[pulseaudio-commits] [Git][pulseaudio/pulseaudio][master] 10 commits: Translated using Weblate (Russian)
PulseAudio Marge Bot (@pulseaudio-merge-bot)
gitlab at gitlab.freedesktop.org
Sat May 28 14:26:09 UTC 2022
PulseAudio Marge Bot pushed to branch master at PulseAudio / pulseaudio
Commits:
a8c84cf4 by Sergey A at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 99.8% (571 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ru/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
ef1985f3 by Göran Uddeborg at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sv/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
27b40ea3 by Anders Jonsson at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/sv/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
df5e1b8e by Oğuz Ersen at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/tr/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
e2aa7324 by Yuri Chornoivan at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/uk/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
0cb96dc5 by Jan Kuparinen at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Finnish)
Currently translated at 92.8% (531 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/fi/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
fb3670ff by 김인수 at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Korean)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ko/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
118e5c02 by Piotr Drąg at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/pl/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
551f4ed3 by Karl Ove Hufthammer at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Norwegian Nynorsk)
Currently translated at 100.0% (572 of 572 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/nn/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
32710207 by Sergey A at 2022-05-28T14:23:54+00:00
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (573 of 573 strings)
Translation: pulseaudio/pulseaudio
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/pulseaudio/ru/
Part-of: <https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/merge_requests/713>
- - - - -
8 changed files:
- po/fi.po
- po/ko.po
- po/nn.po
- po/pl.po
- po/ru.po
- po/sv.po
- po/tr.po
- po/uk.po
Changes:
=====================================
po/fi.po
=====================================
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-25 17:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-20 18:18+0000\n"
"Last-Translator: Jan Kuparinen <copper_fin at hotmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/fi/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1884,7 +1884,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() epäonnistui: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1972,8 +1972,8 @@ msgstr ""
"palvelimella\n"
" --volume=ÄÄNENVOIMAKKUUS Määritä (lineaarinen) "
"aloitusäänenvoimakkuus väliltä 0...65536\n"
-" --rate=NÄYTTEENOTTOTAAJUUS Näytteenottotaajuus "
-"hertseinä(oletus: 44100)\n"
+" --rate=NÄYTTEENOTTOTAAJUUS Näytteenottotaajuus hertseinä(oletus:"
+" 44100)\n"
" --format=NÄYTEMUOTO Näytteen tyyppi, yksi seuraavista:"
"s16le, s16be, u8, float32le,\n"
" float32be, ulaw, alaw, s32le, s32be\n"
@@ -1993,8 +1993,8 @@ msgstr ""
" --no-remix Älä yli- tai alimiksaa kanavia.\n"
" --no-remap Kartoita kanavat indeksin mukaan, "
"älä nimen mukaan.\n"
-" --latency=TAVUA Pyydä määritettyä latenssia "
-"tavuissa.\n"
+" --latency=TAVUA Pyydä määritettyä latenssia tavuissa."
+"\n"
" --process-time=TAVUA Pyydä määritettyä prosessiaikaa "
"pyyntöä kohti tavuissa.\n"
" --property=ASETUS=ARVO Anna määritetylle asetukselle "
=====================================
po/ko.po
=====================================
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-15 22:16+0000\n"
-"Last-Translator: simmon <simmon at nplob.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-20 18:18+0000\n"
+"Last-Translator: 김인수 <simmon at nplob.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -92,58 +92,64 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"\n"
"명령:\n"
-" -h, --help 도움말을 표시\n"
-" --version 버전를 표시\n"
-" --dump-conf 기본 설정을 덤프\n"
-" --dump-modules 사용 가능한 모듈 목록을 덤프\n"
-" --dump-resample-methods 사용 가능한 리샘플링 방법을 덤프\n"
-" --cleanup-shm 이전 공유 메모리 세그먼트를 삭제\n"
-" --start 데몬이 실행하지 않는 경우 데몬을 시작\n"
-" -k --kill 실행중인 데몬을 종료\n"
-" --check 실행중인 데몬을 확인 (종료 코드를 반환할 경우에만)\n"
+" -h, --help 도움말을 표시\n"
+" --version 버전을 표시\n"
+" --dump-conf 기본 구성을 덤프\n"
+" --dump-modules 사용 가능한 모듈의 목록을 덤프\n"
+" --dump-resample-methods 사용 가능한 재표본 방식으로 덤프\n"
+" --cleanup-shm 오래된 공유 메모리 세그멘트 정리\n"
+" --start 만약 실행되지 않았으면 데몬을 시작\n"
+" -k --kill 실행 중인 데몬을 제거\n"
+" --check 동작 중인 데몬을 위한 점검 (종료 "
+"코드만 반환)\n"
"\n"
-"옵션:\n"
-" --system[=BOOL] 시스템 전역 인스턴스로 실행\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후 데몬화\n"
-" --fail[=BOOL] 시작 실패 시 종료\n"
-" --high-priority[=BOOL] 높고 좋은 수준 설정 시도\n"
-" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n"
-" 상승된 RLIMIT_NICE에서)\n"
-" --realtime[=BOOL] 실시간 예약 활성화 시도\n"
-" (root로망 사용 가능, SUID 또는\n"
-" 상승된 RLIMIT_RTPRIO에서)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자 요청 모듈 로드/언로드를\n"
-" 허용하지 않음\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] 사용자 요청 종료를 허용하지 않음\n"
-" --exit-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n"
-" 데몬을 종료\n"
-" --scache-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n"
-" 자동 로드된 샘플을 언로드\n"
-" --log-level[=LEVEL] 상세 설명 수준을 올리거나 설정\n"
-" -v 상세 설명 수준을 올림\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
-" 로그 대상을 지정\n"
-" --log-meta[=BOOL] 로그 메세지에 코드 위치를 포함\n"
-" --log-time[=BOOL] 로그 메세지에 시간표기를 포함\n"
-" --log-backtrace=FRAMES 로그 메세지에 역추적을 포함\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH 동적 공유 객체 (plugins)에\n"
-" 검색 경로를 설정\n"
-" --resample-method=METHOD 지정한 리샘플링 방법을 사용\n"
-" (사용 가능한 값은 --dump-resample-methods\n"
-" 에서 참조)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] PID 파일 생성\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] 지원하는 플랫폼에 CPU 로드 제한기를\n"
-" 설치하지 않음.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] 공유 메모리 지원을 비활성화함.\n"
+"OPTIONS:\n"
+" --system[=BOOL] 시스템-전반의 인스턴스로 실행\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후에 데몬화\n"
+" --fail[=BOOL] 시작이 실패 할 때에 종료\n"
+" --high-priority[=BOOL] 높은 수준으로 설정을 시도\n"
+" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n"
+" 높은 RLIMIT_NICE일 때에)\n"
+" --realtime[=BOOL] Try to enable realtime scheduling\n"
+" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n"
+" 높은 RLIMIT_RTPRIO일 때에)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자가 요청 모듈을\n"
+" 적재/적재하지 않는 부분을 허용하지 "
+"않음\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] 사용자가 요청한 종료를 허용하지 "
+"않음\n"
+" --exit-idle-time=SECS 유휴 상태이고 시간이 경과하면\n"
+" 데몬을 종료함\n"
+" --scache-idle-time=SECS 유휴 상태이고 시간이 경과하면\n"
