
 #: src/pulse/channelmap.c:779
 msgid "Surround 4.0"
@@ -1304,7 +1334,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/client-conf-x11.c:61 src/utils/pax11publish.c:97
 msgid "xcb_connect() failed"
-msgstr ""
+msgstr "xcb_connect() -ის შეცდომა"
 
 #: src/pulse/client-conf-x11.c:66 src/utils/pax11publish.c:102
 msgid "xcb_connection_has_error() returned true"
@@ -1317,12 +1347,12 @@ msgstr ""
 #: src/pulse/context.c:717
 #, c-format
 msgid "fork(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s"
 
 #: src/pulse/context.c:772
 #, c-format
 msgid "waitpid(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "waitpid(): %s"
 
 #: src/pulse/context.c:1488
 #, c-format
@@ -1331,11 +1361,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/direction.c:37
 msgid "input"
-msgstr ""
+msgstr "შეყვანა"
 
 #: src/pulse/direction.c:39
 msgid "output"
-msgstr ""
+msgstr "გამოტანა"
 
 #: src/pulse/direction.c:41
 msgid "bidirectional"
@@ -1343,7 +1373,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/direction.c:43
 msgid "invalid"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი"
 
 #: src/pulsecore/core-util.c:1790
 #, c-format
@@ -1355,11 +1385,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulsecore/core-util.h:97
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
 
 #: src/pulsecore/core-util.h:97
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "არა"
 
 #: src/pulsecore/lock-autospawn.c:141 src/pulsecore/lock-autospawn.c:227
 msgid "Cannot access autospawn lock."
@@ -1382,27 +1412,27 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulsecore/sink.c:3609
 msgid "Built-in Audio"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაშენებული აუდიო"
 
 #: src/pulsecore/sink.c:3614
 msgid "Modem"
-msgstr ""
+msgstr "მოდემი"
 
 #: src/pulse/error.c:38
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "დიახ"
 
 #: src/pulse/error.c:39
 msgid "Access denied"
-msgstr ""
+msgstr "წვდომა აკრძალულია"
 
 #: src/pulse/error.c:40
 msgid "Unknown command"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი ბრძანება"
 
 #: src/pulse/error.c:41
 msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+msgstr "არასწორი არგუმენტი"
 
 #: src/pulse/error.c:42
 msgid "Entity exists"
@@ -1414,15 +1444,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/error.c:44
 msgid "Connection refused"
-msgstr ""
+msgstr "დაკავშირება უარყოფილია"
 
 #: src/pulse/error.c:45
 msgid "Protocol error"
-msgstr ""
+msgstr "პროტოკოლის შეცდომა"
 
 #: src/pulse/error.c:46
 msgid "Timeout"
-msgstr ""
+msgstr "ვადა"
 
 #: src/pulse/error.c:47
 msgid "No authentication key"
@@ -1430,7 +1460,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/error.c:48
 msgid "Internal error"
-msgstr ""
+msgstr "შიდა შეცდომა"
 
 #: src/pulse/error.c:49
 msgid "Connection terminated"
@@ -1450,11 +1480,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/error.c:53
 msgid "Bad state"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომის შემცველი მდგომარეობა"
 
 #: src/pulse/error.c:54
 msgid "No data"
-msgstr ""
+msgstr "მონაცემების გარეშე"
 
 #: src/pulse/error.c:55
 msgid "Incompatible protocol version"
@@ -1466,7 +1496,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/pulse/error.c:57
 msgid "Not supported"
-msgstr ""
+msgstr "მხარდაუჭერელია"
 
 #: src/pulse/error.c:58
 msgid "Unknown error code"
@@ -1499,27 +1529,27 @@ msgstr ""
 #: src/pulse/sample.c:179
 #, c-format
 msgid "%s %uch %uHz"
-msgstr ""
+msgstr "%s %uარხ %uჰც"
 
 #: src/pulse/sample.c:191
 #, c-format
 msgid "%0.1f GiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f გიბ"
 
 #: src/pulse/sample.c:193
 #, c-format
 msgid "%0.1f MiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f მიბ"
 
