[systemd-devel] [systemd-bugs] Russian translation for systemd
Dennis Semakin
insane79 at yandex.ru
Thu Nov 14 22:59:24 PST 2013
Guys, guys, it's quite simple actually.
Identification is an assignment of subjects or objects the identificator. E.g.: login, ID card, fingerprints, retina of the eye...
Authentication is a process of comparision between given users password, his ID(identificator) and the password from database, for example.
Authorization is Identification plus Authentication
In other words :
"Авторизация = идентификация + аутентификация".
15.11.2013, 01:41, "Sergey Ptashnick" <0comffdiz at inbox.ru>:
> On 15.11.2013 01:13, Juliette Tux wrote:
>
>> On 15 November 2013 01:06, Sergey Ptashnick <0comffdiz at inbox.ru> wrote:
>>> Please note that "аутентификация" (authentication) is not a synonym for "авторизация" (authorization). These are two completely different procedures.
>> Do not agree here, this is pure calque, which happens very often nowdays in Russian language. With all respect I do no think this is the right place for this kind of discussion. Please come to gnome-cyr or kde-russian, we'll have plenty to talk about :)
>
> Ok, if you don't like "аутентификация", you can replace it by "идентификация",
> but "авторизация" is completely different thing.
> Struggle for the purity of language is not a reason for changing of the meaning.
> _______________________________________________
> systemd-devel mailing list
> systemd-devel at lists.freedesktop.org
> http://lists.freedesktop.org/mailman/listinfo/systemd-devel
--
Яндекс.Почта — быстрая почта
http://mail.yandex.ru/neo2/collect/?exp=1&t=2
More information about the systemd-devel
mailing list