+" 자동 적재된 표뵨을 내려 놓음\n"
+" --log-level[=LEVEL] 자세한 표시 수준을 높이거나 설정\n"
+" -v --verbose 자세한 표시 수준을 높임\n"
+" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
+" 기록 대상을 지정\n"
+" --log-meta[=BOOL] 로그 메시지에서 코드 위치를 포함\n"
+" --log-time[=BOOL] 로그 메시지에서 시간표기를 포함\n"
+" --log-backtrace=FRAMES 로그 메시지에서 역추적을 포함\n"
+" -p, --dl-search-path=PATH 동적 공유 객체(플러그인)을 위한\n"
+" 검색 경로를 설정\n"
+" --resample-method=METHOD 지정한 재표본 방식을 사용\n"
+" (사용 가능한 값을 위해 --dump-"
+"resample-methods을\n"
+" 참조)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] PID 파일을 생성\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] 이를 지원하는 CPU 적재 제한기를\n"
+" 설치하지 않음.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] 공유 메모리 지원을 비활성화.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] memfd 공유 메모리 지원을 활성화.\n"
"\n"
-"시작 스크립트:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 플러그인\n"
-" 모듈을 적재\n"
-" -F, --file=FILENAME 지정한 스크립트를 실행\n"
-" -C 시작 후 실행 중인 TTY에서 명령행을\n"
-" 열음\n"
+"스크립트 시작:\n"
+" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 "
+"플러그인\n"
+" 모듈을 적재\n"
+" -F, --file=FILENAME 지정된 스크립트를 실행\n"
+" -C 시작 후에 동작 중인 TTY에서\n"
+" 명령 줄을 엽니다\n"
"\n"
-" -n 기본 스크립트 파일을 적재하지 않음\n"
+" -n 기본 스크립트 파일을 적재하지 않음\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -224,7 +230,7 @@ msgstr "--disable-shm 에는 부울 인수가 필요합니다"
#: src/daemon/cmdline.c:397
msgid "--enable-memfd expects boolean argument"
-msgstr "--enable-memfd 에는 부울 인수가 필요합니다"
+msgstr "--enable-memfd는 부울 인수가 예상됩니다"
#: src/daemon/daemon-conf.c:270
#, c-format
@@ -1823,7 +1829,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() 실패: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1893,57 +1899,61 @@ msgstr ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
"\n"
-"명령:\n"
-" -h, --help 도움말을 표시\n"
-" --version 버전을 표시\n"
-" --dump-conf 기본 설정을 덤프\n"
-" --dump-modules 사용 가능한 모듈 목록을 덤프\n"
-" --dump-resample-methods 사용 가능한 리샘플링 방법을 덤프\n"
-" --cleanup-shm 이전 공유 메모리 세그먼트를 삭제\n"
-" --start 데몬이 실행하지 않는 경우 데몬을 시작\n"
-" -k --kill 실행중인 데몬을 종료\n"
-" --check 실행중인 데몬을 확인 (종료 코드를 반환할 경우에만)\n"
+" -h, --help 이 도움말을 표시합니다\n"
+" --version 버전을 표시합니다\n"
"\n"
-"옵션:\n"
-" --system[=BOOL] 시스템 전역 인스턴스로 실행\n"
-" -D, --daemonize[=BOOL] 시작 후 데몬화\n"
-" --fail[=BOOL] 시작 실패 시 종료\n"
-" --high-priority[=BOOL] 높고 좋은 수준 설정 시도\n"
-" (root로만 사용 가능, SUID 또는\n"
-" 상승된 RLIMIT_NICE에서)\n"
-" --realtime[=BOOL] 실시간 예약 활성화 시도\n"
-" (root로망 사용 가능, SUID 또는\n"
-" 상승된 RLIMIT_RTPRIO에서)\n"
-" --disallow-module-loading[=BOOL] 시작 후 사용자 요청 모듈 로드/언로드를\n"
-" 허용하지 않음\n"
-" --disallow-exit[=BOOL] 사용자 요청 종료를 허용하지 않음\n"
-" --exit-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n"
-" 데몬을 종료\n"
-" --scache-idle-time=SECS 유휴 시간 및 지정된 시간 후\n"
-" 자동 로드된 샘플을 언로드\n"
-" --log-level[=LEVEL] 상세 설명 수준을 올리거나 설정\n"
-" -v 상세 설명 수준을 올림\n"
-" --log-target={auto,syslog,stderr,file:PATH,newfile:PATH}\n"
-" 로그 대상을 지정\n"
-" --log-meta[=BOOL] 로그 메세지에 코드 위치를 포함\n"
-" --log-time[=BOOL] 로그 메세지에 타임스탬프를 포함\n"
-" --log-backtrace=FRAMES 로그 메세지에 역추적을 포함\n"
-" -p, --dl-search-path=PATH 동적 공유 객체 (plugins)에\n"
-" 검색 경로를 설정\n"
-" --resample-method=METHOD 지정한 리샘플링 방법을 사용\n"
-" (사용 가능한 값은 --dump-resample-methods\n"
-" 에서 참조)\n"
-" --use-pid-file[=BOOL] PID 파일 생성\n"
-" --no-cpu-limit[=BOOL] 지원하는 플랫폼에 CPU 로드 제한기를\n"
-" 설치하지 않음.\n"
-" --disable-shm[=BOOL] 공유 메모리 지원을 비활성화함.\n"
-"시작 스크립트:\n"
-" -L, --load=\"MODULE ARGUMENTS\" 지정된 인수와 함께 지정된 플러그인\n"
-" 모듈을 적재\n"
-" -F, --file=FILENAME 지정한 스크립트를 실행\n"
-" -C 시작 후 실행 중인 TTY에서 명령행을\n"
-" 열음\n"
-" -n 기본 스크립트 파일을 적재하지 않음\n"
+" -r, --record 기록을 위해 연결을 생성합니다\n"
+" -p, --playback 재생을 위해 연결을 생성합니다\n"
+"\n"
+" -v, --verbose 자세한 작업 활성화합니다\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER 연결하고자 하는 서버의 이름\n"
+" -d, --device=DEVICE 연결하고자 하는 싱크/원천의 이름. "
+"특별한 이름 @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@과 @DEFAULT_MONITOR@는 각기 기본 "
+"싱크, 원천과 관리를 지정하는데 사용 될 수 있습니다.\n"
+" -n, --client-name=NAME 서버에서 이와 같은 클라이언트를 "
+"호출하는 방법\n"
+" --stream-name=NAME 서버에서 이와 같은 스트림을 호출하는 "
+"방법\n"
+" --volume=VOLUME 범위 0...65536에서 초기(선형) 소리를 "
+"지정합니다\n"
+" --rate=SAMPLERATE 샘플 속도(Hz) (기본값 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT 샘플 형식, 가능한 값(기본값 s16ne)\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" 참고하세요\n"
+" --channels=CHANNELS 채널의 수, 모노 1, 스테레오 2\n"
+" (기본값 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP 기본값 대신에 사용하려는 채널맵\n"
+" --fix-format 스트림이 연결되고 있는 싱크/"
+"원천에서\n"
+" 샘플 형식을 가져옵니다.\n"
+" --fix-rate 스트림이 연결되고 있는 싱크/"
+"원천에서\n"
+" 샘플 비율을 가져옵니다.\n"
+" --fix-channels 스트림이 연결되고 있는 싱크/"
+"원천에서\n"
+" 채널 수와 채널맵을 가져옵니다.\n"
+" --no-remix 채널을 언믹스하거나 다운믹스 하지 "
+"않습니다.\n"
+" --no-remap 이름 대신에 색인으로 채널을 "
+"맵핑합니다.\n"
+" --latency=BYTES 바이트 단위로 지정된 지연시간을 "
+"요청합니다.\n"
+" --process-time=BYTES 바이트 단위로 요청당 지정된 "
+"처리시간을 요청합니다.\n"
+" --latency-msec=MSEC msec 단위로 지정된 지연시간을 "
+"요청합니다.\n"
+" --process-time-msec=MSEC msec 단위로 요청당 지정된 처리시간을 "
+"요청합니다.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE 지정된 속성을 지정된 값으로 "
+"설정합니다.\n"
+" --raw raw PCM 자료를 기록하거나/재생.\n"
+" --passthrough 통과 자료.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] 형식화된 PCM 자료 기록/재생.\n"
+" --list-file-formats 사용 가능한 파일 형식을 나열합니다.\n"
+" --monitor-stream=INDEX 색인 INDEX를 사용하여 싱크 입력에서 "
+"기록합니다.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
=====================================
po/nn.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-17 12:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer <karl at huftis.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translate.fedoraproject.org/"
"projects/pulseaudio/pulseaudio/nn/>\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1872,7 +1872,7 @@ msgstr "Feil ved pa_stream_update_timing_info()-kall: %s"
# «How to call» ser ut til å vera feil på engelsk. Det er snakk om *kva*, ikkje *korleis*, ein skal kalla klienten og straumen.
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1946,22 +1946,23 @@ msgstr ""
" --version Vis versjonsinformasjon.\n"
"\n"
" -r, --record Opprett tilkopling for lydopptak.\n"
-" -p, --playback Opprett tilkopling for "
-"lydavspeling.\n"
+" -p, --playback Opprett tilkopling for lydavspeling."
+"\n"
"\n"
" -v, --verbose Vis meir detaljerte meldingar.\n"
"\n"
" -s, --server=TENAR Namnet på tenaren å kopla til.\n"
-" -d, --device=EINING Namnet på sluket/kjelda å kopla "
-"til.\n"
-" -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på "
-"tenaren.\n"
-" --stream-name=NAMN Kva straumen skal kallast på "
-"tenaren.\n"
-" --volume=LYDSTYRKE Vel startlydstyrke (lineær). "
-"Verdiar: 0–65536.\n"
-" --rate=SAMPLINGSRATE Samplingsrate i Hz (standard: "
-"44100).\n"
+" -d, --device=EINING Namnet på sluket/kjelda å kopla til. "
+"Du kan bruka namna @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ og @DEFAULT_MONITOR@ for "
+"å velja standard sluk/kjelde/avlyttar.\n"
+" -n, --client-name=NAMN Kva klienten skal kallast på tenaren."