 #: src/pulse/sample.c:195
 #, c-format
 msgid "%0.1f KiB"
-msgstr ""
+msgstr "%0.1f კიბ"
 
 #: src/pulse/sample.c:197
 #, c-format
 msgid "%u B"
-msgstr ""
+msgstr "%u ბ"
 
 #: src/utils/pacat.c:134
 #, c-format
@@ -1537,17 +1567,17 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:163
 #, c-format
 msgid "pa_stream_drain(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_drain(): %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:194 src/utils/pacat.c:543
 #, c-format
 msgid "pa_stream_begin_write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_begin_write() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:244 src/utils/pacat.c:274
 #, c-format
 msgid "pa_stream_peek() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_peek() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:324
 msgid "Stream successfully created."
@@ -1556,7 +1586,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:327
 #, c-format
 msgid "pa_stream_get_buffer_attr() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_get_buffer_attr() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:331
 #, c-format
@@ -1642,12 +1672,12 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:453
 #, c-format
 msgid "pa_stream_new() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_new() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:491
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_playback() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_playback() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:497
 #, c-format
@@ -1657,7 +1687,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:501
 #, c-format
 msgid "pa_stream_connect_record() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_stream_connect_record() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:514 src/utils/pactl.c:2508
 #, c-format
@@ -1676,7 +1706,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:605
 #, c-format
 msgid "write() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "write() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:626
 msgid "Got signal, exiting."
@@ -1841,16 +1871,16 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacat.c:1021
 #, c-format
 msgid "open(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "open(): %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:1026
 #, c-format
 msgid "dup2(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "dup2(): %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:1033
 msgid "Too many arguments."
-msgstr ""
+msgstr "მეტისმეტად ბევრი არგუმენტი."
 
 #: src/utils/pacat.c:1044
 msgid "Failed to generate sample specification for file."
@@ -1890,11 +1920,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacat.c:1138
 msgid "recording"
-msgstr ""
+msgstr "ჩაწერა"
 
 #: src/utils/pacat.c:1138
 msgid "playback"
-msgstr ""
+msgstr "დაკვრა"
 
 #: src/utils/pacat.c:1162
 msgid "Failed to set media name."
@@ -1902,28 +1932,28 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
 msgid "pa_mainloop_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new() -ის შეცდომა."
 
 #: src/utils/pacat.c:1195
 msgid "io_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "io_new() -ის შეცდომა."
 
 #: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
 msgid "pa_context_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა."
 
 #: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
 #, c-format
 msgid "pa_context_connect() failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_connect() -ის შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pacat.c:1216
 msgid "pa_context_rttime_new() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_rttime_new() -ის შეცდომა."
 
 #: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
 msgid "pa_mainloop_run() failed."
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა."
 
 #: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
 msgid "NAME [ARGS ...]"
@@ -1937,7 +1967,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
 #: src/utils/pactl.c:2649
 msgid "NAME"
-msgstr ""
+msgstr "სახელი"
 
 #: src/utils/pacmd.c:54
 msgid "NAME|#N VOLUME"
@@ -1953,7 +1983,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacmd.c:57
 msgid "#N 1|0"
-msgstr ""
+msgstr "#N 1|0"
 
 #: src/utils/pacmd.c:58
 msgid "NAME|#N KEY=VALUE"
@@ -1965,7 +1995,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacmd.c:61
 msgid "#N"
-msgstr ""
+msgstr "#N"
 
 #: src/utils/pacmd.c:62
 msgid "NAME SINK|#N"
@@ -1977,7 +2007,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacmd.c:66
 msgid "PATHNAME"
-msgstr ""
+msgstr "ბილიკის სახელი"
 
 #: src/utils/pacmd.c:67
 msgid "FILENAME SINK|#N"
@@ -1989,7 +2019,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacmd.c:71 src/utils/pacmd.c:77 src/utils/pacmd.c:78
 msgid "1|0"
-msgstr ""
+msgstr "1|0"
 
 #: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
 msgid "CARD PROFILE"
@@ -2005,7 +2035,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pacmd.c:75
 msgid "TARGET"
-msgstr ""
+msgstr "სამიზნე"
 
