[SCIM] Re: Custom Keyboard Layout Editor/Interpreter for SCIM
Yukiko Bando
ybando at k6.dion.ne.jp
Mon Jan 3 01:54:11 PST 2005
Hello,
On Thursday 30 December 2004, Mike FABIAN wrote:
> > On Mon, 22 Nov 2004, Yukiko Bando wrote:
> >> With M17N, SCIM can support more than thirty languages, but there is not
> >> an easy way to type Western/Eastern European languages on a
> >> Japanese/Chinese or US standard keyboards.
>
> There are inut methods in M17N which are very nice for that purpose,
> for example M17N-t-latn-post, M17N-t-rfc1345, and recently Kenichi
> Handa added M17N-t-latn-pre.
Thank you for the information. I hadn't really tried out input methods
categorized in "Other" of the SCIM menu...
> >> Users have to change the whole keyboard layout to
> >> another language (this is what KDE offers) or use Multi keys to input
> >> non-English characters unless they use customized xmodmaps. The first
> >> option is confusing because it often causes mismatch between the glyph
> >> printed on a key and what users actually get.
>
> Yes, I don't like switching keyboard layouts either, it is too
> confusing, I think it is more efficient to stick with one layout and
> use input methods for everything which is not on that keyboard layout.
>
> >> The second one is not for everyone either,
> >> IMHO. Multi keys are not as easy to use as dead keys...
>
> M17N-t-latn-pre and M17N-t-latn-post are equally efficient as dead
> keys, using these input method one needs only 2 keystrokes for accented
> characters, just as with dead keys, not 3 keystrokes as with
> Multi_key.
>
> M17N-t-rfc1345 is less efficient than M17N-t-latn-pre and
> M17N-t-latn-post because it needs 3 keystrokes for most accented
> characters, just like Multi_key but on the other hand it allows the
> input of many more special characters.
>
> M17N-t-latn-pre is currently my preferred way to type German.
One has to always press Shift to type apostrophe and grave to generate letters
with an acute/grave accent on Japanese keyboards, but M17N-t-latn-pre seems
much easier to use than Multi_key. I agree that it is very good for people
who don't want to switch keyboard layouts or bother to tweak one.
> >> 1. Users choose one from the SCIM's input methods menu:
> >>
> >> Custom Keyboards > MyHungarian
> >> Custom Keyboards > MySpanish
>
> That has about the same effect as using the M17N input methods
> now, I don't really see an advantage here.
I see. It might be better to ask Handa-san to make M17N input methods a
little bit more user friendly rather than invent a new tool for the same
purpose. Here are what I'd like to see in a future version of M17N-lib or
scim-m17n. :)
- I had to refer to /usr/share/m17n/latn-pre.min to find out how to type
accented characters. Are there any online documents which describe how to
use each M17N input method? If there are, I think it would be nice to
mention such URLs in the SCIM Help.
- How about providing more variations of M17N-t-latn-pre each of which is
modified to (a) specific language(s)? For example, ". /" is used to generate
letters with an above dot, but it is unnecessary in West European languages
such as French, Spanish, Portuguese etc. With M17N-t-latn-pre on, it seems
that one has to press Space to type "./".
- How about a GUI configuration tool for M17N (just like the one for
scim-table) in the SCIM setup panel where one can disable unnecessary key
sequences (eg ./) and even customize such definitions? Is it possible?
Regards,
Yukiko
More information about the scim
mailing list