+"\n"
+" --stream-name=NAMN Kva straumen skal kallast på tenaren."
+"\n"
+" --volume=LYDSTYRKE Vel startlydstyrke (lineær). Verdiar:"
+" 0–65536.\n"
+" --rate=SAMPLINGSRATE Samplingsrate i Hz (standard: 44100)."
+"\n"
" --format=SAMPLEFORMAT Samplingsformat. Sjå\n"
" https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
@@ -1982,8 +1983,8 @@ msgstr ""
"frå\n"
" sluket/kjelda som straumen vert "
"kopla til.\n"
-" --no-remix Ikkje oppmiks eller nedmiks "
-"kanalar.\n"
+" --no-remix Ikkje oppmiks eller nedmiks kanalar."
+"\n"
" --no-remap Definer kanalar etter indeks, ikkje "
"etter namn.\n"
" --latency=BYTE Be om valt latenstid, målt i byte.\n"
@@ -1997,8 +1998,8 @@ msgstr ""
"verdi.\n"
" --raw Ta opp / spel av rå PCM-data.\n"
" --passthrough Vidaresend lyddata.\n"
-" --file-format[=FFORMAT] Ta opp / spel av formatert PCM-"
-"data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Ta opp / spel av formatert PCM-data."
+"\n"
" --list-file-formats Vis tilgjengelege filformat.\n"
" --monitor-stream=INDEKS Ta opp frå sluk-inndata med indeksen "
"INDEKS.\n"
=====================================
po/pl.po
=====================================
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-08 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-21 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag at gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/pl/>\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1894,7 +1894,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() się nie powiodło: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1975,7 +1975,9 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=SERWER Nazwa serwera do połączenia się\n"
" -d, --device=URZĄDZENIE Nazwa odpływu/źródła\n"
-" do połączenia się\n"
+" do połączenia się. Specjalne nazwy "
+"@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ i @DEFAULT_MONITOR@ mogą być używane do "
+"podawania domyślnego odpływu, źródła i monitora.\n"
" -n, --client-name=NAZWA Jak nazywać tego klienta\n"
" na serwerze\n"
" --stream-name=NAZWA Jak nazwać ten potok na serwerze\n"
=====================================
po/ru.po
=====================================
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-05-12 15:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-23 11:18+0000\n"
"Last-Translator: Sergey A. <sw at atrus.ru>\n"
"Language-Team: Russian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/ru/>\n"
@@ -95,90 +95,85 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s [параметры]\n"
"\n"
-"Команды:\n"
-" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
+"КОМАНДЫ:\n"
+" -h, --help Показать эту справку\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
-" --dump-conf Вывести конфигурацию по умолчанию\n"
-" --dump-modules Вывести список доступных модулей\n"
-" --dump-resample-methods Вывести список доступных методов\n"
-" передискретизации.\n"
+" --dump-conf Создать снимок (dump) текущих "
+"настроек\n"
+" --dump-modules Создать снимок (dump) доступных "
+"модулей\n"
+" --dump-resample-methods Создать снимок (dump) доступных "
+"методов изменения частотных характеристик\n"
" --cleanup-shm Очистить неиспользуемые блоки общей "
"памяти\n"
" --start Запустить демон, если ещё не "
"запущен\n"
-" -k --kill Завершить работу запущенного демона\n"
-" --check Проверить, запущен ли демон\n"
-" (возвращает только код завершения)\n"
+" -k --kill Убить процесс запущенного демона\n"
+" --check Проверить, запущен ли демон ("
+"возвращает только код завершения)\n"
"\n"
-"Параметры:\n"
-" --system[=ЛОГ.] Запустить в общесистемном режиме\n"
-" -D, --daemonize[=ЛОГ.] Запустить как демон\n"
-" --fail[=ЛОГ.] Выйти при ошибке запуска\n"
-" --high-priority[=ЛОГ.] Попытаться установить высокий\n"
-" приоритет (nice). Доступно только с\n"
-" привилегиями администратора, с "
-"битом\n"
-" SUID у файла, либо при повышенном\n"
-" значении RLIMIT_NICE.\n"
-" --realtime[=ЛОГ.] Попытаться включить планировщик\n"
-" реального времени. Доступно только "
-"с\n"
-" привилегиями администратора, с "
-"битом\n"
-" SUID у файла, либо при повышенном\n"
-" значении RLIMIT_RTPRIO.\n"
-" --disallow-module-loading[=ЛОГ.] Запретить загрузку запрошенных\n"
-" пользователем модулей после "
-"запуска.\n"
-" --disallow-exit[=ЛОГ.] Запретить выход по запросу "
+"ПАРАМЕТРЫ:\n"
+" --system[=BOOL] Запустить в общесистемном режиме\n"
+" -D, --daemonize[=BOOL] Запустить как демон\n"
+" --fail[=BOOL] Завершить работу при неудачном "
+"запуске\n"
+" --high-priority[=BOOL] Попытаться установить высший уровень "
+"nice\n"
+" (доступно только для root, с SUID\n"
+" или повышенным RLIMIT_NICE)\n"
+" --realtime[=BOOL] Попытаться включить планировщик\n"
+" (доступно только для root, с SUID\n"
+" или повышенным RLIMIT_RTPRIO)\n"
+" --disallow-module-loading[=BOOL] Запретить загрузку указанного "
+"пользователем\n"
+" модуля загрузки/выгрузки после "
+"запуска\n"
+" --disallow-exit[=BOOL] Запретить выход по запросу "
"пользователя\n"
-" --exit-idle-time=СЕКУНДЫ Завершить работу демона после\n"
-" бездействия в течение указанного\n"
-" периода времени.\n"
-" --scache-idle-time=СЕКУНДЫ Выгрузить автоматически загруженные\n"
-" сэмплы после бездействия в течение\n"
-" указанного периода времени.\n"
-" --log-level[=УРОВЕНЬ] Повысить или установить уровень\n"
-" подробности журналирования.\n"
-" -v --verbose Повысить уровень подробности\n"
-" журналирования.\n"
+" --exit-idle-time=SECS Завершить работу демона после "
+"указанного\n"
+" времени бездействия\n"
+" --scache-idle-time=SECS Выгрузить автоматически загруженные "
+"фрагменты после\n"
+" указанного времени бездействия\n"
+" --log-level[=УРОВЕНЬ] Увеличить или установить уровень "
+"детализации журналирования\n"
+" -v --verbose Увеличить уровень детализации\n"
" --log-target={auto,syslog,stderr,file:ПУТЬ,newfile:ПУТЬ}\n"
-" Задать журнал\n"
-" --log-meta[=ЛОГ.] Записывать в журнал позиции в "
-"исходном\n"
-" коде.\n"
-" --log-time[=ЛОГ.] Записывать в журнал отметки времени\n"
-" --log-backtrace=КАДРОВ Записывать в журнал стек вызовов\n"
-" -p, --dl-search-path=ПУТЬ Задать путь для поиска динамических\n"
-" разделяемых объектов (расширений).\n"
-" --resample-method=МЕТОД Использовать указанный метод\n"
-" передискретизации. Используйте\n"
-" «--dump-resample-methods» для "
+" Указать цели журнала\n"
+" --log-meta[=BOOL] Записывать в журнал позиции в "
+"исходном коде\n"
+" --log-time[=BOOL] Записывать в журнал отметки времени\n"
+" --log-backtrace=FRAMES Записывать в журнал обратную "
+"трассировку\n"
+" -p, --dl-search-path=ПУТЬ Задать путь для поиска динамических "
+"разделяемых\n"
+" объектов (расширений)\n"
+" --resample-method=МЕТОД Использовать указанный метод "
+"изменения частотных характеристик\n"
+" («--dump-resample-methods» для "
"просмотра\n"
-" списка возможных значений.\n"
-" --use-pid-file[=ЛОГ.] Создать файл с идентификатором "
-"процесса\n"
-" (PID).\n"
-" --no-cpu-limit[=ЛОГ.] Не устанавливать ограничитель "
-"загрузки\n"
-" процессора на платформах, на которых "
-"он\n"
-" поддерживается.\n"
-" --disable-shm[=ЛОГ.] Выключить поддержку общей памяти.\n"
-" --enable-memfd[=ЛОГ.] Включить поддержку общей памяти "
+" списка возможных значений)\n"
+" --use-pid-file[=BOOL] Создать файл с идентификатором "
+"процесса (PID)\n"
+" --no-cpu-limit[=BOOL] Не устанавливать ограничитель "
+"загрузки процессора\n"
+" на платформах, на которых он "
+"поддерживается.\n"
+" --disable-shm[=BOOL] Отключить поддержку общей памяти.\n"
+" --enable-memfd[=BOOL] Включить поддержку общей памяти "
"memfd.\n"
"\n"
-"Сценарии запуска:\n"
-" -L, --load=\"МОДУЛЬ АРГУМЕНТЫ\" Загрузить указанный модуль с "
-"указанными\n"
-" аргументами.\n"
-" -F, --file=ИМЯ_ФАЙЛА Запустить указанный сценарий\n"
-" -C После запуска открыть командную "
-"строку\n"
-" в текущем терминале.\n"
+"СЦЕНАРИИ ЗАПУСКА:\n"
+" -L, --load=\"МОДУЛЬ АРГУМЕНТЫ\" Загрузить указанный модуль с\n"
+" указанными аргументами\n"
+" -F, --file=ИМЯФАЙЛА Запустить указанный сценарий\n"
+" -C Открыть командную строку на "
+"работающем TTY\n"
+" после запуска\n"
"\n"
-" -n Не загружать файл сценария,\n"
-" используемый по умолчанию.\n"
+" -n Не загружать файл сценария, "
+"используемый по умолчанию\n"
#: src/daemon/cmdline.c:246
msgid "--daemonize expects boolean argument"
@@ -875,7 +870,7 @@ msgstr "Цифровой объёмный 5.1 (HDMI)"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4597
msgid "Chat"
-msgstr "Разговор"
+msgstr "Чат"
#: src/modules/alsa/alsa-mixer.c:4598
msgid "Game"
@@ -930,11 +925,12 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLOUT set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA сообщила о возможности записи новых данных в устройство, но на самом\n"
-"деле писать было нечего. Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s».\n"
-"Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA. Процесс разбужен\n"
-"с установленным POLLOUT, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n"
-"или другое значение, меньшее чем min_avail."