 #: src/utils/pacmd.c:76
 msgid "NUMERIC-LEVEL"
@@ -2048,7 +2078,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacmd.c:165
 #, c-format
 msgid "connect(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "connect(): %s"
 
 #: src/utils/pacmd.c:173
 msgid "Failed to kill PulseAudio daemon."
@@ -2061,17 +2091,17 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pacmd.c:213 src/utils/pacmd.c:322 src/utils/pacmd.c:340
 #, c-format
 msgid "write(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "write(): %s"
 
 #: src/utils/pacmd.c:269
 #, c-format
 msgid "poll(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "poll(): %s"
 
 #: src/utils/pacmd.c:280 src/utils/pacmd.c:300
 #, c-format
 msgid "read(): %s"
-msgstr ""
+msgstr "read(): %s"
 
 #: src/utils/pactl.c:183
 #, c-format
@@ -2106,7 +2136,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:224 src/utils/pactl.c:236
 #, c-format
 msgid "%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:281
 #, c-format
@@ -2139,15 +2169,15 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:321
 msgid "available"
-msgstr ""
+msgstr "ხელმისაწვდომია"
 
 #: src/utils/pactl.c:322
 msgid "not available"
-msgstr ""
+msgstr "მიუწვდომელია"
 
 #: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
 msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
 
 #: src/utils/pactl.c:332
 msgid "Aux"
@@ -2155,7 +2185,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:335
 msgid "Line"
-msgstr ""
+msgstr "ხაზი"
 
 #: src/utils/pactl.c:336
 msgid "Mic"
@@ -2171,31 +2201,31 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:340
 msgid "SPDIF"
-msgstr ""
+msgstr "SPDIF"
 
 #: src/utils/pactl.c:341
 msgid "HDMI"
-msgstr ""
+msgstr "HDMI"
 
 #: src/utils/pactl.c:342
 msgid "TV"
-msgstr ""
+msgstr "TV"
 
 #: src/utils/pactl.c:345
 msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
 
 #: src/utils/pactl.c:346
 msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
 
 #: src/utils/pactl.c:352
 msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "ქსელი"
 
 #: src/utils/pactl.c:353
 msgid "Analog"
-msgstr ""
+msgstr "ანალოგური"
 
 #: src/utils/pactl.c:567 src/utils/pactl.c:1834 src/utils/pactl.c:1852
 #: src/utils/pactl.c:1875 src/utils/pactl.c:1992
@@ -2228,7 +2258,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:706 src/utils/pactl.c:890 src/utils/pactl.c:1251
 #, c-format
 msgid "\tPorts:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tპორტები:\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:708 src/utils/pactl.c:892
 #, c-format
@@ -2247,7 +2277,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:721 src/utils/pactl.c:905
 #, c-format
 msgid "\tFormats:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tფორმატები:\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:753 src/utils/pactl.c:1893 src/utils/pactl.c:1911
 #: src/utils/pactl.c:1934 src/utils/pactl.c:2007
@@ -2283,7 +2313,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:1519 src/utils/pactl.c:1557 src/utils/pactl.c:1582
 #: src/utils/pactl.c:1624
 msgid "n/a"
-msgstr ""
+msgstr "ა/მ"
 
 #: src/utils/pactl.c:924 src/utils/pactl.c:1793
 #, c-format
@@ -2335,7 +2365,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:1238
 #, c-format
 msgid "\tProfiles:\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tპროფილები:\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:1240
 #, c-format
@@ -2345,7 +2375,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:1245
 #, c-format
 msgid "\tActive Profile: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "\tაქტიური პროფილი: %s\n"
 
 #: src/utils/pactl.c:1254
 #, c-format
@@ -2444,7 +2474,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:1633 src/utils/pactl.c:1643
 #, c-format
 msgid "Failure: %s"
-msgstr ""
+msgstr "შეცდომა: %s"
 
 #: src/utils/pactl.c:1667
 #, c-format
@@ -2496,19 +2526,19 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:2144
 msgid "new"
-msgstr ""
+msgstr "ახალი"
 
