[Git][pulseaudio/paprefs][master] 2 commits: Translated using Weblate (Georgian)

Arun Raghavan (@arun) gitlab at gitlab.freedesktop.org
Mon May 5 14:45:58 UTC 2025



Arun Raghavan pushed to branch master at PulseAudio / paprefs


Commits:
3bbeef26 by Temuri Doghonadze at 2025-04-27T14:48:28+02:00
Translated using Weblate (Georgian)

Currently translated at 68.0% (17 of 25 strings)

Co-authored-by: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze at gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/ka/
Translation: pulseaudio/paprefs

- - - - -
43ff79bc by Zayed Al-Saidi at 2025-04-27T14:48:28+02:00
Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 100.0% (25 of 25 strings)

Co-authored-by: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi at gmail.com>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/pulseaudio/paprefs/ar/
Translation: pulseaudio/paprefs

- - - - -


2 changed files:

- po/ar.po
- po/ka.po


Changes:

=====================================
po/ar.po
=====================================
@@ -2,119 +2,127 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the paprefs package.
 # Yousef Alzahrani <yousefz at users.noreply.translate.fedoraproject.org>, 2023.
+# Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi at gmail.com>, 2025.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: paprefs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-27 12:48+0000\n"
+"Last-Translator: Zayed Al-Saidi <zayed.alsaidi at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabic <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
+"pulseaudio/paprefs/ar/>\n"
 "Language: ar\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Weblate 5.11\n"
 
 #: src/paprefs.desktop.in:5 src/paprefs.glade:7
 msgid "PulseAudio Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات بلس أوديو"
 
 #: src/paprefs.desktop.in:6
 msgid "Sound Server Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات خادم الصوت"
 
 #: src/paprefs.desktop.in:7
 msgid "View and modify the configuration of the local sound server"
-msgstr ""
+msgstr "اعرض و عدّل ضبط خادم الصوت المحلي"
 
 #: src/paprefs.desktop.in:9
 msgid "preferences-desktop"
-msgstr ""
+msgstr "تفضيلات-سطح المكتب"
 
 #: src/paprefs.glade:33
 msgid "Make discoverable _PulseAudio network sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل أجهزة صوت الشبكة _بلس أوديو القابلة للاكتشاف متاحة محلياً"
 
 #: src/paprefs.glade:49 src/paprefs.glade:91 src/paprefs.glade:168 src/paprefs.glade:219
 #: src/paprefs.glade:285 src/paprefs.glade:381 src/paprefs.glade:422
 msgid "Install..."
-msgstr ""
+msgstr "ثبّت..."
 
 #: src/paprefs.glade:75
 msgid "Make discoverable Apple A_irTunes sound devices available locally"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل أجهزة _صوت أبل إيرتونز القابلة للاكتشاف متاحة محلياً"
 
 #: src/paprefs.glade:116
 msgid ""
 "<i>Apple and AirTunes are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other "
 "countries.</i>"
 msgstr ""
+"<i>Apple وAirTunes هما علامتان تجاريتان لشركة Apple Inc. مسجلتان في الولايات "
+"المتحدة وبلدان أخرى.</i>"
 
 #: src/paprefs.glade:134
 msgid "Network _Access"
-msgstr ""
+msgstr "_نفاذ الشبكة"
 
 #: src/paprefs.glade:153
 msgid "Enable _network access to local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "مكّن نفاذ ال_شبكة لأجهزة الصوت المحلية"
 
 #: src/paprefs.glade:204
 msgid "Allow other machines on the LAN to _discover local sound devices"
-msgstr ""
+msgstr "اسمح للأجهزة الأخرى على الشبكة المحلية با_كتشاف أجهزة الصوت المحلية"
 
 #: src/paprefs.glade:241
 msgid "Don't _require authentication"
-msgstr ""
+msgstr "لا تطلب ا_ستيثاق"
 
 #: src/paprefs.glade:269
 msgid "Make local sound devices available as DLNA/_UPnP Media Server"
-msgstr ""
+msgstr "اجعل أجهزة الصوت المحلية متوفرة كخادم و_سائط DLNA/UPn"
 
 #: src/paprefs.glade:316
 msgid "Create separate audio device for DLNA/UPnP media streaming"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ جهاز صوت منفصل لبث الوسائط DLNA/UPnP"
 
 #: src/paprefs.glade:346
 msgid "Network _Server"
-msgstr ""
+msgstr "_خادم شبكة"
 
 #: src/paprefs.glade:366
 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
-msgstr ""
+msgstr "مكّن م_ستقبل Multicast/RTP"
 
 #: src/paprefs.glade:407
 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
-msgstr ""
+msgstr "مكّن _مرسل Multicast/RTP"
 
 #: src/paprefs.glade:454
 msgid "Send audio from local _microphone"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل الصوت _من الميكروفون المحلي"
 
 #: src/paprefs.glade:470
 msgid "Send audio from local spea_kers"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل الصوت من م_كبرات الصوت المحلية"
 
 #: src/paprefs.glade:486
 msgid "Create separate audio device _for Multicast/RTP"
-msgstr ""
+msgstr "أنشئ جهاز صوت _منفصل Multicast/RTP"
 
 #: src/paprefs.glade:502
 msgid "_Loop back audio to local speakers"
-msgstr ""
+msgstr "أ_عد الصوت إلى مكبرات الصوت المحلية"
 
 #: src/paprefs.glade:517
 msgid "Send on fixed _port 5004"
-msgstr ""
+msgstr "أرسل _على المنفذ الثابت 5004"
 
 #: src/paprefs.glade:546
 msgid "Multicast/R_TP"
-msgstr ""
+msgstr "بث المتعدد/RTP"
 
 #: src/paprefs.glade:562
 msgid "Add _virtual output device for simultaneous output on all local sound cards"
 msgstr ""
+"أضف _جهاز الإخراج الافتراضي للإخراج المتزامن على جميع بطاقات الصوت المحلية"
 
 #: src/paprefs.glade:581
 msgid "Simultaneous _Output"
-msgstr ""
+msgstr "_خرج متزامنة"


=====================================
po/ka.po
=====================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/"
 "issues/new\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-02-13 09:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2025-04-03 12:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-04-13 20:52+0000\n"
 "Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze at gmail.com>\n"
 "Language-Team: Georgian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
 "pulseaudio/paprefs/ka/>\n"
@@ -91,11 +91,11 @@ msgstr "_ქსელური სერვერი"
 
 #: src/paprefs.glade:366
 msgid "Enable Multicast/RTP re_ceiver"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალმხრივი/RTP მიმ_ღების ჩართვა"
 
 #: src/paprefs.glade:407
 msgid "Enable Multicast/RTP s_ender"
-msgstr ""
+msgstr "მრავალმხრივი/RTP გადამც_ემის ჩართვა"
 
 #: src/paprefs.glade:454
 msgid "Send audio from local _microphone"



View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/compare/231cce580c591c4016a62fc6df1216ebc68e7177...43ff79bc780fcb86d3e70f259b45d851ee9bf159

-- 
View it on GitLab: https://gitlab.freedesktop.org/pulseaudio/paprefs/-/compare/231cce580c591c4016a62fc6df1216ebc68e7177...43ff79bc780fcb86d3e70f259b45d851ee9bf159
You're receiving this email because of your account on gitlab.freedesktop.org.




More information about the pulseaudio-commits mailing list