+"ALSA сообщила о возможности записи новых данных в устройство, но на самом "
+"деле писать было нечего.\n"
+"Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
+"проблеме разработчикам ALSA.\n"
+"Процесс разбужен с установленным POLLOUT, однако последующий вызов "
+"snd_pcm_avail() вернул 0 или другое значение, меньшее чем min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-source.c:636 src/modules/alsa/alsa-source.c:802
#, c-format
@@ -946,11 +942,12 @@ msgid ""
"We were woken up with POLLIN set -- however a subsequent snd_pcm_avail() "
"returned 0 or another value < min_avail."
msgstr ""
-"ALSA сообщила о возможности чтения новых данных из устройства, но на самом\n"
-"деле читать было нечего. Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s».\n"
-"Пожалуйста, сообщите об этой проблеме разработчикам ALSA. Процесс разбужен\n"
-"с установленным POLLIN, однако последующий вызов snd_pcm_avail() вернул 0\n"
-"или другое значение, меньшее чем min_avail."
+"ALSA сообщила о возможности чтения новых данных из устройства, но на самом "
+"деле читать было нечего.\n"
+"Скорее всего, это ошибка в драйвере ALSA «%s». Пожалуйста, сообщите об этой "
+"проблеме разработчикам ALSA.\n"
+"Процесс разбужен с установленным POLLIN, однако последующий вызов "
+"snd_pcm_avail() вернул 0 или другое значение, меньшее чем min_avail."
#: src/modules/alsa/alsa-util.c:1183 src/modules/alsa/alsa-util.c:1277
#, c-format
@@ -1243,12 +1240,16 @@ msgstr "Аудио на @HOSTNAME@"
#. TODO: old tunnel put here the remote source_name into stream name e.g. 'Null Output for lynxis at lazus'
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:356
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:342
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:320
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:305
#, c-format
msgid "Tunnel for %s@%s"
msgstr "Туннель для %s@%s"
#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:697
#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:668
+#: src/modules/module-tunnel-sink-new.c:564
+#: src/modules/module-tunnel-source-new.c:540
#, c-format
msgid "Tunnel to %s/%s"
msgstr "Туннель к %s/%s"
@@ -1271,9 +1272,10 @@ msgstr ""
"приёмника для фильтрации> sink_master=<имя приёмника для фильтрации> "
"format=<формат отсчётов> rate=<частота дискретизации> channels=<число "
"каналов> channel_map=<схема каналов> use_volume_sharing=<использовать общий "
-"уровень (yes или no)> force_flat_volume=<yes или no> hrir=/путь/к/left_hrir."
-"wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/right_hrir."
-"wav autoloaded=<установлено, если этот модуль загружается автоматически> "
+"уровень (yes или no)> force_flat_volume=<yes или no> hrir=/path/to/"
+"left_hrir.wav hrir_left=/path/to/left_hrir.wav hrir_right=/path/to/optional/"
+"right_hrir.wav autoloaded=<установлено, если этот модуль загружается "
+"автоматически> "
#: src/modules/raop/module-raop-discover.c:295
msgid "Unknown device model"
@@ -1923,7 +1925,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1993,81 +1995,67 @@ msgstr ""
"%s [параметры]\n"
"%s\n"
"\n"
-" -h, --help Показать эту справку о параметрах\n"
+" -h, --help Показать эту справку\n"
" --version Показать сведения о версии\n"
"\n"
" -r, --record Создать соединение для записи\n"
" -p, --playback Создать соединение для "
"воспроизведения\n"
"\n"
-" -v, --verbose Увеличить подробность "
-"информационных\n"
-" сообщений.\n"
+" -v, --verbose Включить подробные операции\n"
"\n"
-" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно\n"
-" подключиться.\n"
-" -d, --device=УСТРОЙСТВО Имя аудиоприёмника или источника, к\n"
-" которому нужно подключиться.\n"
-" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента, которое будет\n"
-" представлено серверу.\n"
-" --stream-name=ИМЯ Имя этого потока, которое будет\n"
-" представлено серверу.\n"
-" --volume=ГРОМКОСТЬ Указать исходную (линейную) "
-"громкость\n"
-" в диапазоне от 0 до 65536.\n"
-" --rate=ЧАСТОТА Частота дискретизации в Гц\n"
-" (по умолчанию 44100).\n"
-" --format=ФОРМАТ_ОТСЧЁТОВ Формат отсчётов, одно из значений\n"
-" s16le, s16be, u8, float32le,\n"
-" float32be, ulaw, alaw, s32le, "
-"s32be,\n"
-" s24le, s24be, s24-32le, s24-32be\n"
-" (по умолчанию s16ne).\n"
-" --channels=КАНАЛОВ Число каналов, 1 для моно, 2 для "
-"стерео\n"
-" (по умолчанию 2).\n"
-" --channel-map=СХЕМА_КАНАЛОВ Схема каналов для использования "
-"вместо\n"
-" стандартной.\n"
-" --fix-format Использовать формат отсчётов как у\n"
-" аудиоприёмника/источника, к которому "
-"подключён\n"
-" поток.\n"
-" --fix-rate Использовать частоту дискретизации\n"
-" как у аудиоприёмника/источника, к "
-"которому\n"
-" подключён поток.\n"
-" --fix-channels Использовать число каналов и схему\n"
-" каналов как у аудиоприёмника/"
-"источника,\n"
-" к которому подключён поток.\n"
+" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера для подключения\n"
+" -d, --device=УСТРОЙСТВО Имя приёмника/источника для "
+"подключения. Могут использоваться специальные имена @DEFAULT_SINK@, "
+"@DEFAULT_SOURCE@ и @DEFAULT_MONITOR@ для указания приёмника, источника и "
+"монитора соответственно.\n"
+" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента на сервере\n"
+" --stream-name=ИМЯ Имя этого потока на сервере\n"
+" --volume=VOLUME Указать начальную (линейную) "
+"громкость в диапазоне 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE Частота дискретизации в Гц (по "
+"умолчанию 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Формат выборки, смотрите\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" возможные значения (по умолчанию "
+"s16ne)\n"
+" --channels=КАНАЛЫ Количество каналов, 1 для моно, 2 "
+"для стерео\n"
+" (по умолчанию 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Карта каналов для использования "
+"вместо установленной по умолчанию.\n"
+" --fix-format Взять образец формата из приёмника/"
+"источника, к которому\n"
+" подключен поток.\n"
+" --fix-rate Взять частоту дискретизации из "
+"приёмника/источника, к которому\n"
+" подключен поток.\n"
+" --fix-channels Взять количество каналов и карту "
+"каналов.\n"
+" из приёмника/источника, к которому "
+"подключен поток.\n"
" --no-remix Не менять число каналов.\n"
-" --no-remap Сопоставлять каналы по их номерам,\n"
-" а не по именам.\n"
-" --latency=БАЙТЫ Запросить указанную задержку в "
+" --no-remap Сопоставлять каналы по индексу, а не "
+"по имени.\n"
+" --latency=BYTES Запросить указанную задержку в "
"байтах.\n"
-" --process-time=БАЙТЫ Запросить указанное время обработки\n"
-" в расчёте на запрос в байтах.\n"
-" --latency-msec=МИЛЛИСЕКУНДЫ Запросить указанную задержку\n"
-" в миллисекундах.\n"
-" --process-time-msec=МИЛЛИСЕКУНДЫ Запросить указанное время обработки\n"
-" в расчёте на запрос в "
-"миллисекундах.\n"
-" --property=СВОЙСТВО=ЗНАЧЕНИЕ Установить указанное значение\n"
-" для указанного свойства.\n"
-" --raw Записывать или воспроизводить\n"
-" необработанные данные импульсно-"
-"кодовой\n"
-" модуляции (PCM).\n"
-" --passthrough Передавать данные насквозь\n"
-" без изменений.\n"
-" --file-format[=ФОРМАТ_ФАЙЛА] Записывать или воспроизводить\n"
-" форматированные данные\n"
-" импульсно-кодовой модуляции (PCM).\n"
-" --list-file-formats Показать список доступных форматов\n"
-" файлов.\n"
-" --monitor-stream=НОМЕР Выполнять запись из входа\n"
-" аудиоприёмника с указанным номером.\n"
+" --process-time=BYTES Запросить указанное время процесса "
+"на запрос в байтах.\n"
+" --latency-msec=MSEC Запросить указанную задержку в мсек."