 #: src/utils/pactl.c:2147
 msgid "change"
-msgstr ""
+msgstr "შეცვლა"
 
 #: src/utils/pactl.c:2150
 msgid "remove"
-msgstr ""
+msgstr "წაშლა"
 
 #: src/utils/pactl.c:2153 src/utils/pactl.c:2188
 msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "უცნობი"
 
 #: src/utils/pactl.c:2161
 msgid "sink"
@@ -2516,7 +2546,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:2164
 msgid "source"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო"
 
 #: src/utils/pactl.c:2167
 msgid "sink-input"
@@ -2528,11 +2558,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:2173
 msgid "module"
-msgstr ""
+msgstr "მოდული"
 
 #: src/utils/pactl.c:2176
 msgid "client"
-msgstr ""
+msgstr "კლიენტი"
 
 #: src/utils/pactl.c:2179
 msgid "sample-cache"
@@ -2540,11 +2570,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/utils/pactl.c:2182
 msgid "server"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი"
 
 #: src/utils/pactl.c:2185
 msgid "card"
-msgstr ""
+msgstr "კარტი"
 
 #: src/utils/pactl.c:2206
 #, c-format
@@ -2581,7 +2611,7 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
 #: src/utils/pactl.c:2660
 msgid "[options]"
-msgstr ""
+msgstr "[პარამეტრები]"
 
 #: src/utils/pactl.c:2638
 msgid "[TYPE]"
@@ -2824,12 +2854,12 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pasuspender.c:79
 #, c-format
 msgid "fork(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "fork(): %s\n"
 
 #: src/utils/pasuspender.c:92
 #, c-format
 msgid "execvp(): %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "execvp(): %s\n"
 
 #: src/utils/pasuspender.c:111
 #, c-format
@@ -2886,17 +2916,17 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pasuspender.c:296
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_new()-ის შეცდომა.\n"
 
 #: src/utils/pasuspender.c:309
 #, c-format
 msgid "pa_context_new() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_context_new() -ის შეცდომა.\n"
 
 #: src/utils/pasuspender.c:321
 #, c-format
 msgid "pa_mainloop_run() failed.\n"
-msgstr ""
+msgstr "pa_mainloop_run() -ის შეცდომა.\n"
 
 #: src/utils/pax11publish.c:58
 #, c-format
@@ -2918,12 +2948,12 @@ msgstr ""
 #: src/utils/pax11publish.c:110
 #, c-format
 msgid "Server: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "სერვერი: %s\n"
 
 #: src/utils/pax11publish.c:112
 #, c-format
 msgid "Source: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "წყარო: %s\n"
 
 #: src/utils/pax11publish.c:114
 #, c-format


=====================================
po/ko.po
=====================================
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-06-18 09:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-06-12 14:19+0000\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle.0426 at gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: 김인수 <simmon at nplob.com>\n"
 "Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
 "Language: ko\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
+"X-Generator: Weblate 4.13\n"
 
 #: src/daemon/cmdline.c:113
 #, c-format
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr "'%s' 사용자의 GID와 '%s' 그룹 정보가 일치하지 않습니다
 #: src/daemon/main.c:284
 #, c-format
 msgid "Home directory of user '%s' is not '%s', ignoring."
-msgstr "'%s' 사용자의 홈 디렉터리가 '%s' 경로가 아닙니다, 무시함."
+msgstr "사용자 '%s'의 홈 디렉토리가 '%s' 아니면, 무시합니다."
 
 #: src/daemon/main.c:287 src/daemon/main.c:292
 #, c-format



View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/9360dce76d9b0e85457fe004b17fd1333a16c673...dc027d69e886cbd0da1eb2124fd824251e157b18

-- 
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/9360dce76d9b0e85457fe004b17fd1333a16c673...dc027d69e886cbd0da1eb2124fd824251e157b18
You're receiving this email because of your account on gitlab.freedesktop.org.


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/pulseaudio-commits/attachments/20220725/a8b9fdbc/attachment-0001.htm>


More information about the pulseaudio-commits mailing list