+"\n"
+" --process-time-msec=MSEC Запросить указанное время процесса "
+"на запрос в мсек.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Установить для указанного свойства "
+"указанное значение.\n"
+" --raw Запись/воспроизведение "
+"необработанных данных PCM.\n"
+" --passthrough Пропускать данные.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Запись/воспроизведение "
+"форматированных данных PCM.\n"
+" --list-file-formats Список доступных форматов файлов.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Запись с входа приёмника с индексом "
+"INDEX.\n"
#: src/utils/pacat.c:793
msgid "Play back encoded audio files on a PulseAudio sound server."
@@ -2107,7 +2095,7 @@ msgstr ""
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
-#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731
+#: src/utils/pacat.c:852 src/utils/pactl.c:2731 src/utils/pactl.c:2720
#, c-format
msgid "Invalid client name '%s'"
msgstr "Недопустимое имя клиента «%s»"
@@ -2180,7 +2168,7 @@ msgstr ""
"Предупреждение: указанная спецификация отсчётов будет заменена спецификацией "
"из файла."
-#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806
+#: src/utils/pacat.c:1091 src/utils/pactl.c:2806 src/utils/pactl.c:2794
msgid "Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Не удалось определить спецификацию отсчётов из файла."
@@ -2216,7 +2204,7 @@ msgstr "воспроизведения"
msgid "Failed to set media name."
msgstr "Не удалось установить имя потока."
-#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218
+#: src/utils/pacat.c:1172 src/utils/pactl.c:3218 src/utils/pactl.c:3206
msgid "pa_mainloop_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_new()."
@@ -2224,11 +2212,11 @@ msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_
msgid "io_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении io_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230
+#: src/utils/pacat.c:1202 src/utils/pactl.c:3230 src/utils/pactl.c:3218
msgid "pa_context_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236
+#: src/utils/pacat.c:1210 src/utils/pactl.c:3236 src/utils/pactl.c:3224
#, c-format
msgid "pa_context_connect() failed: %s"
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_connect(): %s"
@@ -2237,21 +2225,22 @@ msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_c
msgid "pa_context_rttime_new() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_context_rttime_new()."
-#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241
+#: src/utils/pacat.c:1223 src/utils/pactl.c:3241 src/utils/pactl.c:3229
msgid "pa_mainloop_run() failed."
msgstr "Произошла ошибка при выполнении pa_mainloop_run()."
-#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643
+#: src/utils/pacmd.c:51 src/utils/pactl.c:2643 src/utils/pactl.c:2632
msgid "NAME [ARGS ...]"
msgstr "ИМЯ [АРГУМЕНТЫ ...]"
#: src/utils/pacmd.c:52 src/utils/pacmd.c:60 src/utils/pactl.c:2644
-#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652
+#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2633
+#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2641
msgid "NAME|#N"
msgstr "ИМЯ|№"
#: src/utils/pacmd.c:53 src/utils/pacmd.c:63 src/utils/pactl.c:2642
-#: src/utils/pactl.c:2649
+#: src/utils/pactl.c:2649 src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2638
msgid "NAME"
msgstr "ИМЯ"
@@ -2264,6 +2253,7 @@ msgid "#N VOLUME"
msgstr "№ ГРОМКОСТЬ"
#: src/utils/pacmd.c:56 src/utils/pacmd.c:70 src/utils/pactl.c:2646
+#: src/utils/pactl.c:2635
msgid "NAME|#N 1|0"
msgstr "ИМЯ|№ 1|0"
@@ -2299,7 +2289,7 @@ msgstr "ПУТЬ"
msgid "FILENAME SINK|#N"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА АУДИОПРИЁМНИК|№"
-#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645
+#: src/utils/pacmd.c:69 src/utils/pactl.c:2645 src/utils/pactl.c:2634
msgid "#N SINK|SOURCE"
msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК"
@@ -2307,15 +2297,15 @@ msgstr "№ АУДИОПРИЁМНИК|ИСТОЧНИК"
msgid "1|0"
msgstr "1|0"
-#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647
+#: src/utils/pacmd.c:72 src/utils/pactl.c:2647 src/utils/pactl.c:2636
msgid "CARD PROFILE"
msgstr "ПЛАТА ПРОФИЛЬ"
-#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650
+#: src/utils/pacmd.c:73 src/utils/pactl.c:2650 src/utils/pactl.c:2639
msgid "NAME|#N PORT"
msgstr "ИМЯ|№ ПОРТ"
-#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658
+#: src/utils/pacmd.c:74 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2647
msgid "CARD-NAME|CARD-#N PORT OFFSET"
msgstr "ИМЯ_ПЛАТЫ|№_ПЛАТЫ ПОРТ ЗАДЕРЖКА"
@@ -2331,7 +2321,7 @@ msgstr "ЧИСЛОВОЙ-УРОВЕНЬ"
msgid "FRAMES"
msgstr "КАДРОВ"
-#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659
+#: src/utils/pacmd.c:80 src/utils/pactl.c:2659 src/utils/pactl.c:2648
msgid "RECIPIENT MESSAGE [MESSAGE_PARAMETERS]"
msgstr "СООБЩЕНИЕ ПОЛУЧАТЕЛЯ [ПАРАМЕТРЫ_СООБЩЕНИЯ]"
@@ -2491,7 +2481,7 @@ msgstr "доступен"
#: src/utils/pactl.c:322
msgid "not available"
-msgstr "не доступен"
+msgstr "недоступен"
#: src/utils/pactl.c:331 src/utils/pactl.c:355
msgid "Unknown"
@@ -2753,6 +2743,8 @@ msgstr "\tАктивный профиль: %s\n"
msgid ""
"\t\t%s: %s (type: %s, priority: %u, latency offset: %<PRId64> usec%s%s, %s)\n"
msgstr ""
+"\t\t%s: %s (тип: %s, приоритет: %u, смещение задержки: %<PRId64> мкс%s%s, "
+"%s)\n"
#: src/utils/pactl.c:1261
#, c-format
@@ -2903,11 +2895,11 @@ msgstr "Ошибка при отправлении сообщения: %s"
#: src/utils/pactl.c:1695
#, c-format
msgid "list-handlers message failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ошибка обработки сообщения list-handlers: %s"
#: src/utils/pactl.c:1711 src/utils/pactl.c:1760
msgid "list-handlers message response could not be parsed correctly"
-msgstr "не удалось правильно обработать ответ list-handlers"
+msgstr "не удалось правильно разобрать ответ list-handlers"
#: src/utils/pactl.c:1718
msgid "list-handlers message response is not a JSON array"
@@ -2917,6 +2909,8 @@ msgstr "ответ list-handlers не является массивом JSON"
#, c-format
msgid "list-handlers message response array element %d is not a JSON object"
msgstr ""
+"элемент массива ответов на сообщения list-handlers %d не является объектом "
+"JSON"
#: src/utils/pactl.c:1800
#, c-format
@@ -3025,15 +3019,15 @@ msgstr "Получен сигнал для остановки (SIGINT), выхо
msgid "Invalid volume specification"
msgstr "Недопустимое значение громкости"
-#: src/utils/pactl.c:2581
+#: src/utils/pactl.c:2581 src/utils/pactl.c:2570
msgid "Volume outside permissible range.\n"
msgstr "Указанная громкость выходит за границы разрешённого диапазона.\n"
-#: src/utils/pactl.c:2594
+#: src/utils/pactl.c:2594 src/utils/pactl.c:2583
msgid "Invalid number of volume specifications.\n"
msgstr "Недопустимое количество значений громкости.\n"
-#: src/utils/pactl.c:2606
+#: src/utils/pactl.c:2606 src/utils/pactl.c:2595
msgid "Inconsistent volume specification.\n"
msgstr "Несогласованные способы указания значений громкости.\n"
@@ -3045,43 +3039,46 @@ msgstr "Несогласованные способы указания знач
#: src/utils/pactl.c:2651 src/utils/pactl.c:2652 src/utils/pactl.c:2653
#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2656
#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2658 src/utils/pactl.c:2659
-#: src/utils/pactl.c:2660
+#: src/utils/pactl.c:2660 src/utils/pactl.c:2625 src/utils/pactl.c:2626
+#: src/utils/pactl.c:2627 src/utils/pactl.c:2628 src/utils/pactl.c:2629
+#: src/utils/pactl.c:2630 src/utils/pactl.c:2631 src/utils/pactl.c:2632
+#: src/utils/pactl.c:2633 src/utils/pactl.c:2634 src/utils/pactl.c:2635
msgid "[options]"
msgstr "[параметры]"
-#: src/utils/pactl.c:2638
+#: src/utils/pactl.c:2638 src/utils/pactl.c:2627
msgid "[TYPE]"
msgstr "[ТИП]"
-#: src/utils/pactl.c:2640
+#: src/utils/pactl.c:2640 src/utils/pactl.c:2629
msgid "FILENAME [NAME]"
msgstr "ИМЯ_ФАЙЛА [ИМЯ]"
-#: src/utils/pactl.c:2641
+#: src/utils/pactl.c:2641 src/utils/pactl.c:2630
msgid "NAME [SINK]"
msgstr "ИМЯ [АУДИОПРИЁМНИК]"
-#: src/utils/pactl.c:2653
+#: src/utils/pactl.c:2653 src/utils/pactl.c:2642
msgid "NAME|#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "ИМЯ|№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]"
-#: src/utils/pactl.c:2654
+#: src/utils/pactl.c:2654 src/utils/pactl.c:2643
msgid "#N VOLUME [VOLUME ...]"
msgstr "№ ГРОМКОСТЬ [ГРОМКОСТЬ ...]"
-#: src/utils/pactl.c:2655
+#: src/utils/pactl.c:2655 src/utils/pactl.c:2644
msgid "NAME|#N 1|0|toggle"
msgstr "ИМЯ|№ 1|0|toggle"
-#: src/utils/pactl.c:2656
+#: src/utils/pactl.c:2656 src/utils/pactl.c:2645
msgid "#N 1|0|toggle"
msgstr "№ 1|0|toggle"
-#: src/utils/pactl.c:2657
+#: src/utils/pactl.c:2657 src/utils/pactl.c:2646
msgid "#N FORMATS"
msgstr "№ ФОРМАТЫ"
-#: src/utils/pactl.c:2661
+#: src/utils/pactl.c:2661 src/utils/pactl.c:2650
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3093,7 +3090,7 @@ msgstr ""
"можно использовать для указания аудиоприёмника, источника и монитора, "
"используемых по умолчанию.\n"
-#: src/utils/pactl.c:2664
+#: src/utils/pactl.c:2664 src/utils/pactl.c:2653
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -3109,15 +3106,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
" -h, --help Показать эту справку\n"
-" --version Показать версию\n"
+" --version Показать сведения о версии\n"
"\n"
" -f, --format=ФОРМАТ Формат вывода. Варианты: «normal» "
"или «json»\n"
-" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно "
-"подключиться\n"
+" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера для подключения\n"
" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента на сервере\n"
-#: src/utils/pactl.c:2707
+#: src/utils/pactl.c:2707 src/utils/pactl.c:2696
#, c-format
msgid ""
"pactl %s\n"
@@ -3128,65 +3124,66 @@ msgstr ""
"Скомпилировано с libpulse %s\n"
"Скомпоновано с libpulse %s\n"
-#: src/utils/pactl.c:2751
+#: src/utils/pactl.c:2751 src/utils/pactl.c:2739
#, c-format
msgid "Invalid format value '%s'"
msgstr "Недопустимое значение формата «%s»"
-#: src/utils/pactl.c:2778
+#: src/utils/pactl.c:2778 src/utils/pactl.c:2766
#, c-format
msgid "Specify nothing, or one of: %s"
msgstr "Не указывайте ничего либо укажите одно из: %s"
-#: src/utils/pactl.c:2788
+#: src/utils/pactl.c:2788 src/utils/pactl.c:2776
msgid "Please specify a sample file to load"
msgstr "Необходимо указать файл, из которого будет загружен сэмпл"
-#: src/utils/pactl.c:2801
+#: src/utils/pactl.c:2801 src/utils/pactl.c:2789
msgid "Failed to open sound file."
msgstr "Не удалось открыть аудиофайл."
-#: src/utils/pactl.c:2813
+#: src/utils/pactl.c:2813 src/utils/pactl.c:2801
msgid "Warning: Failed to determine sample specification from file."
msgstr "Предупреждение: не удалось определить спецификацию отсчётов из файла."
-#: src/utils/pactl.c:2823
+#: src/utils/pactl.c:2823 src/utils/pactl.c:2811
msgid "You have to specify a sample name to play"
msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для воспроизведения"
-#: src/utils/pactl.c:2835
+#: src/utils/pactl.c:2835 src/utils/pactl.c:2823
msgid "You have to specify a sample name to remove"
msgstr "Необходимо указать имя сэмпла для удаления"
-#: src/utils/pactl.c:2844
+#: src/utils/pactl.c:2844 src/utils/pactl.c:2832
msgid "You have to specify a sink input index and a sink"
msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и аудиоприёмник"
-#: src/utils/pactl.c:2854
+#: src/utils/pactl.c:2854 src/utils/pactl.c:2842
msgid "You have to specify a source output index and a source"
msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и источник"
-#: src/utils/pactl.c:2869
+#: src/utils/pactl.c:2869 src/utils/pactl.c:2857
msgid "You have to specify a module name and arguments."
msgstr "Необходимо указать имя модуля и аргументы."
-#: src/utils/pactl.c:2889
+#: src/utils/pactl.c:2889 src/utils/pactl.c:2877
msgid "You have to specify a module index or name"
msgstr "Необходимо указать номер или имя модуля"
-#: src/utils/pactl.c:2902
+#: src/utils/pactl.c:2902 src/utils/pactl.c:2890
msgid ""
"You may not specify more than one sink. You have to specify a boolean value."
msgstr ""
"Нельзя указывать больше одного аудиоприёмника. Необходимо указать логическое "
"значение."
-#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927
+#: src/utils/pactl.c:2907 src/utils/pactl.c:2927 src/utils/pactl.c:2895
+#: src/utils/pactl.c:2915
msgid "Invalid suspend specification."
msgstr ""
"Недопустимое значение операции приостановки, ожидалось логическое значение."
-#: src/utils/pactl.c:2922
+#: src/utils/pactl.c:2922 src/utils/pactl.c:2910
msgid ""
"You may not specify more than one source. You have to specify a boolean "
"value."
@@ -3194,59 +3191,61 @@ msgstr ""
"Нельзя указывать больше одного источника. Необходимо указать логическое "
"значение."
-#: src/utils/pactl.c:2939
+#: src/utils/pactl.c:2939 src/utils/pactl.c:2927
msgid "You have to specify a card name/index and a profile name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы и имя профиля"
-#: src/utils/pactl.c:2950
+#: src/utils/pactl.c:2950 src/utils/pactl.c:2938
msgid "You have to specify a sink name/index and a port name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и имя порта"
-#: src/utils/pactl.c:2961
+#: src/utils/pactl.c:2961 src/utils/pactl.c:2949
msgid "You have to specify a sink name"
msgstr "Необходимо указать имя аудиоприёмника"
-#: src/utils/pactl.c:2974
+#: src/utils/pactl.c:2974 src/utils/pactl.c:2962
msgid "You have to specify a source name/index and a port name"
msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и имя порта"
-#: src/utils/pactl.c:2985
+#: src/utils/pactl.c:2985 src/utils/pactl.c:2973
msgid "You have to specify a source name"
msgstr "Необходимо указать имя источника"
-#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076
+#: src/utils/pactl.c:2998 src/utils/pactl.c:3076 src/utils/pactl.c:2986
+#: src/utils/pactl.c:3064
msgid "You have to specify a sink name/index"
msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника"
-#: src/utils/pactl.c:3008
+#: src/utils/pactl.c:3008 src/utils/pactl.c:2996
msgid "You have to specify a sink name/index and a volume"
msgstr "Необходимо указать имя или номер аудиоприёмника и громкость"
-#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101
+#: src/utils/pactl.c:3021 src/utils/pactl.c:3101 src/utils/pactl.c:3009
+#: src/utils/pactl.c:3089
msgid "You have to specify a source name/index"
msgstr "Необходимо указать имя или номер источника"
-#: src/utils/pactl.c:3031
+#: src/utils/pactl.c:3031 src/utils/pactl.c:3019
msgid "You have to specify a source name/index and a volume"
msgstr "Необходимо указать имя или номер источника и громкость"
-#: src/utils/pactl.c:3044
+#: src/utils/pactl.c:3044 src/utils/pactl.c:3032
msgid "You have to specify a sink input index and a volume"
msgstr "Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и громкость"
-#: src/utils/pactl.c:3049
+#: src/utils/pactl.c:3049 src/utils/pactl.c:3037
msgid "Invalid sink input index"
msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника"
-#: src/utils/pactl.c:3060
+#: src/utils/pactl.c:3060 src/utils/pactl.c:3048
msgid "You have to specify a source output index and a volume"
msgstr "Необходимо указать номер выхода источника и громкость"
-#: src/utils/pactl.c:3065
+#: src/utils/pactl.c:3065 src/utils/pactl.c:3053
msgid "Invalid source output index"
msgstr "Недопустимый номер выхода источника"
-#: src/utils/pactl.c:3086
+#: src/utils/pactl.c:3086 src/utils/pactl.c:3074
msgid ""
"You have to specify a sink name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
@@ -3254,29 +3253,30 @@ msgstr ""
"выключения звука (0, 1 или «toggle»)"
#: src/utils/pactl.c:3091 src/utils/pactl.c:3116 src/utils/pactl.c:3136
-#: src/utils/pactl.c:3154
+#: src/utils/pactl.c:3154 src/utils/pactl.c:3079 src/utils/pactl.c:3104
+#: src/utils/pactl.c:3124 src/utils/pactl.c:3142
msgid "Invalid mute specification"
msgstr "Недопустимое логическое значение выключения звука"
-#: src/utils/pactl.c:3111
+#: src/utils/pactl.c:3111 src/utils/pactl.c:3099
msgid ""
"You have to specify a source name/index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать имя или номер источника и логическое значение выключения "
"звука (0, 1 или «toggle»)"
-#: src/utils/pactl.c:3126
+#: src/utils/pactl.c:3126 src/utils/pactl.c:3114
msgid ""
"You have to specify a sink input index and a mute action (0, 1, or 'toggle')"
msgstr ""
"Необходимо указать номер входа аудиоприёмника и логическое значение "
"выключения звука (0, 1 или «toggle»)"
-#: src/utils/pactl.c:3131
+#: src/utils/pactl.c:3131 src/utils/pactl.c:3119
msgid "Invalid sink input index specification"
msgstr "Недопустимый номер входа аудиоприёмника"
-#: src/utils/pactl.c:3144
+#: src/utils/pactl.c:3144 src/utils/pactl.c:3132
msgid ""
"You have to specify a source output index and a mute action (0, 1, or "
"'toggle')"
@@ -3284,21 +3284,23 @@ msgstr ""
"Необходимо указать номер выхода источника и логическое значение выключения "
"звука (0, 1 или «toggle»)"
-#: src/utils/pactl.c:3149
+#: src/utils/pactl.c:3149 src/utils/pactl.c:3137
msgid "Invalid source output index specification"
msgstr "Недопустимый номер выхода источника"
-#: src/utils/pactl.c:3162
+#: src/utils/pactl.c:3162 src/utils/pactl.c:3150
msgid "You have to specify at least an object path and a message name"
msgstr "Вы должны указать как минимум путь к объекту и имя сообщения"
-#: src/utils/pactl.c:3172
+#: src/utils/pactl.c:3160
msgid ""
"Excess arguments given, they will be ignored. Note that all message "
"parameters must be given as a single string."
msgstr ""
+"Даны лишние аргументы, они будут проигнорированы. Обратите внимание, что все "
+"параметры сообщения должны быть предоставлены в виде одной строки."
-#: src/utils/pactl.c:3182
+#: src/utils/pactl.c:3182 src/utils/pactl.c:3170
msgid ""
"You have to specify a sink index and a semicolon-separated list of supported "
"formats"
@@ -3306,15 +3308,15 @@ msgstr ""
"Необходимо указать номер аудиоприёмника и разделённый запятыми список "
"поддерживаемых форматов"
-#: src/utils/pactl.c:3194
+#: src/utils/pactl.c:3194 src/utils/pactl.c:3182
msgid "You have to specify a card name/index, a port name and a latency offset"
msgstr "Необходимо указать имя или номер звуковой платы, имя порта и задержку"
-#: src/utils/pactl.c:3201
+#: src/utils/pactl.c:3201 src/utils/pactl.c:3189
msgid "Could not parse latency offset"
msgstr "Недопустимое значение задержки"
-#: src/utils/pactl.c:3213
+#: src/utils/pactl.c:3213 src/utils/pactl.c:3201
msgid "No valid command specified."
msgstr "Имя команды не указано или не распознано."
@@ -3377,9 +3379,8 @@ msgstr ""
"Временно приостановить работу PulseAudio, пока работает ПРОГРАММА.\n"
"\n"
" -h, --help Показать эту справку\n"
-" --version Показать версию\n"
-" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера, к которому нужно "
-"подключиться\n"
+" --version Показать сведения о версии\n"
+" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера для подключения\n"
"\n"
#: src/utils/pasuspender.c:267
@@ -3479,6 +3480,135 @@ msgstr "Не удалось загрузить данные cookie.\n"
msgid "Not yet implemented.\n"
msgstr "Не реализовано.\n"
+#: src/utils/pacat.c:676
+#, c-format
+msgid ""
+"%s [options]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Show this help\n"
+" --version Show version\n"
+"\n"
+" -r, --record Create a connection for recording\n"
+" -p, --playback Create a connection for playback\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Enable verbose operations\n"
+"\n"
+" -s, --server=SERVER The name of the server to connect "
+"to\n"
+" -d, --device=DEVICE The name of the sink/source to "
+"connect to\n"
+" -n, --client-name=NAME How to call this client on the "
+"server\n"
+" --stream-name=NAME How to call this stream on the "
+"server\n"
+" --volume=VOLUME Specify the initial (linear) volume "
+"in range 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE The sample rate in Hz (defaults to "
+"44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT The sample format, see\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" for possible values (defaults to "
+"s16ne)\n"
+" --channels=CHANNELS The number of channels, 1 for mono, "
+"2 for stereo\n"
+" (defaults to 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Channel map to use instead of the "
+"default\n"
+" --fix-format Take the sample format from the sink/"
+"source the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-rate Take the sampling rate from the sink/"
+"source the stream is\n"
+" being connected to.\n"
+" --fix-channels Take the number of channels and the "
+"channel map\n"
+" from the sink/source the stream is "
+"being connected to.\n"
+" --no-remix Don't upmix or downmix channels.\n"
+" --no-remap Map channels by index instead of "
+"name.\n"
+" --latency=BYTES Request the specified latency in "
+"bytes.\n"
+" --process-time=BYTES Request the specified process time "
+"per request in bytes.\n"
+" --latency-msec=MSEC Request the specified latency in "
+"msec.\n"
+" --process-time-msec=MSEC Request the specified process time "
+"per request in msec.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Set the specified property to the "
+"specified value.\n"
+" --raw Record/play raw PCM data.\n"
+" --passthrough Passthrough data.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Record/play formatted PCM data.\n"
+" --list-file-formats List available file formats.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Record from the sink input with "
+"index INDEX.\n"
+msgstr ""
+"%s [параметры]\n"
+"%s\n"
+"\n"
+" -h, --help Показать эту справку\n"
+" --version Показать сведения о версии\n"
+"\n"
+" -r, --record Создать соединение для записи\n"
+" -p, --playback Создать соединение для "
+"воспроизведения\n"
+"\n"
+" -v, --verbose Включить подробные операции\n"
+"\n"
+" -s, --server=СЕРВЕР Имя сервера для подключения\n"
+" -d, --device=УСТРОЙСТВО Имя приёмника/источника для "
+"подключения\n"
+" -n, --client-name=ИМЯ Имя этого клиента на сервере\n"
+" --stream-name=ИМЯ Имя этого потока на сервере\n"
+" --volume=VOLUME Указать начальную (линейную) "
+"громкость в диапазоне 0...65536\n"
+" --rate=SAMPLERATE Частота дискретизации в Гц (по "
+"умолчанию 44100)\n"
+" --format=SAMPLEFORMAT Формат выборки, смотрите\n"
+" https://www.freedesktop.org/wiki/"
+"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
+" возможные значения (по умолчанию "
+"s16ne)\n"
+" --channels=КАНАЛЫ Количество каналов, 1 для моно, 2 "
+"для стерео\n"
+" (по умолчанию 2)\n"
+" --channel-map=CHANNELMAP Карта каналов для использования "
+"вместо установленной по умолчанию\n"
+" --fix-format Взять образец формата из приёмника/"
+"источника, к которому\n"
+" подключен поток.\n"
+" --fix-rate Взять частоту дискретизации из "
+"приёмника/источника, к которому\n"
+" подключен поток.\n"
+" --fix-channels Взять количество каналов и карту "
+"каналов\n"
+" из приёмника/источника, к которому "
+"подключен поток.\n"
+" --no-remix Не менять число каналов.\n"
+" --no-remap Сопоставлять каналы по индексу, а не "
+"по имени.\n"
+" --latency=BYTES Запросить указанную задержку в "
+"байтах.\n"
+" --process-time=BYTES Запросить указанное время процесса "
+"на запрос в байтах.\n"
+" --latency-msec=MSEC Запросить указанную задержку в мсек."
+"\n"
+" --process-time-msec=MSEC Запросить указанное время процесса "
+"на запрос в мсек.\n"
+" --property=PROPERTY=VALUE Установить для указанного свойства "
+"указанное значение.\n"
+" --raw Запись/воспроизведение "
+"необработанных данных PCM.\n"
+" --passthrough Пропускать данные.\n"
+" --file-format[=FFORMAT] Запись/воспроизведение "
+"форматированных данных PCM.\n"
+" --list-file-formats Список доступных форматов файлов.\n"
+" --monitor-stream=INDEX Запись с входа приёмника с индексом "
+"INDEX.\n"
+
#~ msgid "Failed to initialize daemon."
#~ msgstr "Не удалось инициализировать демон."
=====================================
po/sv.po
=====================================
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson at norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/sv/>\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() misslyckades: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1961,7 +1961,9 @@ msgstr ""
"\n"
" -s, --server=SERVER Namn på servern att ansluta till\n"
" -d, --device=ENHET Namn på mottagare/källa att ansluta "
-"till\n"
+"till. De speciella namnen @DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ och "
+"@DEFAULT_MONITOR@ kan användas för att ange standardmottagaren, -källan "
+"respektive -övervakaren.\n"
" -n, --client-name=NAMN Hur denna klient ska namnges på "
"servern\n"
" --stream-name=NAMN Hur denna ström ska namnges på "
@@ -1970,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"intervallet 0…65536\n"
" --rate=SAMPLINGSFREKVENS Samplingsfrekvens i Hz (standard "
"44100)\n"
-" --format=SAMPLINGSFORMAT Samplingsformat, se\n"
+" --format=SAMPLINGSFORMAT Samplingsformat, se\n"
" https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
" för möjliga värden (standard s16ne)\n"
@@ -1980,15 +1982,15 @@ msgstr ""
" --channel-map=KANALAVBILDNING Kanalavbildning att använda istället "
"för standard\n"
" --fix-format Ta samplingsformatet från mottagaren/"
-"källan strömmen är\n"
-" ansluten till.\n"
+"källan strömmen\n"
+" ansluts till.\n"
" --fix-rate Ta samplingsfrekvensen från "
-"mottagaren/källan strömmen är\n"
-" ansluten till.\n"
+"mottagaren/källan strömmen\n"
+" ansluts till.\n"
" --fix-channels Ta antalet kanaler och "
"kanalavbildning\n"
-" från mottagaren/källan strömmen är "
-"ansluten till.\n"
+" från mottagaren/källan strömmen "
+"ansluts till.\n"
" --no-remix Mixa inte upp eller ner kanaler.\n"
" --no-remap Avbilda kanaler med index istället "
"för med namn.\n"
@@ -2001,7 +2003,7 @@ msgstr ""
" --property=EGENSKAP=VÄRDE Sätt angiven egenskap till angivet "
"värde.\n"
" --raw Spela in/upp rå PCM-data.\n"
-" --passthrough Genomströmningsdata.\n"
+" --passthrough Strömma data igenom.\n"
" --file-format[=FFORMAT] Spela in/upp formaterad PCM-data.\n"
" --list-file-formats Lista tillgängliga filformat.\n"
" --monitor-stream=INDEX Spela in från mottagaringången med "
=====================================
po/tr.po
=====================================
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n"
-"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguzersen at protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:27+0000\n"
+"Last-Translator: Oğuz Ersen <oguz at ersen.moe>\n"
"Language-Team: Turkish <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "pa_stream_update_timing_info() başarısız oldu: %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
@@ -1953,7 +1953,9 @@ msgstr ""
" -v, --verbose Ayrıntılı işlemleri etkinleştirir\n"
"\n"
" -s, --server=SUNUCU Bağlanılacak sunucunun adı\n"
-" -d, --device=AYGIT Bağlanılacak alıcı/kaynak adı\n"
+" -d, --device=AYGIT Bağlanılacak alıcı/kaynak adı. "
+"@DEFAULT_SINK@, @DEFAULT_SOURCE@ ve @DEFAULT_MONITOR@ özel adları sırasıyla "
+"öntanımlı alıcıyı, kaynağı ve monitörü belirtmek için kullanılabilir.\n"
" -n, --client-name=AD Sunucu üzerinde bu istemciye ne ad "
"verileceği\n"
" --stream-name=AD Sunucu üzerinde bu akışa ne ad "
@@ -1965,8 +1967,8 @@ msgstr ""
" --format=ÖRNEKLEMEBİÇİMİ Örnekleme biçimi, olası değerler için\n"
" https://www.freedesktop.org/wiki/"
"Software/PulseAudio/Documentation/User/SupportedAudioFormats/\n"
-" adresine bakın (öntanımlı değer: "
-"s16ne)\n"
+" adresine bakın (öntanımlı değer: s16ne)"
+"\n"
" --channels=KANALLAR Kanal sayısı, mono için 1, stereo için "
"2\n"
" (öntanımlı değer: 2)\n"
@@ -1979,8 +1981,8 @@ msgstr ""
" --fix-channels Kanal eşlemesini ve kanal sayısını "
"akışın bağlı olduğu\n"
" alıcı/kaynaktan alır.\n"
-" --no-remix Kanalları indirgemez ya da "
-"çoğaltamaz.\n"
+" --no-remix Kanalları indirgemez ya da çoğaltamaz."
+"\n"
" --no-remap Ad yerine dizin ile kanalları eşler.\n"
" --latency=BAYT Bayt cinsinden belirtilen gecikmeyi "
"ister.\n"
=====================================
po/uk.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/"
"issues/new\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-16 23:56+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-10 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-18 22:27+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor at ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"pulseaudio/pulseaudio/uk/>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.10.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
#: src/daemon/cmdline.c:113
#, c-format
@@ -1921,7 +1921,7 @@ msgid "pa_stream_update_timing_info() failed: %s"
msgstr "Помилка pa_stream_update_timing_info(): %s"
#: src/utils/pacat.c:676
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s [options]\n"
"%s\n"
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/9916f0eace6ab1825af74a5f9b166918a06ce50e...32710207474448294d029c3cad503edbbd7ec80a
--
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/pulseaudio/-/compare/9916f0eace6ab1825af74a5f9b166918a06ce50e...32710207474448294d029c3cad503edbbd7ec80a
You're receiving this email because of your account on gitlab.freedesktop.org.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <https://lists.freedesktop.org/archives/pulseaudio-commits/attachments/20220528/84ed5a3d/attachment-0001.htm>
More information about the pulseaudio-commits
mailing list